Vorstellungsgespräch, czy Job Interview



Podobne dokumenty
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego)

Zdanie z poprzedniej lekcji.

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego - wersja dla egzaminującego

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit

Scenariusz lekcji języka niemieckiego

Próbny egzamin maturalny z języka niemieckiego

Arbeitnehmerfreizügigkeit zwischen Deutschland und Polen. Swobodny przepływ pracowników między Polską a Niemcami. Interdisciplinary Polish Studies 1

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Nowa formuła części ustnej egzaminu maturalnego z języka nowożytnego obowiązująca od roku szkolnego 2011/2012

Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule

Vertrag Nr. / Umowa nr:

Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada 2006; dziesiąta dwadzieścia pięć. Masz 90 minut i dwie szanse. Wydaje się, że ktoś już wie o tobie.

auch też brauchen potrzebować dauern trwać euch was, wami hier tutaj ihn go (jego) immer zawsze lesen; er liest czytać; on czyta mit

Egzamin maturalny z języka niemieckiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Mirosława Czerwińska

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

Copyright by Wydawnictwo EPROFESS. Wydanie I, 2012 ISBN: Korekta oraz konsultacja językowa: Anna Gala

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

PROGRAM. 1. Jakość życia. 2. Opis przeprowadzonych badań. 3. Wyniki badań empirycznych. 4. Przedsiębiorczość

Copyright by Wydawnictwo EPROFESS. Wydanie I, 2012 ISBN: Korekta oraz konsultacja językowa: Anna Gala

Steuerberaterin Ria Franke

Opracowanie: Agnieszka Siuta, nauczycielka j.niemieckiego, 2LO Przemyśl; marzec 2011

III Oś priorytetowa Programu Współpracy INTERREG. Polska Saksonia

Platforma Dostawców VW

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę

Szkoła płynnego mówienia B1/B2 edycja I

Kościół okazuje się miejscem olśnienia. Pastor wyjaśnia, że melodia stanowi klucz do wehikułu czasu. Ale o jakiej maszynie mówi pastor?

Zestaw 1. Egzamin maturalny z języka niemieckiego Wersja dla zdającego. Zadanie 1. 3 minuty. Zadanie 2. 4 minuty. Podróżowanie i turystyka Zdrowie Dom

PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY

Zentralstelle für Arbeitsvermittlung BEWERBUNG Biuro Pośrednictwa Pracy PODANIE Vorname: Imię

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ BADANIE DIAGNOSTYCZNE CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada Dwudziesta trzydzieści pięć. Masz 15 minut, by ukończyć misję. Ale musisz oglądać się za siebie.

Praca, gospodarka i sytuacja materialna. dr Michał Ptak, Uniwersytet Ekonomiczny we Wrocławiu

Dane osobowe PERSÖNLICHE ANGABEN

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

iść, chodzić dokąd, gdzie

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

die Sicherheit die Notrufnummer 112

COMENIUS PROJEKT ROZWOJU SZKOŁY. Sezamie, otwórz się! - rozwijanie zdolności uczenia i myślenia uczniów.

SCENARIUSZ ZAJĘĆ KOŁA NAUKOWEGO LINGWISTYCZNEGO prowadzonego w ramach projektu Uczeń OnLine

GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT:

Bewerbungsformular für eine Tätigkeit als Seniorenbetreuer/in Podanie o pracę jako opiekun/ka osób starszych

Przyimki. Präpositionen

Sprachenschule Fokus. Ich heiße Anna. Sprachenschule Fokus. Sprachenschule Fokus. Ich komme aus Polen. Sprachenschule Fokus. Wo liegt Szczecin?

JĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH

Czas przeszły Imperfekt - Das Imperfekt

1 Hallo, das bin ich!

ROZKŁAD MATERIAŁU NA JEDNOSTKI LEKCYJNE WELTTOUR DEUTSCH 1 PODRĘCZNIK DO JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA LICEÓW I TECHNIKÓW

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Rekrutacja List Motywacyjny

Rekrutacja List Motywacyjny

COMPUTER: Misja Berlin. 13 sierpnia 1961, osiemnasta zero pięć. Zostało ci tylko 50 minut. Masz sporo podpowiedzi. Ale czy możesz na nich polegać?

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

Język akademicki Wstęp

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada Dwudziesta trzydzieści. Masz 30 minut, aby ocalić Niemcy. Teraz twój ruch.

arbeiten Auf Wiedersehen! bitten um Buch (das), die Bücher danken für H l a lo! Haus (das), die Häuser kein Lehrer (der), die Lehrer

Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum

Urlaub! #Dojcz4Job.

Nacht (die); die Nächte

Profil kształcenia praktyczny Stopień studiów: I Kierunek studiów: Turystyka i rekreacja Specjalność wszystkie Semestr: I-II-III Moduł (typ)

Raport Ergotest. Raport Ergotest. Arbeit und Gesundheit Das polnische Forum für Arbeitssicherheit

Proces rejestracji dostawców na światowej platformie dostawców Koncernu VW

BADANIE JAKOŚCI ŻYCIA. -FORSCHUNG -Methodologische Grundlagen LEBENSQUALITÄTS. założenia metodologiczne. Tadeusz Borys

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

ROZKŁAD MATERIAŁU NA JEDNOSTKI LEKCYJNE. #trends cz. 1

W PODSTAWIE PROGRAMOWEJ III.0 i III.1. Temat lekcji Ilość godz. Uczeń potrafi: Realizacja podstawy programowej 1. Das bin ich! 1 przedstawić siebie,

Rozkład materiału nauczania języka niemieckiego na lektoracie. Menschen A1.1. Poziom A h. Semestr I 18 godzin

Czasowniki wymagające dopełnienia w odpowiednim przypadku. Mianownik (Nominativ): sein, werden, bleiben

Wir suchen Matrosen SCENARIUSZ LEKCJI

MISTRZOWIE ĆWICZENIA + ZADANIA. POZIOM A1/A2 LEKCJA 7. (45 minut)

MISTRZOWIE ĆWICZENIA + ZADANIA. POZIOM A1/A2 LEKCJA 1. (45 minut)

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 19 - Oszustwo zostaje zdemaskowane

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. ODCINEK 03 W kierunku Kantstraße

Tryb przypuszczający - der Konjunktiv

Polscy przedsiębiorcy w polsko-niemieckim obszarze transgranicznym. Polnische Unternehmer/innen im Deutsch-Polnischen Grenzgebiet

1. Das Präsens czas teraźniejszy Präsens.

Sprawdź swoje kompetencje językowe

OBS UGI KLAWIATURY GALILEO

2- alles [ a'les ] - wszystko

Ergebnisse der Hauptklausur Theoretische Grundlagen der Informatik Wintersemester 2018/2019

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

Transkrypt:

Vorstellungsgespräch, czy Job Interview Webinarium Worldwide School Prowadzenie Anna Bąk 19 listopada 2013 r. Plan webinarium: - Wortschatz: Deutsche Hochschulen, Einstiegs- und Aufstiegschancen für Berufsanfänger, die Top-Arbeitgeber Deutschlands, Arbeitssuche, der Lebenslauf, das Vorstellungsgespräch, Denglisch, Deutsches Phonetisches Alphabet, Probleme auf dem Arbeitsmarkt - Grammatik: Präsens (czas teraźniejszy podstawy), Fragen in Präsens Wortschatz die Top-Arbeitgeber Deutschlands der Arbeitgeber = pracodawca (daje pracę) der Arbeitnehmer = pracownik (bierze pracę) der Arbeiter = pracownik fizyczny das Unternehmen = die Firma (firma)

Wortschatz das Studium und Universitäten Kulturwissenschaften (studia kulturoznawcze) Wirtschaftswissenschaften (studia ekonomiczne) Rechtswissenschaften (studia prawnicze) die Wirtschaft = gospodarka das Studienangebot = oferta studiów der Studiengang = program lub kierunek studiów die Studienrichtung = kierunek studiów die Einstiegschance = możliwość wejścia na rynek das Einstiegsgehalt = płaca na początek das Gehalt = płaca der Aufstieg = awans BWL (ekonomika przedsiębiorstw, mikroekonomia) Anglistik VWL (makroekonomia) Informatik Germanistik Maschinenbau (budowa maszyn) Jura (prawo) Wortschatz Arbeitssuche sich bewerben um = aplikować o der Einstieg = rozpoczęcie kariery der Aufstieg = awans das Stellenangebot = oferta pracy die Stelle = stanowisko wählen = wybierać

günstig = korzystny Sprachschulungen = szkolenia językowe anbieten = oferować das Einstellungskriterium = kryterium przyjęcia Arbeitnehmer = Beschäftigter = Mitarbeiter = pracownik verhandlungssicher = biegły geringe Sprachkenntnisse = niewielkie umiejętności językowe Wortschatz der Lebenslauf persönliche Daten = dane osobowe Schulbildung = wykształcenie Praktika und Nebentätigkeiten = praktyki i działalność dodatkowa Kenntnisse EDV-Kenntnisse = obsługa komputera Fremdsprachen = języki obce das Karriereziel = cel zawodowy Projektleiter = kierownik projektu (PM) Spezialisierung auf = specjalizacja w Ausbildung = wykształcenie Diplomarbeit = praca dyplomowa Wortschatz das Vorstellungsgespräch sich vorstellen = przedstawiać się das Gespräch = rozmowa Fragen:

1. Welche drei Stärken zeichnen Sie aus? Jakie trzy mocne strony Panią/Pana wyróżniają? 2. Welche drei Schwächen können Sie bei sich feststellen? Jakie trzy słabe strony może Pan/Pani u siebie stwierdzić? 3. Wie würden Ihre Freunde Sie beschreiben? Jak opisaliby Pana/Panią przyjaciele/znajomi? 4. Wieso haben Sie sich für diese Ausbildung entschieden? Dlaczego zdecydował się Pan na te studia (wykształcenie) 5. Wieso würden Sie die Stelle gerne bei uns antreten? Dlaczego chciałby Pan pracować u nas na tym stanowisku? 6. Was haben Sie in dem Zeitraum zwischen und getan? Co robił Pan między..., a...? 8. Was war Ihr größter Misserfolg? Jakie było Pana największe niepowodzenie? 9. Sind Sie bereit, Überstunden zu leisten? Czy jest Pan gotowy na pracę w nadgodzinach? 10. Was ist Ihnen wichtig im Leben? Co jest dla Pana ważne w życiu? 11. Haben Sie noch Fragen an uns? Czy ma Pan do nas pytania? die Stärken = mocne strony die Schwächen = słabe strony der Misserfolg = niepowodzenie die Überstunden = nadgodziny die Ausbildung = wykształcenie die Stelle = stanowisko Wortschatz Denglisch:

1. Briefing Ich briefe dich. (Zbriefuję Cię? ) 2. Business Lunch Ich gehe zum Business Lunch. 3. Work-flow Wir müssen den Work-flow optimieren. 4. Change-Request Da brauchen wir einen Change-Request im nächsten Release. 5. Commitment Der Dienstleister hat sich committed. 6. Diggen Da müssen wir deeper diggen. das Layout layouten das Leasing der Laptop die Lounge Wortschatz Deutsches Phonetisches Alphabet : A wie Anton, B wie Berta, E wie Emil,... Buchstabieren = literować Wortschatz Hindernisse auf dem Arbeitsmarkt: gläserne Decke = szklany sufit der Anteil = udział (procentowy)

der Vorstand = zarząd die Angaben = dane der Ausländer = obcokrajowiec Grammatik - Präsens: Ich suche Arbeit. Du suchst Arbeit. Er/Sie/Es sucht Arbeit. Wir suchen Arbeit. Ihr sucht Arbeit. Sie/Sie suchen Arbeit Grammatik Fragen in Präsens: 1. Du suchst Arbeit. Suchst du Arbeit? Czy szukasz pracy? 2. Er telefoniert. Telefoniert er? 3. Sie brauchen Hilfe. Pani potrzebuje pomocy. Zusätzliche Quellen (dodatkowe źródła) www.bild.de www.wiwo.de/ www.handelsblatt.com www.bildung-news.com www.sueddeutsche.de/karriere www.zeit.de

www.deutschlands100.de www.spiegel.de Bęza S., Kleinschmidt A. Deutsch im Büro Bęza S. Blickpunkt Wirtschaft: Vielen Dank