PRZYWITAJ NOWY ROK W SAMYM SERCU KRAKOWA!

Podobne dokumenty
PRZYWITAJ NOWY ROK W SAMYM SERCU KRAKOWA!

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

OFERTA UROCZYSTYCH OBIADÓW* EXCLUSIVE LUNCH OFFER*

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

DANIA, KTÓRE SĄ JUŻ TRADYCJĄ W NASZEJ RESTAURACJI DISHES WITH A LONG TRADITION IN OUR RESTAURANT

BIZNES PRZY WSPÓLNYM STOLE / BUSINESS AT THE TABLE

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI / STARTERS

ŚWIĘTA W RESTAURACJI TRADYCYJA CHRISTMAS AT THE TRADYCJA RESTAURANT

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Przystawki Appetizers

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l.

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

MENU DWÓR KONSTANCIN

Przystawki / Starters

R E S T A U R A C J A P O L K A Wybór Menu Świątecznych 2010 /Polka Restaurant Christmas Menu Selection/

PRZYJĘCIE Z MENU W FORMIE BUFETU Buffet dinner menu

PRZYSTAWKI / STARTERS

Thai menu / Menu tajskie

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

konferencje / przyjęcia / bankiety

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Przystawki / Starter. Sałatka z grillowanymi krewetkami i sosem maślano czosnkowym Grilled Shrimp Salad with butter and garlic sauce

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0


ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Tel / M:

Przystawki/Starters. Carpaccio z gęsi/goose Carpaccio Gęś/parmezan/rukola/śmietana Gosse/parmesan/arugula/ sour cream 26 zł

Lunch dnia w cenie 25zł

Zapraszamy do prowadzonej rodzinnie karczmy myśliwskiej. Nasze potrawy przygotowujemy w oparciu o naturalne i świeże składniki

Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter

Menu okolicznościowe

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

Przyjęcia okolicznościowe w Restauracji Four

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

List of allergens is on the last page of the menu card.

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

Przystawki / Appetizers

MENU na CHRZCINY Hotel & Restauracja PLATAN***

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

MENU BUFET ZIMNY ǀ COLD BUFFET. Wybór tradycyjnych Wielkanocnych jaj. Traditional Polish Easter eggs

Spotkania okolicznościowe

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

OFERTA RODZINNA 2019

Oferta gastronomiczna

Zapraszamy do zapoznania się z pełną ofertą spotkań świątecznych:

przystawki / APPETIZERS krewetki / SHRIMPS łosoś fiordowy / FJORD SALMON tatar wołowy / BEEF TARTARE

NIEZAPOMNIANE BALE OFERTA DLA KRAKOWSKICH UCZELNI

Przekąski. Sałaty. Zupy

Appetizers / Przystawki

OFERTA RODZINNA 2018 Family Menu Selection

Menuświąteczneserwowane

Wesele w Restauracji Poleczka

PROPOZYCJA I. 135zł/ os. Aromatyczny bulion z ręcznie robionymi kołdunami lub z makaronem, Krem z białych warzyw ze szpinakową rozetą


PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

PRZYSTAWKI - APPETIZERS ZUPY - SOUPS

OFERTA WIGILII FIRMOWYCH 2016

Menu FIT. Krem z marchwi, pomarańczy i imbiru z grzankami kolendrowymi (240 ml) Carrot, orange & ginger soup with coriander croutons

MENU ŚWIĄTECZNE 2018 Christmas Menu Selection

MENU SERWOWANE MENU I. Barszcz czerwony Kołduny. Panierowany karp Smażona kapusta Puree ziemniaczane. Strudel z jabłek Sos kawowy Lody MENU III

MENU ŚWIĄTECZNE I. Dodatki: Pieczywo, masło, chrzan, sos tatarski

OFERTA FIRMOWA. Nasz zespół dołoży wszelkich starań, aby Państwa impreza była udana i spełniła wszelkie oczekiwania.

Przystawki Starters Carpaccio z polędwicy wołowej z rukolą i parmezanem PLN

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

MENU na przyjęcie weselne Hotel & Restauracja PLATAN***

SPECJAŁ SZEFA KUCHNI / THE CHEF S SPECIALITY

OFERTA OBIADU WESELNEGO 2018

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

CATERING MENU LUNCH MENU I. Zakąska zimna / Cold appetizer. Smoked mazurian fish mousse served with herb marinated crayfish tails and keta caviar

WSPANIAŁE WESELE. w Focus Hotel Premium Gdańsk.

ŚNIADANIA / Breakfast

OFERTA KOMUNIJNA 2019

Pieczywo ziemniaczane domowego wypieku / masło lawendowe / masło z czosnkiem niedźwiedzim AMUSE BOUCHE PRZYSTAWKI

Szanowni Państwo, Menu świąteczne I

OFERTA FIRMOWA. Nasz zespół dołoży wszelkich starań, aby Państwa impreza była udana i spełniła wszelkie oczekiwania.

RESTAURACJA TRZEJ KUCHARZE

MENU RESTAURACJI HOTELU GÓRSKO

UROCZYSTA KOLACJA SYLWESTROWA W WIERZYNKU Ucztę czas zacząć!

Oferta na Komunię. Restauracja Troja chętnie udzieli Państwu dodatkowych informacji

Szef Kuchni poleca Chef's recommendation

Breakfast: Śniadania: Fried eggs. Scrambled eggs. Scrambled eggs with ham. Scrambled eggs with bacon. Corn flakes with milk.

Transkrypt:

PRZYWITAJ NOWY ROK W SAMYM SERCU KRAKOWA! NEW YEAR S EVE GALA DINNER IN THE HEART OF CRACOW! Restauracja Tradycyja ma zaszczyt zaprosić Państwa na kolację Sylwestrową 2017/2018, która odbędzie się w sercu Krakowa na Rynku Głównym. Przyjęcie rozpocznie się 31 grudnia o godzinie 19:30 i potrwa do świtu. Koszt zaproszenia to 350zł od osoby. Uzupełnieniem kolacji będą zimne i ciepłe napoje. Dodatkowo istnieje możliwość wykupienia Open baru (alkohol bez limitu) w cenie 60 zł/os. Kolacja Sylwestrowa odbędzie się w pięciu salach. Początek Nowego Roku będą Państwo świętować przy kieliszku wina musującego. ZAPRASZAMY! The Tradycyja restaurant has the honour to invite you to New Year s Eve Dinner 2017/2018, which will take place right in the heart of Cracow, on Main Market Square (Rynek Główny). The party will start on 31 December at 7.30 pm and will last till dawn. The price per person 350 pln. It includes cold and hot drinks. There will be a possibility of buying an open bar for 60 zl per person (alcohol with no limit). The party will be held in five rooms. You will celebrate the beginning of the New Year over a glass of sparkling wine. JOIN US!

MENU I * PRZYSTAWKA 20:00 / STARTER 08:00 PM ** Carpaccio z wędzonej kaczki z pieczoną gruszką, borowikiem, chipsem z szynki parmeńskiej, prażonymi orzechami laskowymi i konfiturą z czerwonej porzeczki Carpaccio of smoked duck with roasted pear, boletus, Parma ham chips, roasted hazelnuts and red currant jam ZUPA 21:00 / SOUP 09:00 PM Consomme z wołowiny i kaczki z warzywami i makaronem Beef and Duck consommé with vegetables and noodles DANIA GŁÓWNE 22:00 / MAIN COURSE 10:00 PM Kotleciki jagnięce w pistacjach z puree z bobu z sosem Porto Pistachio-crusted lamb chops served with broad beans puree and Porto sauce DESER 23:00 / DESSERT 11:00 PM Torcik malinowy z musem z białej czekolady Raspberry cake with white chocolate mousse DANIE GŁÓWNE II 01:00 / MAIN COURSE II 01:00 AM Gulasz z dzika z borowikami Wild boar goulash with boletus

MENU II * PRZYSTAWKA 20:00 / STARTER 08:00 PM ** Grillowane przegrzebki podane na puree z zielonego groszku jajkiem przepiórczym i sosem cytrynowym Grilled scallops served with green peas puree, quail egg and lemon sauce ZUPA 21:00 / SOUP 09:00 PM Krem z pieczonych batatów z ziołowymi grzankami Cream of baked sweet potatoes soup with herb croutons DANIA GŁÓWNE 22:00 / MAIN COURSE 10:00 PM Filet z sandacza podany z ryżem jaśminowym, krewetkami tygrysimi i sosem ostrygowym ze szparagami Fried pike perch fillet served with jasmine rice, tiger prawns, oyster sauce with asparagus DESER 23:00 / DESSERT 11:00 PM Torcik mango marakuja Mango&Marakuja cake DANIE GŁÓWNE II 01:00 / MAIN COURSE II 01:00 AM Pieczone kalmary nadziewane risotto z bobem, krewetkami i sosem neapolitańskim Roasted calamari stuffed with broad beans risotto, prawns and Neapolitan sauce.

MENU III * PRZYSTAWKA 20:00 / STARTER 08:00 PM ** Torcik z buraka z kozim serem i dresingiem buraczanym Roasted beets and goat cheese cake with beet dressing ZUPA 21:00 / SOUP 09:00 PM Krem z selera z karmelizowanymi w miodzie orzechami włoskimi i mlekiem kokosowym Cream of celery soup served with honey candied walnuts and coconut milk DANIA GŁÓWNE 22:00 / MAIN COURSE 10:00 PM Kaszotto z grzybami leśnymi, pesto z bazylii i serem Pecorino Romano Buckwheat groats with wild mushrooms, basil pesto and Pecorino Romano cheese DESER 23:00 / DESSERT 11:00 PM Torcik palona biała czekolada z galaretką z czarnego bzu Roasted white chocolate cake with elderberry jelly DANIE GŁÓWNE II 01:00 / MAIN COURSE II 01:00 AM Barszcz czerwony z krokietem nadziewany kapusta i grzybami Beetroot soup served with croquette stuffed with cabbage and mushrooms

OPEN BAR bez limitu w cenie 60zł/os Wódka, whiskey, gin, wino, piwo, cocktaile, soki, kawa, herbata. OPEN BAR no limits - 60 pln/per. Vodka, whiskey, gin, wine, beer, cocktails, juice, coffee, tea. *Wybór menu należy potwierdzić do 24.12.2017 ** Podane godziny są godzinami orientacyjnymi *Menu selection should be confirmed to 24th December 2017 ** Given time schedule is approximate Rezerwacja i sprzedaż: Reservation: tel. / phone: +48 12 424 96 16, mobile: +48 728 873 873 rezerwacja@tradycyja.pl Rynek Główny 15, 31-008 Kraków www.tradycyja.pl