D GB F I NL CZ SK SR HR PL

Podobne dokumenty
Instalacijski prekidač ETIMAT 6

Baze podataka (vježbe) SQL - uvod i osnove naredbe SELECT. Sveučilište u Zagrebu PMF Matematički odsjek

PARCIJALNE DIFERENCIJALNE JEDNAČINE. , odnosno

UPUTE ZA UPORABU 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 38 NAVODILA ZA UPORABO 55

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

POTREBNI STE STRUCI TEHNIČARA MOTORNIH VOZILA!

upute za uporabu návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi

Perilica posuđa Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu

Tosaerba elettrico con conducente a piedi MANUALE DI ISTRUZIONI. Električna kosilica na guranje UPUTSTVO ZA UPOTREBU

EHI6540FW1. HR Ploča za kuhanje Upute za uporabu 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 SK Varný panel Návod na používanie 40

upute za uporabu návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie

SCS81800F0 HRUpute za uporabu 2 CS Návod k použití 19 PL Instrukcja obsługi 36 SK Návod na používanie 54

CHOPPER CH 7280 CH 7280 W

UPUTSTVO ZA LEK. Prexanil Combi LD, film tableta, 2,5 mg + 0,625 mg Pakovanje: ukupno 30 kom, kontejner za tablete, 1 x 30 kom

... HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 CS CHLADNIČKA S EN3853AOX EN3853AOW NÁVOD K POUŽITÍ 25 MRAZNIČKOU PL CHŁODZIARKO-

(EN) PICTURES. 1) Bezbjedonosna upozorenja. stabilnom izvoru energije i vodosnabdijevanja. 2. Ovaj proizvod NEMOJTE KORISTITI na otvorenom.

ENDRESS - Vodeći proizvođač mobilnih agregata za struju

Neprekidnost i limes. Definicija. Neka je I R otvoreni interval i c I. Funkcija. f : I {c} R

... HR PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU 2 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 17 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 32 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 48

UPUTSTVO ZA LEK. Prexanil Combi, film tableta, 5 mg + 1,25 mg Pakovanje: ukupno 30 kom, kontejner za tablete, 1 x 30 kom

Sadržaj 1 EPS Održavanje Čišćenje Servis Rezervni i potrošni delovi 31

Tosaerba elettrico con conducente a piedi MANUALE DI ISTRUZIONI. Električna kosilica na guranje UPUTSTVO ZA UPOTREBU

100% IZOLACIJE LJESTVE ZA POTKROVLJE NAGRAĐENI PATENT VLASNIKE KUĆA KOJI SU SVIJESNI POTROŠNJE ENERGIJE MADE IN DENMARK

upute za uporabu návod k použití návod na používanie instrukcja obsługi

1001 proizvod u Vašem džepu Mini katalog za elektroinstalatere

NAJBOLJA VARIANTA ZA MOTORE

KARTA PRODUKTU. A Nazwa dostawcy Amica S.A. B1 Identyfikator modelu

Technical Documentation

UPUTSTVO ZA LEK. Prexanil film tableta, 10 mg Pakovanje: ukupno 30 kom, kontejner za tablete, 1 x 30 kom Ime leka, oblik, jačina I pakovanje

INOVACIJE U ODVODNJAVANJU

ELEKTRA Grijaći kabeli VCD10 VCD17 Upute za montažu

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX END3597

HR Ujedinjena u raznolikosti HR A8-0205/224

" " # &!&#! & : # # # &" " ! "!#" $ % $ $ " & " " # % 3 ' % ( & % % " - $ & & 2 ' ' &# % ) & & *& ' 3- $ 2 & 0- $ " 2 & 7- $ & 2 & '!# $ %% " !

UPUTSTVO ZA UGRADNJU MODELI DAIKIN SOBNI KLIMATIZACIONI UREĐAJ. R32 Split Series. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Italiano.

Twoja instrukcja użytkownika BRIGGS & STRATTON

(1) FM/MW/LW. Uputstvo za upotrebu CDX-GT274MP/CDX-GT270MP

Informator Czkonkowski Kontrakt Knjizica

Perilica posuđa Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu Lavavajillas

Upute za uporabu i postavljanje Perilica rublja (kućna uporaba)

Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit gelesen und verstanden werden. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und ! DANGER CAUTION

Naputak Zapošljavanje inozemnih studentica i studenata tijekom ljetnih praznika


dt dt 2 2t = 3 (1 + t). y (x) = x. ] b) x = sin 2 t, y = cos 2 t [ 1 ] c) x = e 2t cos 2 t, y = e 2t sin 2 t [ tg t tg (t + π/4) ]

INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I INSTALACJI

Chladnička Hladnjak Hladilnik Chłodziarka RDM 6106 RDM 6126

PRIJEVOD Upute o lijeku: Informacija za korisnika. TRIMESOLPHAR, (80mg + 16mg)/ml, koncentrat otopine za infuziju Sulfamethoxazolum + trimethoprimum

2015! ULV-SISTEMI ZA PRSKANJE HERBICIDA. Suzbijanje korova bez vode

upute za uporabu instrukcja obsługi kullanma kılavuzu

Daljinski upravljači VRF-R410A-TECHNOLOGIES KABLOVSKI DALJINSKI UPRAVLJAČ BEŽIČNI DALJINSKI UPRAVLJAČ. Komforni daljinski upravljač UGRAĐENI PRIJEMNIK

EQL4520BOG... HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 19 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 37

Ploča za kuhanje Varná deska Płyta grzejna Varný panel

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX ERF1900FOW

PRIRUČNIK ZA POSTAVLJANJE

SKS58240F0 HR HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 16 PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 30 SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 46

Referentna ponuda veleprodajnog širokopojasnog pristupa Crnogorskog Telekoma

Register your product and get support at SRP4004/53. HR Korisnički priručnik

... HR PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU 2 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 16 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 30 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 45

MAKS Łóżko piętrowe. PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu

... HR PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU 2 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 17 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 32 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 48

HR CS PL SK VARNÁ DESKA PŁYTA GRZEJNA VARNÝ PANEL UPUTE ZA UPORABU 2 NÁVOD K POUŽITÍ 20 INSTRUKCJA OBSŁUGI 38 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 57

K-39, K-39B, K-40. Instrukcja obsługi. Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Zbrinjavanje baterija

my bernette my world Upute za rad Uputstvo za upotrebu Navodila za uporabo Instrukcja obsługi

Operating & Maintenance Instructions Èíñòðóêöèè çà ðàáîòà è òåõíè åñêî îáñëóæâàíå Upute za koričtenje i odrďavanje Návod k obsluze a údrďbì

BANKAOSIGURANJE NA TRŽIŠTU EU I SPECIFIČNOSTI POLJSKOG PRAVA

SKS58240F0 HR HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 18 PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34 SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 52

Vrhunske performanse povoljne cene

Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008 w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin

ALAN. AL8 (Komoda 140) PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu

PRIRUČNIK ZA POSTAVLJANJE

PRIRUČNIK ZA POSTAVLJANJE

Specifikacije. Nadziranje. Upravljanje

PRIRUČNIK ZA POSTAVLJANJE

Algoritmi i strukture podataka

Druxtvo matematiqara Srbije REXENjA ZADATAKA OPXTINSKOG TAKMIQENjA IZ MATEMATIKE Prvi razred A kategorija AC + AC 1.

User Manual Korisnički Priručnik Podręcznik Użytkownika

Quick Start-Up Guide. Accessing the Karbonn Titanium MatchTwo User Manual.

EASY WAY 201 POGON ZA KRILNA VRATA


PRIRUČNIK ZA POSTAVLJANJE

9984H. Fig. Shank ISO-No. 9984H HP

EN 60745, EN /42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU. Hammersdorf Quality Manager. Dr. Schreiber Manager of R&D department

Geberit HDPE Priručnik za korišćenje Geberit HDPE kanalizacionih cevi za drenažu na putnim objektima

Brio 2000 Brio 2000-M

ESL 7510RO HR PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU 2 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 20 FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 38 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA

Twoja instrukcja użytkownika SKIL F AH

token DOT WORD dve vrednosti

Technical Documentation

Document Shredder KH 4408

Schrack CAD. Jednostavno i brzo projektovanje STANDARD SRPS EN PROVERA ZAGREVANJA PRI STRUJAMA DO 1600A KOMPLETNA DOKUMENTACIJA

Napomena: Napomena : Pomni: Uwaga:

SL Navodila za uporabo...3 HR Upute za uporabu...7 SRB, CG Uputstvo za upotrebu...11 EN Instruction manual...15 RO Cuptor cu microunde...

YTH200 TWIN. Molimo da pažljivo procitate ove naputke i da stroj uporabite tek kada se uvjerite da ste ih u potpunosti razumjeli.

GTH260XP. Molimo da pažljivo procitate ove naputke i da stroj uporabite tek kada se uvjerite da ste ih u potpunosti razumjeli.

Napomena: Napomena : Pomni: Uwaga:

UPUTSTVO ZA LEK. Ime leka, oblik, jačina i pakovanje

Nuklearna astrofizika

UPUTA O LIJEKU. Tertensif SR indapamid

UDRUŽENJE ORGANIZUJE OBUKU PROFESIONALNIH VOZAČA STR. 8

Transkrypt:

Gebrauchsanleitung Elektro-Schweißgerät Instructions Electric welding set Mode d`emploi Poste de soudage électrique Istruzioni Saldatrice elettrica Gebruikshandleiding Elektro-lasapparaat Návod na použitie Elektrická svářečka Návod na použitie Elektrická svářečka Uputstvo za upotrebu Električni uređaj za zavarivanje Upute za uporabu Električni uređaj za zavarivanje Instrukcja obsługi Spawarka elektryczna D GB F I NL CZ SK SR HR PL Інструкція з експлуатаціі UA Електрозварювальний прилад 29-01-07 EWS 200 Art.-Nr.: 170.100.010 1

Sigurnosna uputstva i upozorenja Hvala Vam što ste se odlučili za naš prenosni uređaj za elektrolučno zavarivanje na naizmeničnu struju sa kretnim kalemom. Ovaj uređaj odgovara propisanim bezbednosnim odredbama za električne uređaje. Pre stavljanja uređaja u pogon, pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. Lica koja nisu upoznata s ovim uputstvom, ne smeju koristiti uređaj. Ako ne raspolažete dovoljnim znanjem i iskustvom u pogledu funkcionisanja i bezbedne upotrebe uređaja za zavarivanje, obratite se stručnoj, kompetentnoj osobi. Korisnik uređaja je odgovoran kako za svoju tako i za bezbednost drugih lica. Neodgovarajuća primena uređaja može dovesti do ozleđivanja osoba i životinja i prouzrokovati materijalnu štetu. Deci i mlađim licima upotreba ovog uređaja nije dozvoljena. Pažljivo čuvajte ovo uputstvo za upotrebu. Odgovarajuća primena uređaja Naš prenosni uređaj za elektrolučno zavarivanje na naizmeničnu struju sa kretnim kalemom nudi Vam brojne prednosti: Ispunjenje svih evropskih bezbednosnih propisa, nosivu veličinu kao i izvrsnu snagu. Uređaj poseduje automatsko upravljanje temperaturom kao i hlađenje zrakom, koje jamči bezbedan rad i dug vek trajanja uređaja. Uređaj pruža ravnomernu i pouzdanu snagu i pogodan je za zavarivanje kako tankog tako i debelog lima. Uređaj može raditi sa jednofaznom strujom. Uređaj je pogodan isključivo za privatnu upotrebu. Kod neodgovarajuće primene uređaja kao i kod izmene na samom uređaju proizvođač ne preuzima nikakvu garanciju. Isto tako obratite pažnju na bezbednosna uputstva, uputstvo za montažu i upotrebu. BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Kod upotrebe električnih uređaja treba se uvek pridržavati osnovnih bezbednosnih pravila, u šta se ubrajaju sledeća navedena uputstva. Pažljivo pročitajte sledeća bezbednosna uputstva, pre nego što upotrebite uređaj za elektrolučno zavarivanje. Obratite pažnju na oznake upozorenja i uputstva na uređaju. Pre puštanja u rad pažljivo pročitajte uputstvo za rukovanje kako biste izbegli opasnost od nesreća i ozleda. U slučaju pogrešne ili nestručne upotrebe uređaja za zavarivanje postoji opasnost od lakših i težih ozleda, a u zavisnosti od okolnosti, i sa smrtnim posledicama, nesrećama i materijalnom štetom. Pojam teške ozlede podrazumeva ozlede koje zahtevaju dugoročno stacionarno lečenje, na primer oštećenja vida, opekotine različitog stepena, strujni udar, lomovi kostiju, trovanja itd. Pojam lakše ozlede podrazumeva ozlede poput lakših opekotina ili strujnih udara, koje ne zahtevaju dugotrajno lečenje. Pojam materijalna šteta označava uništenje uređaja ili imovine. Popravak i radove održavanja sme obavljati samo kvalifikovano stručno osoblje. Posebno vodite računa da produžne kablove stručno napravi i spoji stručna osoba. Dozvoljeno je korišćenje samo vodova za zavarivanje sadržanih u okviru isporuke. (010 mm2) Vaš uređaj za zavarivanje održavajte u primerenom stanju. Uređaj u toku rada ne sme biti prislonjen uza zid ili na drugi način skučen, tako da uvek postoji dovoljan protok vazduha kroz otvore za hlađenje. Vodite računa da kabl za zavarivanje, klešta za držanje elektroda i priključak za masu budu u tehnički besprekornom stanju. SR 69

Izbegavajte opasne situacije i loše rezultate rada, tako što ćete redovno kontrolisati trošenje izolacije i delova koji provode struju. Pre nego što uređaj spojite na napajanje električne energije, uverite se da navedeni napon na oznaci tipa odgovara Vašem napajanju električne energije. Uređaj uključujte samo u uzemljene utičnice. Izbegavajte bilo kakva vučna opterećenja mrežnog kabla. Pre premeštanja uređaja, uvek povucite mrežni utikač. Prilikom varenja vodite računa da ima dovoljno svežeg vazduha. Pare koje nastaju pri varenju mogu biti štete po zdravlje. Iz Vaše radne okoline odstranite sve zapaljive materijale i tvari jer može doći do njihovog paljenja varničenjem i istopljenim metalom, koji nastaju pri zavarivanju. Budući da napon praznog hoda, koji nastaje između priključka za masu i klešta za držanje elektroda, može biti vrlo opasan, treba izbegavati svaki kontakt sa strujnim kolom zavarivanja. Zaštitite uređaj od kiše i vlage u toku rada i skladištenja. Svetlosni zraci koji nastaju prilikom varenja mogu naškoditi očima i izazvati opekotine na koži. Stoga uvek koristite zaštitnu masku sa odgovarajućim zaštitnim staklima (DIN stepen 9-10). Nosite suvu zaštitnu odeću i rukavice, neuprljanu mastima i uljima, kako Vašu kožu ne biste izlagali nastalom ultraljubičastom zračenju. Uputite sve osobe oko sebe da ni u kom slučaju ne gledaju u električni luk i da se pridržavaju odgovarajućeg bezbednog odstojanja (min. 15 m). mreži za druge potrošače. U slučaju uočavanja takvih elektromagnetnih smetnji, korisnik je odgovoran za pronalaženje tehničkog rešenja. Ako niste sigurni, potražite savet od Vašeg preduzeća za snabdevanje električnom energijom. Preporuke za okolinu Pre postavljanja uređaja, korisnik mora uzeti u obzir moguće elektromagnetne probleme u okolini: To se pre svega odnosi na: druge mrežne vodove, upravljačke vodove, signalne i telekomunikacione vodove ispod, iznad i pored uređaja - tonske, televizijske i radio odašiljače i prijemnike - računare i druge upravljačke uređaje - sigurnosne uređaje, na primer zaštita za privredne objekte - zdravlje ljudi u okolini, na primer pri korišćenju aparata za regulisanje rada srčanog mišića i slušnih pomagala - uređaje za kalibrisanje i merenje - otpornost na smetnje drugih uređaja u okolini. Korisnik mora voditi računa da se drugi uređaji, koji se koriste u okolini, ne ometaju elektromagnetski. To može zahtevati dodatne mere zaštite. Preporuke za minimalizaciju smetnji U slučaju pojave smetnji može biti neophodno preduzeti sledeće mere: Postaviti filter za mrežni priključak Redovno održavati uređaj za zavarivanje Uvek čvrsto montirati poklopac kućišta Vodove zavarivanja držati što je moguće kraćim Uzemljiti komad koji se obrađuje Izvršiti selektivnu zaštitu drugih vodova i uređaja UPOZORENJE Korisnik je odgovoran za postavljanje i rad uređaja u skladu sa ovim uputstvom. U zavisnosti od uslova mrežnog priključka na tački priključka uređaja, može doći do smetnji u UPOZORENJE Kako bi se sprečile teške ozlede i nesreće, moraju se poštovati sledeća bezbednosna uputstva. Sistem dovoda struje, izbor mesta za uređaj za 70

zavarivanje, naknadna obrada komada nakon izvođenja radova zavarivanja kao i odlaganje otpada treba vršiti u skladu sa važećim lokalnim propisima. Neovlašćena lica, u toku radova zavarivanja, moraju biti izvan radnog područja. Osobe koje nose aparat za regulisanje rada srčanog mišića ne smeju se, bez odobrenja nadležnog lekara, nalaziti u neposrednoj blizini uključenih uređaja za zavarivanje, odnosno u području radova zavarivanja. Prilikom radova zavarivanja uvek na obema rukama nosite izolujuće rukavice, koje će Vas zaštititi od napona praznog hoda strujnog kola, štetnih UV-zraka kao i užarenog metala i prskanja šljake. Nikada ne gledajte nezaštićenim očima u električni luk. Koristite zaštitnu masku sa propisanim DIN-staklima. Osim toplotnih i svetlosnih zraka, koje mogu prouzrokovati opekotine, električni luk stvara i nevidljive ultraljubičaste zrake, koje u slučaju nedovoljne zaštite mogu izazvati upalu sluzokože oka primetnu tek nakon nekoliko sati. Osim toga to ultraljubičasto zračenje proizvodi dejstvo koje je slično opekotinama od sunca na nezaštićenim delovima tela. Ukažite na te opasnosti licima u Vašoj okolini te ih u datom slučaju opremite odgovarajućim zaštitnim sredstvima. U datom slučaju označite radno mesto oznakom (npr. Pažnja! Ne gledati u električni luk.) Neovlašćene osobe udaljite sa mesta rada. Ne radite ispred sjajnih ili svetlih zidova. Osigurajte prozore od odbijanja svetlosti ili zračenja najmanje do visine glave (npr. odgovarajućim slojem boje) Celo svoje telo i lice zaštitite od opekotina u toku rada odgovarajućom zaštitnom opremom. Ona mora biti u besprekornom stanju. Ukoliko je potrebno, nosite i zaštitu za glavu. Radove zavarivanja, koji moraju ispuniti određene bezbednosne uslove, sme vršiti samo obučeno stručno osoblje. (npr. na spojnici prikolice, kotlu pod pritiskom) Korišćenje uređaja za zavarivanje dozvoljeno je isključivo za poslove zavarivanja. UPOZORENJE Kako bi se izbegla opasnost od strujnog udara, u obzir se moraju uzeti sledeća bezbednosna uputstva. Pri dodiru delova koji provode struju postoji opasnost od smrtonosnog strujnog udara ili teških opekotina.. Radove na kablovima, utikačima, utičnicama, produžnim kablovima itd, sme vršiti samo kvalifikovano stručno osoblje. Nemojte koristiti kabl sa premalim prečnikom, premalim kapacitetom, oštećenom izolacijom ili nezaštićenim žicama vodova. Dovodni vod na utičnice mora biti propisno osiguran (VDE 0100). Koristite samo automate i osigurače koji zadovoljavaju te propise. (utičnice sa zaštitom osigurača od maks. 16 A odn. 16 A LS-prekidač). U slučaju jačeg osigurača može doći do požara u vodovima ili čak u zgradama. Pri pojavi električnog napona na dodir, uređaj treba odmah isključiti sa mreže i dati ga kvalifikovanom stručnom osoblju na proveru. Na strani struje zavarivanja vodite računa da su električni kontakti ispravni. Ne doticati delove koji provode struju. Pri montiranju i popravci uređaja isključiti dovod struje prema razvodnoj kutiji. Imajte na umu da struja zavarivanja usled nemara može da uništi zaštitni vod u električnim instalacijama i uređajima. Zato nikada ne stavljajte klešta mase na kućište uređaja za zavarivanje. Moguće je da pri radu uređaja koji ima priključak za zaštitni provodnik, struja zavarivanja protiče, a da priključak mase nije spojen na taj uređaj. PAŽNJA: Struja zavarivanja u tom slučaju teče od priključka mase preko zaštitnog provodnika do uređaja. Struja zavarivanja tada može prouzrokovati topljenje zaštitnog provodnika. Vodite računa da priključak za kabl bude dobro izolovan. Uređaj za zavarivanje ne uključivati sa otvorenim poklopcem. 71

Pri radovima u vlažnim, uskim ili vrućim prostorima uvek koristite izolacione podloge. Pored toga, izolujte svoje telo prema podu, zidovima i provodljivim delovima uređaja, slaboprovodljivim materijalima poput kožnih rukavica. Uređaj za zavarivanje se zbog svog povećanog napona praznog hoda (>42 Volt) ne sme koristiti u prostorima sa povećanom električnom opasnošću (kotlovi, cevi, mokre prostorije, vruće prostorije). Redovno održavajte uređaj za zavarivanje i u slučaju neispravnog rada bez odlaganja popravite. U slučaju nekorišćenja uređaja isključiti dovod struje i skinuti sa mreže. Pri radovima na uskim i visokim mestima koristite stabilnu podlogu koja se ne trese. UPOZORENJE. Da bi se izbegla opasnost od požara, eksplozija i varničenja, moraju se uzeti u obzir sledeće bezbednosne napomene: Zapaljive materijale udaljiti iz radnog područja. Ne variti u blizini zapaljivih gasova. Vruć uređaj ne ostavljati u blizini zapaljivih materijala. Svi spojevi kablova moraju biti dobro izolovani. Pri varenju limova, podova ili zidova odstraniti sve zapaljive materijale, koji bi se mogli nalaziti na poleđini komada koji se vari. Nikada ne varite na posudama u kojima se skladište goriva, gasovi, mineralna ulja i slično i u slučaju da su već duže vreme prazne jer se još uvek mogu nalaziti ostaci tih tvari i prouzrokovati značajnu opasnost od eksplozija. Ne variti vodove gasova, zatvorene posude i slično. U toku radova zavarivanja stalno u blizini imati aparat za gašenje požara. UPOZORENJE Varnice i metalna prašina koja nastaje pri varenju i poliranju mogu dospeti u motor i oštetiti izolaciju. Da biste smanjili opasnost od požara zbog oštećene izolacije motora, moraju se uzeti u obzir sledeće bezbednosne napomene: Uređaj redovno održavati kako bi se izbeglo oštećenje izolacije zbog naslaga prašine. Ako je metalna prašina dospela u uređaj za zavarivanje, isključiti dovod struje do uređaja i razvodne kutije, i uređaj očistiti komprimovanim vazduhom. Tehnički podaci Uređaj za zavarivanje serije EWS 200 po svojoj strukturi i izradi odgovara normi EN 50060 i zaštićen je od radio smetnji u skladu sa Uputstvom 89/336 EEZ. Model/verzija EWS 200 Nominalna izlazna snaga A (I 2 ) 60-200 Nominalni ulazni napon V ~ 230/400 Nominalna frekvencija (Hz) 50/60 Nominalna ulazna snaga kva Napon praznog hoda V (Uo) 4 kva pri 80 A u.cos μ=0,73 48V Nominalna pobuda % 10 Vrsta zaštite IP 21 Opseg podešavanja struje 60-160 * Pogodan prečnik elektroda 1,5 4,0 mm Težina u kg: 23 Grupa izolacije H Spoljašnje dimenzije mm 470x270x320 Osiguranje 16 (A) I 1 max. maks. struja mreže * Broj elektroda koje se mogu zavariti: nc/nc1 u hladnom stanju uređaja / h nh/nh1 u vrućem stanju uređaja / h 72

12 15 11 2 10 1 3 4 16 13 5 6 7 14 8 9 TIP EWS 200 1. Termometar 2. Sklopka za uključenje i isključenje / preklopka 230/400 V 3. Obrtni regulator jačine struje 4. Priključak držač elektroda 5. Priključak stezaljka mase 6. Držač elektroda 7. Priključak mase 8. Spojnica za 230 V-priključak 9. 230 V-priključni kabl 10. Kontrolna lampica mreže 11. Pokazatelj elektroda/jačina struje 12. Drška 13. Točkovi 14. Nogare 15. Zavarivačka zaštitna maska 16. Čekić za šljaku B2 B3 B4 73

Montaža uređaja za zavarivanje Montirajte oba točka (13) pomoću priloženih vijaka (B2). Montirajte obe nogare (14) (B3). Montirajte ručku za nošenje (12) (B4). UPUTSTVO Postavljanje uređaja za zavarivanje Uređaj postaviti na ravnoj podlozi koja se ne trese. Držati minimalno odstojanje od 200 mm od zidova. Uređaj za zavarivanje postaviti na suvom i čistom mestu, bez prašine, čelične prašine i lakova. Uređaj za zavarivanje postaviti tako da je zaštićen od kiše i poplava. Zaštitni uređaji Uređaj za zavarivanje poseduje zaštitu od pregrejavanja. Ukoliko ona reaguje, termometar (1) će zasvetleti. Neka se uređaj tada neko vreme ohladi. Priključak na strujnu mrežu Svaki uređaj za zavarivanje mora biti opremljen preko razvodne kutije sa osiguračem i zaštitom od prevelikog napona. Mrežni kabl uređaja spojite sa utičnicom. Rad sa uređajem za elektrolučno zavarivanje 1. Priključak mase (7) spojite direktno na komad koji se vari. Vodite računa da postoji direktni električni kontakt sa komadom koji se vari. Izbegavajte lakirane, premazane ili izolatorskim materijalom obložene komade za zavarivanje. 2. U držač elektroda (6) stavite odgovarajuću elektrodu. U tu svrhu neobloženi kraj elektrode stavite u držač elektrode. 3. Za priključak na 230 V-utičnicu, koristite 230 V-priključni kabl (9) na spojnici (8). 4. Uključite mrežni prekidač (2) na uređaju za zavarivanje. - Odaberite jačinu struje 230 V ili 400 V. 5. Podesite neophodnu jačinu struje za zavarivanje, u zavisnosti od elektrode, pomoću ručnog točka (3). - Za povećavanje jačine struje okrenite obrtni regulator u smeru kazaljke na satu. - Za smanjenje jačine struje okrenite obrtni regulator suprotno od smera kazaljke na satu. Na pokazivaču (11) možete videti promene jačine struje u amperima (a) i odgovarajuću vrednost prečnika elektrode. 6. Zatim protrljajte elektrodu na komadu za zavarivanje, slično kao pri paljenju šibice. To je najefikasniji način paljenja električnog luka. Najbolje je da na probnom komadu za zavarivanje isprobate da li ste odabrali odgovarajuću jačinu struje i elektrodu. Nikada ne lupkajte elektrodom po komadu za zavarivanje. To otežava paljenje električnog luka i moglo bi oštetiti komad za zavarivanje. Informišite se o ispravnom varenju u odgovarajućoj stručnoj literaturi. 7. U toku zavarivanja > pazite na odgovarajuću zaštitnu opremu i zaštitne uređaje. U svakom slučaju koristite zaštitnu masku kako ne biste oštetili oči.. 8. Nakon zavarivanja > Isključite dovod struje prema uređaju za zavarivanje. Održavanje i nega Kako bi se zajamčio dug vek trajanja uređaja, uređaj se mora redovno održavati i negovati. Održavajte uređaj za zavarivanje najmanje svakih 6 meseci kako je opisano u nastavku. Prilikom održavanja, dovod struje prema razvodnoj kutiji i uređaju za zavarivanje mora se isključiti. Proverite stanje mrežnog prekidača. Ako je mrežni prekidač izvana upušten, mora se zameniti. Ako je neophodno izvršiti popravak, obratite se Vašem nadležnom servisu što pre. Pažnja: Molimo obratite pažnju na tehničke podatke za uređaj. Izbegavajte korišćenje uređaja pri prevelikom 74

opterećenju. Kod preopterećenja smanjuje se vek trajanja uređaja, a sam uređaj se može i zapaliti. Kod preopterećenja, uređaj pri radu ispušta glasan zvuk i obrtnim regulatorom se samo teško rukuje. Kod korištenja predugačkog mrežnog kabela može doći do smanjenja snage uređaja. Kod oštećene izolacije kabla električni luk postaje nestabilan. Zato sve kablove pravovremeno menjajte. Pokretne unutrašnje komponente sa čeličnim jezgrom su egzaktno međusobno podešene Na tom mestu nikada nemojte vršiti modifikacije. Pri direktnoj izloženosti zračenju sunca ne raditi duže vremensko razdoblje sa uređajem. U toku rada kućište uređaja se zagrejava. Izolacija namotaja odgovara grupi izolacije H. Uzmite u obzir nominalnu pobudu uređaja za zavarivanje. Napon struje mora biti što stabilniji. Popravci Koristite samo pribor i rezervne delove koje preporučuje proizvođač. Ukoliko se dogodi da uprkos našoj proveri kvaliteta i vašoj brizi dođe do kvara uređaja, neka popravak izvrši ovlašćeni elektro-servis. Zaštita prirodne sredine Ne bacajte uređaj, pribor i ambalažu u kućni otpad, nego isti kao otpad zbrinite na odgovarajući, propisan način. Ovakav način zbrinjavanja otpada koristiće našoj prirodnoj sredini. Smetnje uzroci - pomoć Ako je napon struje niži od navedenog nominalnog napona, onda je (1) struja zavarivanja preslaba. (2) električni luk se prekida ili je nestabilan. (3) Uređaj je preopterećen. Toplotna zaštita je prekinula rad uređaja. Sačekajte dok se uređaj ne ohladi. Ako je napon struje veći od navedenog nominalnog napona, onda je (1) struja zavarivanja prejaka. (2) uzrokuje glasan zvuk pri radu uređaja. (3) jačina struje se vrlo teško podešava obrtnim regulatorom. (4) vek trajanja uređaja se skraćuje. GARANCIJA Za ovaj uređaj dajemo 24 meseca garancije. Oštećenja usled nestručnog rukovanja, preopterećenja ili prirodnog trošenja izuzeta su iz garancije. Proizvođač ne daje garanciju za posledične štete. Oštećenja nastala greškom proizvođača ili materijala, otklanjaju se popravkom ili zamenskom isporukom bez naknade. Preduslov je da se uređaj preda nerastavljen i uz dokaz o kupovini i garanciji. U slučaju garancije koristiti isključivo originalnu ambalažu. Tako vam garantujemo brzu i nesmetanu realizaciju garancije. 75

GARANTNI LIST NAZIV PROIZVODA: Aparat za zavarivanje TIP PROIZVODA: EWS 200 FABRIÈKI BROJ: DATUM PRODAJE: KUPAC: POTPIS PRODAVCA: PEÈAT OVLAŠÆENI SERVIS: WOMAX TOOLS d.o.o. NOVI SAD Braæe Ribnikar 55 Tel: 021/ 472 22 12 Fax: 021/ 472 22 17 e-mail: info@womax-tools.co.yu

Ovaj alat je namenjen ISKLJUÈIVO ZA KUÆNU UPOTREBU i kao takvog ga treba koristiti GARANTNI USLOVI 1. Garantuje se besprekoran rad navedenog proizvoda u trajanju od 12 (dvanaest) meseci od dana prodaje i overe Garantnog lista peèatom i potpisom prodavca. 2. Garancija se priznaje samo ako je gotovi proizvod upotrebljavan saglasno opštim garantnim uslovima i uputstvu za upotrebu. 3. Garancija se odnosi ISKLJUÈIVO na neispravnost nastalu zbog greške u materijalu ili prilikom montaže. 4. U toku garantnog roka koji teèe od dana prodaje gotovog proizvoda, kupac ima pravo na besplatno otklanjanje kvarova ili zamenu neispravnih proizvoda nastalih greškom u proizvodnji, a pri normalnoj upotrebi. 5. Davalac garancije se obavezuje da obezbedi potrebne rezervne delove ili kompletan gotovi proizvod za zamenu u trajanju garantnog roka. 6. Za sluèaj da se kvar ne može otkloniti u predviðenom roku, davalac garancije se obavezuje da proizvod zameni novim u roku ne dužem od 45 dana, a da za pomenuti proizvod produži važnost garancije. 7. Troškovi prevoza u garantnom roku do našeg ovlašæenog servisa i povratak padaju na teret servisa, a na osnovu odgovarajuæih prevoznih dokumenata. Proizvod se transportuje u povratku na rizik primaoca. 8. Davalac garancije se obavezuje da i po isteku garantnog roka obezbedi rezervne delove za predmetni ure aj u periodu od 7 (sedam) godina. Troškove popravke ili zamene proizvoda u garantnom roku snosi davalac garancije. IZ GARANTNIH OBAVEZA SE IZUZIMAJU: 1. Proizvodi koji su upotrebljavani suprotno priloženom uputstvu 2. Proizvodi sa mehanièkim ošteæenjima nastalim kod prenošenja ili nestruènog i nasilnog rukovanja 3. Proizvodi koji su popravljani od strane treæih neovlašæenih lica ili servisa 4. Proizvodi ošteæeni hemijskim sredstvima kod neadekvatnog èišæenja ili podmazivanja proizvoda 5. Proizvodi ošteæeni padom ili udarom 6. Proizvodi ošteæeni u transportu do kupca ili drugog transporta u toku garantnog roka 7. Ova garancija važi samo uz priloženi originalni raèun o kupovini.