* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Podobne dokumenty
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

ADORATION 8-9:30 PM November 17 ADORACJA NS 20:00-21:30

Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne December 7 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

February 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i February 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

June 6. June 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 23. July 4. July 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

September 27. October 3. October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. October 6 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00

April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

September 6. September 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

December 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i December 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

January 1. January 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i January 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. January 7.

April 15. April 18. April 19. April 20. April 21 WIELKANOC - REZUREKCJA - 6:00

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

October 3. October 4 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

October 21. November 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

June 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i June 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 3

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

March 18. March 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

Parish Picnic s Prep Meeting 7:30 PM July 12 Spotkanie przygotowawcze do Pikniku Parafialnego 19:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

7.oo Z prośbą o dary Ducha św. dla Krystyny, Macieja, Emilii, Mateusza, Aleksandry (k), Krzysztofa, Moniki i Michała

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła

PONIEDZIAŁEK r.

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła.

PONIEDZIAŁEK r.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

INTENCJE MSZALNE

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

O G Ł O S Z E N I A D U S Z P A S T E R S K I E

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. sobota Nabożeństwo Pierwszych Sobót Godz. 09:00 Msza święta; Nabożeństwo Różańcowe

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017

PONIEDZIAŁEK r.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła.

PONIEDZIAŁEK r. ÂÂ

RECREATION ZONE Fall-Winter

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Wielki Poście bielanki uczestniczą w pelerynkach podczas nabożeństwa Drogi krzyżowej w piątek o g i Gorzkich Żalach w niedzielę o g. 18.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

18.00 Msza św. z kazaniem dla wszystkich po Mszy Świętej NAUKA STANOWA DLA KOBIET

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Transkrypt:

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00. MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-12:00 oraz od 17:00-18:30. W soboty tylko od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30 7:00 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.

Page 2 May 18, 2014 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Rev. Marek Sobczak CM - Pastor/Proboszcz Rev. Józef Szpilski CM Rev. Jan Urbaniak CM Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christine Cieloszczyk - Principal / Dyrektor 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 www.ststansacademy.org School Annex: 189 Driggs Avenue 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel.: 718-388-0170 * Fax: 718-388-6382 www.ststanskostka.org e-mail: skc11222@aol.com Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 Saturday, May January 17-4 sobota, - sobota, 17 4 maja stycznia MASS INTENTIONS/INTENCJE Friday, Wednesday, January MSZALNE May 1021 piątek, środa, 10 21 stycznia maja 6:30am Adela Tadeusz i Józef Wilczewski-siostra Strama-córka 6:30am Val Stanisław Szymanski-Ewa Paliwoda (r.śm.)-córka z rodz. Ania z rodz. 7:00am Kazimierz Anna Bajadek Czartoryjski-rodzina r.śm.-marilyn McCauley 7:00am Za Franciszek zmarłych z Grabowski rodz. Paliwoda (r. śm.)-żona i Cudakiewicz-Helena z rodz. 8:00am Stanisława Catherine Dudzinski-Dulemba & Valentine Jones-daughter family 8:00am William Jude Lucas-Laura "Billy" Tait-Jane Pupecka Zalewski 10:00am 5:30pm Nancy I KOMUNIA Azzinnari-Madeleine ŚWIĘTA Namorato 7:00pm ZBIOROWA 7:00pm 1:00pm WEDDING: Janusz Gontarzewski ANDREW i TROPEANO Zofia Ratynska Thursday, Konc.: Intencja May Smoleńska-Klub 22 czwartek, 22 Gazety maja Polskiej Sunday, January 5 - niedziela, MARGARET 5 stycznia SZYMCZUKIEWICZ 6:30am Saturday, Stanisław January 11 Czajkowski-żona - sobota, 11 stycznia 7:30am Henryk Lipski (r.śm.)-syn z rodziną 6:30am Karolina Kaczmarek-Z. Maciejewska 2:30pm WEDDING: ADAM RAFFO 7:00am Anna Pogorzelska-córka Halina 7:00am Zygmunt Sobieraj (r.śm.)-żona i dzieci 9:00am For the intention CINTHIA of blessings SEROWIK for those pilgrims 8:00am John Golembiewski-sister Frances Romanowski 8:00am Blanche Altyn-M. & R> Barnes family 5:30pm travelling George Mamys to Rome (10th and Anniv.)-family Fatima 7:00pm Helena Kwaśnik-córka z rodz. 5:30pm Jude Lucas-Stella Fiore Conc.: 7:00pm Danny Michalina Mihnovich-Slesinski i Tadeusz Ziobro-syn family z rodziną Friday, May 23 piątek, 23 maja 7:00pm Krzysztof Wądołowski-koledzy z pracy 10:15am Sunday, May Edward 18 - niedziela, Kosowski-od 18 maja żony i syna z rodz. 6:30am Sunday, January Eugeniusz 12 - Maj niedziela, (10r.śm.)-żona 12 stycznia 7:30am 11:30am PARISHIONERS Danuta Pentek-rodzina - ZA PARAFIAN 7:30am 7:00am Ludwik Rzeźnik-Z & J. Karca 9:00am 1:00pm Our Danuta Lady Turczyńska-mąż of Fatima Society i dzieci z rodz. 9:00am Konc.: Kazimierz Juchnicki (r.śm.)-wnuczka Katarzyna Konc.: 8:00pm Józefa Epiphanius i Antoni Zakrzewski-Janina Klera-granddaughter i Zygmunt & family 10:15am 8:00am Józef, Adela, i Wojciech Gadek-Stefania Monday, January 6 poniedziałek, 6 stycznia 11:00am 7:00pm ZBIOROWA 10:15am Franciszek i Józefa Warych-syn z rodz. 6:30am Józefa Matys-J. Czartoryjska 11:30am Saturday, PARISHIONERS May 24 - sobota, - ZA 24 maja 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN PARAFIAN 7:00am Józefa Kwasigroch-rodzina 1:00pm 6:30am Maria Bodziony-współpracownicy 1:00pm Ludwik Rzeźnik-Z. & S. Dul 8:00am Stella Mikołajczyk-daughter Cazimiera 8:00pm 7:00am Józef i Elżbieta Rutkowscy-Krzysztof z rodz. Konc.: W intencji Dzieci I Komunijnych o światło 9:00am ZBIOROWA 8:00am Mary Majewska-O.L. of Fatima Society Ducha św. i potrzebne łaski w I rocz. przyjęcia ******************************************************************************************************************************************************************** 7:00pm Leonard & Genowefa Czastkiewicz-neighbors 5:30pm Frank Nemeth Jr.-Thomas and Elizabeth Komunii św. - Ks. Jan Tuesday, January 7 wtorek, 7 stycznia Nemeth and family 6:30am 8:00pm Józef Helena Kubiaczyk-Maria Biedrzycka (1r.śm.)-mąż Kida i dzieci 7:00pm O łaski Ducha św. dla Rodziny Jaroszyńskich 7:00am Konc.: Tomasz Władysława Kwiatkowski Zamora-Róże (1r.śm.)-pracownicy Różańcowe Sunday, May 25 - niedziela, 25 maja 8:00am PSFCU Blanche Altyn-D. & P. James 7:30am Jadwiga Zyskowska (20r.śm.)-córki z rodzinami 7:00pm Monday, Bronisława May 19 poniedziałek, i Ludwik-córka 19 maja 9:00am Deceased members of the Rabito family 6:30am Wednesday, Janusz January Konik-mama 8 środa, z rodz. 8 stycznia 10:15am Krzysztof Wądołowski-rodz. Wysocki 7:00am 6:30am For Aleksander health and Misaiet-córka God's blessings Mildred for Konc. Józef Kolbusz o spokój duszy-rodz. Nyzio 8:00am Cecilia Mary Cendrowski-Dulemba Majewski-Krebs family family 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN 9:00am 7:00am ZBIOROWA Witold Milewlski-żona Anna i dzieci 1:00pm Józef i Stanisław Rzepa-córka z rodziną 7:00pm 8:00am Valerie Anna i Jan Kemish-Valerie Białowąs-wnuczka Kryshak z rodz. 8:00pm Joanna Teresa Wiszniewska-rodz. Budniak Tuesday, 7:00pm ZBIOROWA May 20 wtorek, 20 maja 6:30am Thursday, Ks. January Władysław 9 czwartek, Pelc-Bratanek 9 stycznia Andrzej THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ 6:30am 7:00am Helen Za zmarłych Lauritsch-Regina z rodziny Ptaków & John i Milewskich- Our tithing collection last Sunday was: 7:00am Rev. rodzina Roman Serowik Gorowski-M. Misaiet 8:00am Edward Franciszek Chocko-Karcinsky Fujarski-son Składka w ostatnią niedzielę wyniosła: 7:00pm Stefania Jerzy Korwek Szczygieł-A. (7r.śm.)-żona & L. Luterek i syn $9,036.00 Konc.:

PATRON Page 3 PARISH ANNOUNCEMENTS FIFTH SUNDAY OF EASTER May 18, 2014 SUNDAY: The second collection today is for the Annual Catholic Appeal 2014. The second collections have mainly been designated for the needs of our parish buildings, however, it is also important that we assist the Bishop with his responsibilites in the Brooklyn Diocese. Please be as generous as you can so that we can meet our assigned goal of $71,155 as soon as possible. Our sincere thanks to those who already sent their donations directly to the diocese. After the Annual Our Lady of Fatima Society Mass at 9:00am, all members, family and friends are invited to the Parish Cafe for cake and coffee at their 65th Annual Communion Breakfast. Our Parish Cafe is open on Sundays and our Parish Flea Market on Saturdays and Sundays from 10:00am to 2:30pm. Please come, enjoy some tasty treats and browse through the many interesting items in our flea market. MONDAY: There will be a meeting of the Our Lady of Fatima Society on Monday, May 19 in the rectory. May devotions in the English language with adoration of the Blessed Sacrament will be conducted at 6:30PM on Mondays followed by Mass and Novena. Tuesday through Friday May Devotions in Polish at 7:00PM. Our parish library is open from 6:30 to 8:00pm. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is for the Parish Building Maintenance Fund. INFORMATION: The children belonging to the Krakowianki and Gorale along with their parents invite everyone to their Annual Spring Show on June 1 at 3:00PM in the school auditorium on Newel Street. OFIAROWUJĄC DZIELIMY SIĘ ŚWIATŁEM WIARY 2014 COROCZNY APEL KATOLIKÓW DIECEZJA BROOKLYN OGŁOSZENIA PARAFIALNE V NIEDZIELA WIELKANOCNA 18 maja 2014 NIEDZIELA: Dzisiejsza druga składka jest przeznaczona na tegoroczny Apel Biskupi. W tym roku Kuria Diecezjalna wyznaczyła nam do zebrania kwotę 71,155 dolarów. Prosimy o wsparcie tegorocznego Apelu. Serdecznie dziękujemy za złożone ofiary. Zapraszamy do Kawiarenki parafialnej w niedzielę i na Pchli Targ w sobotę i niedzielę od godz. 10:00-14:30. Zmiana Tajemnic Żywego Różańca będzie dzisiaj po mszy św. o godz. 13.00 PONIEDZIAŁEK: Msza św. i Nowenna do M.B. od Cudownego Medalika o godz. 9:00. Od poniedziałku do piątku dzieci z klasy I-ej Komunii przychodzą na mszę św o godzinie 18.00. Biblioteka parafialna jest czynna od godz. 18:30 do 20.00 w poniedziałki. WTOREK: Nabożeństwo Majowe połączone z adoracją Najświętszego Sakramentu odprawiamy we wtorek, środę, czwartek i piątek po mszy św. o godz. 19:00 w. j. polskim. ŚRODA: Msza św. zbiorowa do Matki Bożej Nieustającej Pomocy o godz. 19:00 PIĄTEK: Msza św. zbiorowa do Miłosierdzia Bożego o godz. 19:00. NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w przyszłą niedzielę będzie przeznaczona na utrzymanie budynków parafialnych. INFORMACJE: Dzieci z grupy Krakowianki i Górale wraz ze swoimi rodzicami zapraszają wszystkich do auli Akademii przy 12 Newel Street na Przedstawienie Wiosenne 1 czerwca o godz. 15:00. ********************************************************************************************************************************************************************* PIELGRZYMKA i MSZA ŚW. W sobotę, 24 maja o godz. 18:00 odbędzie się kolejna msza święta w języku polskim w kościele OO. Kapucynów pw. Św. Jana Chrzciciela (210 W. 31st St., Manhattan), Serdecznie zapraszamy do udziału. Niech nasza pielgrzymka będzie okazją do otrzymania specjalnego błogosławieństwa i uzyskania odpustu. THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: TUE / WTO St. Bernardine of Siena, Priest WED / ŚRO St. Christopher Magallanes, Priest and Companion, Martyrs THU / CZW St. Rita of Cascia, Religious

December Page 4 29, 2013 May 18, Page 20147 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY First Holy Communion Polish Group 10:00 May 17 Pierwsza Komunia grupa polska 10:00 ADORATION 8-9:30 PM May 17 ADORACJA NS 20:00-21:30 MEMORIAL DAY May 26 Dzień Pamięci SIX FLAGS TRIP altar servers and choirs May 28 SIX FLAGS ministranci i chórki ASCENSION OF THE LORD WNIEBOWSTĄPIENIE PANA JEZUSA May 29 - Holy day of obligation - święto obowiązujące Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Nabożeństwo Eucharystyczne June 5 Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM o Powołania Kapłańskie i Zakonne - 18.30 Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM June 6 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM 6:30 PM June 6 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 PENTECOST SUNDAY June 8 ZESŁANIE DUCHA ŚWIĘTEGO FAMILY FUN DAY - SSKCA June 8 DZIEN DZIECKA Katolicka Akademia SSK SSKCA Graduation Mass 7 PM June 13 KASSK Msza na zakończenie 8 klasy 19:00 HOLY TRINITY SUNDAY June 15 NIEDZIELA TRÓJCY ŚWIĘTEJ ADORATION 8-9:30 PM June 21 ADORACJA NS 20:00-21:30 THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF JESUS UROCZYSTOŚĆ BOŻEGO CIAŁA June 22 CORPUS CHRISTI SUNDAY - CORPUS CHRISTI Procession with the Blessed Sacrament through the neighborhood after the 11:30 Mass June 22 Procesja Bożego Ciała - po mszy św. o godz. 11:30 Sacred Heart of Jesus Feast June 27 Najśw. Serca Pana Jezusa Eucharistic Devotion for the intention of vocations Nabożeństwo Eucharystyczne July 3 to the Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM o Powołania Kapłańskie i Zakonne - 18.30 Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM July 4 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM 6:30 PM July 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 Independence Day - EVENING MASS at 7:00pm July 4 Święto Niepodległości msza św. wieczorna o godz. 19:00 ADORATION 8-9:30 PM July 19 ADORACJA NS 20:00-21:30 Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM August 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM 6:30 PM August 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Nabożeństwo Eucharystyczne August 7 Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM o Powołania Kapłańskie i Zakonne - 18.30 Assumption of the Blessed Virgin Mary Obligation August 15 Wniebowzięcie NMP święto obowiązkowe ADORATION 8-9:30 PM August 16 ADORACJA NS 20:00-21:30 75 th Anniv. of Nazi s invasion of Poland Mass 11:30 August 31 Msza w 75 rocznicę napadu Niemiec na Polskę - 11:30 Labor Day No evening Mass September 1 Dzień Pracy nie ma wieczornej mszy BAPTISMS - CHRZTY C O N G R A T U L A T I O N S!!! TIMOTHY SOKOLOWSKI, s. of Arthur and Katarzyna (Gwiżdż), born on February 9, 2014, baptized on April 13 by Rev. Marek Sobczak, CM IZABELA WIELK, d. of Jarosław and Marta (Gajda), born on May 19, 2013, baptized on April 13 by Rev. Marek Sobczak, CM DANIEL MARTIN CELMER, s. of Martin and Małgorzata (Dabrowska), born on December 29, 2013, baptized on April 26, 2014 by Rev. Marek Sobczak, CM. CHRISTOPHER URCELIO SANTIAGO, JR., s. of Christopher and Roxanne (Dominguez), born on June 17, 2013, baptized on April 27 by Rev. Marek Sobczak, CM. MAY THEY REST IN PEACE NIECH ODPOCZYWAJĄ W POKOJU JÓZEF PARCIAK, (24), died on July 16, 1982. Interment on March 29 at Our Lady of Częstochowa Cemetery. HELENA MOZDZEN, (95), died on April 13. Interment in Poland. PAWEŁ FARAS, (60), died on April 20. Interment on April 23 at Calvary Cemetery. ********************************************************************************************************************************************************* III Zakon Św. Franciszka, zaprasza do udziału w Zebraniu otwartym w niedzielę, 18 maja, w salce przy 185 Driggs Avenue, po Mszy Św. o 11:30 przed południem. Spotkanie poprowadzi o. franciszkanin Mieczysław Wilk. Temat spotkania: Reguła III Zakonu, cd. Info: o. franciszkanin Mieczysław W. 718 637 7223

May 18, 2014 Page 5 APRIL 2014 DONATIONS OFIARY Z MIESIĄCU KWIECIEŃ 2014 THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ CHURCH: 100.00-In memory of John Paul II for blessing for David--Olga, K. Komosinska 40.00-M. Pienkoś AIR CONDITIONING/HEATING: 9,600.00-N/N 8,000.00-N/N 1,000.00-Pope John Paul II Monument Committee, A. Novak 700.00-Grupa Bierzmowanych Dzieci z zajęć w j. Polskim 500.00-J. & S. Dynda, W. Kaftan, S. & G. Dąbek, E & R. Kulczynski, G. Wiśniewska, J. Iberle 400.00-Wspólnota Przyjaciół Misji 300.00-K. & M. Ksepka, M. Pludowski, K. & M. Pietrzak, S. & W. Zielinski, Natalia Górska & Ryan Blood 250.00-A. & M. Mercandetti 200.00-R. Kizer 150.00-T. Bedkowski, P. Turant 100.00-P. & M. Matecki, R. Wasilewska, I. & B. Piech, E. Hadaj, M. Misaiet 50.00-J. Dobrolowicz, 40.00-T. Potynska 25.00-J. Nowicki, R. & R. Pieprzak KWIATY: 450.00-SSKCA Confirmation Class 250.00-S. & F. Niedzielski 200.00-Róże Różańcowe 100.00- S. & A. Bacławski 25.00-K. Komosińska BIEDNE DZIECI 30.00-M. Pienkoś NA OŁTARZ W DOLNYM KOŚCIELE 1,000.00-Duszkiewicz-Borkowski We acknowledge with thanks the above donations as well as all other donations made during the month of April 2014 in support of our parish. May God Reward You. Z całego serca dziękujemy za pomoc dla naszej parafii i ofiary złożone w kancelarii w kwietniu 2014. Niech Dobry Bóg ma wszystkich naszych dobroczyńców w Swojej opiece. Bóg Zapłać. St. Stanislaus Kostka Academy Benefit Raffle TICKET PRICE $20 1 st Prize = $5,000 2 nd Prize = $2,000 3 rd Prize = $1 000 Winning tickets will be drawn at Family Fun Day, June 8, 2014 at SSKCA Winner Need Not Be Present - Persons must be 18 years old to purchase a raffle ticket or win any prize. - St. Stan's reserves the right to cancel this raffle any time on or before June 8, 2014 and refund the full $20 ticket price. - Winners are required to pay all Federal, State and Local Tax - All Prizes are non-transferable. Tickets may be purchased at the school and rectory. PIELGRZYMKA STONY POINT, NEW YORK ŚWIĘTO MATKI BOŻEJ WSPOMOŻYCIELKI WIERNYCH PONIEDZIAŁEK, 26 MAJA 2014 MEMORIAL DAY MSZA ŚW., MODLITWA I WYPOCZYNEK NA ŚWIEŻYM POWIETRZU Wyjazd sprzed kościoła Św. Stanisława Kostki Na Greenpoincie Godz. 8:30 Informacje i zapisy Andrzej Lewandowski 718-326-2298 OPŁATA ZA PRZEJAZD $25 ******************************************************************************************************************************************************************** PIELGRZYMKA BOŻE CIAŁO NA WZGÓRZU MIŁOSIERDZIA BOŻEGO VERONA NEW JERSEY NIEDZIELA, 22 CZERWCA 2014 Modlitwa i wypoczynek na świeżym powietrzu Wyjazd sprzed kościoła Św. Stanisława Kostki na Greenpoincie Godz. 8:00 Informacje i zapisy Andrzej Lewandowski 718-326-2298 OPŁATA ZA PRZEJAZD $25 ******************************************************************************************************************************************************************** Outreach will present a special charity performance of the Big Apple Circus benefiting all of Outreach s Programs and Services on Wednesday, May 21 at 6:30pm in Cunningham Park. Ticket prices are $40, $35, $27, $21 and $15. To reserve your tickets, call Outreach at (718) 847-9233 ex. 2310, seating is limited. ***Special rates for parish members are available*** ********************************************************************************************************************************************************************* Samochód na cele charytatywne? TAK! Masz samochód, którego nie używasz? Bez względu czy jeździ czy nie - oddaj go do Towarzystwa Św. Wincentego a Paulo. Twój samochód pomoże biednym ludziom, a nasza parafia może otrzymać między 50-100 dolarów donacji od Towarzystwa za Twoje auto. Porozmawiaj ze znajomymi, może u nich stoi stare auto. Zadzwoń: Society of St. Vincent de Paul (718) 491-2525. Dziękujemy za donację!!! **************************************************************************************************************************************************************** Pro-Life Group of St. Max Kolbe invites the Faithful to participate in the Diocesan Crusade for the Lives of Unborn Babies. It will begin with Holy Mass on Saturday, May 24th, 7:30 am, at Queen of Martyrs Church, 110-06 Queens Blvd, Forest Hills, N.Y. 11375; followed by Prayerful Pilgrimage to the Abortion Clinic!.. info: Br John 718 389 7785 **************** Diecezjalna Krucjata w Obronie Życia Poczętego, rozpocznie się w sobotę, 24 maja, 7:30 rano, w kościele: Queen of Martyrs, 110-06 Queens Blvd, Forest Hills, Queens, N.Y. 11375; następnie, pod klinikę aborcyjną uda się Procesja Różańcowa!.. Grupa Pro-Life Św. Max Kolbe info: brat Jan 718 389 7785

December Page 6 29, 2013 May 18, Page 20147

December May 18, 2014 29, 2013 Page 7

Page 8 May 18, 2014 SUPER DJ -- DJ na każdą okazję: Wesela, Komunię, Chrzciny. Muzyka z płyt i na żywo www.myspace.com/superdjnewyork Tel: 917-324-4756 *************************************************************************************************************************************************************************************** W każdą sobotę, zapraszamy do udziału w Nabożeństwie Różańcowym o godz. 17:30 w salce przy 189 Driggs Ave.(tam gdzie kawiarenka) III Zakon Św. Franciszka; brat Antoni 718 389 7785 ********************************************************************************************************************************************************************* SOCIETY OF ST. VINCENT DE PAUL GIVES BACK St. Stanislaus Kostka Parish should share in the profits. For each car, truck or van, running or not. The Society of St. Vincent de Paul will give back to our church $50/$100 per vehicle. Maybe you don t have a vehicle, but a family member, friend or neighbor has an old or neglected vehicle in their driveway that they would like to dispose of. Call the Society of St. Vincent de Paul at (718) 491-2525. Thank you for your participation. ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA LEKCJE GRY NA PIANINIE ORAZ ŚPIEWU. PROSZE SIĘ ZGŁASZAĆ DO PANI MAŁGORZATY TEL. 646-496-5982. PIANO AND VOCAL LESSONS. PLEASE CALL MALGORZATA at 646-496-5982 ******************************************************************************************************************************************************************** Video lessons for Math and Electronics for children and adults. Korepetycje z Matematyki i Elektroniki na stronie www.finallyunderstand.com Miroslaw Wysocki: Tel: 917.539.7140, Fax: 718.975.8698 Email 1: mwysocki@finallyunderstand.com Email 2: mwysocki@sej-ny.com *************************************************************************************************************************************************************************************** Trwają zajęcia z języka angielskiego, które odbywają się w sali za zakrystią naszego kościoła. Zajęcia prowadzi mgr anglistyki Julia Rucinska metodą konwersacji, dzięki której można bez żadnych oporów mówić płynnie po angielsku. Są wolne miejsca w grupach początkowych lub zaawansowanych. Spotkania odbywają się we wtorki i w czwartki od godz. 5:00 do 8:30pm. Bliższe informacje: Julia Rucinska 917-957-5470.