Skrócona instrukcja obsługi , Wer. DB Maj Zespół czujników Rosemount 0065/0185

Podobne dokumenty
Skrócona instrukcja obsługi , Wer. FA Kwiecień Zespół czujników Rosemount 0065/0185

Skrócona instrukcja obsługi , wersja DA Marzec Zespoły czujników Rosemount tom 1

Skrócona instrukcja obsługi , wersja EA Kwiecień Zespoły czujników Rosemount tom 1

Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. AE Kwiecień 2017 r.

Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. AD Lipiec 2016

Skrócona instrukcja obsługi , Wer. DB Czerwiec Zespół czujnika temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085

Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. BC Marzec 2019 r.

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Czerwiec Zespoły czujników Rosemount 0065/0185

Przetwornik temperatury Rosemount 148. Skrócona instrukcja obsługi , wersja HA Czerwiec 2018

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AB Czerwiec Zespoły czujników Rosemount tom 1

Certyfikaty urządzenia , Rev CC Kwiecień Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu Rosemount z serii 3308, 3308A

Skrócona instrukcja obsługi , Wersja GA Marzec Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BA Luty Czujnik temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085

Widełkowy przełącznik poziomu Rosemount 2110

Skrócona instrukcja obsługi , Wersja HB Luty Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja obsługi , wersja JA Czerwiec 2018

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BA Grudzień Moduły zasilania SmartPower

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AB Luty Zdalny wskaźnik Rosemount 751

Przetwornik poziomu Rosemount 5400

Inteligentny wskaźnik ciśnienia Rosemount. Skrócona instrukcja obsługi , wersja BB Luty 2019

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Przetwornik temperatury Rosemount 148. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Luty 2014

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja obsługi , wersja JB Kwiecień 2019

Przetwornik temperatury Rosemount 3144P

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja obsługi , wersja EA Październik 2016

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Luty 2014

Skrócona instrukcja obsługi , wersja HA Czerwiec Zwężka kompaktowa Rosemount 405

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja JA Styczeń Przetwornik temperatury Rosemount 3144P z protokołem HART

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Przetworniki temperatury Rosemount 644H

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Skrócona instrukcja obsługi , Wersja BB Sierpień Zewnętrzny moduł antenowy firmy Emerson 781

Przetwornik temperatury Rosemount 644

Inteligentne przetworniki temperatury Rosemount 644H (urządzenie w wersji 7 lub starszej) i 644R

Jednostka sterująca Rosemount serii ma + HART

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AE Marzec Zdalny wskaźnik Rosemount 751

Widełkowy detektor poziomu Rosemount 2140

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Luty Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496

Skrócona instrukcja obsługi , wersja EA Maj Brama bezprzewodowa Emerson 1410 A/B i 1410D z modułem antenowym 781

Przetwornik Rosemount 3051S MultiVariable Przepływomierz Rosemount MultiVariable z serii 3051SF

Produktwycofanyzprodukcji

Bezprzewodowy wskaźnik ciśnienia Rosemount

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierz Rosemount z serii 3051CF z protokołem PA PROFIBUS

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DB Luty Moduły zasilania SmartPower

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF

Jednostka sterująca Rosemount serii ma + HART

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Czerwiec Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600

Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem

Emerson Plantweb Insight. Skrócona instrukcja obsługi , wersja BA Grudzień 2016

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF z protokołem WirelessHART

Bezprzewodowy przetwornik akustyczny Rosemount 708. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Styczeń 2015

Przetwornik temperatury Rosemount 644

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088B MultiVariable z protokołami BSAP/MVS

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja CA Styczeń Przetworniki temperatury Rosemount 3144P z protokołem FOUNDTAION fieldbus

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU ma + HART

Wkład pomiarowy dla termometrów rezystancyjnych Model TR10-A

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Kwiecień Przetworniki temperatury Rosemount 3144P z protokołem FOUNDTAION fieldbus

Czujnik Rezystancyjny kablowy z przesuwnym króćcem gwintowanym, Typ TOPE418, TOPE419

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090F i 2090P

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F

Czujnik indukcyjny z wyjściem analogowym BI15-M30-LI-EXI

Bezprzewodowy przekaźnik sygnałów THUM

Wkład pomiarowy dla termopar Model TC10-A

Przetworniki temperatury Rosemount 644H Profibus PA

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F

Micro Motion model 775

Widełkowy czujnik poziomu cieczy Rosemount 2140

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 2 mm

Skrócona instrukcja obsługi , wersja BC Listopad Zdalny czujnik elektroniczny Rosemount 3051S (ERS)

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 15 mm

Dane techniczne. Wymiary

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF z protokołem FOUNDATION fieldbus

Termopara procesowa Model TC12-B, do montażu z osłoną termometryczną Model TC12-M, moduł podstawowy

Bezprzewodowy przetwornik wejść dyskretnych Rosemount 702

Firma. Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa USA

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP

Programowalny przetwornik temperatury Model Rosemount 144

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierz Rosemount z serii 2051CF

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2088, 2090F i 2090P

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 848T. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DA Grudzień 2014

Termometr rezystancyjny Model TR10-B do montażu w osłonie termometrycznej

Przetworniki temperatury Rosemount Modele 644H i 644R

Kryza kondycjonująca Rosemount Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DC Lipiec 2014

Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DA Marzec 2014

Czujniki głowicowe z wymiennym wkładem w wykonaniu Exi TOPGB-1..Exi, TTKGB-1..Exi, TTJGB-1..Exi

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 z komunikacją cyfrową PROFIBUS PA

Przetworniki poziomu cieczy Rosemount Skrócona instrukcja obsługi , Wer. CA Lipiec 2015

Higieniczny przetwornik ciśnienia Rosemount 2051HT

R e g u l a t o r y p o z i o m u E R H - x x - 2 0

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF

Transkrypt:

00825-0214-2654, Wer. DB Zespół czujników Rosemount 0065/0185

UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o czujnikach temperatury Rosemount 0065 i 0185. Nie zawiera procedur konfiguracji, diagnostyki, obsługi, konserwacji, napraw ani instalacji przeciwwybuchowych, ognioszczelnych czy iskrobezpiecznych (IS). Jeśli czujnik Rosemount 0065 lub 0185 zamówiono w wersji zintegrowanej z przetwornikiem temperatury, należy się zapoznać z informacjami o konfiguracji i atestach do pracy w obszarach zagrożonych zamieszczonymi we właściwej skróconej instrukcji obsługi. OSTRZEŻENIE Wybuch może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. Instalacja tego przetwornika w środowisku zagrożonym wybuchem musi odbywać się zgodnie z lokalnymi, krajowymi i międzynarodowymi normami i metodami postępowania. Osłony kablowe/przepusty Jeśli nie określono inaczej, osłony kablowe/przepusty w obudowie przetwornika mają gwint 1 /2-14 NPT. Przepusty oznaczone M20 mają gwint M20 x 1,5. W przypadku urządzeń z kilkoma przepustami wszystkie przepusty mają ten sam gwint. Do zaślepienia przepustów można stosować tylko zaślepki, adaptery, dławiki lub osłony kablowe z takim samym gwintem. Spis treści Schematy połączeń.........................................................3 Wymiary zespołu czujników...................................................5 Atesty urządzenia..........................................................8 2

Skrócona instrukcja obsługi 1.0 Schematy połączeń Ilustracja 1. Schemat podłączenia czujników rezystancyjnych Rosemount z serii 65 Czujniki rezystancyjne z wolnymi końcówkami i z adapterem z dociskiem sprężynowym (kody zacisków tylko 0, 1 lub 3) Pojedynczy czujnik Podwójny czujnik Biały Biały Czerwony Czerwony Czarny Czerwony Czerwony Niebieski Niebieski Zielony Blok przyłączeniowy (kod zacisków 2 i 4) Pojedynczy czujnik Podwójny czujnik Czerwony Czerwony 4 3 3 Czerwony 2 Czerwony Biały 1 1 3 1 Biały 1 2 3 Biały 6 6 4 6 Czerwon 6 5 4 5Czerwony 4 Biały Uwaga W przypadku instalacji 3-przewodowych należy wykorzystać jeden przewód biały i dwa czerwone. Nie wolno łączyć ze sobą białych przewodów. Nieużywany przewód koloru białego należy odciąć i zaizolować, zabezpieczając go przed zwarciem do masy. W przypadku instalacji 2-przewodowych należy połączyć oba podwójne przewody. 3

Ilustracja 2. Schemat podłączenia czujników termoelektrycznych Rosemount z serii 185 Blok przyłączeniowy czujnika termoelektrycznego Pojedynczy czujnik Podwójny czujnik 3( ) 3( ) 1(+) 1(+) 1 3 1 3 6 4 6( ) 4(+) Tabela 1. Dane techniczne czujników termoelektrycznych Rosemount z serii 185 Typ Stop (kolor przewodu) Materiał osłony Zakres temperatur ( C) Dopuszczalny błąd wymienności czujników zgodny z normą DIN EN 60584-2 Klasa dokładności J Fe (+ czarny), Cu-Ni ( biały) 1,4541 (stal nierdzewna 321) od 40 do 375, od 375 do 750 1,5 C, 0,004 t 1 K Ni-Cr (+ zielony), Ni-Al ( biały) 2,4816 (stop 600) od 40 do 375, od 375 do 1000 1,5 C, 0,004 t 1 N Ni-Cr-Si (+ różowy), Ni-Si ( biały) 2,4816 (stop 600) od 40 do 375, od 375 do 1000 1,5 C, 0,004 t 1 E Ni-Cr (+ fioletowy), Cu-Ni ( biały) 1,4541 (stal nierd zewna 321) od 40 do 375, od 375 do 800 1,5 C, 0,004 t 1 T Cu (+ brązowy), Cu-Ni ( biały) 1,4541 (stal nierdzewna 321) od 40 do 125, od 125 do 350 0,5 C, 0,004 t 1 Uwaga W celu rozróżnienia dwóch czujników w czujnikach podwójnych Rosemount 185 (z wolnymi końcówkami lub dociskiem sprężynowym) przewody doprowadzeń jednego z czujników są dłuższe. 4

Skrócona instrukcja obsługi 2.0 Wymiary zespołu czujników 2.1 Zespół czujnika bez osłony termometrycznej Czujnik Rosemount 644 z wyświetlaczem LCD Przetworniki do montażu na główce lub montażu polowego Główki przyłączeniowe czujnika Rosemount IP68 lub IP65 Rosemount 644 Rosemount 248 40 mm 25 mm Rosemount 3144 Czujniki z wolnymi końcówkami, blokiem przyłączeniowym lub adapterem z dociskiem sprężynowym L L 11 mm L Przedłużenia N oznacza odległość od początku gwintu. 16 mm N N N 11 mm 5

2.2 Zespoły czujników z osłoną rurową Czujnik Rosemount 644 z wyświetlaczem LCD Przetworniki do montażu na główce lub montażu polowego Rosemount 644 Rosemount 248 Główki przyłączeniowe czujnika rosemount IP68 lub IP65 40 mm 25 mm Czujnik z wolnymi końcówkami lub blokiem przyłączeniowym Osłony termometryczne rurowe z przyłączem kołnierzowym lub gwintowym Dla gwintów prostych N oznacza odległość od końcowej powierzchni nakrętki sześciokątnej. W przypadku gwintów stożkowych N oznacza odległość od początku gwintu (dół gwintu) N U NAMUR N U NAMUR N U PL GN U 6

Skrócona instrukcja obsługi 2.3 Zespoły czujników z osłonami termometrycznymi z jednolitego pręta (1) Czujnik Rosemount 644 z wyświetlaczem LCD Przetworniki do montażu na główce lub montażu polowego Główki przyłączeniowe czujnika Rosemount IP 68 lub IP 65 40 mm Rosemount 644 Rosemount 248 25 mm Rosemount 3144 Czujniki z wolnymi końcówkami, blokiem przyłączeniowym lub adapterem z dociskiem sprężynowym L L 11 mm L 16 mm 11 mm Przedłużenie oddzielne N N N 11 mm 11 mm 60 mm 60 mm 40 mm 60 mm Osłony termometryczne z jednolitego pręta spawane, zprzyłączem gwintowym lub kołnierzowym T U U U U U N oznacza odległość od początku gwintu. Ten wymiar jest równy 80 mm dla kołnierzy klas 1500 i 2500. 1. Rosemount 644 może być wyposażony w wyświetlacz LCD lub sprzedawany bez wyświetlacza. 7

3.0 Atesty urządzenia Wer. 1.8 3.1 Informacje o dyrektywach europejskich Kopia Deklaracji zgodności UE znajduje się na końcu niniejszej skróconej instrukcji obsługi. Najnowszą wersję Deklaracji zgodności WE można znaleźć pod adresem Emerson.com/Rosemount. 3.2 Certyfikaty do pracy w obszarach zagrożonych USA E5 Atesty przeciwwybuchowości i niezapalności pyłów wydawane przez producenta Certyfikat: 0R7A2.AE Normy: FM Class 3600: 2011; FM Class 3611: 2004; FM Class 3615: 2006; FM Class 3810: 2005; ANSI/NEMA 250: 1991 Oznaczenia: Przeciwwybuchowość w klasie I, strefa 1, grupy B, C, D; niezapalność pyłów w klasie II/III, strefa 1, grupy E, F, G; T6 ( 50 C T otoczenia +155 C); typ 4X Kanada E6 Atesty przeciwwybuchowości i niezapalności pyłów CSA Certyfikat: 1063635 Normy: CSA C22.2 nr 0-M91; CSA C22.2 nr 25-1966; CSA C22.2 nr 30-M1986; CSA C22.2 nr 94-M91; CSA C22.2 nr 142-M1987; CSA C22.2 nr 213-M1987 Oznaczenia: Przeciwwybuchowość w klasie I, strefa 1, grupy B, C, D; niezapalność pyłów w klasie II/III, strefa 1, grupy E, F, G; w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C, D; ( 50 C T otoczenia +85 C) Europa E1 Atest ognioszczelności ATEX Certyfikat: FM12ATEX0065X Normy: 60079-0:2012+A11:2013; EN60079-1:2007 Oznaczenia: II 2 G Ex d IIC T6...T1 Gb, T6( 50 C T otoczenia +40 C), T5...T1 ( 50 C T otoczenia +60 C), 1180 Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Dopuszczalne temperatury otoczenia podano w certyfikacie. 2. Niemetaliczna naklejka może gromadzić ładunki elektrostatyczne i stać się źródłem zapłonu w środowisku oznaczonym jako grupa III. 3. Chronić pokrywę wyświetlacza LCD przed uderzeniami o energii większej niż 4 J. 4. Złącza ognioszczelne nie podlegają naprawie. 5. Przy wyborze opcji obudowy N wymagane jest podłączenie właściwej atestowanej obudowy Ex d lub Ex tb. 6. Użytkownik końcowy musi zastosować właściwe środki dla zapewnienia, aby temperatura powierzchni zewnętrznej urządzenia i uchwytu czujnika temperatury typu DIN nie przekroczyła 130 C. 8

Skrócona instrukcja obsługi 7. Niestandardowe opcje lakierowania mogą spowodować ryzyko wyładowania elektrostatycznego. Unikać instalacji, które mogą powodować nagromadzanie się ładunków elektrostatycznych na powłokach lakierniczych. Lakierowane powierzchnie czyścić wyłącznie za pomocą wilgotnej tkaniny. W przypadku zamówienia lakieru za pomocą kodu opcji specjalnej należy się skontaktować z producentem w celu uzyskania szczegółowych informacji. I1 Atest iskrobezpieczeństwa ATEX Certyfikat: Baseefa16ATEX0101X Normy: EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 607960079-11:2012 Oznaczenia: II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga (patrz certyfikat do wykazu) Czujniki termoelektryczne; P i = 500 mw Czujniki rezystancyjne; P i = 192 mw Czujniki rezystancyjne; P i = 290 mw T6 60 C T otoczenia +70 C T6 60 C T otoczenia +70 C T6 60 C T otoczenia +60 C T5 60 C T otoczenia +70 C Specjalny warunek bezpiecznego stosowania (X): 1. To urządzenie musi być zainstalowane w obudowie, która zapewnia ochronę co najmniej na poziomie klasy IP20. N1 Atest typu ATEX n Certyfikat: BAS00ATEX3145 Zastosowane normy: EN 60079-0:2012, EN 60079-15:2010 Oznaczenia: II 3 G Ex na IIC T5 Gc ( 40 C T otoczenia +70 C) ND Atest pyłoszczelności ATEX Certyfikat: FM12ATEX0065X Zastosowane: EN 60079-0:2012+A11:2013; EN 60079-31: 2014 Oznaczenia: II 2 D Ex tb IIIC T130 C Db ( 40 C T otoczenia +70 C) Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Dopuszczalne temperatury otoczenia podano w certyfikacie. 2. Niemetaliczna naklejka może gromadzić ładunki elektrostatyczne i stać się źródłem zapłonu w środowisku oznaczonym jako grupa III. 3. Chronić pokrywę wyświetlacza LCD przed uderzeniami o energii większej niż 4 J. 4. Złącza ognioszczelne nie podlegają naprawie. 5. Przy wyborze opcji obudowy N wymagane jest podłączenie właściwej atestowanej obudowy Ex d lub Ex tb. 6. Użytkownik końcowy musi zastosować właściwe środki dla zapewnienia, aby temperatura powierzchni zewnętrznej urządzenia i uchwytu czujnika temperatury typu DIN nie przekroczyła 130 C. 7. Niestandardowe opcje lakierowania mogą spowodować ryzyko wyładowania elektrostatycznego. Unikać instalacji, które mogą powodować nagromadzanie się ładunków elektrostatycznych na powłokach lakierniczych. Lakierowane powierzchnie czyścić wyłącznie za pomocą wilgotnej tkaniny. W przypadku zamówienia lakieru za pomocą kodu opcji specjalnej należy się skontaktować z producentem w celu uzyskania szczegółowych informacji. 9

Atesty międzynarodowe E7 Atest ognioszczelności IECEx Certyfikat: IECEx FMG 12.0022X Normy: IEC60079-0:2011, IEC60079-1:2007-04 Oznaczenia: Ex d IIC T6...T1 Gb, T6(-50 C T otoczenia +40 C), T5 T1(-50 C T otoczenia +60 C) Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Dopuszczalne temperatury otoczenia podano w certyfikacie. 2. Niemetaliczna naklejka może gromadzić ładunki elektrostatyczne i stać się źródłem zapłonu w środowisku oznaczonym jako grupa III. 3. Chronić pokrywę wyświetlacza LCD przed uderzeniami o energii większej niż 4 J. 4. Złącza ognioszczelne nie podlegają naprawie. 5. Przy wyborze opcji obudowy N wymagane jest podłączenie właściwej atestowanej obudowy Ex d lub Ex tb. 6. Użytkownik końcowy musi zastosować właściwe środki dla zapewnienia, aby temperatura powierzchni zewnętrznej urządzenia i uchwytu czujnika temperatury typu DIN nie przekroczyła 130 C. 7. Niestandardowe opcje lakierowania mogą spowodować ryzyko wyładowania elektrostatycznego. Unikać instalacji, które mogą powodować nagromadzanie się ładunków elektrostatycznych na powłokach lakierniczych. Lakierowane powierzchnie czyścić wyłącznie za pomocą wilgotnej tkaniny. W przypadku zamówienia lakieru za pomocą kodu opcji specjalnej należy się skontaktować z producentem w celu uzyskania szczegółowych informacji. Brazylia E2 Atest ognioszczelności INMETRO Certyfikat: UL-BR 13.0535X Normy: ABNT NBR IEC 60079-0: 2008 + poprawka 1:2011; ABNT NBR IEC 60079-1: 2009 + poprawka 1:2011 Oznaczenia: Ex d IIC T6...T1* Gb T6 T1*: ( 50 C T otoczenia +40 C), T5...T1*:( 50 C T otoczenia +60 C) Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Dopuszczalne temperatury otoczenia i dopuszczalne temperatury procesowe podano w opisie urządzenia. 2. Niemetaliczna naklejka może gromadzić ładunki elektrostatyczne i stać się źródłem zapłonu w środowisku oznaczonym jako grupa III. 3. Chronić pokrywę wyświetlacza LCD przed uderzeniami o energii większej niż 4 J. 4. Informacje o wymiarach połączeń ognioszczelnych można uzyskać u producenta. 5. Przy wyborze opcji obudowy N wymagane jest podłączenie właściwej atestowanej obudowy Ex d lub Ex tb. 6. Użytkownik końcowy musi zastosować właściwe środki dla zapewnienia, aby temperatura powierzchni zewnętrznej urządzenia i uchwytu czujnika temperatury typu DIN nie przekroczyła 130 C. Japonia E4 Atest ognioszczelności wydawany w Japonii (tylko model 0065) Certyfikat: TC17226 Oznaczenia: Ex d IIC T6;( 20 C T otoczenia +65 C); Temperatura procesowa: 20 C do +85 C 10

Skrócona instrukcja obsługi Specjalny warunek bezpiecznego stosowania (X): 1. Okablowanie powinno być przeznaczone do temperatur powyżej 80 C EAC Białoruś, Kazachstan, Rosja EM Atest ognioszczelności obowiązujący na terenie Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej (EAC) Certyfikat: RU C-US.GB05.B.00289 Oznaczenia: 1Ex d IIC T6 T1 Gb X Specjalny warunek bezpiecznego stosowania (X): 1. Informacje na temat warunków specjalnych zawiera certyfikat. IM Atest techniczny iskrobezpieczeństwa obowiązujący na terenie Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej (EAC) Certyfikat: RU C-US.GB05.B.00289 Oznaczenia: 0Ex ia IIC T6 Ga X; Ga/Gb Ex ia IIC T6 X; 1Ex ia IIC T6 Gb X Specjalny warunek bezpiecznego stosowania (X): 1. Informacje na temat warunków specjalnych zawiera certyfikat. Połączenia atestów KD Połączenie E1, E5 i E6 K1 Połączenie E1, I1, N1 i ND KM Połączenie EM i IM 11

Ilustracja 3. Deklaracja zgodności przetworników temperatury Rosemount EU Declaration of Conformity No: RMD 1059 Rev. L We, Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA declare under our sole responsibility that the product, Rosemount Model 65, 68, 78, 85, 183, 185, and 1067 Temperature Sensors manufactured by, Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Union Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Union notified body certification, as shown in the attached schedule. (signature) Vice President of Global Quality (function) Chris LaPoint (name) 17-April-2017 (date of issue) Page 1 of 2 12

Skrócona instrukcja obsługi c EU Declaration of Conformity No: RMD 1059 Rev. L ATEX Directive (2014/34/EU) FM12ATEX0065X - Flameproof Certificate Equipment Group II Category 2 G (Ex d IIC T6 T1 Gb) Harmonized Standards: EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-1:2007 FM12ATEX0065X - Dust Certificate Equipment Group II Category 2 D (Ex tb IIIC T130 C Db) Harmonized Standards: EN60079-0:2012+A2013, EN60079-31:2014 BAS00ATEX3145 - Type n Certificate Equipment Group II Category 3 G (Ex na IIC T5 Gc) Harmonized Standards: EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-15:2010 Baseefa16ATEX0101X - Intrinsic Safety Certificate Equipment Group II Category 1 G (Ex ia IIC T5/T6 Ga) Harmonized Standards: EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-11:2012 RoHS Directive (2011/65/EU) Effective from 22 July 2017 The temperature sensors are in conformity with Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. ATEX Notified Bodies FM Approvals [Notified Body Number: 1725] 1151 Boston Providence Turnpike P.O. Box 9102 Norwood, MA 02062 USA SGS Baseefa Limited [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom ATEX Notified Body for Quality Assurance SGS Baseefa Limited [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom Page 2 of 2 13

Nr: RMD 1059 Wer. L Firma Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 Rosemount Model 65, 68, Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 Strona 1 z 2 14

Skrócona instrukcja obsługi Nr: RMD 1059 Wer. L c - - c - - c - - - - Strona 2 z 2 15

Part Name China RoHS Rosemount 0065/0185 List of Rosemount 0065/0185 Parts with China RoHS Concentration above MCVs Hazardous Substances Lead (Pb) Mercury (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent Chromium (Cr +6) Polybrominated biphenyls (PBB) Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) Electronics Assembly Housing Assembly X O O O O O O O O X O O Sensor Assembly X O O O O O SJ/T11364 This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364. O: GB/T 26572 O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572. X: GB/T 26572 X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572. 16

Skrócona instrukcja obsługi 17

00825-0214-2654, Wer. DB Centrala światowa Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA +1 800 999 9307 lub +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Biuro regionalne Ameryka Północna Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA +1 800 999 9307 lub +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com Biuro regionalne Ameryka Łacińska Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, USA +1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Biuro regionalne Europa Emerson Automation Solutions Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Szwajcaria +41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Biuro regionalne Azja i Pacyfik Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent Singapur 128461 +65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.Emerson.com Biuro regionalne Bliski Wschód i Afryka Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone South 2 Dubaj, Zjednoczone Emiraty Arabskie +971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com Emerson Process Management Sp. z o.o. ul. Szturmowa 2a 02-678 Warszawa Polska +48 22 45 89 200 +48 22 45 89 231 info.pl@emerson.com www.emerson.com Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement Standardowe warunki sprzedaży można znaleźć na stronie internetowej zawierającej warunki sprzedaży. Logo Emerson jest znakiem towarowym i usługowym firmy Emerson Electric Co. Rosemount i logo Rosemount są znakami towarowymi firmy Emerson. National Electrical Code jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy National Fire Protection Association, Inc. Pozostałe znaki są własnością ich odpowiednich właścicieli. 2017 Emerson. Wszelkie prawa zastrzeżone.