Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

Podobne dokumenty
PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0342/

11246/16 dh/en 1 DGC 1

10482/16 mo/zm 1 DGC 1

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0683/

TEKSTY PRZYJĘTE. Mjanma/ Birma, w szczególności sytuacja Rohindżów

PROJEKT ZALECENIA DLA RADY

TEKSTY PRZYJĘTE. Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. w sprawie sytuacji humanitarnej w Jemenie (2017/2727(RSP))

5381/14 lo/krk/ms 1 DG C 1

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0490/

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0684/

PROJEKT SPRAWOZDANIA

WSPÓLNY PROJEKT REZOLUCJI

*** PROJEKT ZALECENIA

11238/16 dh/mak 1 DGC 1

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. w sprawie sytuacji w Demokratycznej Republice Konga (2017/2703(RSP))

Dokument z posiedzenia B7-000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytań wymagających odpowiedzi ustnej B7-000/2013 i B7-000/2013

Sytuacja w Birmie, w szczególności utrzymujące się akty przemocy w stanie Arakan

6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0252/ złożony w następstwie oświadczenia Komisji

Distr.: Ogólny 19 Czerwca 2008

Sytuacja na Morzu Śródziemnym oraz potrzeba opracowania całościowego podejścia UE do migracji

Rocznik grudnia 2018

PROJEKT SPRAWOZDANIA

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

DECYZJE. DECYZJA RADY (WPZiB) 2015/2005 z dnia 10 listopada 2015 r. przedłużająca mandat Specjalnego Przedstawiciela Unii Europejskiej w Afganistanie

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2015/2104(INI) Projekt opinii Anna Záborská (PE564.

*** PROJEKT ZALECENIA

TEKSTY PRZYJĘTE Wydanie tymczasowe. Równowaga płci przy obsadzaniu stanowisk w obszarze polityki gospodarczej i monetarnej UE

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 12 maja 2014 r. (OR. en) 9690/14 COHOM 78 COASI 59 FREMP 87 PESC 490 WYNIK PRAC

ANNA BIERNACKA-RYGIEL TEAM EUROPE

B8-0146/2016 } B8-0169/2016 } B8-0170/2016 } B8-0177/2016 } B8-0178/2016 } RC1/Am. 2

TEKSTY PRZYJĘTE. uwzględniając tytuł V Traktatu o Unii Europejskiej (TUE), w szczególności jego art. 42 ust. 7,

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji. złożony zgodnie z art. 123 ust.

*** PROJEKT ZALECENIA

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument Komisji DEC 20/2016.

7675/17 kt/aga/as 1 DGC 2B

2. 7 maja 2012 r. Grupa Robocza ds. Krajów AKP osiągnęła porozumienie co do treści załączonego projektu konkluzji Rady.

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-1126/

PROJEKT SPRAWOZDANIA

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY

PROJEKT SPRAWOZDANIA

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje Rady w sprawie Sahelu przyjęte na posiedzeniu Rady w dniu 13 maja 2019 r.

12897/15 mb/mo/sw 1 DG C 2B

TEKSTY PRZYJĘTE. Zjednoczona w różnorodności. w trakcie posiedzenia w. czwartek 11 lutego 2010 PARLAMENT EUROPEJSKI

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

Dokument z posiedzenia B7-2011/0000 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w odpowiedzi na pytanie wymagające odpowiedzi ustnej B7-0000/2011

RESOL-VI/ sesja plenarna w dniach 22 i 23 marca 2017 r. REZOLUCJA. Praworządność w UE z perspektywy lokalnej i regionalnej

9101/16 ap/pas/en 1 DG C 1

PROJEKT SPRAWOZDANIA

P7_TA-PROV(2009)0118 Akty przemocy w Demokratycznej Republice Konga

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0678/

TEKSTY PRZYJĘTE. uwzględniając swoje wcześniejsze rezolucje w sprawie Indonezji, w szczególności rezolucję z dnia 19 stycznia 2017 r.

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytań wymagających odpowiedzi ustnej B8-1812/2016, B8-1813/2016 i B8-1814/2016

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

DRUGIE SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0299/

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Czwarta konferencja Organizacji Narodów Zjednoczonych na temat krajów najsłabiej rozwiniętych

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje Rady w sprawie Iranu przyjęte przez Radę w dniu 4 lutego 2019 r.

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczenia Komisji

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT SPRAWOZDANIA

*** PROJEKT ZALECENIA

Rada proszona jest o przyjęcie projektu konkluzji w wersji zawartej w załączniku na swoim posiedzeniu 7 marca 2016 r.

*** PROJEKT ZALECENIA

Parlament Europejski B8-0461/2016/rev PROJEKT REZOLUCJI Manfred Weber, Esteban González Pons

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Położenie kresu okaleczaniu żeńskich narządów płciowych

TEKSTY PRZYJĘTE. Absolutorium z wykonania budżetu za rok 2013: wspólne przedsięwzięcie Ogniwa paliwowe i technologie wodorowe

PARLAMENT EUROPEJSKI

11 Konferencja Ministrów ds. Sportu państw członkowskich Rady Europy Ateny, Grecja grudnia 2008 r.

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0335/

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje przyjęte przez Radę Europejską na wyżej wymienionym posiedzeniu.

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0309/6. Poprawka. Ulrike Lunacek w imieniu grupy Verts/ALE

6791/17 jp/mo/gt 1 DG C 1

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0048/160

Dariusz SZYMAŃSKI. Współpraca Unii Europejskiej w ramach pomocy humanitarnej i rozwojowej.

*** PROJEKT ZALECENIA

*** PROJEKT ZALECENIA

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0251/ złożony w następstwie oświadczenia Komisji

TEKSTY PRZYJĘTE. Bezpaństwowość w Azji Południowej i Południowo-Wschodniej

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. w sprawie bieżącej sytuacji w zakresie praw człowieka w Turcji (2018/2527(RSP))

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 czerwca 2017 r. (OR. en)

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

8361/17 nj/ako/as 1 DGB 2B

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument na powyższy temat, w brzmieniu uzgodnionym przez Radę ds. WSiSW w dniu 20 lipca 2015 r.

Dokument z posiedzenia B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczenia Komisji

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia B8-0059/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji: Belgia - przemysł włókienniczy, Irlandia - Dell

Bahrajn, w szczególności sprawy Nabeela Rajaba, Abdulhadiego al-khawaja i Ibrahima Sharifa

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

Transkrypt:

Parlament Europejski 2014-2019 Dokument z posiedzenia B8-0670/2017 6.12.2017 PROJEKT REZOLUCJI złożony w następstwie oświadczenia wiceprzewodniczącej Komisji / wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa zgodnie z art. 123 ust. 2 Regulaminu w sprawie sytuacji ludu Rohingja (2017/2973(RSP)) Cristian Dan Preda, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, David McAllister, Sandra Kalniete, Werner Langen, Tokia Saïfi, Mairead McGuinness, Jeroen Lenaers, Anna Maria Corazza Bildt, Lars Adaktusson, Lorenzo Cesa, Daniel Caspary w imieniu grupy PPE RE\1141418.docx PE614.289v01-00 Zjednoczona w różnorodności

B8-0670/2017 Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie sytuacji ludu Rohingja (2017/2973(RSP)) Parlament Europejski, uwzględniając swoje wcześniejsze rezolucje w sprawie Mjanmy/Birmy, w szczególności rezolucję z dnia 14 września 2017 r. w sprawie Mjanmy, ze szczególnym uwzględnieniem sytuacji Rohindżów 1, uwzględniając swoją rezolucję z dnia 13 czerwca 2017 r. w sprawie bezpaństwowości w Azji Południowej i Południowo-Wschodniej 2, uwzględniając wspólny komunikat Komisji i wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa wydany dnia 1 czerwca 2016 r. i skierowany do Parlamentu Europejskiego i Rady pt. Elementy strategii UE wobec Mjanmy/Birmy: szczególne partnerstwo na rzecz demokracji, pokoju i dobrobytu (JOIN(2016)0024), uwzględniając konkluzje Rady z dnia 20 czerwca 2016 r. w sprawie strategii UE wobec Mjanmy/Birmy oraz konkluzje Rady z dnia 16 października 2017 r. w sprawie Mjanmy/Birmy, uwzględniając oświadczenie wiceprzewodniczącej Komisji / wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa z dnia 6 września 2017 r. w sprawie sytuacji w stanie Arakan, oświadczenie wiceprzewodniczącej Komisji / wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa z dnia 11 września 2017 r. w sprawie ostatnich wydarzeń w stanie Arakan, Mjanmie/Birmie i przygranicznym regionie Bangladeszu, oświadczenie wiceprzewodniczącej Komisji/ wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa wydane w imieniu Unii Europejskiej dnia 20 listopada 2017 r. w sprawie Mjanmy/Birmy oraz oświadczenie wiceprzewodniczącej Komisji/ wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa z dnia 23 listopada 2017 r. w sprawie podpisania dwustronnej umowy o repatriacji między rządami Mjanmy/Birmy i Bangladeszu, uwzględniając oświadczenie przewodniczącego Rady Bezpieczeństwa z dnia 6 listopada 2017 r., uwzględniając sprawozdanie końcowe komisji doradczej ds. stanu Arakan z sierpnia 2017 r., uwzględniając Powszechną deklarację praw człowieka z 1948 r., uwzględniając Międzynarodowy pakt praw obywatelskich i politycznych z 1966 r., uwzględniając art. 123 ust. 2 Regulaminu, 1 Teksty przyjęte, P8_TA(2017)0351. 2 Teksty przyjęte, P8_TA(2017)0247. PE614.289v01-00 2/5 RE\1141418.docx

A. mając na uwadze, że według danych międzysektorowej grupy koordynującej pomoc z dnia 27 listopada 2017 r., od dnia 25 sierpnia 2017 r. do Bangladeszu przybyło 624 tyś. uchodźców należących do mniejszości etnicznej Rohingja; mając na uwadze, że według UNICEF przynajmniej 58 % z nich to dzieci; B. mając na uwadze, że według danych DG ds. Europejskiej Ochrony Ludności i Pomocy Humanitarnej (ECHO) Komisji Europejskiej z dnia 27 listopada 2017 r. szacuje się, że 441 300 osób przebywa w aglomeracji Kutupalong-Balukhali, 46 000 osób znalazło schronienie w społecznościach lokalnych, a pozostałe osoby przebywają w innych miejscach w rejonie Koks Badźar; mając na uwadze, że aglomeracja Kutupalong- Balukhali jest bardzo gęsto zaludniona; mając na uwadze, że międzysektorowa grupa koordynująca pomoc podkreśliła, że z uwagi na przeludnienie w Koks Badźar, najistotniejsze i najpilniejsze potrzeby, którymi należy się zająć, to kwestie zdrowia i odżywiania; C. mając na uwadze, że Rohingjowie stanowią największą grupę muzułmanów w Mjanmie/Birmie, a większość z nich żyje w stanie Arakan; mając na uwadze, że ok. milion Rohingjów jest jedną z najbardziej prześladowanych mniejszości na świecie i że od czasu wprowadzenia w życie w 1982 r. ustawy dotyczącej birmańskiego obywatelstwa są oficjalnie bezpaństwowcami; D. mając na uwadze, że w dniu 25 sierpnia 2017 r. Armia Wyzwolenia Rohingja z Arakanu przypuściła potężny atak na posterunki policji i bazę wojskową w stanie Arakan; mając na uwadze, że spowodowało to kontrofensywę wojskową; E. mając na uwadze, że sytuacja humanitarna i w zakresie praw człowieka w stanie Arakan jest niezwykle poważna; mając na uwadze, że trzech ekspertów ONZ ds. praw człowieka zakończyło pierwszą misję wyjaśniającą w Bangladeszu w dniu 27 października 2017 r. i było głęboko poruszonych informacjami dotyczącymi ilości zabójstw, tortur, gwałtów, podpaleń i ataków powietrznych, których dopuszczono się wobec społeczności Rohingja w Mjanmie/Birmie; F. mając na uwadze, że według ECHO dostęp organizacji humanitarnych do północy stanu Arakan jest nadal bardzo ograniczony; mając na uwadze, że zaobserwowano częściowe postępy w dostępie do północy stanu Arakan; mając na uwadze, że odnotowano również niewielkie postępy wewnątrz środkowej części stanu Arakan, niemniej jednak dostęp do tego obszaru jest również nadal ograniczony; mając na uwadze, że komisarz do spraw pomocy humanitarnej i zarządzania kryzysowego Christos Stylianides odwiedził północną część stanu Arakan w maju 2017 r. i wezwał do zapewnienia większego dostępu organizacjom niosącym pomoc w tym obszarze; mając na uwadze, że komisarz odwiedził szereg projektów humanitarnych finansowanych ze środków UE; G. mając na uwadze, że w dniu 23 października 2017 r. UE była współgospodarzem konferencji darczyńców na temat kryzysu uchodźczego Rohingjów; mając na uwadze, że UE i jej państwa członkowskie zobowiązały się do zapłacenia ponad 50 % zadeklarowanej kwoty 344 mln USD; mając na uwadze, że łącznie z zadeklarowanym dnia 23 października 2017 r. wkładem z budżetu UE wynoszącym 30 mln EUR, całkowite wsparcie Komisji na rzecz mniejszości Rohingja i społeczności ich przyjmujących w Bangladeszu i Mjanmie/Birmie wynosi 51 mln EUR w 2017 r.; RE\1141418.docx 3/5 PE614.289v01-00

H. mając na uwadze, że dnia 23 listopada 2017 r. podpisana została dwustronna umowa o repatriacji między rządami Mjanmy/Birmy i Bangladeszu; mając na uwadze, że wiceprzewodnicząca Komisji/ wysoka przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa z zadowoleniem przyjęła podpisanie umowy o repatriacji w sprawie repatriacji jako ważny i oczekiwany krok ku rozwiązaniu jednego z najgorszych w naszych czasach kryzysów humanitarnych i dotyczących praw człowieka; I. mając na uwadze, że w trakcie podróży apostolskiej papieża Franciszka do Birmy/Mjanmy i Bangladeszu (26 listopada 2 grudnia 2017 r.), Ojciec Święty pod koniec międzywyznaniowego i ekumenicznego spotkania, jakie miało miejsce w dniu 1 grudnia 2017 r. w Dhace, skierował następujące słowa do grupy uchodźców należących do mniejszości etnicznej Rohingja: Czyńmy im nadal dobro; bądźmy nadal blisko nich, by zostały uznane ich prawa; nie zamykajmy serca, nie patrzmy w inną stronę; obecność Boga dzisiaj nazywa się też Rohingja; niech każdy z nas znajdzie swoją odpowiedź; 1. stanowczo potępia powszechną przemoc w stanie Arakan, która doprowadziła do przesiedlenia setek tysięcy cywilów, z których zdecydowana większość należy do społeczności Rohingja; 2. jest poważnie zaniepokojony sytuacją humanitarną i w zakresie praw człowieka w stanie Arakan; jest zaniepokojony doniesieniami o systematycznym wykorzystywaniu siły i zastraszaniu, zabójstwach mężczyzn, kobiet i dzieci, przemocy seksualnej, niszczeniu i paleniu domostw i mienia; jest szczególnie zaniepokojony sytuacją dzieci, które na gwałt potrzebują schronienia, żywności i wody, a także sytuacją dziewcząt, które mogą paść ofiarą handlu ludźmi w celach wykorzystywania seksualnego; 3. popiera apel UE skierowany do wszystkich stron o natychmiastowe zaprzestanie wszelkich aktów przemocy; z zadowoleniem przyjmuje wezwanie UE skierowane do sił wojskowych Mjanmy/Birmy do zakończenia ich działań i zapewnienia ochrony wszystkim cywilom, bez dyskryminacji, oraz do pełnego przestrzegania międzynarodowego prawa dotyczącego praw człowieka; z zadowoleniem przyjmuje fakt, że UE wzywa rząd Mjanmy/Birmy do podjęcia wszelkich środków w celu złagodzenia napięć między społecznościami; 4. z zadowoleniem przyjmuje wysiłki podejmowane przez rząd Bangladeszu i społeczności przyjmujące uchodźców na rzecz zapewnienia bezpieczeństwa, schronienia i pomocy humanitarnej uchodźcom należącym do mniejszości etnicznej Rohingja; 5. wzywa władze Mjanmy/Birmy do zapewnienia natychmiastowego, pełnego i swobodnego dostępu agencjom ONZ i ich partnerom, a także innym krajowym i międzynarodowym organizacjom pozarządowym, aby mogły one udzielać pomocy humanitarnej w stanie Arakan, zwłaszcza dzieciom; 6. podkreśla, że doniesienia o poważnych przypadkach naruszania praw człowieka i nadużyciach, w tym przemocy seksualnej i przemocy wobec dzieci, muszą być przedmiotem szczegółowego dochodzenia, a wszystkie osoby odpowiedzialne za te czyny należy pociągnąć do odpowiedzialności; apeluje do rządu Mjanmy/Birmy o pełną PE614.289v01-00 4/5 RE\1141418.docx

współpracę z niezależną międzynarodową misją wyjaśniającą ustanowioną przez Radę Praw Człowieka ds. Mjanmy/Birmy i o bezzwłoczne zapewnienie tej misji pełnego, bezpiecznego i niezakłóconego dostępu do kraju; 7. wzywa rząd Mjanmy/Birmy do zapewnienia krajowym i międzynarodowym organizacjom medialnym pełnego i swobodnego dostępu do stanu Arakan, a także do zapewnienia ochrony i bezpieczeństwa pracownikom tych organizacji; 8. z zadowoleniem przyjmuje podpisanie dwustronnej umowy o repatriacji między rządami Mjanmy/Birmy i Bangladeszu; wzywa do wdrożenia tej umowy przy całkowitym poszanowaniu prawa międzynarodowego; wzywa władze Mjanmy/Birmy do stworzenia warunków na miejscu, które umożliwią dobrowolne, bezpieczne i godne powroty uchodźców do ich miejsc pochodzenia; 9. wzywa rząd Mjanmy/Birmy, by zajął się przyczynami leżącymi u podstaw kryzysu w stanie Arakan poprzez poszanowanie, propagowanie i ochronę praw człowieka, bez dyskryminacji i niezależnie od pochodzenia etnicznego lub religii, w tym poprzez przyznanie wszystkim osobom swobody przemieszczania się, równego dostępu do podstawowych usług oraz do pełnego obywatelstwa; 10. z zadowoleniem przyjmuje sprawozdanie końcowe komisji doradczej ds. stanu Arakan zawierające zalecenia mające na celu stawienie czoła wyzwaniom politycznym, społeczno-gospodarczym i humanitarnym, z jakimi obecnie zmaga się stan Arakan; z zadowoleniem przyjmuje publiczne zobowiązanie się przez rząd Mjanmy/Birmy do realizacji zaleceń, a także do utworzenia komisji na szczeblu ministerialnym odpowiedzialnej za wdrożenie zaleceń; wzywa do szybkiego i pełnego wykonania tych zaleceń; 11. z zadowoleniem przyjmuje pomoc humanitarną UE na rzecz Rohingjów w Mjanmie/Birmie i Bangladeszu; z zadowoleniem przyjmuje fakt, że UE zwiększyła swoją pomoc humanitarną dla uchodźców należących do mniejszości etnicznej Rohingja w Bangladeszu i że po uzyskaniu dostępu do stanu Arakan jest gotowa rozszerzyć swoje działania na wszystkie osoby potrzebujące pomocy na tym terytorium; 12. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, wiceprzewodniczącej Komisji/ wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa, rządom i parlamentom państw członkowskich, Sekretarzowi Generalnemu Organizacji Narodów Zjednoczonych, rządowi i parlamentowi Bangladeszu oraz rządowi i parlamentowi Mjanmy/Birmy. RE\1141418.docx 5/5 PE614.289v01-00