MP3. ELEKTRYCZNY MŁYNEK DO PIEPRZU I SOLI ELECTRIC SALT OR PEPPER MILL ELEKTRISCHE SALZ- UND PFEFFERMÜHLE

Podobne dokumenty
WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"

WSKAZANIA BEZPIECZEŃSTWA

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

BLACKLIGHT SPOT 400W F

POWER BANK. Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL

CR (PL) instrukcja obsługi

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

Selfie Monopod MA426. Instrukcja obsługi User s Manual

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta

FREZARKA DO PAZNOKCI

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION

Wichtige Sicherheitshinweise

098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION

EGARA Adam Małyszko FORS. POLAND - KRAKÓW r

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual

CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna

Gebrauchsanweisung Szatko Wichtige Sicherheitshinweise wnica elektryczna Instrukcja obsługi

Odstraszacz szkodników SOLAR VARIO TIERVERTRE

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar

Creotab E-board Tablet do rysowania

Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

PL EN DE INSTRUKCJA MONTAŻU BATERII TAP INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG DER ARMATUR

NAIL LAMP CCFL LED 36 W

Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ BHP CRL

Zasady bezpieczeństwa

DEKLARACJA ZGODNOŚCI 19/10/2017, Łódź

MM210. Instrukcja obsługi User s Manual

LODÓWKA TURYSTYCZNA TOURISTISCHE KÜHLBOX. Eldom sp. z o.o. ul. Pawła Chromika 5a, Katowice, POLAND tel: , fax:

AJ-SYB007X AJ-SYB008X

Instrukcja Montażu. Zawór elektromagnetyczny. Zawór kontrolny. Zawór odcinający. Krańcówka. Wkład filtracyjny EB-PS300=A

Przystawka telefoniczna MT-50 BB

MAKS Łóżko piętrowe. PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

U3000/U3100 Mini (Dla Komputera Eee na systemie operacyjnym Linux) Krótka Instrukcja

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA WAGA ŁAZIENKOWA

ALAN. AL8 (Komoda 140) PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Manual Call Point FMC-210-DM-G-B FMC-210-DM-H-B FMC-210-DM-G-Y FMC-210-DM-G-GR. Installation Guide. deutsch english nederlands polski


Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual

Steuerberaterin Ria Franke

Łóżka Materace Stoliki

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

RADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, Swarzędz, Polska tel , fax ,

Universal Bluetooth speaker


User Manual Instrukcja obsługi

Młynki do przypraw z dekorem w kropki, kpl. 3 sztuki. Instrukcja obsługi

EPI611 Nr ref. :823195

Mouse Tracer Fiorano RF

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

sklep.e-szop.pl Stacja Pogodowa z higrometrem i bezprzewodowym czujnikiem temperatur

Szkolenie Microsoft Lync Korzystanie z roli pełnomocnika

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

311186J. Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001

OGÓLNE ZASADY GWARANCJI

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED MAGIC BALL MP3 F

Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden

STÓŁ BILARDOWY TEAM Instrukcja montażu EN 957

Czajnik elektryczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AKT105

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HL50. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

CL3D, CL3D-G. Cross-laser.

MŁYNEK DO KAWY SOLIS SCALA

ABL112 Blender ręczny AC V, 50Hz, 400W

Warunki gwarancji na Oryginalne Części Volkswagen i Oryginalne Akcesoria Volkswagen

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

Neato Robotics. Nazwa sprzętu. Typ sprzętu. Numer seryjny. Adres klienta Telefon kontaktowy. Data sprzedaży. Pieczęć sklepu i podpis sprzedawcy

SPINNER High reliability RF Power Loads

Oprawa / Fixture GIZA

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

KARTA GWARANCYJNA. w celu uzyskania pełnej informacji o procedurze serwisowej oraz sprawdzenia stanu naprawy.

TPO-700. Instrukcja obsługi. Trymer. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:

VK JP08D. Importer :VOICE KRAFT Warszawa Al. Krakowska Nazwa urządzenia... Model... Nr seryjny/kod produktu...

Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W. Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W. Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W

ELEKTRONICZNA WAGA ŁAZIENKOWA

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu

ÁLYX (1) (2) (3) (4) (5)

KARTA GWARANCYJNA. Model: Numer IMEI: Numer seryjny: Data zakupu: Pieczątka/ podpis sprzedawcy:

DC UPS. User Manual. Page 1

VK 988 Przenośny zestaw nagłośnienia Instrukcja obsługi

POWER BANK KM0209-KM0211

Transkrypt:

MP ELEKTRYCZNY MŁYNEK DO PIEPRZU I SOLI ELECTRIC SALT OR PEPPER MILL ELEKTRISCHE SALZ- UND PFEFFERMÜHLE Eldom sp. z o.o. ul. Pawła Chromika 5a, 0-8 Katowice, POLAND tel: 55--0, fax: 5-0- www.eldom.eu

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY MŁYNEK DO PIEPRZU I SOLI MP OPIS OGÓLNY. Korpus. Pojemnik na przyprawy. Włącznik mielenia. Regulacja grubości mielenia DANE TECHNICZNE fot. - zasilanie: baterie AAA, 6 sztuk OBSŁUGA Elektryczny młynek MP przeznaczony jest do mielenia pieprzu i soli. Mielenie innych przypraw spowoduje utratę gwarancji. fot. ZASILANIE Młynek wymaga zasilania 6 bateriami alkalicznymi AAA (.5V). Baterie nie należą do wyposażenia młynka. Aby zamontować lub wymienić zużyte baterie należy przekręcić delikatnie korpus () przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i wysunąć go do góry. Zamontować baterie zgodnie z oznaczeniami na pojemniku. Wsunąć dokładnie korpus () i zablokować przekręcając zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Zużyte baterie powinny należy wyrzucać do specjalnie w tym celu przygotowanych pojemników. MIELENIE PRZYPRAW Dostęp do pojemnika na przyprawy uzyskujemy po zdjęciu korpusu () i pojemnika na baterie. Pojemnik na baterie zdejmujemy przekręcając go zgodnie z ruchem wkazówek zegara i wysuwając do góry. Po wsypaniu przyprawy do pojemnika () należy zamontować pojemnik na baterie oraz korpus (). Młynek rozpoczyna pracę po wciśnięciu i przytrzymaniu włącznika (). W podstawie urządzenia znajduje się regulacja grubości mielenia, fot.. Żądaną grubość mielenia uzyskujemy pokręcając regulatorem () w stronę odpowiedniego symbolu + i -. Nie należy przeprowadzać regulacji grubości mielenia podczas pracy młynka. Należy unikać zawilgocenia urządzenia. Nie mielić przyprawy bezpośrednio nad parującymi potrawami gdyż wilgoć może doprowadzić do zablokowania żarna a w konsekwencji do uszkodzenia napędu młynka. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie - obudowę przecierać wilgotną szmatką

BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji - urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie lub spryskiwać - używać tylko do mielenia pieprzu i soli. Mielenie innych przypraw spowoduje utratę gwarancji, - nie należy wystawiać urządzenia na działanie promieni słonecznych, gorących powierzchni i wilgoci - urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, chyba że będą one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę aby dzieci nie bawiły się sprzętem - urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego - nie używać na wolnym powietrzu - nie wolno używać urządzenia jeżeli spadło, lub gdy ma widoczne ślady uszkodzenia. Aby zapobiec niebezpieczeństwu musi on zostać wymieniony w Serwisie Producenta. - nie należy otwierać i naprawiać urządzenia samemu (grozi utratą gwarancji) - w przypadku jakichkolwiek problemów technicznych prosimy zwracać się do uprawnionego serwisu - napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany punkt serwisowy. Wszelkie modernizacje lub stosowanie nieoryginalnych części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania - Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia OCHRONA ŚRODOWISKA - urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi, - należy je przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych, WARUNKI GWARANCJI Producent zapewnia dobrą jakość i dobre działanie sprzętu, którego dotyczy niniejsza gwarancja w okresie miesięcy od daty sprzedaży zapisanej w dowodzie zakupu. Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione w okresie gwarancji, będą naprawiane bezpłatnie na terenie RP w terminie dni roboczych od daty dostarczenia niesprawnego urządzenia do punktu serwisowego wraz z dowodem zakupu. Reklamujący powinien dostarczyć uszkodzony sprzęt wraz z dowodem zakupu do centralnego punktu serwisowego na adres: Eldom Sp. z o.o. 0-8 Katowice, ul. Pawła Chromika 5A. Przesyłka powinna być należycie zabezpieczona (zaleca się użycie oryginalnego opakowania). Urządzenie można wysłać na koszt gwaranta za pośrednictwem Poczty Polskiej jako przesyłkę PACZKA8 zaznaczając tylko opcję OPŁATĘ UISZCZA ADRESAT. Pojęcie "naprawa" nie obejmuje czynności wymienionych w instrukcji obsługi (np. czyszczenie lub konserwacja), do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie. Termin naprawy, w przypadku dostarczenia do centralnego punktu serwisowego wysyłką pocztową lub za innym pośrednictwem ulegnie przedłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia powstałe w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przechowywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb, wszelkich uszkodzeń mechanicznych oraz na skutek naturalnego, częściowego lub całkowitego zużycia zgodnie z właściwościami lub przeznaczeniem towaru. Gwarancja nie obejmuje żarówek, baterii i akumulatorów. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie dla konsumenta do prywatnego użytku w gospodarstwie domowym, w przypadku innego użytkowania traci gwarancję

User s Manual for ELECTRIC SALT OR PEPPER MILL MP GENERAL DESCRIPTION. Body. Container for spices. On/Off switch. Thickness of grinding regulation TECHNICAL DATA photo - power supply: AAA batteries, 6 pcs. Batteries do not pose the grinder s equipment OPERATING The grinder is intended for pepper and salt grinding. Grinding of other spices makes guarantee terminated. POWER SUPPLY The grinder is powered alkaline batteries (.5V). with photo AAA In order to fix of replace worn batteries, open the cover () by twisting it anti-clockwise and raising it carefully. Insert the batteries as per directions given. Put the cover () back and turn clockwise to lock it. Used batteries should be thrown away the containers specially designed for this purpose. Spice grinding Access to spices tank is provided after open the cover () and pulling out battery chamber. After filling the tank with spices, insert battery chamber and fox the cover (). Mill is activated by pressing and holding the button (). It is recommended to keep the spices tank 80% full. In the lower part of the appliance there is thickness regulation available. To set desired thickness of grinding, twist the regulator () clockwise (fine particles) or anti-clockwise (thick particles). Do not change the grinding thickness when the grinder is operating. Avoid humidity. Do not grind the pepper directly over evaporating plates since humidity may cause clogging of the appliance and damages to the drive. CLEANING AND MAINTENANCE - do not merge the unit in water - clean the casing with a wet cloth

SAFETY OF THE USER - Before first use familiarize with the entire content of this manual. - do not merge the unit in water and do not spray any liquids on it - use the appliance to grind pepper only. Grinding of other spices makes guarantee terminated - do not expose the appliance to sunlight, hot surfaces and humidity - the unit must not be used by persons (including children) with limited physical, sensory or mental capabilities, unless they are supervised by a person responsible for their safety. children cannot play with the unit - the unit is designed to work at a household - do not use the unit outdoors - do not use the appliance if it has been dropped or there are traces of a damage - do not open and repair the appliance (guarantee may expire) in case of any technical problems please have the appliance repaired by authorized service point - the unit may be repaired by a manufacturer s authorized service center only. All modifications or use of non-original spare parts or any other elements is prohibited and makes use of the unit hazardous. - Eldom Sp. z o. o. shall not be liable for potential damages arising from improper use of the unit. ENVIRONMENTAL PROTECTION - the appliance is made of materials which can be reprocessed or recycled - they should be handed over to a relevant point which deals with the collection and recycling of electric and electronic appliances WARRANTY - the appliance is intended for a private use in a household - it cannot be used for professional purposes, - the warranty is invalid in the case of improper operation

Bedingungsanleitung Elektrische Salz- und Pfeffermühle MP ALLGEMEINE BESCHREIBUNG. Gehäuse. Gewürzspeicher. Mahlen- Schalter. Regulierung der Mahlgröße (grob bis fein) TECHNISCHE DATEN Foto - Stromversorgung: Batterien AAA, 6 Stück VERSORGUNG Die Mühle MP ist zum Mahlen von Pfeffer und Salz bestimmt. Das Mahlen der anderen Gewürze verursacht Garantieverlust. Foto Versorgung Die Mühle verlangt Versorgung mit 6 alkalischen Batterien AAA (,5V). Um die Batterien zu montieren, oder zu wechseln soll das Gehäuse () sanft gegen Uhrzeigersinne gedreht und nach oben geschoben werden. Die Batterien nach der Kennzeichnung auf dem Behälter montieren. Das Gehäuse () genau hineinschieben und im Uhrzeigersinne zudrehen. Gebrauchte Batterien sollen in speziell bestimmte Behälter entsorgt werden. Mahlen der Gewürze Zugang zu dem Speicher gibt es nach dem Abnehmen von dem Gehäuse () und des Batteriebehälters. Batteriebehälter wird abgenommen, indem er im Uhrzeigersinne gedreht und nach oben geschoben wird. Nach dem Einfüllen von Gewürzen in den Gewürzspeicher () sollen der Batteriebehälter und das Gehäuse () montiert werden. Die Mühle wird betätigt, indem man den Mahlen- Schalter () drückt und gedrückt hält. In der Gerätbasis befindet sich die Einstellung für grob und fein, Foto. Die gewünschte Mahlgröße wird durch drehen des Knebelgriffes () in entsprechende Richtung + oder - erreicht. Regulierung darf während des Mahlens nicht eingestellt werden. Feuchtwerden des Gerätes vermeiden. Direkt über dämpfenden Gerichten nicht mahlen, denn es kann zur Blockierung des Mahlwerkes und infolgedessen zur Beschädigung der Mühle führen. REINIGUNG UND WARTUNG - Das Gerät darf nicht im Wasser eingetaucht werden. - Das Gehäuse mit feuchtem Lappen reinigen 5

SICHERHEITSHINWEISE - Vor dem Gebrauch die Bedienungsanweisung genau lesen. - Das Gerät darf nicht im Wasser eingetaucht, oder mit Wasser besprüht werden. - Bitte verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Das Gerät ist ausschließlich zum Salz- und Pfeffermahlen bestimmt, sonst droht die Garantieverlust. Das Gerät soll nicht auf Wirkung der Sonnenstrahlung, heißen Flächen und Feuchte ausgesetzt werden. - Das Gerät ist nicht für Personen (darunter Kinder) mit begrenzten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bestimmt, es sei denn, sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht werden. Kinder dürfen mit dem gerät nicht spielen. - Das Gerät ist ausschließlich für Hausgebrauch bestimmt. - Das Gerät darf nicht an der frischen Luft gebraucht werden. - Das gerät darf nicht gebraucht werden, wenn es heruntergefallen ist, oder Zeichen von Beschädigung nachweist. - Das Gerät darf nicht von selbst geöffnet und repariert werden, sonst droht die Garantieverlust. - Fall irgendwelche technische Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an das berechtigte Service - Die Reparatur kann ausschließlich autorisierter Servicepunkt ausführen. Jede Modernisierung, oder Anwendung von anderen als originelle Elementen/ Ersatzteile sind verboten und gefährden die Sicherheit des Benutzers. - Die Firma Eldom GmbH trägt keine Verantwortung für wegen falschen Gebrauchs entstandene Schäden. UMWELTSCHUTZHINWEISE - Das Gerät wurde aus Rohstoffen hergestellt, die weiter verarbeitet und recycelt werden können. - Die Rohstoffe sind bei der zuständigen Annahmestelle abzugeben. 6