RAPORT CZĄSTKOWY Z POSTĘPU REALIZACJI PROJEKTU / ČIASTKOVÁ SPRÁVA O POSTUPE REALIZÁCIE PROJEKTU

Podobne dokumenty
RAPORT CZĄSTKOWY Z POSTĘPU REALIZACJI PROJEKTU / ČIASTKOVÁ SPRÁVA O POSTUPE REALIZÁCIE PROJEKTU

Raport z postępu realizacji projektu

Prioritná os III. Podpora miestnych iniciatív (Mikroprojekty) dňa 30. marca Prešovský samosprávny kraj

Wydatki kwalifikowalne / Oprávnené výdavky Europejski Fundusz Rozwoju

Wniosek o dofinansowanie mikroprojektu ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Program Interreg V-A Polska - Słowacja

1. Wniosek za okres: do...

Załącznik nr 6 do Projektu Podręcznika wdrażania RPO Województwa Śląskiego na lata Wniosek o płatność Załącznik nr1:

Ž I L I N S K Ý S A M O S P R Á V N Y K R A J

WNIOSEK BENEFICJENTA O PŁATNOŚĆ WYDRUK PRÓBNY

WNIOSEK O PŁATNOŚĆ DANE BENEFICJENTA Nazwa/Imię i nazwisko:... telefon:... faks:

WNIOSEK BENEFICJENTA O PŁATNOŚĆ

WNIOSEK BENEFICJENTA O PŁATNOŚĆ w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka. 1 Wniosek za okres od... do...

ZAŁĄCZNIK I. WNIOSEK BENEFICJENTA O PŁATNOŚĆ w ramach Programu Operacyjnego Rozwój Polski Wschodniej

Aneks nr 1 do Umowy o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego. Dodatok č. 1 k Zmluve o poskytnutí finančného príspevku pre spoločný mikroprojekt

Wniosek za okres od do

Wniosek za okres od do

Projekt. Załącznik nr 7. Wzór wniosku o płatność Beneficjenta w ramach projektu współfinansowanego ze środków EFRR i FS.

Wniosek o płatność ze środków EFRR

Číslo z registra zmlúv UPSK: Dodatok 196/2017. Aneks do umowy o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego

WNIOSEK BENEFICJENTA O PŁATNOŚĆ

WNIOSEK BENEFICJENTA O PŁATNOŚĆ WYDRUK PRÓBNY

Procedura i terminy raportowania w ramach Raportu z Postępu Realizacji Mikroprojektu:

Číslo z registra zmlúv Ú PSK: Dodatok 160/2017

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/

Projekt. Załącznik nr 6. Wniosek za okres

Umowa o dofinansowanie projektu [pomoc publiczna] / Zmluva o poskytnutí finančného príspevku [štátna pomoc]

Załącznik nr 4. Formularz wniosku o płatność. Projekt Wniosek za okres. Wniosek o zaliczkę. Wniosek o refundację. Wniosek rozliczający zaliczkę

Wzór wniosku o płatność Beneficjenta w ramach projektów współfinansowanych ze środków EFS

Numer konkursu nadany przez Instytucję Zarządzającą RPO WK-P: Nr RPKP IZ /18 Numer konkursu nadany przez LGD: 7/2018

Załącznik nr Wzór wniosku o płatność załącznik do umowy

Číslo z registra zmlúv Ú PSK: Dodatok 163/2017

Číslo z registra zmlúv Ú PSK: Dodatok 74/2018. Aneks do umowy o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego

WNIOSEK BENEFICJENTA O PŁATNOŚĆ

Nowe połączenie drogowe - efekt długofalowej współpracy Gminy Istebna i jej sąsiadów

Číslo z registra zmlúv Ú PSK: Dodatok 168/2017

Číslo z registra zmlúv Ú PSK: Dodatok 158/2017

Číslo z registra zmlúv Ú PSK: Dodatok 157/2017

Číslo z registra zmlúv Ú PSK: Dodatok 183/2017

Číslo z registra zmlúv Ú PSK: Dodatok 167/2017

WNIOSEK BENEFICJENTA O PŁATNOŚĆ

Raport z postępu realizacji projektu najczęstsze błędy

LOGOTYP RPO WM do pobrania ze strony WNIOSEK O PŁATNOŚĆ

LISTA SPRAWDZAJĄCA WNIOSKU BENEFICJENTA O PŁATNOŚĆ W RAMACH OSI PRIORYTETOWYCH

Regionalny Program Operacyjny na lata Wartość ogółem Wydatki kwalifikowane Dofinansowanie Wkład UE Wkład własny 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

fif/} MESTO LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ SPRAVA I Materiál číslo pre zasadnutie mestského zastupitel'stva v Liptovskom Mikuláši LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ

WNIOSEK BENEFICJENTA O PŁATNOŚĆ

WNIOSEK BENEFICJENTA O PŁATNOŚĆ

Załącznik 8.3 Lista sprawdzająca wniosku beneficjenta o płatność w ramach osi priorytetowych 1-7

Wniosek o płatność. Instrukcja wypełniania

Zasady dokumentowania wydatków i opisywania dokumentów dowodowych

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/

Aneks nr 1 do Umowy cesji wierzytelności

Zasady dokumentowania wydatków i opisywania dokumentów dowodowych

Procedura raportowania w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia

Poľsko - Slovenská republika Program cezhraničnej spolupráce

WNIOSEK BENEFICJENTA O PŁATNOŚĆ

A. Dane podstawowe. A.1. Data wpływu, nr wniosku. A.2. Nazwa Wnioskodawcy. A.3. Tytuł projektu. A.4. Oznaczenie osi priorytetowej RPO

A. Dane podstawowe. A.1. Data wpływu, nr wniosku. A.2. Nazwa Wnioskodawcy. A.3. Tytuł projektu. A.4. Oznaczenie osi priorytetowej RPO

Umowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego. Zmluva o poskytnutí finančného príspevku pre spoločný mikroprojekt

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/

Data wpływu wniosku: Podpis i pieczęć: Nr wniosku:

Číslo z registra zmlúv Ú PSK: 664/2017/ODDIMPL

A.6. Osoba(y) prawnie upoważniona do podpisania wniosku o płatność. osoba. Imię Nazwisko Stanowisko

2.10.Nr telefonu 2.11.Nr faksu 2.12.Adres poczty elektronicznej Nr telefonu 3.11.Nr faksu 3.12.Adres poczty elektronicznej

Číslo z registra zmlúv Ú PSK: 197/2017/ODDIMPL

Umowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego. Zmluva o poskytnutí finančného príspevku pre spoločný mikroprojekt

Číslo z registra zmlúv Ú PSK: 622/2017/ODDIMPL

A. Dane podstawowe. A.1. Data wpływu, nr wniosku. A.2. Nazwa Wnioskodawcy. A.3. Tytuł projektu. A.4. Oznaczenie osi priorytetowej RPO

Číslo z registra zmlúv Ú PSK: 627/2017/ODDIMPL

Zmluva o poskytnutí finančného príspevku pre spoločný mikroprojekt. Umowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego

A.6. Osoba(y) wskazane do kontaktu w ramach niniejszego wniosku o płatnosć Lp. Nazwisko Imię Telefon Adres A. IDENTYFIKACJA WNIOSKU O PŁATNOŚĆ

Zásady realizácie strešných projektov

Umowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego. Zmluva o poskytnutí finančného príspevku pre spoločný mikroprojekt

WNIOSEK O DOFINANSOWANIE PROJEKTU PODPROGRAM 2018

WNIOSEK BENEFICJENTA O PŁATNOŚĆ

Zásady realizácie strešných projektov

Umowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego. Zmluva o poskytnutí finančného príspevku pre spoločný mikroprojekt

uzavretý medzi: NIP: , REGON , zwanego IČO / DIČ dalej.partnerem Wiodacym'',

Umowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego. Zmluva o poskytnutí finančného príspevku pre spoločný mikroprojekt

Umowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego. Zmluva o poskytnutí finančného príspevku pre spoločný mikroprojekt

Refundacja środków z EFRR Przygotowanie wniosku o płatność

Umowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego. Zmluva o poskytnutí finančného príspevku. pre spoločný mikroprojekt

A. Dane podstawowe. A.1. Data wpływu, nr wniosku. A.2. Nazwa Wnioskodawcy. A.3. Tytuł projektu. A.4. Oznaczenie osi priorytetowej RPO

Zasady dokumentowania wydatków i opisywania dokumentów dowodowych

A. Dane podstawowe. A.1. Data wpływu, nr wniosku. A.2. Nazwa Wnioskodawcy. A.3. Tytuł projektu. A.4. Oznaczenie osi priorytetowej RPO

Číslo z registra zmlúv Ú PSK: 616/2017/ODDIMPL

Zmluva o poskytnutí finančného príspevku pre spoločný mikroprojekt. Umowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego

Číslo z registra zmlúv Ú PSK: 751/2018/DINTERREG. Podľa rozhodnutia Výboru pre mikroprojekty č. 2/2018. ďalej len Euroregión, ďalej len VÚC,

A. Dane podstawowe. A.1. Data wpływu, nr wniosku. A.2. Nazwa Wnioskodawcy. A.3. Tytuł projektu. A.4. Oznaczenie osi priorytetowej RPO

A. Dane podstawowe. A.1. Data wpływu, nr wniosku. A.2. Nazwa Wnioskodawcy. A.3. Tytuł projektu. A.4. Oznaczenie osi priorytetowej RPO

Príručka pre žiadateľov. Euroregióny: Beskydy, Karpatský, Tatry. Vyššie územné celky: Prešov, Žilina

Umowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego. Zmluva o poskytnutí finančného príspevku. pre spoločný mikroprojekt

Kontrola pierwszego stopnia

s názvom Tradíca bez hraníc - poľskoslovenská

A. Dane podstawowe. A.1. Data wpływu, nr wniosku. A.2. Nazwa Wnioskodawcy. A.3. Tytuł projektu. A.4. Oznaczenie osi priorytetowej RPO

Umowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego. Zmluva o poskytnutí finančného príspevku pre spoločný mikroprojekt

Regionalny Program Operacyjny Województwa Podkarpackiego na lata Oś priorytetowa V. Infrastruktura komunikacyjna

a 3 Príslušne čísla: DIČ (alebo ekvivalentný) alebo IČO, KRS (ak je subjekt zapísaný v registri alebo ekvivalentný), DPH (alebo ekvivalentný 2

Transkrypt:

Program Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska - Republika Słowacka 2007-2013/ Program cezhraničnej spolupráce Poľská republika Slovenská republika 2007-2013 RAPORT CZĄSTKOWY Z POSTĘPU REALIZACJI PROJEKTU / ČIASTKOVÁ SPRÁVA O POSTUPE REALIZÁCIE PROJEKTU Raport za okres Správa za obdobie Od 1.9.2009 Do 30.9.2009 Nr raportu: Data wpływu raportu: Č. správy: Dátum prijatia správy: 1/2009(1) Osoba przyjmująca raport Osoba, ktorá prijala správu 1. Część Informacyjna / Informačná časť 1. Nazwa projektu 1. Názov projektu Karpatská Mapa Možností spoločná propagácia turistickej, prírodnej a kultúrnej atraktívnosti malopoľskoprešovského pohraničia 2. Akronim 2. Akronym Karpatská Mapa Možností 3. Oś priorytetowa 3. Prioritná os II. Sociálno-ekonomický rozvoj 4. Temat osi priorytetowej 4. Oblasť podpory v rámci prioritnej osi I. Rozvoj cezhraničnej spolupráce v oblasti cestovného ruchu 5. Kod: Temat priorytetowy 5. Kód: Oblasť podpory 57 6. Numer projektu 6. Číslo projektu WTSL02.01.00-12-057/08 7. Umowa o dofinansowa nr 7. Zmluva o poskytnutí finančného príspevku č. WTSL02.01.00-12-057/08-00 8. Zmluva o poskytnutí 8. Umowa o finančného príspevku zo dofinansowa z dnia dňa 21.9.2009 9. Umowa partnerska z dnia 10. Data rozpoczęcia projektu 11. Data zakończenia projektu 12. Wartość współfinansowania krajowego dla całego projektu / Wartość współfinansowania krajowego partnera projektu składającego raport 13. Wartość dofinansowania z EFRR / Wartość dofinansowania z 9. Partnerská zmluva zo dňa 10. Dátum začatia projektu 01.09.2009 11. Dátum ukončenia projektu 31.08.2012 12. Hodnota národného spolufinancovania pre celý projekt/ Hodnota národného spolufinancovania partnera, ktorý podáva správu 13. Hodnota príspevku z ERDF/ Hodnota príspevku z ERDF Vedúci partner a partner projektu ešte nepodpísali partnerskú zmluvu 115 260,54 EUR 37 937,55 EUR 1

EFRR partnera projektu składającego raport 14. Wartość wydatków kwalifikowalnych ogółem / Wartość wydatków kwalifikowalnych ogółem partnera projektu składającego raport 15. Poziom dofinansowania z EFRR [%] / Poziom dofinansowania z EFRR [%] partnera projektu składającego raport Raport cząstkowy z postępu realizacji projektu / projektového partnera, ktorý podáva správu 653 143,09 EUR 214 979,48 EUR 14. Celková hodnota oprávnených výdavkov/ Celková hodnota oprávnených výdavkov projektového partnera, ktorý podáva správu 768403,63 EUR 252917,03 EUR 15. Miera kofinancovania z ERDF [%]/ Miera kofinancovania z ERDF [%] projektového partnera, ktorý podáva správu 85 85 Dane składającego Raport / Dane subjektu, ktorý podáva Správu 16. Nazwa instytucji 16. Názov inštitúcie Prešovský samosprávny kraj 17. Adres 17. Adresa Námestie mieru 2 08001 Prešov Slovenská republika 18. Telefon/faks 18. Telefón/ fa +421517460401/+421517712524 19. Strona www 19. Webstránka www.po-kraj.sk Osoba wyznaczona do kontaktu / Kontaktná osoba 20. Imię i nazwisko 20. Meno a priezvisko Martin Janoško 21. Telefon/ fa 21. Telefón/ fa +421517460459/+421517460468 22. e-mail 22. e-mail martin.janosko@vucpo.sk 2. Część rzeczowa / Vecná časť 23. Opis działań/etapów zrealizowanych w okresie sprawozdawczym / Popis aktivít/ etáp realizovaných v období, za ktoré sa podáva správa V čase začiatku prác na projekte až do podania žiadosti o FP boli spolu s vedúcim partnerom projektu uskutočnené tieto aktivity: Aktivita č.1. Cyklus organizačných stretnutí Aktivita č. 1 bola podmienená nadviazaním partnerstva. Tú sa nám podarilo úspešne premeniť na aktívnu spoluprácu partnerov vychádzajúcu zo spoločne vytýčených cieľov projektu. Počas uskutočnených stretnutí sa spoločne vypracovala koncepcia projektu, analyzovali sa možné problémy, rozobrali sa detaily žiadosti. Partneri si rozdelelili jednotlivé úlohy medzi sebou. Aktivita č 2. Účasť na školeniach a konzultáciách s cieľom vypracovať návrh V rámci realizácie aktivity č. 2 Účasť na školeniach a konzultáciách s cieľom vypracovať návrh sa pripravoval návrh projektu, návrh rozpočtu a všetkých potrebných dokumentov k tomu, aby mohla byť úspešne zavŕšená prípravná etapa projektu, a to poda spoločnej žiadosti o poskytnutie finančného príspevku. Dňa 24. septembra 2008 sme sa zúčastnili školenia pre žiadateľov organizovaného Spoločným technickým sekretariátom, kde sme získali informácie ohľadom detailnejších podmienok výzvy, správneho vypĺňania formulára, oboznámili sme sa s pravidlami oprávnenosti výdavkov. Zúčastnili sme sa aj viacerých konzultácií na Infobode PSK, kde nám poskytli mnoho cenných rád pri samotnej príprave žiadosti. Aktivita č 3. Poda návrhu na Spoločný technický sekretariát Výsledkom dohôd medzi partnermi a ich spoločnej prípravy konceptu a návrhu projektu bolo poda žiadosti o poskytnutie finančného príspevku na Spoločný technický sekretariát dňa 30. októbra 2008. 2

24. Postęp realizacji projektu / Postup realizácie projektu Działania (zgod z wnioskiem o Nazwa dofinansowa)/ Planowane/Zrealizowane partnera/ Aktivity (v súlade Plánované/ Zrealizované Názov partnera so žiadosťou o finančný príspevok) wartość EFRR/ hodnota ERDF 1 2 3 4 etap 1/ 1. etapa działa/ aktivita 1 działa/ aktivita 2 Prešovský działa/ aktivita 3 samosprávny Etap 2/ 2. etapa kraj działa/ aktivita 1 działa/ aktivita 2 działa/ aktivita 3 rok 2008 rok 2009 rok 2010 I II III IV I II III IV I II III IV 25. Problemy napotkane w czasie realizacji projektu / Problémy, ktoré sa vyskytli počas realizácie projektu V čase prípravy projektu až do podania žiadosti o FP sa nevyskytli žiadne problémy. Problém sa vyskytol na začiatku realizácie projektu, pretože zmluva o poskytnutí FP bola podpísaná až 21.9.2009 a do konca monitorovacieho obdobia (t.j. 30.9.2009) nebola podpísaná partnerská dohoda a neboli vyčerpané plánované finančné prostriedky. 26. Wskaźniki projektu / Ukazovatele projektu Rodzaj wskaźnika Wskaźnik (nazwa) Jednostka wartość osiągnięta w okresie sprawozdawczym wartość osiągnięta (na koc okresu sprawozdawczego) wartość docelowa (wniosek projektowy) % wykonania Druh ukazovateľa Ukazovateľ (názov) Jednotka Hodnota dosiahnutá v období, za ktoré sa podáva správa Dosiahnutá hodnota (na konci obdobia, za ktoré sa podáva správa) Cieľová hodnota (podľa projektovej žiadosti) % realizácie 1 2 3 4 5 6 7 Etap 1 / 1. Etapa Stretnutia partnerov Stretnutie 6 6 6 100 Vzdelávacokonzultačné Stretnutie 2 2 2 Produktu / Výstupu stretnutia 100 Spoločná Stretnutie 1 1 1 prihláška 100 Etap /... Etapa Produktu / Výstupu 3

3. Zgodność realizacji projektu z zasadami polityk wspólnotowych / Súlad realizácie projektu so zásadami politiky Spoločenstva 27. Czy projekt realizowany jest zgod z zasadami następujących polityk wspólnotowych: / Je projekt realizovaný v súlade so zásadami nižšie uvedených politík spoločenstva? a) środowiska naturalnego? / životného prostredia b) wyrównywania szans? / rovnakých príležitostí c) rozwoju społeczeństwa informacyjnego? / rozvoja informačnej spoločnosti 28. Czy projekt jest realizowany zgod z zasadami pomocy publicznej? / Je projekt realizovaný v súlade so zásadami štátnej pomoci? 4. Postęp Finansowy / Finančný postup Tabela 1. Wydatki posione w trakcie realizacji projektu w EUR / Tabuľka č. 1. Výdavky znesené počas realizácie projektu v EUR Tabela 2. Indykatywny harmonogram realizacji finansowej projektu na 4 kolejne okresy sprawozdawcze / Tabuľka č. 2. Indikatívny harmonogram finančnej realizácie projektu v členení na 4 nasledujúce po sebe obdobia, za ktoré sa podávajú správy 4

5. Wniosek o płatność / Žiadosť o platbu 29. Ja niżej podpisany: / Ja, dolu podpísaný: Oświadczam, że wszystkie działania zrealizowane zostały zgod z działaniami zaplanowanymi dla projektu we wniosku o dofinansowa z EFRR oraz umowie o dofinansowa/umowie partnerskiej. / Týmto vyhlasujem, že všetky aktivity boli realizované v súlade s aktivitami naplánovanými pre projekt v žiadosti o finančný príspevok z ERDF a v zmluve o poskytnutí finančného príspevku/ partnerskej zmluve. Oświadczam, że wnioskowana od początku realizacji projektu kwota dofinansowania z EFRR przekracza kwoty dofinansowania z EFRR przyznanej dla projektu w umowie o dofinansowa projektu/umowie partnerskiej. / Vyhlasujem, že žiadaná od začiatku realizácie projektu suma finančného príspevku z ERDF nepresahuje sumu finančného príspevku z ERDF schválenú pre projekt v zmluve o poskytnutí finančného príspevku/ partnerskej zmluve. Wyrażam zgodę na przekaza dodatkowych informacji zbędnych do weryfikacji nijszego wniosku na rzecz kontrolerów krajowych WST, IZ i innych instytucji zaangażowanych w Program. / Súhlasím s poskytnutím dodatočných informácií nevyhnutných na overe tejto žiadosti, a to národným kontrolórom, STS, RO a iným inštitúciám zapojeným do Programu. Oświadczam, że informacje zawarte we wniosku są zgodne z prawdą, a wydatki wykazane we wniosku zostały zapłacone. Jestem świadomy odpowiedzialności karnej dotyczącej poświadczania prawdy co do okoliczności mającej znacze prawne. / Vyhlasujem, že informácie uvedené v žiadosti sú pravdivé, a výdavky uvedené v žiadosti boli zaplatené. Som si vedomý trestnej zodpovednosti vyplývajúcej z potvrdzovania nepravdivých informácií o skutočnostiach, ktoré majú právny význam. Oświadczam, że w ramach realizacji projektu nastąpiło podwójne finansowa ze środków UE. / Vyhlasujem, že v rámci realizácie projektu nedošlo k dvojitému financovaniu z prostriedkov EU. Oświadczam, że dokumentacja związana z projektem przechowywana jest w siedzibie instytucji składającej nijszy raport zgod z wymogami umowy o dofinansowa/umowy partnerskiej. / Vyhlasujem, že dokumentácia spojená s projektom sa uchováva v sídle inštitúcie, ktorá predkladá túto správu v súlade s požiadavkami zmluvy o poskytnutí finančného príspevku/ partnerskej zmluvy. Oświadczam, że wszystkie informacje zawarte w nijszym raporcie oraz załącznikach przedstawiają aktualny stan realizacji rzeczowej i finansowej projektu. / Vyhlasujem, že všetky informácie uvedené v tejto správe a v prílohách zobrazujú aktuálny stav vecnej a finančnej realizácie projektu. Załącznik nr / Príloha Nazwa / Názov č. Zestawie faktur / dokumentów o równoważnej wartości 1. TAK/ ÁNO NIE/ NIE Prehľad faktúr/ dokladov s rovnakou dôkaznou hodnotou Oznaczone datą i potwierdzone za zgodność z oryginałem kopie wyciągów bankowych lub przelewów bankowych, dokumentujących operację na rachunku bankowym. / 2. Kópie bankových výpisov alebo bankových prevodov označené dátumom a s potvrdením zhody s originálom, ktoré dokladajú operáciu na bankovom účte. Inne dokumenty. / Iné dokumenty. 30. Wartość środków przedstawionych do weryfikacji i certyfikacji przez kontrolera krajowego w ramach nijszego raportu wynosi: / Hodnota prostriedkov na overe a certifikáciu národným kontrolórom v rámci tejto správy je: 0 EUR Słow: / Slovom: nula EUR 31. Nijszym zwracam się o refundację ze środków EFRR w wysokości. (słow..), co stanowi % wydatków kwalifikowanych zadeklarowanych w bieżącym okresie sprawozdawczym. / Týmto žiadam o refundáciu zo zdrojov ERDF vo výške 0 (slovom nula), čo tvorí 0 % oprávnených nákladov hlásených v bežnom období. 5

32. Imię, nazwisko, podpis i pieczęć osoby uprawnionej do występowania z raportem w imieniu Partnera Wiodącego/ Partnera Projektu / Meno, priezvisko, podpis a pečiatka osoby oprávnenej predkladať správy v mene Vedúceho partnera/ Projektového partnera MUDr. Peter Chudík Miejsce i data / Miesto a dátum V Prešove 19.10.2009 33. Kontroler krajowy / Národný kontrolór Imię i Nazwisko Miejsce, data Meno a priezvisko Miesto, dátum Pieczęć I podpis Pečiatka a podpis 6

6. Tabele / Tabuľky Tabela 1. Wydatki posione w trakcie realizacji projektu w EUR / Tabuľka č. 1. Výdavky znesené počas realizácie projektu v EUR Tabela 2. Indykatywny harmonogram realizacji finansowej projektu na 4 kolejne okresy sprawozdawcze / Tabuľka č. 2. Indikatívny harmonogram finančnej realizácie projektu v členení na 4 nasledujúce po sebe obdobia, za ktoré sa podávajú správy 7. Załączniki / Prílohy Zał. 1 Zestawie faktur / dokumentów o równoważnej wartości dowodowej w ramach projektu / Príloha 1 Prehľad faktúr/ dokladov s rovnakou dôkaznou hodnotou v rámci implementácie projektu 7