Instalacja Moduł EcoBreeze ACEC101 ACEC200 ACEC201
This manual is available in English on the enclosed CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar. Deze handleiding staat in het Nederlands op de bijgevoegde cd. Este manual está disponible en español en el CD-ROM adjunto. Ce manuel est disponible en français sur le CD-ROM ci-inclus. Questo manuale è disponibile in italiano nel CD-ROM allegato. Instrukcja obsługi w języku polskim jest dostępna na dysku CD. O manual em Português está disponível no CD-ROM em anexo. Данное руководство на русском языке имеется на прилагаемом компакт-диске.
Zastrzeżenia prawne firmy American Power Conversion Firma American Power Conversion nie gwarantuje, że informacje prezentowane w tym podręczniku są autorytatywne, bezbłędne i kompletne. Intencją tej publikacji nie jest zastąpienie szczegółowego operacyjnego i specyficznego dla jednostki planu rozwoju. W związku z tym firma American Power Conversion nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia, naruszenia przepisów, niewłaściwą instalację, awarie systemu i inne problemy, które mogą wyniknąć po skorzystaniu z tej publikacji. Informacje zawarte w tej publikacji są prezentowane w aktualnym stanie i zostały przygotowane wyłącznie w celu oceny projektu i konstrukcji centrum danych. Niniejsza publikacja została opracowana przez firmę American Power Conversion w dobrej wierze. Jednak firma American Power Conversion nie składa żadnych zapewnień i nie daje żadnych gwarancji wyraźnych, ani dorozumianych, że informacje zawarte w tej publikacji są kompletne i dokładne. W ŻADNYCH OKOLICZNOŚCIACH FIRMA AMERICAN POWER CONVERSION ANI ŻADNA FILIA FIRMY AMERICAN POWER CONVERSION, JEJ SPÓŁKA NADRZĘDNA CZY ZALEŻNA, URZĘDNICY TYCH FIRM ANI DYREKTORZY I PRACOWNICY NIE BĘDĄ ODPOWIEDZIALNI ZA ŻADNE STRATY BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, KONSEKWENCYJNE, MORALNE, NADZWYCZAJNE LUB INCYDENTALNE (WŁĄCZAJĄC, BEZ OGRANICZEŃ, UTRACENIE PRZEDSIĘBIORSTWA, KONTRAKTU, PRZYCHODÓW, DANYCH, INFORMACJI LUB ZAKŁÓCENIE DZIAŁALNOŚCI) WYNIKAJĄCE, WYWODZĄCE SIĘ LUB POŁĄCZONE Z UŻYCIEM LUB NIEMOŻNOŚCIĄ UŻYCIA TEJ PUBLIKACJI LUB JEJ ZAWARTOŚCI, NAWET JELI FIRMA AMERICAN POWER CONVERSION ZOSTAŁA WYRAŹNIE POUCZONA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH STRAT. FIRMA AMERICAN POWER CONVERSION ZASTRZEGA SOBIE PRAWO DO WPROWADZANIA ZMIAN I AKTUALIZACJI ZAWARTOŚCI TEJ PUBLIKACJI LUB JEJ FORMATU W DOWOLNYM MOMENCIE BEZ WCZEŚNIEJSZEGO POWIADAMIANIA. Prawa autorskie, prawa własności intelektualnej i wszystkie inne prawa własności do tej zawartości (w tym m.in. oprogramowanie, dźwięk, wideo, tekst i fotografie) należą do firmy American Power Conversion lub jej licencjodawców. Wszelkie prawa do zawartości nieokreślone wyraźnie w tym dokumencie są zastrzeżone. Żadnego rodzaju prawa nie są licencjonowane, przepisywane ani w żaden inny sposób przekazywane osobom uzyskującym dostęp do tych informacji. Niniejsza publikacja nie może być przedmiotem ponownej sprzedaży w całości ani w części.
Spis treści Informacje ogólne... 1 Bezpieczeństwo.......................................... 1 Sprawdzanie urządzenia.................................... 2 Przechowywanie urządzenia przed zainstalowaniem........... 2 Identyfikacja modelu....................................... 2 Położenie etykiety identyfikującej model..................... 2 Moduły................................................. 2 Waga i wymiary........................................... 3 Otwieranie drzwiczek dostępowych.......................... 3 Identyfikacja części... 4 Zawartość zestawu....................................... 4 Moduł przód.......................................... 5 Moduł tył............................................. 6 Przygotowanie do instalacji... 7 Podnoszenie i przenoszenie............................... 7 Rozpakowywanie modułu................................. 8 Sprawdzanie, czy wyłącznik automatyczny jest wyłączony..... 9 Przygotowanie ramy..................................... 10 Instalowanie modułu... 11 Umieszczanie modułu na platformie serwisowej.............. 11 Instalowanie dźwignika śrubowego........................ 12 Ustawianie modułu w ramie............................... 14 Obniżanie regulowanego kanału........................... 15 Podłączanie przewodów zasilających i komunikacyjnych...... 16 Przygotowanie modułu do uruchomienia..................... 17 i
Informacje ogólne Bezpieczeństwo Należy zapoznać się z następującymi istotnymi względami bezpieczeństwa i stosować się do nich podczas pracy z urządzeniem chłodzącym. NIEBEZPIECZEŃSTWO ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM, WYBUCHEM LUB ŁUKIEM ELEKTRYCZNYM Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy odłączyć od niego całe zasilanie. Wszystkie prace elektryczne muszą być wykonywane przez elektryków z uprawnieniami. Należy przećwiczyć procedury blokowania i oznakowania. Do pracy przy urządzeniu elektrycznym należy zdjąć biżuterię. Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. OSTRZEŻENIE ZAGROŻENIE ZWIĄZANE Z RUCHOMYMI CZĘŚCIAMI Ręce, ubranie i biżuterię należy trzymać z dala od ruchomych części. Przed zamknięciem drzwiczek i uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić, czy nie pozostały w nim obiekty obce. Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować śmierć, poważne obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia. 1
Sprawdzanie urządzenia Należy sprawdzić, czy zostały dostarczone wszystkie elementy. Wszystkie luźne elementy można zidentyfikować według numeru części oraz opisu znajdującego się w liście przewozowym. Przed potwierdzeniem odbioru urządzenia należy sprawdzić, czy dostarczone zostały wszystkie elementy. Wypełnianie zgłoszenia roszczenia gwarancyjnego: Jeśli urządzenie zostało uszkodzone lub brakuje luźnych elementów, należy niezwłocznie zgłosić to przewoźnikowi i odnotować problem w kopii listu przewozowego. W przeciwnym przypadku kosztem części zamiennych oraz napraw zostanie obciążony klient. Uwaga: W przypadku uszkodzenia przesyłki nie należy używać urządzenia. Należy zachować opakowanie w celu pokazania przewoźnikowi i skontaktować się z firmą APC by Schneider Electric. Przechowywanie urządzenia przed zainstalowaniem OSTRZEŻENIE RYZYKO USZKODZENIA URZĄDZENIA LUB OSÓB W przypadku tymczasowego przechowywania modułu należy go umieścić na płaskiej i równej powierzchni, aby uniknąć uszkodzeń. Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować śmierć, poważne obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia. Identyfikacja modelu Położenie etykiety identyfikującej model na3598a Moduły Pozycja Opis ACEC101 Moduł EcoBreeze 400/3/50 ACEC200 Moduł EcoBreeze 460-480/3/60 ACEC201 Moduł EcoBreeze 575-600/3/60 2
Waga i wymiary 2836 (111,64) 1046 (41,20) Moduł Masa ACEC101, ACEC200, ACEC201 1225 kg (2700 funtów) 2617 (103) na3446a * Wymiary podano w milimetrach. W nawiasach podano wartości w calach. Otwieranie drzwiczek dostępowych Drzwiczki i panele umożliwiające dostęp do modułu są wyposażone w zatrzaski otwierane za pomocą odpowiedniego narzędzia. ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM. NIEBEZPIECZEŃSTWO Aby uniknąć potencjalnych obrażeń ciała lub śmierci, po otwarciu urządzenia w celu przeprowadzenia inspekcji wnętrza lub czynności serwisowych należy zabezpieczyć mechanizm blokowania drzwiczek dostępowych. Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. na3463a 3
Identyfikacja części Zawartość zestawu na3468a Element Opis Liczba sztuk 1 Zespół modułu EcoBreeze 1 2 Narzędzie do otwierania drzwiczek dostępowych modułu 2 3 Górny wspornik mocujący 1 4 Śruba 1/2-calowa z łbem sześciokątnym 13 x 1 1/2 cala, klasa 5 14 5 Podkładka płaska 1/2 cala 14 6 Dolny wspornik mocujący 2 4
Moduł przód na3436a Element Opis Liczba sztuk Element Opis 1 Górny wspornik 1 8 Regulowany kanał dostarczający 1 powietrze do modułu 2 Uzwojenie kondensatora 1 9 Dolne miejsce montażowe 2 wspornika 3 Dysze spryskiwacza 2 : Otwór do wózka widłowego 1 4 Szybkozłącze do podłączenia 1 ; Wentylator zewnętrzny 1 źródła wody 5 Filtr powietrza 4 < Magistrala rozszerzeń CANbus 1 i przyłącza zasilania 6 Uzwojenie parownika 1 = Sprężarka 1 7 Zatrzask drzwiczek 8 > Wentylatory wewnętrzne 2 Liczba sztuk 5
Moduł tył na3442a Element Opis 1 Wentylatory wewnętrzne 2 Powrót kondensatu 3 Zbiornik wody 4 Złącze do podłączenia źródła wody 6
Przygotowanie do instalacji Podnoszenie i przenoszenie OSTRZEŻENIE RYZYKO USZKODZENIA URZĄDZENIA LUB OSÓB Przed podniesieniem modułu EcoBreeze należy się upewnić, że urządzenie do podnoszenia jest odpowiednio dobrane do ciężaru ładunku. Moduł EcoBreeze należy podnosić wyłącznie za pomocą otworów do wózka widłowego. Należy sprawdzić, czy nad obszarem podnoszenia nie znajdują się żadne przeszkody, takie jak przewody zasilające. W momencie podnoszenia urządzenia należy zachować minimalną bezpieczną odległość. W obszarze podnoszenia mogą przebywać tylko osoby upoważnione. Moduł EcoBreeze nie jest wyposażony w zaczepy na górze. Próby podnoszenia modułu w inny sposób niż za pomocą otworów do wózka widłowego mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować śmierć, poważne obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia. Zalecane narzędzia i sprzęt do podnoszenia i przenoszenia urządzenia: Wózek widłowy Dźwignik hydrauliczny na kółkach Zespół dźwignika śrubowego 7
Rozpakowywanie modułu na3691a PRZESTROGA RYZYKO USZKODZENIA URZĄDZENIA W trakcie zdejmowania opakowania ochronnego należy ostrożnie przecinać plastik, aby nie uszkodzić obudowy zewnętrznej urządzenia. Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować uszkodzenie urządzenia. 8
CAUTION EQUIPMENT OPERATION HAZARD Before removing this module: Disconnect the power cable. Disconnect the communication cable. Remove top mounting bracket. Removed the supply air transition damper. Disconnect the Module water supply. Failure to follow these instructions can result in equipment damage. CAUTION EQUIPMENT OPERATION HAZARD Before removing this module: Disconnect the power cable. Disconnect the communication cable. Remove top mounting bracket. Removed the supply air transition damper. Disconnect the Module water supply. Failure to follow these instructions can result in equipment damage. CAUTION EQUIPMENT OPERATION HAZARD Before removing this module: Disconnect the power cable. Disconnect the communication cable. Remove top mounting bracket. Removed the supply air transition damper. Disconnect the Module water supply. Failure to follow these instructions can result in equipment damage. CAUTION EQUIPMENT OPERATION HAZARD Before removing this module: Disconnect the power cable. Disconnect the communication cable. Remove top mounting bracket. Removed the supply air transition damper. Disconnect the Module water supply. Failure to follow these instructions can result in equipment damage. CAUTION EQUIPMENT OPERATION HAZARD Before removing this module: Disconnect the power cable. Disconnect the communication cable. Remove top mounting bracket. Removed the supply air transition damper. Disconnect the Module water supply. Failure to follow these instructions can result in equipment damage. CAUTION EQUIPMENT OPERATION HAZARD Before removing this module: Disconnect the power cable. Disconnect the communication cable. Remove top mounting bracket. Removed the supply air transition damper. Disconnect the Module water supply. Failure to follow these instructions can result in equipment damage. CAUTION EQUIPMENT OPERATION HAZARD Before removing this module: Disconnect the power cable. Disconnect the communication cable. Remove top mounting bracket. Removed the supply air transition damper. Disconnect the Module water supply. Failure to follow these instructions can result in equipment damage. CAUTION EQUIPMENT OPERATION HAZARD Before removing this module: Disconnect the power cable. Disconnect the communication cable. Remove top mounting bracket. Removed the supply air transition damper. Disconnect the Module water supply. Failure to follow these instructions can result in equipment damage. Sprawdzanie, czy wyłącznik automatyczny jest wyłączony ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM NIEBEZPIECZEŃSTWO Przed rozpoczęciem instalowania modułu należy się upewnić, że wyłącznik automatyczny wybranego miejsca w ramie jest wyłączony. Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. 1. Zidentyfikować położenie wnęki modułu. Numer każdej wnęki ramy EcoBreeze znajduje się na dolnej szynie. 1 3 5 7 2 4 6 8 2 2 4 6 8 na3710a 2. Otworzyć panel modułu dystrybucji zasilania ramy EcoBreeze i upewnić się, że wyłącznik zasilania dla danej pozycji modułu jest wyłączony. Wyłączniki zasilania modułu na3709a 9
PRZESTROGA RYZYKO USZKODZENIA URZĄDZENIA Urządzenia nie należy instalować, gdy pada deszcz, śnieg lub jest niesprzyjająca pogoda. Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować uszkodzenie urządzenia. Przygotowanie ramy 1. Zdjąć pokrywy ochronne korytek wodnych i przewodów powietrznych. 2. Zdjąć pokrywę ochronną otworu do zasysania powietrza. na3727a na3692a 3. Na otwór należy przykleić nową, neoprenową, uszczelniającą taśmę samoprzylepną z zamkniętymi komórkami o wymiarach 8 mm x 19 mm (5/16 cala x 3/4 cala) (od innego dostawcy). 10
Instalowanie modułu Umieszczanie modułu na platformie serwisowej DUŻY CIĘŻAR PRZESTROGA Należy się upewnić, że sprzęt do podnoszenia urządzenia ma odpowiedni udźwig. Moduł EcoBreeze należy podnosić, korzystając z otworów do wózka widłowego lub za pomocą dźwigników hydraulicznych umieszczanych na każdym końcu modułu, tak jak przedstawiono w niniejszej instrukcji. W momencie podnoszenia urządzenia należy zachować minimalną bezpieczną odległość. Należy sprawdzić, czy nad obszarem podnoszenia nie znajdują się żadne przeszkody, takie jak przewody zasilające. W przypadku tymczasowego przechowywania modułu należy go umieścić na płaskiej i równej powierzchni, aby uniknąć uszkodzeń. W obszarze podnoszenia mogą przebywać tylko osoby upoważnione. Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować uszkodzenie urządzenia. Uwaga: aby zapewnić odpowiednią powierzchnię pracy, na platformie serwisowej przed otwartą wnęką należy położyć dwie cienkie sklejki o grubości od 9,5 do 19 mm (od 3/8 do 3/4 cala). 1. Umieścić moduł na platformie serwisowej przed otwartą wnęką. Założyć dźwignik hydrauliczny na obu końcach. ns3730a 2. Za pomocą dźwigników hydraulicznych wstawić moduł na około 50 mm (2 cale) do pustej wnęki ramy EcoBreeze. 11
Instalowanie dźwignika śrubowego 1. Na każdym z końców wybranej wnęki ramy przykręcić dolne wsporniki dźwignika śrubowego do otworów na dolnej szynie ramy EcoBreeze. OTWÓR DŹWIGNIK ŚRUBOWY SZYNA RAMY 2. Zainstalować wał łączący za pomocą połączeń tulejowych. WAŁ ŁĄCZĄCY POŁĄCZENIE TULEJOWE 3. Przykręcić górne wsporniki dźwignika śrubowego do modułu trzema śrubami 1/2-calowymi z łbem sześciokątnym 13 x 1 1/2 cala (klasa 5). 4. Wyrównać wał dźwignika, zmieniając wysokość koła. a. Przykręcić górne wsporniki dźwignika do modułu trzema śrubami. b. Dostosować wysokość kółek dźwignika, aby pewnie opierały się na platformie serwisowej. Dokręcić wszystkie elementy mocujące. c. Przykręcić dolną część wspornika napędowego dźwignika do sklejki dwoma wkrętami do drewna nr 10. ns3737a d. Wyrównać wał dźwignika za pomocą gniazd do regulowania na wsporniku napędowym dźwignika. 12
5. Założyć korbę lub wiertarkę elektryczną (zalecana) na kołki wału na obu końcach wspornika napędowego dźwignika śrubowego, jak pokazano na rysunku. 13
Ustawianie modułu w ramie 1. Upewnić się, że tył modułu wspiera się na ramie, a przód na dźwignikach śrubowych. 2. Wyciągnąć dźwigniki hydrauliczne. CIĘŻKI SPRZĘT OSTRZEŻENIE Po wyciągnięciu dźwigników hydraulicznych cały ciężar modułu wspiera się na ramie i dźwignikach śrubowych. Przed wyciągnięciem dźwigników sprawdzić, czy moduł jest odpowiednio ustawiony. Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować uszkodzenie urządzenia i zagrożenie dla pracowników. 1. Wsunąć moduł do ramy EcoBreeze za pomocą dźwignika śrubowego. 2. Następnie wykręcić trzy śruby łączące dźwignik z modułem oraz dwa wkręty mocujące wspornik napędowy dźwignika do sklejki. Wyjąć dźwignik z otworów na dolnej szynie ramy. 3. Przykręcić górne i dolne wsporniki mocujące moduł. Górny wspornik mocujący Dolne wsporniki mocujące 4. Otworzyć drzwiczki dostępowe znajdujące się w prawym górnym rogu i podłączyć zasilanie wodne. na3784a 14
Obniżanie regulowanego kanału 1. Otworzyć prawe dolne drzwiczki modułu. 2. Poluzować poziome 1 i pionowe 2 śruby zabezpieczające regulowany kanał dostarczający powietrze do modułu. 3. Obniżyć i ustawić regulowany kanał, sklejając taśmą neoprenową przewód powietrzny. Uwaga: Kanał można regulować w poziomie i pionie, co pozwala na jego odpowiednie ustawienie względem przewodu powietrznego. 4. Dokręcić śruby regulacyjne. na3652a 5. Znaleźć metalową taśmę uszczelniającą i paski izolacyjne w dostarczonym zestawie. 6. Zakleić taśmą uszczelniającą wszystkie szczeliny między regulowanym kanałem a przewodem wentylacyjnym. 7. Usunąć zabezpieczenie z izolacji, a następnie nałożyć ją dookoła przewodów powietrznych. 8. Przesunąć szyber otworu do zasysania w celu otwarcia i zabezpieczyć spinką 1/4 x 3 cale. 15
Podłączanie przewodów zasilających i komunikacyjnych Aby uzyskać dostęp do punktów podłączania przewodów zasilających i komunikacyjnych w ramie, należy wykonać następujące czynności: 1. Otworzyć lewe dolne drzwiczki modułu. 2. Unieść panel dostępowy znajdujący się w podłodze. 3. Podłączyć przewód zasilający do gniazda zasilającego. 4. Podłączyć przewód komunikacyjny modułu. 5. Zamknąć panel dostępu i zablokować drzwiczki dostępowe modułu. na3720a 16
Przygotowanie modułu do uruchomienia Przekręcić uchwyt przewodu powietrznego i otworzyć szyber. Zamknięty Otwarty na3555a Procedury uruchamiania modułu można znaleźć w podręczniku obsługi i konserwacji modułu EcoBreeze. 17
Pomoc techniczna dla klientów firmy APC na świecie Pomoc techniczna obejmująca niniejszy oraz wszystkie pozostałe produkty firmy APC dostępna jest nieodpłatnie w dowolnej z form podanych poniżej: W witrynie internetowej firmy APC można uzyskać dostęp do dokumentów z Kompendium informacji technicznych firmy APC i wysyłać zapytania do centrum pomocy technicznej. www.apc.com (główna witryna firmy) W tym miejscu dostępne są łącza do witryn internetowych firmy APC w różnych wersjach językowych. W witrynach tych znajdują się informacje dotyczące pomocy technicznej. www.apc.com/support/ W tej witrynie można przeszukiwać globalne Kompendium informacji technicznych firmy APC i korzystać z elektronicznej pomocy technicznej. Kontakt z centrum pomocy technicznej firmy APC, telefonicznie lub za pośrednictwem poczty elektronicznej. Lokalne centra krajowe: informacje kontaktowe dostępne są pod adresem www.apc.com/support/contact. Informacje dotyczące lokalnej pomocy technicznej można uzyskać u przedstawiciela firmy APC lub dystrybutora, u którego zakupiono produkt firmy APC. 2012 APC by Schneider Electric. APC, logo APC oraz inne loga są własnością firmy Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation lub ich spółek zależnych. Wszystkie inne znaki towarowe należą do odpowiednich właścicieli. 990-5221A-025 5/2012