INSTRUKCJA OBSŁUGI PS 135/1 PIROTEC

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROTEC PS 135

Dystrybutor: HARDER Sp. z o. o. Biuro/Serwis: ul. Jasielska 8B, Poznań TEL.: FAX:

DYSTRYBUTOR: HARDER Sp. z o. o. ul. Jasielska 8B, Poznań Tel.: FAX:

Dystrybutor: HARDER Sp. z o. o. Biuro: ul. Jasielska 8B, Poznań TEL.: FAX:

INSTRUKCJA OBSŁUGI SPAWARKA ELEKTRONICZNA INWERTER SI 200

Poznań, styczeń 2018r. Tłumaczenie na podstawie instrukcji oryginalnej I DANE TECHNICZNE NAPIĘCIE PRĄDU SIECI ZASILANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI SPAWARKA INWERTEROWA SIM 201 do hobbystycznego i warsztatowego spawania

INSTRUKCJA OBSŁUGI SPAWARKA ELEKTRONICZNA INWERTER SIM 111/1 do hobbystycznego i warsztatowego spawania

DYSTRYBUTOR: HARDER Sp. z o. o. Biuro/Serwis: ul. Jasielska 8B, Poznań TEL.: FAX:

PIROTEC PAM 23/1 SMART

URZĄDZENIE DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW I ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI SITAC 300/1 PIROTEC. spawarka inwertorowa AC/DC MMA, TIG, TIG PULSE

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

DYSTRYBUTOR: HARDER Sp. z o.o ul. Jasielska 8B, Poznań Tel.: FAX:

PIROTEC PAM 5/1 SMART

INSTRUKCJA OBSŁUGI SPAWARKA INWERTOROWA WERTBERG SG 3.07

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK (ŁADOWARKA AKUMULATOROWA) PIROTEC PAM 9/1 SMART

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZY PRACACH SZLIFIERSKICH PSS 02O

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZY PRACACH SZLIFIERSKICH PSS 06

*Spawanie metodą TIG LIFT jest funkcą opcjonalną możliwą po zakupie koniecznego osprzętu.

DYSTRYBUTOR: HARDER Sp. z o.o. ul. Jasielska 8B, Poznań Tel.: Fax:

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW I ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH PIROTEC 60/1

Dystrybutor: HARDER Sp. z o. o. Biuro/Serwis: ul. Jasielska 8B, Poznań TEL.: FAX:

INSTRUKCJA OBSŁUGI SPAWARKA INWERTOROWA SIM 201/1 PIROTEC do hobbystycznego i warsztatowego spawania

Specyfikacja techniczna

INSTRUKCJA OBSŁUGI SIT 300/1 SPAWARKA INWERTEROWA DO SPAWANIA TRADYCYJNEGO, METODĄ TIG ORAZ METODĄ TIG PRĄDEM PULSUJĄCYM

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW I ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH PIROTEC 30 PIROTEC 60

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

PRZED URUCHOMIENIEM I U

Instrukcja obsługi. v_1_01

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

PÓŁAUTOMAT TRANSFORMATOROWY SUPER MIG 200 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

PÓŁAUTOMAT INWERTOROWY ELECTROMIG MIG/MMA

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZY PRACACH SZLIFIERSKICH PSS 01

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

INSTRUKCJA OBSŁUGI SEP 252/1 PIROTEC

DYSTRYBUTOR: HARDER Sp. z o.o. ul. Jasielska 8B, Poznań Tel.: Fax:

INSTRUKCJA OBSŁUGI PÓŁAUTOMATU SPAWALNICZEGO MIG 150P - 1 -

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

MIG 150 DIGITAL MIG 170 DIGITAL PROFIMIG 185 DIGITAL

INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji

INSTRUKCJA OBSŁUGI SPAWARKI MAG

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Specyfikacja techniczna

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

MINI PIEKARNIK R-2148

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

PÓŁAUTOMAT INWERTOROWY MIDI MIG 220 MIG/MMA

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

Odkurzacz MALTEC TurboWash ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

prosimy pozostawić niniejszą instrukcję u klienta

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP

Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA EWP ELEKTRYCZNA EWP EWPT V ~50Hz V ~50Hz EWP V ~50Hz EWP V 3~50Hz V_2_00

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

Instrukcja obsługi FM-02. modułu bezpiecznikowego

Urządzenie wielofunkcyjne Stamos Selection S-MULTI 525H S-MULTI 525H

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED

PÓŁAUTOMAT INWERTOROWY WELMIG 180i 200i MIG/MMA

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

PÓŁAUTOMAT INWERTOROWY WELMIG 250 MIG/MMA

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi stacji lutowniczych typu 2w1: modele 852D, 852DH

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Termohigrometr Voltcraft HT-100

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

PÓŁAUTOMAT MIG/MAG/MMA MEGA MIG x4 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.

Transkrypt:

Dystrybutor: HARDER Sp. z o. o. Biuro/Serwis: ul. Jasielska 8B, 60-476 Poznań TEL.: +61 820 64 43 FAX: +62 842 21 28 Email: serwis@harder.com.pl strona internetowa: www.harder.com.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI PS 135/1 PIROTEC PS 135 należy do serii urządzeń z linii HOBBY przeznaczonego do użytku amatorskiego Urządzenia z linii PROFI przeznaczone są do użytku w większych warsztatach oraz zakładach. UWAGA! Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi a podczas eksploatacji należy stosować zawarte w niej wskazówki. Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie urządzenia. Tłumaczenie na podstawie instrukcji oryginalnej październik, 2016 r. 1

WPROWADZENIE Gratulujemy Państwu wyboru półautomat spawalniczy PS 135, właściwie użytkowany, zapewni Państwu łatwą i wygodną pracę. Półautomat spawalniczy został skonstruowany do spawania w osłonie lub bez osłony gazów materiałów ze stali niskowęglowej lub niskostopowej. Urządzenie można użytkować przy temepraturze otoczenia 10-40 C; transportować i przechowywać przy temperaturze otoczenia 25-45 C. Hałas powstający przy pracy półautomatu spawalniczego jest rzeczą normalną nie przekracza on jednak poziomu 75 db. UWAGA! URZĄDZENIE NALEŻY UŻYTKOWAĆ W CELU, DLA KTÓREGO ZOSTAŁO SKONSTRUOWANE. PRODUCENT I DYSTRYBUTOR NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY POWSTAŁE W WYNIKU NIEODPOWIEDNIEGO ZASTOSOWANIA, NIESTOSOWANIA ZASAD PRZEDSTAWIONYCH W INSTRUKCJI LUB SAMODZIELNIE WPROWADZONYCH ZMIAN W ORYGINALNEJ KONSTRUKCJI URZĄDZENIA. DANE TECHNICZNE Model PS 135 Napięcie 230V Częstotliwość 50/60Hz Faza 1 Moc pobierana 4.7KVA Napięcie jałowe 21~36V DC Zakres prądu spawania 60-130A Cykl pracy 60 A-30%,130 A-10% Stopień izolacji H Waga 26Kg Średnica drutu 0,6-0,8 Średnica szpuli z drutem 20 cm Max. waga szpuli z drutem 5 Kg Rozmiar (dł. szer. wys.) 525 320 425 MM W zestawie znajdują się: instrukcja obsługi, maska spawalnicza z szybką ściemniającą, uchwyt spawalniczy z przewodem 2m oraz klema masy z przewodem 2m. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Spawanie może być niebezpieczne zarówno dla użytkownika urządzeń spawalniczych jak i osób postronnych. UWAGA! W żadnym razie nie wolno zmieniać oryginalnej konstrukcji urządzenia i należy wykorzystywać je wyłącznie do czynności dla jakich zostało przeznaczone, za wszelkie szkody spowodowane przez samowolne wprowadzanie zmian w budowie i użytkowania urządzenia odpowiada Użytkownik. 1. Podczas użytkowania urządzeń spawalniczych należy zawsze nosić odpowiednią odzież roboczą (nie wolno nosić odzieży wykonanej z tkanin syntetycznych). 2. Zawsze należy chronić dłonie rękawicami ochronnymi. 3. W czasie użytkowania urządzenia należy nosić buty o grubej podeszwie, zabezpieczonej przed poślizgiem. 4. Należy osłonić twarz i oczy maska ochronna z przyciemnionymi soczewkami. 5. W miejscu pracy należy zapewnić dobra wentylację. 6. W pobliżu miejsca pracy powinny znajdować się urządzenia gaśnicze użytkownika powinien zawsze widzieć gdzie się znajdują. 7. Spawane materiały należy oczyścić z rdzy, tłustych zabrudzeń i farby tak aby zredukować opary powstałe przy spawaniu do minimum i zapewnić optymalne warunki dla spawania. 8. Należy upewnić się, że gniazdo sieci zasilania jest zabezpieczone w odpowiednie uziemienie, chroniące przed przepięciem. 9. Przed każdorazowym użytkowaniem należy upewnić się czy wszystkie przewody, uchwyt spawalniczy, uziemienie są w dobrym 2

stanie technicznym, jeśli są zniszczone lub noszą ślady zużycia należy je wymienić. 10. Klema masy powinna zostać mocno podłączona do spawanego materiału. 11. Nie należy zawijać przewodów zasilania i uziemiania w czasie pracy. 12. Nie należy kierować uchwytu spawalniczego w stronę ludzi. 13. Podczas pracy należy zwracać uwagę na położenie przewodów roboczych nie należy ich owijać wokół użytkownika. 14. Nie należy spawać w miejscu, w którym panuje wilgoć, lub poza budynkiem w czasie deszczu. 15. Nie wolno użytkować urządzenia, którego boczne osłony zostały zdjęte. 16. Kiedy półautomat spawalniczy jest włączony nie wolno stykać rurki kontaktowej oraz spawanego materiału. 17. Nie wolno użytkować urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych i/lub wybuchowych. 18. Przed przystąpieniem do pracy należy upewnić się, że urządzenie jest ustawione na płaskim i stabilnym podłożu. 19. Butla z gazem powinna być ustawiona na platformie z tyłu urządzenia, z dala od wszelkich źródeł ciepła. 20. Należy zawsze upewnić się, ze zastosowano odpowiednią mieszankę gazów. 21. Zabezpieczenie IP urządzenia nie pozwala na użytkowane bądź przechowywane na dworze w czasie deszczu. 22. Nie wolno przesuwać lub przenosić urządzenia pociągając je za przewód zasilania. 23. Osoby, które mają wszczepiony rozrusznik serca nie mogą użytkować urządzenia (powinny także skonsultować się z lekarzem czy mogą przebywać w pobliżu działającego urządzenia). OPIS OZNACZEŃ I SYMBOLI U 0 V Wtórne napięcie jałowe X Nominalny cyl pracy. I 2 A Prąd spawania U 2 V Napięcie prądu spawania U 1 Napięcie nominalne sieci zasilania I 1max A Max. prąd pobierany podczas spawania I 1eff A Max. prąd pobierany podczas spawania IP21S S Klasa zabezpieczenia UWAGA! Ryzyko porażania prądem Półautomat spawalniczy 1-fazowy na prąd stały Częstotliwość i faza sieci zasilania Urządzenie MIG/MAG INSTALACJA MONTAŻ MASKI SPAWALNICZEJ umieścić rączkę w masce spawalniczej oraz zamocować szkiełko w otworze maski INSTALACJA SZPULI Z DRUTEM KROK 1: Otworzyć boczną pokrywę półautomatu i zdjąć nakrętkę oraz sprężynkę z osi mocowania szpuli z drutem. KROK 2: Założyć szpulę na oś a następnie zamocować sprężynę i nakrętkę (rysunek 1) 3

Rysunek 1 KROK 3: Odkręcić nakrętkę podajnika drutu i odchylić górną część, przeprowadzić koniec drutu przez rolki podajnika drutu aż do uchwytu spawalniczego. Umieścić górną cześć podajnika na poprzednią pozycję, dokręcić nakrętkę. KROK 4: Zamknąć boczną pokrywę KROK 5: Zamocować na uchwycie spawalniczym odpowiednią końcówkę spawalniczą. INSTALACJA BUTLI Z GAZEM Oczyścić z kurzu i zabrudzeń zawór na butli, na którym ma zostać umieszczony reduktor gazu. Odkręcić na kilka sekund zawór w ten sposób uniknie się ryzyka, że zabrudzenia dostaną się do reduktora gazu. Umieścić na zaworze podkładkę i dokręcić reduktor. Zamocować rurkę przepływu gazu przy pomocy metalowej listwy. Odkręcić pokrętło wypływu gazu aby sprawdzić czy nie ma wycieków. Zalecamy zakręcić zawór wypływu gazu i wyzerowanie reduktora na czas kiedy urządzenie nie jest używane.możliwe jest używanie gazu: CO2, 95% Argon/ 5% CO2, 80% Argon/ 20% CO2. Jeżeli używanym gazem jest CO2 wówczas używana butla z gazem powinna być dodatkowo wyposażona w podgrzewacz reduktora. Należy upewnić się, że wszystkie połączenia są dobrze wykonane. Rysunek 2 UWAGA! Kiedy urządzenie nie jest używane należy zawsze wyłączyć reduktor i zakręcić zawory butli. 4

WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA UWAGA! Nie wolno użytkować urządzenia, kiedy otwarta jest boczna pokrywa. UWAGA! Podczas spawania należy używać opisanej w zasadach bezpieczeństwa odzieży roboczej oraz ochronić twarz i dłonie. Panel przedni opis Pokrętło regulacji prędkości przesuwu drutu Regulacja natężenia prądu Przewód uchwytu Włącznik spawalniczego Rysunek 3 Włącznik ON - włączony OFF - wyłączony Przełącznik regulacji Umożliwia precyzyjne ustawienie prądu spawania dla wybranego metalu. Wybrane parametry należy ustawić przed przystąpieniem do pracy. Należy pamiętać, że cieńsze arkusze metalu wymagają niższych wartości prądu spawania, w tabeli 1 oznaczono stopnie regulacji dla wybranego prądu spawania. MIN/MAX ½ Prąd spawania (A) Średnica drutu [mm] MIN 1 60A 0,6 MIN 2 80A 0,6 MAX 1 100A 0,8 MAX 2 130A 0,8 Polaryzacja spawania Tabela 1 W przypadku spawania przy użyciu zwykłego drutu spawalniczego należy użyć też mieszanki gazów ochronnych podłączyć butlę z gazem (jak opisano wyżej). W przypadku spawania drutem samoosłonowym (FLUX) nie trzeba podlączać butli z gazem. Zależnie od użytego drutu należy zmienić polaryzację (rysunek 4) Rysunek 4 A) SPAWANIE PRZY UŻYCIU PEŁNEGO DRUTU SPAWALNICZEGO należy podłączyć przewód klemy masy do przyłącza oznaczonego - a przewód uchwytu spawalniczego do przyłącza oznaczonego + Rysunek 4 B) SPAWANIE PRZY UŻYCIU DRUTU RDZENIOWEGO (FLUX) należy podłączyć klemę masy do przyłącza oznaczonego + a przewód uchwytu spawalniczego do przyłącza oznaczonego -. A B Rysunek 4 5

UŻYTKOWANIE KROK 1: Mocno podłączyć klemę masy do spawanego materiału. KROK 2: Odpowiednio do rodzaju spawanego metalu i zastosowanego drutu, ustawić przełączniki regulacji MIN/MAX i 1/2. ROK 3: Sprawdzić ustwienie włącznika powinien być ustawiony w pozycji OFF (wyłączony) a następnie podłączyć urządzenie do sieci zasilania (gniazdo sieci powinno być wyposażone w bezpiecznik 16A). KROK 4: Zdjąć dyszę I końcówkę prądową z uchwytu spawalniczego. KROK 5: Włączyć urządzenie zapali się zielona lampka (wskaźnik pracy) KROK 6: Przycisnąć i przytrzymać przycisk na uchwycie spawalniczym, przytrzymywać tak długo aż drut wysunie się na długość ok. 30mm, zwolnić przycisk na uchwycie spawalniczym. KROK 7: Wyłączyć urządzenie, założyć końcówkę prądową i dyszę na uchwycie spawalniczym (drut musi przechodzić przez założone końcówkę i dyszę) KROK 8: Włączyć urządzenie, wyregulować prędkość przesuwu drutu przy pomocy pokrętła na przednim panelu. KROK 9: Założyć maskę lub przyłbicę spawalniczą. KROK 10: Przycisnąć i przytrzymać przycisk na uchwycie spawalniczym i potrzeć drutem spawalniczym powierzchnię aby zajarzyć łuk. KROK 11: Po zajarzeniu łuku należy przystąpić do spawania przytrzymując uchwyt spawalniczy tak aby drut spawalniczy znajdował się pod kątem około 35 o jak pokazano na rysunku 5 Rysunek 5 KROK 12: Kiedy spawanie jest zakończone należy odsunąć drut spawalniczy od spawanej powierzchni, zdjąć maskę lub przyłbice spawalniczą, przełączyć włącznik do pozycji OFF (wyłączony) KROK 13: Odłączyć urządzenie od sieci zasilania. UWAGA! W przypadku nadmiernego rozgrzania się transformatora zacznie działać automatycznie zabezpieczenie termiczne w takim przypadku zapali się żółta lampka. Należy wtedy poczekać kilka minut aby wznowić pracę. Kiedy spawanie jest dokonywane na najniższych możliwych ustawieniach, należy starć się, aby drut spawalniczy wychodzący z uchwytu był jak najkrótszy. Można to uzyskać trzymając końcówkę prądową uchwytu spawalniczego tak blisko spawanego materiału jak to możliwe i pod kątem ok. 60 w stosunku do spawanego materiału. Długość drutu może być zwiększona przy spawaniu na większych parametrach, długość drutu ok. 20 [mm] powinna być wystarczająca do spawania przy maksymalnych ustawieniach. Od czasu do czasu spaw może być niezadowalający, bardziej z przyczyn zewnętrznych niż usterek urządzenia; podajemy kilka przykładów, które mogą wystąpić: 1 Porowatość spawu: małe dziurki w spawie spowodowane przez nierównomierny (przerywany) dopływ gazu osłonowego albo przez złą mieszankę. Wadliwy spaw należy usunąć. Ustawić odpowiedni przepływ gazu (ok. 8 l/min). Starannie oczyścić miejsce spawane i uchwyt spawalniczy przed przystąpieniem do pracy. 2 Odpryski-szlaka: małe krople stopionego metalu mogą pryskać z łuku. Małej ilości odprysków nie da się uniknąć, ale można ją zminimalizować wybierając optymalne ustawienia spawania, utrzymując prawidłowy przepływ gazu i utrzymując uchwyt spawalniczy w czystości. 3 Nierówny spaw: może być spowodowany zbyt szybkim lub nierównomiernym przesuwaniem uchwytu spawalniczego jak również nieprawidłowym dopływem gazu. 4 Spaw zbyt gruby lub szeroki: może być spowodowany zbyt wolnym przesuwaniem uchwytu spawalniczego, lub zbyt wysokim prądem spawania. 5 Drut spawalniczy zbyt szybko się topi: może to być spowodowane zbyt wysokim natężeniem prądu spawania. 6 Słaby spaw: może być spowodowany zbyt szybkim przesuwaniem uchwytu spawalniczego, lub zbyt niskim natężeniem prądu 6

spawania. 7 Dziurawienie spawanych arkuszy: może być spowodowane zbyt wolnym przesuwaniem uchwytu spawalniczego, lub zbyt wysokim natężeniem prądu spawania. 8 Dużo odprysków i porowaty spaw: może być spowodowane trzymaniem uchwytu spawalniczego za daleko od spawanego materiału, zabrudzeniem spawanego materiału albo za małym przepływem gazu. Należy zawsze pamiętać o tym, ze przepływ gazu nie może być mniejszy niż 7-8 [l/min] oraz, że prąd spawania powinien być odpowiednio dobrany dla użytego drutu. Zaleca się posiadanie reduktora z dwoma manometrami na wejściu i wyjściu butli z gazem. 9 Niestabilny łuk: może być spowodowany niedostatecznym natężeniem prądu spawania, nierównomiernym przesuwem drutu, niedostatecznym przepływem gazu. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE UWAGA! W przypadku kiedy urządzenie nie działa prawidłowo należy skontaktować się z dystrybutorem (dane kontaktowe są podane na pierwszej stronie instrukcji). UWAGA! Przed przystąpieniem do czynności związanych z przeglądem lub konserwacją należy upewnić się, że włącznik znajduje się w pozycji OFF wyłączony a urządzenie jest odłączone od sieci zasilania. Przeprowadzać konserwację co 2-3 miesiące, z częstotliwością zależną od intensywności użytkowania urządzenia. Sprawdzać stan przewodu spawalniczego i klem obwodu wtórnego; kontrolować zwłaszcza, czy nie nagrzewają się one zbytnio podczas spawania. Czyścić styki bezpieczników i dbać o ich wymianę, w przeciwnym razie zużywają się one zbyt intensywnie. Zdejmować uchwyty przewodu gazowego w celu uniknięcia przecieków gazu. Uchwyt spawalniczy jest tą częścią urządzenia, która wymaga największego nakładu pracy przy konserwacji ponieważ jest on poddawany działaniu wysokich temperatur, naciąganiu i skręcaniu. Główne czynności konserwacyjne uchwytu spawalniczego: Zdejmować dyszę, czyścić ją wewnątrz i spryskiwać sprayem bezsilikonowym. Kontrolować czy otwór przelotowy drutu w rurce kontaktowej prowadnicy nie powiększył się zbytnio w wyniku zużycia; jeśli tak jest, należy rurkę wymienić. Czyścić otwór wypływu gazu dyfuzora z ewentualnych zanieczyszczeń. Utrzymywać w czystości płaszcz uchwytu spawalniczego. Należy przeczyścić wew. elementy (po otworzeniu bocznej pokrywy urządzenia a transformatora po zdjęciu obudowy) przy pomocy słabego podmuchu powietrza. Po przeczyszczeniu powietrzem należy sprawdzić czy wszystkie połączenia są mocne, jeśli nie należy je dokręcić. UWAGA! Jeśli podczas przeglądu okaże się, że przewód zasilania lub roboczy mają uszkodzoną izolację nie wolno użytkować półautomatu uszkodzone przewody należy wymienić. W takim przypadku prosimy skontaktować się z serwisem używanie urządzenia z niewłaściwie zamontowanym przewodem stanowi zagrożenie dla zdrowia i życia użytkownika lub osób postronnych a także może spowodować trwałe uszkodzenie maszyny. Półautomat należy magazynować w suchym miejscu zabezpieczonym przed wilgocią. Na czas magazynowania należy zdemontować butlę z gazem. Urządzenie należy ustawić na stabilnym, płaskim podłożu. MOŻLIWE PRZYCZYNY USTEREK I SPOSOBY ICH ELIMINOWANIA UWAGA! Jeśli mimo zastosowania podanych sposobów na usunięcie usterek urządzenie w dalszym ciągu nie działa prawidłowo należy skontaktować się z dystrybutorem. Samodzielnie wykonywanie napraw przez osoby bez odpowiedniego przeszkolenia może sprawić trwałe uszkodzenie urządzenia, użytkowanie półatomatu po tego typu naprawie może też być ryzykowne dla użytkownika. Samodzielne próby napraw innych niż opisano poniżej są zabronione w przypadku ich stwierdzenia serwis anuluje warunki gwarancji. USTERKA MOŻLIWA PRZYCZYNA USUWANIE USTERKI Drut nie przesuwa się mimo, że rolka przesuwu drutu się obraca Nierównomierny przesuw drutu Zabrudzenie w przewodzie spawalniczym i/lub rurce kontaktowej Przesuw szpuli jest zbyt mocno dociśnięty Wadliwy uchwyt spawalnicy Usterka rurki kontaktowej Zabrudzony rowek rolki przesuwu drutu Zniszczona rolka przesuwu drutu 7 Przedmuchać skompresowanym strumieniem powietrza i/lub wymienić rurkę kontaktową Poluzować docisk Sprawdzić osłony uchwytu spawalniczego Wymienić rurkę kontaktową Oczyścić Wymienić

Brak jarzenia Porowaty spaw Złe połączenie między klemą masy i spawanym Wzmocnić połączenie klemy masy ze spawanym materiałem materiałem Spięcie na linii klema masy rurka Oczyścić i wymienić rurke kontaktową i/lub dysze kontaktowa/dysza gazowa gazową Niewłaściwa osłona gazu spowodowana przez Oczyścić dyszę gazową zablokowanie dyszy gazowej Nieodpowiednia odległość uchwytu spawalniczego Odległość miedzy końcem drutu wystającym z i/lub zły kąt w stosunku do spawanego materiału rurki kontaktowej a spawana powierzchnią powinna wynosić 5-10mm. Kąt nie powinien być mniejszy niż 60 stopni w stosunku do spawanego materiału. Urządzenie nagle przestało działać w trakcie dłuższej ciągłej pracy Zbyt mały przepływ gazu Spawana powierzchnia jest wilgotna Zabrudzona powierzchnia spawanego materiału Urządzenie uległo przegrzaniu na skutek nadmiernej eksploatacji przy ustalonym cyklu pracy załączył się termostat Zwiększyć poziom przepływu gazu Osuszyć powierzchnie spawanego materiału Powierzchnia powinna być oczyszczona z rdzy, farby, zabrudzeń itp.. Nie należy wyłączać maszyny tylko pozostawić ją na 20-30 min. aby ostygła. UTYLIZACJA ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO Symbol przekreślonego kosza oznacza zakaz umieszczania zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami. 1. Wszelki sprzęt elektryczny i elektroniczny powinien być utylizowany niezależnie od innych odpadów, z wykorzystaniem recyklingu i przeznaczonych do tego miejsc składowania wskazanych przez miejscowe władze. 2. Właściwy sposób utylizacji starego urządzenia pomoże zapobiec potencjalnie negatywnemu wpływowi na zdrowie i środowisko. 3. Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów, sklepem, w którym ten produkt został kupiony lub wprowadzającym ten sprzęt do obrotu. GWARANCJA Gwarancji na terenie Polski udziela firma HARDER Sp. z o.o. na okres 2 lat w przypadku zakupu konsumenckiego i na okres 1 roku przy zakupie komercyjnym. W przypadku urządzeń zakupionych w celu wynajmu różnym użytkownikom gwarancja nie obowiązuje Szczegółowe warunki Gwarancji znaleźć można na stronie www.harder.com.pl, w przypadku ewentualnej reklamacji zapraszamy na tę samą stronę, umieszczono w niej przydatne informacje. Karty gwarancje są także wydawane przez poszczególne sklepy (prosimy skontaktować się ze sprzedawcą). Gwarancja zapewnia tylko dodatkowe uprawnienia dla nabywcy urządzenia i nie narusza jego uprawnień ustawowych. Oświadczamy, że produkt: PS 135/1 PIROTEC urządzenie spawalnicze półautomat spawalniczy spełnia dyrektywy: elektromagnetyczną (EMC) 2014/108/EC i niskonapięciową (LVD) 2006/95/EC urządzenie zostało wykonane zgodnie z normami: EN 55011: 2009+A1: 2010; EN 60974-1: 2012, EN 60974-10: 2007, EN 61000-3: 2000; EN 610000-3-12: 2011 8