Karta instrukcji Polish OSTRZEŻENIE: Urządzenie możebyć obsługiwane tylko przez odpowiednio przeszkolony i doświadczony personel. Obsługiwanie lub serwisowanie urządzeń przez nieprzeszkolonych lub niedoświadczonych pracowników może spowodować obrażenia, włącznie ze śmiercią ichi innych osób, oraz możedoprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Wymiana modułu Wceluwymianymodułów SureBead A i SureBead S należypostępować zgodnie z przedstawioną procedurą. Moduły SureBead A są otwierane i zamykane powietrzem, natomiast moduły SureBead S są otwierane powietrzem i zamykane sprężyną. Na rysunku 1 przedstawiono położenie oznaczenia typu modułu. A S XXXX XXXX 1 1 4293122A Rys. 1 Moduły SureBead A i SureBead S 1. Oznaczenie literowe modułu
2 OSTRZEŻENIE: System pod ciśnieniem. Uwolnij ciśnienie. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować poważne obrażenia. 1. Wyłącz pompę iuwolnijciśnieniesystemu. Zajrzyjdo instrukcjiobsługi maszyny. OSTRZEŻENIE: Odłącz i zablokuj zasilanie urządzenia. Niezastosowanie się do tego zalecenia możespowodować poważneobrażenia lub śmierć. 2. Wyłącz urządzenietopiące, odłącz izablokujzasilanie. Umieść miseczkęściekową pod pistoletem. 3. Uruchompistolet i poczekaj, aż klej ścieknie. 4. Wyłącz dopływ powietrza, uwolnijciśnieniew zaworzespustowym urządzenia topiącego. 5. Patrz rysunek 1. Wykręć dwie śruby z łbemgniazdowym(4),mocujące moduł do korpusu rozdzielacza i wyjmij moduł. 6. Zetrzyj klej z rozdzielacza i z otworów doprowadzających powietrze. Ostrożnie usuń stwardniały klej z powierzchni montażowych. 7. Upewnij się,czyo ringi (2) z tyłumodułusąwe właściwych pozycjach. Zainstaluj moduł (1) na rozdzielaczu, dokręć śrubyz łbemgniazdowym siłą 3,3 N m(30in. lb). 8. Zdejmij plastikową osłonę (3) z dyszynowego modułu. Przywróć ciśnienie pneumatyczne i hydrauliczne. 9. Uruchom pistolet ręcznie, aż zacznie wydostawać się jednolity strumień kleju. Przywróć normalną pracę. 1 2 4 3 4293120A Rys. 2 Instalacja nowego modułu 1. Moduł 2. O ring 3. Osłona dyszy 4. Wkręty z łbem gniazdowym
3 Przedziałyciśnień roboczych pistoletu SureBead S OSTRZEŻENIE: Maksymalne ciśnienie hydrauliczne, podane w tabelach poniżej, jest ciśnieniem, przy którym moduł pozostaje otwarty, umożliwiając niekontrolowany wyciek kleju. W celu zapewnienia optymalnej wydajności należyzostawić fabryczną nastawę naciągu sprężyny modułu i zasilanie pistoletu powietrzemo ciśnieniu minimum 4,4 bar (65 psi). Praca przy ciśnieniu hydraulicznym poniżej 30 bar (450 psi) Aby pracować przy ciśnieniu hydraulicznym poniżej 30 bar (450 psi), zwiększ ciśnienie powietrza czyszczącego. Zobacz tabelę 1. Jeśli zwiększone ciśnienie powietrza czyszczącego nie jest dostępne, zapoznaj się znastępnym rozdziałem. Tab. 1 Wymagane ciśnienie powietrza Ciśnienie powietrza zasilającego pistolet* 5,5bar(80psi) 4,8bar(70psi) 4,1bar(60psi) 3,5bar(50psi) 2,8bar(40psi) Przedział ciśnienia hydraulicznego 6,9 89,9 bar (100 1300 psi) 13,8 89,6 bar (200 1300 psi) 20,7 89,6 bar (300 1300 psi) 31 89,6 bar (450 1300 psi) moduł nie będzie działać *naciąg sprężyny o wartości fabrycznej
4 Ciśnienie powietrza poniżej 3,4 bar (50 psi) i ciśnienie hydrauliczne poniżej 31 bar (450 psi) OSTRZEŻENIE: Maksymalne ciśnienie hydrauliczne, podane w tabelach poniżej, jest ciśnieniem, przy którym moduł pozostaje otwarty, umożliwiając niekontrolowany wyciek kleju. UWAGA: Sprężyna możezostać użyta do zrównoważenia działania modułów w zestawach pistoletów z wieloma modułami. Regulacja taka nie ma wpływu na skok modułu ani nie zostanie użyta do jego wyłączenia. Tab. 2 Sprężyna naciągnięta 1 / 2 obrotu w lewo od ustawienia fabrycznego Ciśnienie powietrza zasilającego pistolet 5,5bar(80psi) 4,8bar(70psi) 4,1bar(60psi) 3,5bar(50psi) 2,8bar(40psi) Przedział ciśnienia hydraulicznego 6,9 82,7 bar (100 1200 psi) 6,9 82,7 bar (100 1200 psi) 13,8 82,7 bar (200 1200 psi) 20,7 82,7 bar (300 1200 psi) 34,5 82,7 bar (500 1200 psi) Tab. 3 Sprężyna naciągnięta 1 obrót w lewo od ustawienia fabrycznego Ciśnienie powietrza zasilającego pistolet 5,5bar(80psi) 4,8bar(70psi) 4,1bar(60psi) 3,5bar(50psi) 2,8bar(40psi) Przedział ciśnienia hydraulicznego 6,9 75,8 bar (100 1100 psi) 6,9 75,8 bar (100 1100 psi) 6,9 75,8 bar (100 1100 psi) 13,8 75,8 bar (200 1100 psi) 34,5 75,8 bar (400 1100 psi) Tab. 4 Sprężyna naciągnięta 1 1 / 2 obrotu w lewo od ustawienia fabrycznego Ciśnienie powietrza zasilającego pistolet 5,5bar(80psi) 4,8bar(70psi) 4,1bar(60psi) 3,5bar(50psi) 2,8bar(40psi) Przedział ciśnienia hydraulicznego 6,9 68,9 bar (100 1000 psi) 6,9 68,9 bar (100 1000 psi) 6,9 68,9 bar (100 1000 psi) 6,9 68,9 bar (100 1000 psi) 20,7 68,9 bar (300 1000 psi)
5 Tab. 5 Sprężyna naciągnięta 2 obrotyw lewo od ustawienia fabrycznego Ciśnienie powietrza zasilającego pistolet 5,5bar(80psi) 4,8bar(70psi) 4,1bar(60psi) 3,5bar(50psi) 2,8bar(40psi) Przedział ciśnienia hydraulicznego 6,9 62 bar (100 900 psi) 6,9 62 bar (100 900 psi) 6,9 62 bar (100 900 psi) 6,9 62 bar (100 900 psi) 13,8 62 bar (200 900 psi) Zalecane części zamienne kat. Opis Uwaga 231280 Cordset, with RTD 326537 Waterwashcordset,withRTD 274783 Service kit, RTD 276770 Service kit, RTD, waterwash Heaters B 174900 Gasket, water resistant (seal for SureBead A waterwash guns; two required) 330043 O ring,viton,2 1 / 2 x2 5 / 8 x 1 / 16 in. 945032 O ring, Viton, 3 / 8 in. tube (hose connector O ring) A Solenoid valve A Module with nozzle A 237711 Service kit, O ring, 0.208 ID x 0.070 W in. (contains 10 module O rings) Nozzle A UWAGA A: katalogowy tego elementu można znaleźć w wykazie części. B: y grzejników znajdują się na grzejnikach.
6 Zestawy do pistoletu SureBead A Nagłówek 1027458 Gun, SureBead A,.008, 240V 1027459 Gun, SureBead A, waterwash,.008, 240V 1027460 Gun, SureBead A,.012, 240V 1027461 Gun, SureBead A, waterwash,.012, 240V 1027462 Gun, SureBead A,.016, 240V 1027463 Gun, SureBead A, waterwash,.016, 240V 1014993 Gun, SureBead A,.020, 240V 332003 Gun, SureBead A, waterwash,.020, 240V 1027434 Gun, SureBead A,.008, 200V 1027435 Gun, SureBead A, waterwash,.008, 200V 1027451 Gun, SureBead A,.012, 200V 1027452 Gun, SureBead A, waterwash,.012, 200V 1027453 Gun, SureBead A,.016. 200V 1027455 Gun, SureBead A, waterwash,.016, 200V 1027456 Gun, SureBead A,.020, 200V 1027457 Gun, SureBead A, waterwash,.020, 200V y katalogowe zestawów modułów Zestawy modułów są również dostarczane z dyszami i mocowaniami Opis 1041421 Kit, module, SureBead A,.008 4041422 Kit, module, SureBead A,.012 1041423 Kit, module, SureBead A,.016 1041424 Kit, module, SureBead A,.020 Akcesoria Opis kat. 901915 Nozzle cleaning kit 939994 Connector assembly, plastic, 1 station (terminal block) 939586 Connector assembly, plastic, 2 station (terminal block) A 939320 Connector assembly, plastic, 3 station (terminal block) 257326 Paste, heat conductive 900344 Lubricant, Never Seez, 8 oz can 273634 Cuff, insulating, 64 mm (2.5 in.) 273635 Cuff, insulating, 51 mm (2 in.) 274429 Cuff, insulating, 44 mm (1.75 in.) UWAGA A: Końcówki zaciskowe i 2 zaciskowe bloki znajdują się w zestawach naprawczych RTD. Uwaga
7 Części do pistoletu SureBead A Pozycja UWAGA kat. Patrz rysunek 3. Opis Ilość Uwaga ------ SureBead A gun assembly 1 ------ Manifold 1 2 ------ Cover, manifold 1 3 Connector, hose, with O-ring 1 4 ------ Module with nozzle 1--8 A 5 ------ Screw, socket, cap, 10-32, with O-ring 2--16 A 6 ------ O-ring, 0.208 ID x 0.070 W in. 2--16 A 7 231280 Cordset with RTD 1 326534 Cordset with RTD water-wash 1 8 274783 Service kit, RTD 1 276770 Service kit, RTD, water-wash 1 9 ------ Heater B 10 238710 Solenoid valve, 0.88 Cv, 24 VDC, 1 / 4 NPT, 1 electrical quick-disconnect, piloted 11 328665 Service kit, compression nuts and air supply 1 C tubing 12 231266 Silencer, 1 / 8 NPT x 2.31 in. long 2 13 330043 O-ring, Viton, blk, 2 1 / 2 x2 5 / 8 x 1 / 16 2 A: Zapoznaj się z rozdziałemy katalogowe zestawów modułów B: y grzejników znajdują się na grzejnikach. Większe pistolety mogą wymagać dwóch grzejników. C: Zawiera pięć nakrętek zaciskowych. 10 12 13 7 13 3 11 2 4 1 9 8 4393116A Rys. 3 Części do pistoletu SureBead A
8 Przyłącza węża do pistoletu Pozycja UWAGA kat. Patrz rysunek4. Przyłącza są instalowanemiędzypistoletema wężem, aby ułatwić układanie węża i zapobiec jego zginaniu i ściskaniu. Opis Ilość Uwaga 1 972657 Connector, hose, with O-ring, straight A 2 274179 Connector, hose, with O-ring, 45 3 274180 Connector, hose, with O-ring, 90 4 945032 O-ring, Viton, 3 / 8 in. tube 1 B A: Wszystkie pistolety posiadają fabrycznie zamontowane przyłączaproste. B: Wymienny o ring dla wszystkich przyłączy. 1 2 3 4 4293117A Rys. 4 Przyłącza węża do pistoletu Dysze do pistoletów SureBead A Dzięki ulepszeniu konstrukcji pistoletów SureBead, ilość nakładanego kleju możebyć nieco inna w porównaniu z równorzędnymi modułami H200 RC i ZC. Ustaw ciśnienie kleju, aby skompensować zmianę. 339695 Kit, nozzle,.008 339696 Kit, nozzle,.012 339697 Kit, nozzle,.016 339698 Kit, nozzle,.020 Opis Zestawy modułówsurebead S Moduły SureBead S są otwierane powietrzem i zamykane sprężyną. Aby dowiedzieć się,czymoduły SureBead S są odpowiednim zamiennikiem, nadającym się do użycia w posiadanej instalacji, należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Nordson. Opis 1041425 Kit, module, SureBead S,.008 1041426 Kit, module, SureBead S,.012 1041428 Kit, module, SureBead S,.016 1041429 Kit, module, SureBead S,.020
9 Filtry szeregowe Filtry szeregowe Nordson są przeznaczone do stosowania z topliwym klejem opakowaniowym o lepkości nie przekraczającej 10 000 cps. Więcej informacji na temat linii produktów Saturn i filtrów szeregowych można znaleźć w katalogu Wyposażenie do klejów i szczeliw. Skorzystaj z tabeli 6, aby dobrać odpowiednią gęstość siatki filtra do średnicy otworu używanej dyszy. Skorzystaj z tabeli 1, aby poznać numery katalogowe filtrów Saturn lub z tabeli 8, aby poznać numery katalogowe standardowych filtrów szeregowych. W tabeli 9 znajdują się numery katalogowe części zamiennych do filtrów. 4293118A Rys. 5 Filtr szeregowy Saturn Tab. 6 Zalecana wielkość siatki w zależności od średnicy otworu dyszy Jeżeli średnica otworu dyszy wynosi... Użyj filtra o takiej gęstości siatki... siatka 100 0,15 mm (.0059 cala) siatka 200 0,07 mm (.0029 cala)
10 Tab. 7 Filtry Saturn i wkłady filtrów Typ mocowania ZespołyfiltrówSaturn O ring 1 / 4 NPT Straight filter, 0.15 mm (0.0059 in.), 100 mesh 1007034 Straight filter, 0.07 mm (0.0029 in.), 200 mesh 1007035 90 filter, 0.15 mm (0.0059 in.), 100 mesh 1007231 90 filter, 0.7 mm (0.0029 in.), 200 mesh 1007232 45 filter, 0.15 mm (0.0059 in.), 100 mesh 1007234 45 filter, 0.07 mm (0.0029 in.), 200 mesh 1007235 WkładyfiltrówSaturn O ring 1 / 4 NPT Filter element, 0.15 mm (0.0059 in.), 100 mesh (2 pack) Filter element, 0.15 mm (0.0059 in.), 100 mesh (5 pack) 1007037 1007373 Filter element, 0.07 mm (0.0029 in.), 200 mesh (2 pack) Filter element, 0.07 mm (0.0029 in.), 200 mesh (5 pack) 1007038 1007374 Tab. 8 Filtry szeregowe i wkłady filtrów Filtry szeregowe Typ mocowania O ring 1 / 4 NPT Straight filter, 0.15 mm (0.006 in.), 100 mesh 274291 271659 Straight filter, 0.08 mm (0.003 in.), 200 mesh 45 filter, 0.15 mm (0.006 in.), 100 mesh 274292 274990 271595 274988 45 filter, 0.08 mm (0.003 in.), 200 mesh 274991 804125 90 filter, 0.15 mm (0.006 in.), 100 mesh 274288 273414 Filtry szeregowe O Ring 1 / 4 NPT Filter element, 0.15 mm (0.006 in.), 100 Mesh 271599 Filter element, 0.08 mm (0.003 in.), 200 Mesh 271600 90 filter, 0.08 mm (0.003 in.), 200 mesh 274289 273413 Tab. 9 Wykaz części filtra Saturn i filtra szeregowego Opis kat. O ring, Viton, 3 / 8 in. 945032 Adapter, O ring style to 1 / 4 in. NPT fitting (converts an O ring type filter to an NPT type filter) 806724 Service kit, washer, in line filter 126134
11 4293121A
12 Porównanie mocowania różnych modeli H200 H200 H400 H440 SureBead H200 1,98 1,77 1,69 2,37 1,97 3,62 1,72 1,72 1,88 1,88 1,63 2,07 dysza z krótkim kanalikiem dysza z krótkim kanalikiem dysza z długim kanalikiem dysza ze zredukowaną objętością martwą dysza z zerową objętością martwą X Rys. 6 Porównanie mocowaniaróżnych modeli Wydano 09/03 Oryginalne prawa autorskie z roku 2003. Nordson i logo Nordson są zastrzeżonymi znakami towarowymi Nordson Corporation.