INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi. Gallet F1 XF. Hełm strażacki. Nr zamówieniowy CH PQ730140

Głowica Pomiarowa PrimaX IR

Maska Ultra Elite-H nadciśnienie

Instrukcja obsługi Maska ochronna Ultra Elite podciśnienie

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

Instrukcja i-r Light Sensor

SYSTEM E G S CENTRALKA, SYGNALIZATOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

SUPREMATouch. Modułowy System Wykrywania Ognia i Gazów

CENTRALKA DETCOM.3 DO DETEKTORÓW SERII 3.3

Arkusz zmian. Silnik sterowany elektronicznie DRC.. Bezpieczeństwo funkcjonalne * _1117*

Rozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Danfoss Moduł rozszerzenia

SYSTEM E G S CZUJNIK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Karta charakterystyki online FLOWSIC300 GAZOMIERZE

Karta charakterystyki online MCS300P HW ROZWIĄZANIA PROCESOWE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

MD7000. Detektor ruchu PIR do montażu sufitowego. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: MD7000-UM-PL-V1.0

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

SYSTEM E G S MODUŁ ML/A-1-6 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Separator rezystancji. KCD2-RR-Ex1. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 2 Div. 2. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2

Karta charakterystyki online. IN40-D0303K IN4000 Standard BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Dräger Polytron 5100 EC Detektor gazów i par toksycznych

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

Cylindryczny czujnik zbliżeniowy w plastikowej obudowie E2F

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

Model Prąd znamionowy

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

Quick News Sprzedaż. Krótki przewodnik dla sterowania SC 30

Dräger REGARD 2400 i REGARD 2410 System sterujący

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

Karta charakterystyki online DUSTHUNTER T50 PRZYRZĄDY TRANSMISYJNE DO POMIARÓW STĘŻEŃ PYŁÓW

AP7921 RACK PDU SWITCHE D 1U 16A/230V 8xC13

LMWD-2X LISTWOWY MODUŁ WYJŚĆ DWUSTANOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Przetwornik ciśnienia Rosemount 951 do suchego gazu

HC1 / HC2. Regulator temperatury

HYDRUS WODOMIERZ ULTRADŹWIĘKOWY

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN

Zawartość pudełka. Przed pierwszym użyciem

ONLINE DATA SHEET. UE410-XU3T300 Flexi Classic STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online S710 E S700 EKSTRAKCYJNE ANALIZATORY GAZU

Terminal WSP dla sygnalizatorów wibracyjnych

Karta charakterystyki online MCS100FT ROZWIĄZANIA CEMS

Karta charakterystyki online SIDOR EKSTRAKCYJNE ANALIZATORY GAZU

6.4 WZMACNIACZE ASTOR GE INTELLIGENT PLATFORMS - SERWONAPĘDY VERSAMOTION

Warunki realizacji Zamówienia

Karta charakterystyki online UE45-3S12D33 UE45-3S1 PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online S710 E S700 EKSTRAKCYJNE ANALIZATORY GAZU

PolyGard II GC-06 centrala systemu detekcji gazów

Termometr cyfrowy. Model DM-300. Instrukcja obsługi

widok z przodu

rh-to2s2 LR Sterownik bramy systemu F&Home RADIO. Wersja LR powiększony zasięg

Jerzy Jędrzejewski Wojciech Kwaśny Zbigniew Rodziewicz Andrzej Błażejewski. Projekt UE Nr MINOS, Realizacja od 2005 do 2007

Licznik energii z certyfikatem MID

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

Widok z przodu. Power Rail

POWERLINE RT 1000, 2000, 3000 VA

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Arkusz danych produktu KX6300dc[******]

Instrukcja montażu zasilacza Smart-UPS On-Line APCRBC152/APCRBC141

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU

SYSTEM E G S MODUŁ ML/A-1m wersja V32.1

SERWIS SERWIS gwarancyjny i pogwarancyjny. KONSERWACJA i przeglądy okresowe detektorów i mierników gazu. URUCHOMIENIA systemów.

Miniaturowy moduł kamery. Nr zam Instrukcja obsługi.

HYDRUS DOMY JEDNORODZINNE

SERWIS SERWIS gwarancyjny i pogwarancyjny. KONSERWACJA i przeglądy okresowe detektorów i mierników gazu. URUCHOMIENIA systemów.

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

Przemiennik częstotliwości VFD2800CP43A-21

kythinktop Basic ThinkTop Basic Digital VDC PNP/NPN

Pirometr stacjonarny Pyro NFC

DOMOWY ALARM GAZOWY DAG-12

Instrukcja instalacji

Devilink HR Przekaźnik podtynkowy Instrukcja montażu

1. Dane techniczne analizatorów CAT 3

rh-p1t1 Bateryjny czujnik ruchu z pomiarem temperatury otoczenia systemu F&Home RADIO.

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł wykrywania obecności

Projekt UE Nr MINOS, Realizacja od 2005 do 2007

Dane techniczne analizatora CAT 4S

Karta charakterystyki online SIDOR E SIDOR EKSTRAKCYJNE ANALIZATORY GAZU

rh-p1 Bateryjny czujnik ruchu systemu F&Home RADIO.

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r.

B pl. Silniki do pracy z przetwornicą częstotliwości w kategorii 2D/3D. Specyfikacja projektowa do B 1091

ST Bezpieczeństwo funkcjonalne i systemy detekcji gazów Poziom nienaruszalności bezpieczeństwa SIL DETEKCJA

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

KFD0-TR-Ex1. Konwerter Pt100. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div. 2

Jak przeciwdziałać nadużywaniu zwolnień lekarskich w branży produkcyjnej? adw. Paweł Sobol

Centronic EasyControl EC541-II

LSPY-21 LISTWOWY MODUŁ WYJŚĆ ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, październik 2003 r.

(IMDCO2) Instrukcja modułu pomiaru stężenia CO 2. Model nr: Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

M-1TI. PROGRAMOWALNY PRECYZYJNY PRZETWORNIK RTD, TC, R, U / 4-20mA ZASTOSOWANIE:

STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Transkrypt:

INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Ultima MOS-5 Inteligentny czujnik do wykrywania siarkowodoru Informacje i dane techniczne ujawnione w niniejszym dokumencie mogą być używane i rozpowszechniane wyłącznie dla celów i w zakresie objętym szczególną pisemną autoryzacją MSA. Instrukcja bezpieczeństwa MSA zastrzega sobie prawo do zmiany publikowanych specyfikacji i konstrukcji bez uprzedzenia. Nr części MANMOS5SAFETY Wersja 0

Inteligentny czujnik do wykrywania H2S Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa podczas montażu, obsługi, konfiguracji i konserwacji dla następujących urządzeń: Inteligentny czujnik z komunikacją HART do wykrywania H 2 S Inteligentny czujnik E do wykrywania H 2 S w zastosowaniach europejskich Pełną informację dotyczącą charakterystyki, montażu, obsługi, konserwacji i specyfikacji powyższych produktów można znaleźć w odpowiedniej instrukcji obsługi produktu. Misją firmy MSA jest zapewnienie korzyści społeczeństwu poprzez dostarczanie rozwiązań w postaci wiodących w branży produktów, usług i systemów związanych z bezpieczeństwem, które ratują życie i chronią zasoby trwałe przed zagrożeniem ze strony płomieni, niebezpiecznych gazów i oparów. Produkty zapewniające bezpieczeństwo, które nabyte przez użytkownika powinny być przenoszone, montowane, kalibrowane i konserwowane z ostrożnością i zgodnie z powiązaną instrukcją obsługi produktu. Należy pamiętać, że te produkty służą zapewnieniu bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE: TOKSYCZNE I ŁATWOPALNE GAZY I OPARY SĄ BARDZO NIEBEZPIECZNE. W OBECNOŚCI TYCH ZAGROŻEŃ ZACHOWYWAĆ NAJWYŻSZĄ OSTROŻNOŚĆ. 2

Inteligentny czujnik do wykrywania H2S WSTĘP Opis ogólny Inteligentny czujnik z komunikacją HART do wykrywania H 2 S oraz czujnik H 2 S E do zastosowań europejskich to przekaźniki z mikroprocesorami, przystosowane do wykorzystania z czujnikami półprzewodnikowymi z tlenkami metali MSA (MOS). Przekazują sygnał 4-20 ma, który jest proporcjonalny od 0 do 100% zakresu wykrywania w czujniku H 2 S. Opcjonalne przekaźniki ostrzegające i alarmujące można zaprogramować do wyłączania, gdy stężenia gazu osiągną pewien procent zakresu czujnika. Wszystkie detektory są uznawane za urządzenia terenowe typu B zgodnie z IEC 61508. Funkcja zabezpieczenia czujnika z komunikacją HART do wykrywania H 2 S nie obejmuje: Komunikacji HART Komunikacji Modbus RS-485 Funkcja zabezpieczenia czujnika E do wykrywania H 2 S dla zastosowań europejskich nie obejmuje: Komunikacji Modbus RS-485 Komunikacja HART i Modbus jest zazwyczaj stosowana do konfiguracji, diagnostyki i rozwiązywania problemów urządzeń terenowych. Należy dokładnie przestrzegać wymagań dotyczących połączeń w miejscach niebezpiecznych. Komunikacja HART i Modbus to funkcja nie powodująca interferencji i zakłóceń krytycznych funkcji bezpieczeństwa detektora. 3

Inteligentny czujnik do wykrywania H2S INSTALACJA UWAGA: Nie należy podłączać zasilania do momentu wykonania wszystkich innych połączeń kablowych. Całość informacji nt. instalacji czujnika z komunikacją HART do wykrywania H 2 S i czujnika H 2 S E H do zastosowań europejskich zawarta jest w odpowiedniej instrukcji produktu. Warunki lokalizacji detektora Nie istnieją żadne normatywne zasady związane z umiejscowieniem detektora, ponieważ jego optymalna lokalizacja równi się w zależności od danego zastosowania. W celu dokonania takich ustaleń, klient musi oszacować warunki panujące w danej lokalizacji. Czujnik H 2 S z komunikacją HART i czujnik H 2 S E do zastosowań europejskich należy instalować w miarę możliwości w sposób umożliwiający okresowe kontrole kalibracji. Czujniki H 2 S z komunikacją HART i H 2 S E do zastosowań europejskich należy montować skierowane w dół w celu zapobieżenia gromadzeniu się wody na głowicy. Ponadto czujnika nie należy umieszczać w miejscach, gdzie może ulec zabrudzeniu, lub gdzie występują nadmierne drgania. Choć czujniki H 2 S z komunikacją HART i H 2 S E do zastosowań europejskich są odporne na działanie zakłóceń radiowych (RFI), nie należy ich montować w pobliżu nadajników radiowych, pól magnetycznych lub elektrycznych o wysokim natężeniu, ani w miejscach, gdzie występują podobne zakłócenia. Czujniki H 2 S z komunikacją HART i H 2 S E do zastosowań europejskich należy umieszczać tam, gdzie prądy powietrzne zapewnią maksymalne stężenie gazu. Ponadto detektory należy montować jak najbliżej potencjalnego źródła wycieku gazu. Przestrzegać specyfikacji temperaturowych urządzenia oraz umieszczać je z dala od źródeł skoncentrowanego ciepła. Nie umieszczać inteligentnych czujników w obszarach, w których przekroczona jest maksymalna temperatura robocza, np. przy wylocie spalin z turbiny. Nie ma specjalnych, dodatkowych wymogów co do montażu, okablowania, zasilania bądź zastosowania narzędzi poza standardowymi procedurami instalacji udokumentowanymi w instrukcjach obsługi czujnika H 2 S z komunikacją HART i czujnika H 2 S E dla zastosowań europejskich. Zbyt długie wystawienie na działanie niektórych materiałów może negatywnie wpłynąć na pracę czujników. W przypadku obecności takich czynników, w zależności od tego, czy ich stężenie będzie niskie czy wysokie może dochodzić do stopniowej, powolnej bądź szybkiej utraty czułości detekcji lub korozji. Poniżej wyszczególniono przykłady takich substancji: Związki krzemu (często obecne w smarach i aerozolach) Halogenki: związki zawierające fluor, chlor, brom oraz jod Metale ciężkie, np. tetraetyloołów Płyny oraz opary żrące i kwasowe Glikol 4

Inteligentny czujnik do wykrywania H2S Obecność trujących substancji i zanieczyszczeń w danym miejscu nie wyklucza zastosowania czujnika H 2 S z komunikacją HART i czujnika H 2 S E do zastosowań europejskich. Możliwość użycia czujnika w takich miejscach musi zostać określona poprzez analizę określonych czynników dla każdego zastosowania. Konieczna jest także konsultacja z firmą MSA przed próbą jakiejkolwiek instalacji. Czujniki montowane w takich obszarach zazwyczaj wymagają częstszej kalibracji oraz kontroli, a także posiadają krótszy okres żywotności. W przypadku wielu takich zastosowań standardowa dwuletnia gwarancja nie będzie miała zastosowania. OSTRZEŻENIE: Pod ŻADNYM pozorem urządzenie nie powinno być podłączane lub odłączane przy włączonym zasilaniu. Jest to sprzeczne z przepisami dotyczącymi obszarów niebezpiecznych i może także prowadzić do poważnego uszkodzenia urządzenia. Urządzenie uszkodzone w ten sposób nie jest objęte gwarancją. 5

Inteligentny czujnik do wykrywania H2S OBSŁUGA, KONFIGURACJA I KONSERWACJA Całość informacji nt. obsługi, konfiguracji i konserwacji czujnika z komunikacją HART do wykrywania H 2 S i czujnika H 2 S E H do zastosowań europejskich zawarta jest w odpowiedniej instrukcji produktu. MSA zaleca, by czujnik H 2 S z komunikacją HART oraz czujnik H 2 S E do zastosowań europejskich były kalibrowane w godzinę po uruchomieniu i ponownie 24 h później oraz by kalibracja była kontrolowana co 90 (dziewięćdziesiąt) dni w celu zapewniania sprawności systemu. Częstsze kontrole kalibracji zalecane są dla środowisk, w których występuje większe prawdopodobieństwo gromadzenia się błota na głowicy czujnika, zamalowania go lub innych warunków mogących mieć negatywny wpływ na jego pracę. MSA zaleca przygotowanie i przestrzeganie harmonogramu kalibracji. Należy również zachować dziennik, w którym wyszczególnione będą daty kalibracji oraz wymiany czujnika. Czujnik H 2 S z komunikacją HART i czujnik H 2 S E do zastosowań europejskich to inteligentne czujniki wykonujące wewnętrzną diagnostykę błędów krytycznych co sekundę i wysyłające sygnał 0 ma na wyjściu analogowym po wykryciu ustarki. Ponadto, zależnie od konfiguracji, czujnik H 2 S z komunikacją HART może również wysłać sygnał błędu o wartości 1,25 ma lub 3,5 ma na wyjściu analogowym. W przypadku wykrycia błędu kalibracji lub działania proszę odwołać się do rozdziału Rozwiązywanie problemów w odpowiedniej instrukcji obsługi produktu. Części zamienne powinny być dostępne zgodnie z opisem w rozdziale Części zamienne instrukcji obsługi produktu. UWAGA: Uruchomienie trybu kontroli gazu lub kalibracji powoduje wysłanie na wyjście sygnału 1,5 ma i wyłącza obwody przekaźnika ostrzegania i alarmów. Czujnik H 2 S E do zastosowań europejskich posiada opcje wyboru dla tych trybów (0 ma, 1,5 ma, lub 2 ma), przy czym 1,5 ma jest wartością domyślną. OSTRZEŻENIE: Odłączyć lub zablokować urządzenia zewnętrzne takie, jak wzmacniacze wyzwalacza, systemy PLC (sterowników programowalnych) lub DCS (systemy sterowania rozproszonego) przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych. 6

Inteligentny czujnik do wykrywania H2S SPECYFIKACJE Tabele 1 i 2 zawierają specyfikacje dla czujnika H 2 S z komunikacją HART i czujnika H 2 S E do zastosowań europejskich. Kompletny wykaz specyfikacji można znaleźć w instrukcji obsługi danego modelu. Nr części instrukcji obsługi Temp. Zakres (Układy elektroniczne)* Roboczy: Przechowywa nie: Zakres wilgotności: Atmosfera: Inteligentny czujnik Ultima MOS-5 z komunikacją HART do wykrywania H 2 S MANMOS5 CSA/FM: -40 F do 167 F (-40 C do +75 C) ATEX: -40 F do 158 F (-40 C do +70 C) -58 F do 185 F (-50 C do +85 C) 5% do 100% wilgotności względnej, bez kondensacji Nie będzie działać, jeśli zawartość tlenu wynosi <5% Inteligentny czujnik E do wykrywania H 2 S w zastosowaniach europejskich MANMOS5E -50ºC do +70ºC -50ºC do +70ºC 5% do 100% wilgotności względnej, nieskondensowanej Nie będzie działać, jeśli zawartość tlenu wynosi <5% Zasilanie wejściowe: Min. 20 VDC 18,5 VDC bezwzględne: Znamionowe: 24 VDC Maks. bezwzględne: 36 VDC 35 VDC Tabela 1 Specyfikacje środowiskowe/ elektryczne *Zakresy temperatur roboczych czujników zawarte są w instrukcjach. 7

Inteligentny czujnik do wykrywania H2S Tryb Wyłączony moduł HART Włączony moduł HART E Błąd 0 ma 3,5 ma/ 0 ma 1,25 ma** Kalibracja, 1,5 ma 3,5 ma/ 0 ma, sprawdzanie gazu, 1,5 ma** 1,5 ma***, tryb konfiguracji lub 2 ma 0 100 % LEL 4 20 ma 4 20 ma 4 20 ma (dolna granica wybuchowości) Poza zakresem 20-22 ma 20 21,7 ma 20,1 22 ma Tabela 2 Specyfikacje wyjścia analogowego* * Patrz instrukcja obsługi produktu, gdzie zawarta jest specyfikacja rezystancji obciążenia sygnału na wyjściu. ** Zespoły wyposażone w HART mogą mieć modyfikowane wyjście analogowe do 3,5 ma lub 1,25mA przy awariach oraz 3,5 ma lub 1,5 ma w trybach kalibracji, kontroli gazu i konfiguracji. Domyślna wartość to 3,5mA. *** W tych trybach dla E wybiera użytkownik. Wartość domyślna to 1,5 ma. 8

Inteligentny czujnik do wykrywania H2S CERTYFIKATY I WSKAŹNIK AWARYJNOŚCI Czujnik H 2 S z komunikacją HART i czujnik H 2 S E do zastosowań europejskich przeszły rygorystyczną procedurę oceny niezawodności i bezpieczeństwa użytkowania, dzięki czemu produkty te posiadają certyfikat IEC 61508 cz. 1, 2 i 3, wydane przez FM Approvals. Ocena niezawodności jest prognozą wskaźnika awaryjności przy założeniu średniej temperatury 40ºC i współczynnika środowiskowego równego Naziemnemu stałemu (Ground Fixed). Zakłada się, że urządzenia terenowe będą montowane w Oprzyrządowanym systemie bezpieczeństwa (SIS) działającym w środowisku o niskich wymaganiach według IEC 61508. W poniższych tabelach znajdują się parametry SIL dla każdego urządzenia polowego. (Wyjście 4-20 ma) (wyjście przekaźnika) Certyfikat FM XXXXX XXXXX Żywotność produktu (lata) 22 22 λ DD (awarie na godzinę) 1.74E-5 1.76E-5 λ DU (awarie na godzinę) 8.83E-8 3.26E-7 Składnik współczynnika częstości awarii (SFF) >99% 98% Poziom nienaruszalności 3 2 bezpieczeństwa (SIL)** Częstotliwość testów diagnostycznych Czas reakcji (przy zastosowaniu gazu na pełną skalę) Średnie prawdopodobieństwo awarii niebezpiecznych dla funkcji bezpieczeństwa w przypadku żądania PFD avg 1oo1*** 1 sekunda 1 sekunda Ekran T 50 < 1 minuta Spiekane T 50 < 2 minuty 1.65E-4 Ekran T 50 < 1 minuta Spiekane T 50 < 2 minuty 4.2E-4 Tabela 3A Parametry SIL dla detektora (środowisko czyste) * Żywotność czujnika MOS wynosi zazwyczaj 3-5 lat. ** Tolerancja błędów sprzętu (HFT) = 0 *** PFD avg 1oo1 zakłada 4-godz. czas naprawy i 90-dniowy okres testu sprawdzającego. 9

Inteligentny czujnik do wykrywania H2S (Wyjście 4-20 ma) (Wyjście przekaźnika) Certyfikat FM XXXXX XXXXX Żywotność produktu (lata) 22 22 λ DD (awarie na godzinę) 2.5E-5 2.5E-5 λ DU (awarie na godzinę) 2.7E-6 2.9E-6 Składnik współczynnika 91% 90% częstości awarii (SFF) Poziom nienaruszalności 2 2 bezpieczeństwa (SIL)** Częstotliwość testów diagnostycznych Czas reakcji (przy zastosowaniu gazu na pełną skalę) Średnie prawdopodobieństwo awarii niebezpiecznych dla funkcji bezpieczeństwa w przypadku żądania PFD avg 1oo1*** 1 sekunda 1 sekunda Ekran T 50 < 1 minuta Spiekane T 50 < 2 minuty Ekran T 50 < 1 minuta Spiekane T 50 < 2 minuty 3E-3 3.3E-3 Tabela 3B Parametry SIL dla detektora (środowisko zanieczyszczone) * Żywotność czujnika MOS wynosi zazwyczaj 3-5 lat ** Tolerancja błędów sprzętu (HFT) = 0 *** PFD avg 1oo1 zakłada 4-godz. czas naprawy i 90-dniowy okres testu sprawdzającego. 10

Inteligentny czujnik do wykrywania H2S E Środowisko Środowisko czyste (4-20 ma na wyjściu) zanieczyszczone Certyfikat FM XXXXX XXXXX Żywotność produktu (lata) 23 21 λ DD (awarie na godzinę) 1.1E-5 1.63E-5 λ DU (awarie na godzinę) 3.34E-8 1.83E-6 Składnik współczynnika częstości awarii (SFF) >99% 92% Poziom nienaruszalności bezpieczeństwa (SIL)** 3 2 Częstotliwość testów 1 sekunda 1 sekunda diagnostycznych Czas reakcji (przy zastosowaniu gazu na pełną skalę) Średnie prawdopodobieństwo awarii niebezpiecznych dla funkcji bezpieczeństwa w przypadku żądania PFD avg 1oo1** Spiekane T 50 < 2 minuty Spiekane T 50 < 2 minuty 3E-4 2.4E-3 Tabela 4 parametry SIL dla detektora E * Żywotność czujnika MOS wynosi zazwyczaj 3-5 lat. ** Tolerancja błędów sprzętu (HFT) = 0 *** PFD avg 1oo1 zakłada 24-godz. czas naprawy i 90-dniowy okres testu sprawdzającego. Zatwierdzenia Detektory oraz E posiadają następujące zatwierdzenia: CSA FM Approvals E ATEX IEC 61508 dla FM Approvals ATEX Rejestracja HART IEC 61508 dla FM Approvals Tabela 5 Zatwierdzenia 11

MSA in Europe [ www.msasafety.com ] Northern Europe Southern Europe Eastern Europe Central Europe Netherlands MSA Nederland Kernweg 20 1627 LH Hoorn Phone +31 [229] 25 03 03 Fax +31 [229] 21 13 40 info.nl@msasafety.com France MSA GALLET Zone Industrielle Sud 01400 Châtillon sur Chalaronne Phone +33 [474] 55 01 55 Fax +33 [474] 55 47 99 info.fr@msasafety.com Poland MSA Safety Poland Sp. z o.o. Ul. Wschodnia 5A 05-090 Raszyn k/warszawy Phone +48 [22] 711 50 00 Fax +48 [22] 711 50 19 info.pl@msasafety.com Germany MSA AUER GmbH Thiemannstrasse 1 12059 Berlin Phone +49 [30] 68 86 0 Fax +49 [30] 68 86 15 17 info.de@msasafety.com Belgium MSA Belgium N.V. Duwijckstraat 17 2500 Lier Phone +32 [3] 491 91 50 Fax +32 [3] 491 91 51 info.be@msasafety.com Great Britain MSA (Britain) Limited Lochard House Linnet Way Strathclyde Business Park BELLSHILL ML4 3RA Scotland Phone +44 [16 98] 57 33 57 Fax +44 [16 98] 74 01 41 info.gb@msasafety.com Sweden MSA NORDIC Kopparbergsgatan 29 214 44 Malmö Phone +46 [40] 699 07 70 Fax +46 [40] 699 07 77 info.se@msasafety.com MSA SORDIN Rörläggarvägen 8 33153 Värnamo Phone +46 [370] 69 35 50 Fax +46 [370] 69 35 55 info.se@msasafety.com Italy MSA Italiana S.p.A. Via Po 13/17 20089 Rozzano [MI] Phone +39 [02] 89 217 1 Fax +39 [02] 82 59 228 info.it@msasafety.com Spain MSA Española, S.A.U. Narcís Monturiol, 7 Pol. Ind. del Sudoeste 08960 Sant-Just Desvern [Barcelona] Phone +34 [93] 372 51 62 Fax +34 [93] 372 66 57 info.es@msasafety.com Czech republic MSA Safety Czech s.r.o. Dolnojircanska 270/22b 142 00 Praha 4 - Kamyk Phone +420 241440 537 Fax +420 241440 537 info.cz@msasafety.com Hungary MSA Safety Hungaria Francia út 10 1143 Budapest Phone +36 [1] 251 34 88 Fax +36 [1] 251 46 51 info.hu@msasafety.com Romania MSA Safety Romania S.R.L. Str. Virgil Madgearu, Nr. 5 Ap. 2, Sector 1 014135 Bucuresti Phone +40 [21] 232 62 45 Fax +40 [21] 232 87 23 info.ro@msasafety.com Russia MSA Safety Russia Походный проезд д.14. 125373 Москва Phone +7 [495] 921 1370 Fax +7 [495] 921 1368 info.ru@msasafety.com Austria MSA AUER Austria Vertriebs GmbH Modecenterstrasse 22 MGC Office 4, Top 601 1030 Wien Phone +43 [0] 1 / 796 04 96 Fax +43 [0] 1 / 796 04 96-20 info.at@msasafety.com Switzerland MSA Schweiz Eichweg 6 8154 Oberglatt Phone +41 [43] 255 89 00 Fax +41 [43] 255 99 90 info.ch@msasafety.com European International Sales [Africa, Asia, Australia, Latin America, Middle East] MSA Europe Thiemannstrasse 1 12059 Berlin Phone +49 [30] 68 86 0 Fax +49 [30] 68 86 15 58 info.de@msasafety.com