Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

PAPIESKI LIST W SPRAWIE ODPUSTÓW NA ROK MIŁOSIERDZIA

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

ŚWIĘTO OFIAROWANIA PAŃSKIEGO

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

Poland) Wydawnictwo "Gea" (Warsaw. Click here if your download doesn"t start automatically

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

ENGLISH GRAMMAR. reported speech stylistic inversion both, either, neither have & have got

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

RECREATION ZONE Fall-Winter

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3


Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery


Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Zestawienie czasów angielskich

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna).

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Niepubliczne Przedszkole i Żłobek EPIONKOWO

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

JĘZYK ANGIELSKI EGZAMIN KLASYFIKACYJNY 2015/16. KLASA II Gimnazjum. Imię:... Nazwisko:... Data:...

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Ogólnopolski Próbny Egzamin Ósmoklasisty z OPERONEM. Język angielski Kartoteka testu. Wymagania szczegółowe Uczeń: Poprawna odpowiedź 1.1.

Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition)

Zadanie 1. Zadanie 2. Zadanie 3.

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY miejsce na naklejkę z kodem

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

English Challenge: 13 Days With Real-Life English. Agnieszka Biały Kamil Kondziołka

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Angielski Biznes Ciekawie

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

Hello. A Remember. Grammar: The verb to be. Vocabulary: The alphabet. Hello. I m I m Alex. Raj Robbie What s

Evo s questions: Student s Worksheet 1 SNAKES AND LADDERS Grade Który wyraz nie pasuje do pozostałych?

It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

II.Zadaj pytania z czasownikiem to be i udziel krótkiej odpowiedzi według wzoru: Peter is English.--- Is Peter English? Yes, he is / No, he isn t


April 21, :00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario

PSB dla masazystow. Praca Zbiorowa. Click here if your download doesn"t start automatically

Put these documents into the.[niszczarka do papieru] I can t find my [dowód osobisty] and [prawo jazdy]


Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

Lekcja 1 Przedstawianie się

Struktury gramatyczne egzamin język angielski. wyrażanie planów i zamiarów + am/is/are + going to + verb

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

Hakin9 Spam Kings FREEDOMTECHNOLOGYSERVICES.CO.UK

SPIS TREŚCI CZĘŚĆ I Grzech i Przykazania 1. Przygotowanie do Pierwszej Komuni Świętej.. 2. Stworzenie świata Grzech pierwszych ludzi...

Zdecyduj: Czy to jest rzeczywiście prześladowanie? Czasem coś WYDAJE SIĘ złośliwe, ale wcale takie nie jest.

1. PODSTAWOWE ZWROTY I WYRAŻENIA

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

CYKL LEKCJI DOTYCZĄCYCH TEMATU MY FAMILY. AUTOR: mgr Anna Trzopek, nauczyciel Zespołu Szkół Ogólnokształcących im. S. Żeromskiego w Bielsku-Białej

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI

Korespondencja osobista List

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford


Świątynia Opaczności Bożej - Łagiewniki. Akt oddania się Bożenu Miłosierdziu Historia obrazu Jezusa Miłosiernego. Obraz "Jezu ufam Tobie"

Transkrypt:

www.stferdinandchurch.com

Page Two Fourth Ordinary Sunday January 31, 2016 Mass Intentions The sanctuary lamps this week are lit for: Alex Ladisa Lubomira Sikorski DEVOTIONS MONDAY February 1, 2016 8:00 AM George Bara rq. Laverne Bara 12:00 PM (Noon) - Teodozja Fey 7:00 PM Mass in Polish TUESDAY February 2 Feast of the Presenta on of the Lord 8:00 AM Mass in English 9:30 AM Mass in Polish 12:00 PM (Noon)- Mass in English 7:00 PM Mass in Polish WEDNESDAY February 3, 2016 8:00 AM Mass in English 12:00 PM (Noon)- Robert Mack rq. Wife 7:00 PM Mass in Polish EUCHARISTIC ADORATION - Held each Thursday following the 8:00 a.m. Mass un l 6:45p.m. DIVINE MERCY CHAPLET Divine Mercy Chaplet is prayed in English everyday from Monday to Friday following 8:00 a.m. Mass. Please take a short break from your busy life and join the ladies in prayers. On every Saturday right a er 8:00 a.m. Mass prayer to St. Anne is being said. Please stop by the Church and offer to God at least a few moments of your me. SANCTUARY LAMP INTENTIONS THURSDAY February 4, 2016 8:00 AM Mass in English 12:00 -(Noon)- Mass in English 7:00 PM Mass in Polish FRIDAY February 5 Memorial of St. Agatha 8:00 AM Joseph Ma asek rq. Family 12:00 -(Noon)- Mass in English 7:00 PM Mass in Polish SATURDAY February 6 Memorial of St. Miki and Comp. 7:00 AM- Mass in Polish 8:00 AM Mass in English 5 :00PM - + Andre Havnoonian rq. Wife SUNDAY February 7 Fourth Sunday in Ordinary Time 7:00AM o zdrowie i Boże błogosławieństwo oraz opiekęmatki Najświętszej w czasie choroby dla zięcia, o powrót do zdrowia dla Wojciecha S f, Jan i Ewa Kabat, Maria i Jan Budzioch oraz ich dzieci, Franciszek Budzioch, 8:30 AM Rich & Haydee Palumbo 4 th Wedding Anniversary 10:00 AM All Benefactors of St. Ferdinand Parish 10:15 AM o radość wieczną dla Janusza Boksa 12:30 PM Mass in English 3:00 PM Mass in Polish 5:00PM- Mass in English 7:00 PM- Mass in Polish You may light one of the sanctuary lamps, in memory of a loved one, in thanksgiving, or for a special inten on. A sanctuary lamp may be lit for a week. Please stop by the sacristy or by the parish office if you wish to have one requested. Thank you. HOLY MASS INTENTIONS An individual may ask a priest to offer a Mass for several reasons: in thanksgiving, for the inten ons of another person or as is most common, for the repose of the soul of someone who has died for the souls in purgatory. One must never forget the infinite graces that flow from the Sacrifice of the Mass which benefit one s soul. We find not only the origins of this prac ce da ng to the early Church but we also clearly recognize its importance. Offering Mass for a special Inten on is a long standing tradi on in the Catholic Church. It is usually considered that special graces are obtained for whom the Mass is said. If you would like to have a Mass said for someone, please contact the Parish Office 773-622-5900 ex. 225. The Masses are available throughout the current year.

January 31, 2016 Fourth Ordinary Sunday Page Three Remember in Prayer As members of the parish faith community, it is our responsibility to remember both in concrete and spiritual ways those who cannot celebrate with us each week because they are ill. Those who are sick in turn, remember all of us daily in their prayers and in their sufferings. Irene Rowe Mary Ayello Anthony R. Coco Lo e Chrapla Violet Del Vacchio Edward Waytula Pat Ostrowski William Keleher Arlene Garcia Diana Krzyzanowski Nick Paolino Jean Staniszewski Laura Schofield Calvin Upton Julie D Agos no Luna Family Brianna Jurczykowski Susan Milostan Robert Malek Michael F. Coco Tish Vanoni Jodi Mack Geraldine Mack Agnes Coco Ester Baran Isabell Beyer Deadra Kusek Stanley Podgorny Laverne Greco Steve Johns Barbara Alderson Anna DeBold Kathleen Barr Lesley Barr Mary Hal n Virginia Starsiak Veena Bhat Pat Flynn Veronica Segovia Frances Skrabacz Marion Watermann Richard Behrendt Joseph Biancalana Sr. Joseph Biancalana Steve Garorowski Grace Miceli Dolly D Agos no Jerry Mack Wiliam Reynen Julia Szyelik Jim Jezuit George Keehn Donald Trainor Maureen Keith Dolly Aloisio Michael Spano Judy Fahey Lee Ready John Ready Gack Fahey Jadwiga Glowacz Petronella Latuszek Jack Fahey Jany Aloisio Margery Janz Jody Panek Chris ne Gross Zareli Saavedra Helen Szostak Be y Hotcaveg Mary Lynn Remijan Wiliam Remijan Arle e Prasteher Richard Wojcichowski Frank De Marco Stefan Wiśniewski Carmela DiTata Stanisław Cwieka John Brown Joanna Grzeszkowiak Felix Aquino Marry Henning Teri & Fred Bauer Lena Dorado Our Stewardship of Treasure Thank you for sharing your TREASURE with St. Ferdinand Parish BÓG ZAPŁAĆ! PLEASE REMEMBER ST. FERDINAND PARISH IN YOUR WILL. Love is pa ent, love is kind. It is not jealous, it is not pompous. (1 Corinthians 13:4) Do you get jealous? Do you focus more on the things that other people have than on the gi s that God has given to you? Are you pompous? Do you acquire more possessions to impress others? At mes we are all guilty of these things. Pray for more humility. Pray to become less self-centered and more God-centered. Thank you! Sincere THANK YOU to all who give their me to keep our church clean. Thank you for your faithfulness and dependability. Please know that your help is very much valued and appreciated. We invite anyone able to help with the church cleaning. Please join us weekly on Mondays at 5:00 pm and Fridays at 10:00 am. Thank you! LITURGICAL MINISTRIES MASS TIME LECTOR SATURDAY, February 6 EUCHARISTIC MINISTERS 5:00 PM E. DeLeon E. Mele, J. Lohrmann SUNDAY, February 7 SUNDAY, January 24, 2016 Envelopes $6,332.00 Loose $2,981.00 TOTAL: $ 9,313.00 8:30 AM J. Portenlanger T. Czosnyka, A. Vaccaro PLEASE PRAY FOR THOSE SERVING IN THE MILITARY SPC Jeffrey Foerster ; SA Andrew Rios Pvt2 Nicholas Whelan; CPL Derrick Mateja 10:00 AM (chapel) 12:30 PM 5:00 PM Boy Scouts J/C Mazurek M. Syodia, M. L. Perz D. Ash, C. Trujillio, M. Barhart, J. McGinniss, W. Rodriguez M. Madrano, S. Kass M. Syodia; H. Syodia J.Zarate, M. Madrano

January 31, 2016 Fourth Ordinary Sunday Page Four (con nued from last week) LETTER OF HIS HOLINESS POPE FRANCIS ACCORDING TO WHICH AN INDULGENCE IS GRANTED TO THE FAITHFUL ON THE OCCASION OF THE EXTRAORDINARY JUBILEE OF MERCY Furthermore, the Jubilee Indulgence can also be obtained for the deceased. We are bound to them by the witness of faith and charity that they have le us. Thus, as we remember them in the Eucharis c celebra on, thus we can, in the great mystery of the Communion of Saints, pray for them, that the merciful Face of the Father free them of every remnant of fault and strongly embrace them in the unending bea tude. One of the serious problems of our me is clearly the changed rela onship with respect to life. A widespread and insensi ve mentality has led to the loss of the proper personal and social sensi vity to welcome new life. The tragedy of abor on is experienced by some with a superficial awareness, as if not realizing the extreme harm that such an act entails. Many others, on the other hand, although experiencing this moment as a defeat, believe they they have no other op on. I think in par cular of all the women who have resorted to abor on. I am well aware of the pressure that has led them to this decision. I know that it is an existen al and moral ordeal. I have met so many women who bear in their heart the scar of this agonizing and painful decision. What has happened is profoundly unjust; yet only understanding the truth of it can enable one not to lose hope. The forgiveness of God cannot be denied to one who has repented, especially when that person approaches the Sacrament of Confession with a sincere heart in order to obtain reconcilia on with the Father. For this reason too, I have decided, notwithstanding anything to the contrary, to concede to all priests for the Jubilee Year the discre on to absolve of the sin of abor on those who have procured it and who, with contrite heart, seek forgiveness for it. May priests fulfil this great task by expressing words of genuine welcome combined with a reflec on that explains the gravity of the sin commi ed, besides indica ng a path of authen c conversion by which to obtain the true and generous forgiveness of the Father who renews all with his presence. A final considera on concerns those faithful who for various reasons choose to a end churches officiated by priests of the Fraternity of St Pius X. This Jubilee Year of Mercy excludes no one. From various quarters, several Brother Bishops have told me of their good faith and sacramental prac ce, combined however with an uneasy situa on from the pastoral standpoint. I trust that in the near future solu ons may be found to recover full communion with the priests and superiors of the Fraternity. In the mean me, mo vated by the need to respond to the good of these faithful, through my own disposi on, I establish that those who during the Holy Year of Mercy approach these priests of the Fraternity of St Pius X to celebrate the Sacrament of Reconcilia on shall validly and licitly receive the absolu on of their sins. Trus ng in the intercession of the Mother of Mercy, I entrust the prepara ons for this Extraordinary Jubilee Year to her protec on. From the Va can, 1 September 2015 Francis

Page Five Fourth Ordinary Sunday January 31, 2016 FEAST OF THE PRESENTATION OF THE LORD TUESDAY, FEBRUARY 2 On Tuesday the Church will celebrate the Feast of the Presenta on of the Lord which occurs forty days a er the birth of Jesus and is also known as Candlemas day, since the blessing and procession of candles is included in today's liturgy. The feast was first observed in the Eastern Church as "The Encounter." In the sixth century, it began to be observed in the West: in Rome with a more peniten al character and in Gaul (France) with solemn blessings and processions of candles, popularly known as "Candlemas." The Presenta on of the Lord concludes the celebra on of the Na vity and with the offerings of the Virgin Mother and the prophecy of Simeon, the events now point toward Easter. "In obedience to the Old Law, the Lord Jesus, the first-born, was presented in the Temple by his Blessed Mother and his foster father. This is another 'epiphany' celebra on insofar as the Christ Child is revealed as the Messiah through the can cle and words of Simeon and the tes mony of Anna the prophetess. Christ is the light of the na ons, hence the blessing and procession of candles on this day. In the Middle Ages this feast of the Purifica on of the Blessed Virgin Mary, or 'Candlemas,' was of great importance. CANDLEMAS Inspired the words of the can cle ("a light to the revela on of the Gen les"), by the 11th century, the custom had developed in the West of blessing candles on the Feast of the Presenta on. The candles were then lit, and a procession took place through the darkened church while the Can cle of Simeon was sung. Because of this, the feast also became known as Candlemas. While the procession and blessing of the candles is not o en performed in the United States today, Candlemas is s ll an important feast in many European countries.

January 31, 2016 Fourth Ordinary Sunday Page Six JANUARY 31 2016 Annual Catholic Appeal Commitment Weekend The Hands of God s Mercy Many of you have responded to the Annual Catholic Appeal mailing from Archbishop Cupich. On behalf of those served by the ministries and services funded by the ACA, we thank you for your gi s. If you received the mailing and have not responded, please do so as soon as possible. In this Jubilee Year of Mercy, Pope Francis asks us to understand God s mercy in our own lives and then to be the hand of mercy for others. The ACA offers a wonderful opportunity to extend God s mercy to many others. In addi on to providing for ministries and services throughout the Archdiocese, the Appeal also funds services that are of great help to ministries here in our parish. As we contemplate God s many gi s to us, we should also reflect on our gra tude for these gi s. Your financial support for the work of our parish, our Archdiocese and the Church throughout the world is, in fact, one way to express this gra tude. Please give generously to the 2016 Annual Catholic Appeal. When our parish reaches its goal of $33,928.00 in paid pledges, 100% of the addi onal funds received will be returned to us for use in our parish. SCOUT MASS Come join the young men of St. Ferdinand Boy Scout Troop 51 and Cub Scout Pack 3051as they celebrate Scout Sunday at the 10:00 AM Mass in the Chapel on Sunday February 7th. A er mass the Scouts invite all parishioners to join them in McManus Hall for coffee and doughnuts. GIRL SCOUT COOKIE SALE! Girl Scouts in the Chicago area are currently taking cookie pre-orders, so please support our troops by purchasing cookies from your local Girl Scout or making a dona on to send cookies to military troops overseas if you prefer. Cookies will be delivered in mid-february, and we will also have our cookie booth at the Fish Fry for several weeks if you miss our pre-order period. IRVING PARK CATHOLIC WOMAN S CLUB Will have their mee ng on Tuesday, February 9 th at 10:30am. A er our mee ng, we will have lunch and desert at a cost of $3.00. We will play CLR. Our address is 5936 W. Barry (St. Ferdinand s Convent). Everyone is welcome to a end. Any ques ons please call Ann Marie Lane 773-585-6624. FISH FRY WITH THE EASTER BUNNY IS FRIDAY, MARCH 18 Did you receive a Christmas present that just wasn't you? Don't like that cologne? Just can't use another clock? That picture frame doesn t match your décor? Your child already has the toy grandma sent? We have just the place for it! No item is too small or too large. Our raffles in the past have been very successful as a result of your generosity. The Fish Fry Bunny Night Commi ee is again looking for dona ons of new items for our raffle or items to help create raffle baskets for Bunny Night, March 18th. Completed baskets, raffle items or gi cer ficates from individuals or businesses would also be recognized and appreciated. Perhaps the company you work for will make a dona on. All dona ons can be brought to the school, the rectory or the Fish Fry or you can call Mary Ellen 773-259-2942 to arrange for pick-up. We would like all dona ons to be in by March 10th so we can begin arranging baskets and prizes. Thank you so much for your help! Looking forward to seeing you on February 12th at the First Fish Fry! 2015 CONTRIBUTION STATEMENT REQUESTS 2015 Contribu on Statements are prepared by REQUEST only for any registered parishioner. Please call the Parish Office 773-622-5900 ex. 225 with your name, address and envelope number. The statement can be either picked up at the office or it will be mailed to your home address. Thank you!

January 31, 2016 Fourth Ordinary Sunday Page Seven THIS WEEK AT SAINT FERDINAND PARISH Community First Medical Center, 5645 West Addison Street, Chicago, will offer the following health events in February. The Diabetes Support Group will meet Tuesday, February 2, from 5:30-7:00 p.m. This free support group aims to provide mutual support and educa on. For informa on call 773-794-8329. In honor of Na onal Wear Red Day, Friday, February 5, hospital staff will provide free blood pressure screenings and free heart health informa on outside the cafeteria from 11:00 a.m. to 1:00 p.m. Show you support for the awareness of heart disease by wearing red. Thinking about joint replacement? Community First Medical Center will offer free joint replacement informa on sessions Thursdays, February 11th and 25th, from 3:30-4:30 pm in the Community Educa on room. These free sessions will be conducted by Carleen Nunez, R.N., B.S. N., O.N.C., along with staff from rehabilita on services. A endees will receive educa onal materials, get ques ons answered, learn what to expect from surgery and meet some professional staff. Registra on not required. David Fishman, M.D. a cardiologist from Community First Medical Center will discuss heart health, signs cardiac disease may be present and what you can do to keep your heart healthy. The lecture, being held for American Heart month, will be held Friday, February 12, 3:00 p.m. at Mather s Café located at 7134 W. Higgins Ave. To register call 773-774-4804. Henry Govekar, M.D., a surgeon from Community First Medical Center, will lecture on hemorrhoids, treatment op ons, colorectal cancer and screening on Monday, February 15, from 12:00-1:00 p.m. at Oak Street Health, located at 4848 West Irving Park Rd, Chicago, IL 60641. Advanced registra on required by calling 312-733-3374 The Arthri s Support Group will meet Thursday, February 25, from 1:00-2:30 p.m. This session is free. Registra on is not required Monday February 1, 2016 10:00AM Friendship Club (Convent) 6:00PM Cub Scout (Convent) 6:00PM Troop #51 (Jason Torba Center) 6:00PM Knights of Columbus (Canning Hall) 6:00PM Ladies Auxiliary (canning Hall) 8:00PM Choir (Chapel) Tuesday Febraury 2, 2016 5:00PM Radosc (Jason Torba Mee ng) 6:00PM Chicagowskie Slowiki (Chapel) Wednesday February 3 2016 2:30PM Jr. Legion of St. Mary (Convent) 5:00PM Our Lady of Perpetual Help Novena (Church) 6:00PM Cub Scouts (Convent) 6:00PM Polonia Group Dance (Jason Torba Center) 6:00PM Chicagowskie Slowiki (Chapel) 6:30PM Legion of Mary (Small Convent) Thursday February 4, 2016 2:30PM Jr. Legion of Mary Adora on (Church) 6:00PM Girl Scouts (Convent) 7:30PM Parish Council Mee ng (rectory) Friday February 5, 2016 9:00PM Legion of Mary (Convent) 5:00PM Valen ne s Party (Cafeteria) 6:30PM Pilgrim Virgin (Church) 6:30PM - Pilgrim Virigin (Convent) Saturday February 6, 2016 8:00AM Polish School (School building) 1:00PM Polish Scouts (Convent) 6:00PM Bap sm in Polish (Church) 6:00PM AA Mee ng (Convent) 7:00PM Polish School Dinner Dance (Jason Torba Ctr) Sunday Febraury 7, 2016 9:00AM Boy Scuts Sunday (Jason Torba Center) 10:00AM Good Shepherd Club (Canning Hall) 3:00PM 1st Holy Communion (Canning Hall) BULLETIN ARTICLES DEADLINE The deadline for bulle n ar cles is 3:00 p.m. on the previous Friday preceding the Sunday of publica on. All ar cles can be can emailed to: bulle n@sain erdinand.org or drop it off at the office. Thank you!

January 31, 2016 Fourth Ordinary Sunday Page Eight LIST PAPIEŻA FRANCISZKA W SPRAWIE ODPUSTÓW NA ROK MIŁOSIERDZIA We wrześniu 2015 Papież Franciszek wydał rozporządzenia dotyczące odpustów i sakramentu spowiedzi w Roku Miłosierdzia. Uczynił to w liście do przewodniczącego Papieskiej Rady ds. Krzewienia Nowej Ewangelizacji abp. Rina Fisichelli. To pewne novum w praktyce watykańskiej. Do tej pory tego typu dokumenty publikowane były przez Penitencjarię Apostolską. Tym razem, ze względu na wagę przesłania tego roku, list napisał sam Papież. Kontynuacja z poprzedniego tygoddnia Jubileuszowy odpust można będzie uzyskać również dla zmarłych. Jesteśmy z nimi związani świadectwem wiary i miłości, które nam zostawili. Tak jak pamiętamy o nich podczas Mszy św., tak też możemy, w wielkiej tajemnicy świętych obcowania, modlić się za nich, aby miłosierne oblicze Ojca uwolniło ich od wszelkich pozostałości winy i by mógł On przygarnąć ich do siebie w nieskończonej szczęśliwości. Jednym z poważnych problemów naszych czasów jest z pewnością zmodyfikowany stosunek do życia. Bardzo rozpowszechniona mentalność doprowadziła do utraty należytej wrażliwości indywidualnej i społecznej na kwes ę przyjmowania nowego życia. Dramat aborcji przeżywany jest przez niektóre osoby ze świadomością powierzchowną, jakby niemal nie zdawały sobie sprawy z tego, jak wielkim złem jest ten akt. Wiele innych natomiast, choć przeżywa ten moment jako porażkę, uważa, że nie mają innej drogi. Myślę w szczególności o wszystkich kobietach, które poddały się aborcji. Dobrze znam uwarunkowania, które doprowadziły je do podjęcia tej decyzji. Wiem, że jest to dramat egzystencjalny i moralny. Spotkałem wiele kobiet, które nosiły w sercu blizny pozostawione przez ten ciężki i bolesny wybór. To, co się wydarzyło, jest głęboko niesłuszne; jednakże tylko wtedy, gdy zrozumie się to w prawdzie, można nie stracić nadziei. Przebaczenia Bożego nie można odmówić nikomu, kto żałuje, zwłaszcza jeśli ze szczerym sercem przystępuje do Sakramentu Spowiedzi, by pojednać się z Ojcem. Również z tego powodu postanowiłem, mimo wszelkich przeciwnych rozporządzeń, upoważnić wszystkich kapłanów w Roku Jubileuszowym do rozgrzeszenia z grzechu aborcji osób, które jej dokonały, żałują tego z całego serca i proszą o przebaczenie. Niech kapłani przygotują się do tego wielkiego zadania, by potrafili łączyć słowa szczerego przyjęcia z refleksją, która pomoże zrozumieć popełniony grzech oraz wskaże drogę autentycznego nawrócenia, by pojąć prawdziwe i wielkoduszne przebaczenie Ojca, który wszystko odnawia swoją obecnością. Ostatnia uwaga dotyczy tych wiernych, którzy z różnych powodów uważają za stosowne chodzenie do kościołów, w których posługują kapłani z Bractwa św. Piusa X. Ten Jubileuszowy Rok Miłosierdzia nie wyklucza nikogo. Niektórzy współbracia biskupi z różnych stron opowiadali mi o ich dobrej wierze i praktykowaniu sakramentów, z czym łączy się jednak dyskomfort życia w trudnej z duszpasterskiego punktu widzenia sytuacji. Ufam, że w bliskiej przyszłości będzie można znaleźć rozwiązania pozwalające przywrócić pełną jedność z kapłanami i przełożonymi Bractwa. Tymczasem, powodowany potrzebą zabiegania o dobro tych wiernych, rozporządzam i postanawiam, że osoby, które w Roku Świętym Miłosierdzia przystąpią do Sakramentu Pojednania u kapłanów z Bractwa św. Piusa X, otrzymają ważne i zgodne z prawem rozgrzeszenie. Ufając we wstawiennictwo Matki Miłosierdzia, zawierzam Jej opiece przygotowania do tego Nadzwyczajnego Jubileuszu. Watykan, 1 września 2015 r. Franciscus

Page Nine Fourth Ordinary Sunday January 31, 2016 OFIARA MSZY ŚWIĘTEJ INTENCJE Eucharys a jest źródłem i zarazem szczytem całego życia chrześcijańskiego. Msza św. jest największym DAREM, jaki zostawił nam Zbawiciel. On sam ofiaruje się za swoich wyznawców. Spełnia się Pamiątka Wieczernika, uobecnia ofiara Jego Męki, śmierci i zmartwychwstania. Kapłan w imieniu Chrystusa modli się za lud, ofiaruje intencje polecone mu przez wiernych, a nasze pełne uczestnictwo we Mszy św. jest wtedy, gdy przyjmujemy Pana Jezusa w Komunii św. Potrzeba zamawiania Mszy świętych to wyraz szukania Bożej pomocy, duchowego wsparcia, czy dążenia do skrócenia mąk czyśćcowych naszym zmarłym. Możemy zamawiać Msze św. za bliskie nam osoby. Są one zawsze najlepszym prezentem i darem serca, jaki możemy ofiarować drugiej osobie. Bywa czasem, że nie bardzo potrafimy sformułować swoją intencję. Nie musimy pisać wielu słów. Pan Bóg doskonale wie czego nam potrzeba. Należy jednak określić swoje pragnienie choćby w jednym zdaniu. Zapraszamy zatem do zakrys i lub biura parafialnego. Mamy jeszcze wolne intencje na obecny rok. WIECZNE LAMPKI WIERNYM ZNAKIEM O OBECNOŚCI NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU TABERNAKULUM Znakiem obecności Eucharys i w tabernakulum jest wieczna lampka. Przypomina ona Chrystusa jako światłość wieczną, to jest szczęście w niebie razem z Chrystusem przez całą wieczność. Jej zadaniem jest dawanie wiernym znaku o obecności Najświętszego Sakramentu w tabernakulum. Wieczne lampki, które w naszym kościele znajduja się przy Tabernakulum można zamówić w biurze parafialnym i u siostry w zakrys i, w każdej intencji ( za żywych i za zmarłych oraz z róznorakich rocznic czy okazji). W zamówionej intencji płoną cały tydzień. Te wymowne gesty, widoczne dla ludzkiego oka, są ważne dla nas żyjących tu na ziemi i świadczą o naszej ciągłej pamięci o tych których kochamy, są jednak szczególnie ważne są dla tych, których już z nami nie ma. Dla nich najważniejszym gestem jest nasza modlitwa, więc nie zapominajmy się za nich modlić. Dzięki niej pomożemy naszym bliskim zmarłym wejść do domu Boga Ojca, a oni w zamian będą wstawiać się u Niego za nami i wypraszać dla nas wiele potrzebnych łask. W ten sposób możemy sobie nawzajem pomóc, bowiem na tym polega dogmat o obcowaniu świętych, który mówi, że zbawieni w niebie mogą wstawiać się za nami u Boga. A która dusza będzie bardziej się za nami wstawiać jak nie ta, która przeszła z czyśćca do nieba dzięki naszej modlitwie! Już teraz składamy serdecze Bóz zapłać za wszystkie zamówione intencje i złożone ofiary. KULT MIŁOSIERDZIA BOŻEGO PODCZAS OBCHODÓW ROKU MIŁOSIERDZIA W NASZYM KOŚCIELE MODLITWY Zapraszamy do wspólnej modlitwy ku czci Miłosierdzia Bożego w ciągu tygodnia o godz. 3:00 po południu i w niedzielę przed Mszą św. o godz. 2:30 po południu. PEREGRYNACJA OBRAZU JEZU UFAM TOBIE W związku z rozpoczętym Jubileuszowym Rokiem Miłosierdzia, trwa w naszej parafii peregrynacja obrazu Jezus Ufam Tobie. Chcemy w ten sposób wypraszać Boże Miłosierdzie i wszelkie potrzebne łaski dla naszych rodzin, młodzieży i wspólnoty parafialnej. Aby się zapisać na listę osób przyjmujących obraz na tydzień czasu do swojego domu, prosimy o kontakt z panią Stasią: (773)366-1687.

January 31, 2016 Fourth Ordinary Sunday Page Ten DOROCZNA KWESTA KATOLICKA 2016 Ręce Boga miłosierdzia 31 stycznia Weekend zobowiązań i kolekty Wielu z Was już odpowiedziało na otrzymany list od Arcybiskupa Cupicha o wsparcie Kwesty Katolickiej. W imieniu wszystkich, którym przez posługę i duszpasterstwa wspierane przez Doroczną Kwestę Katolicką udzielana jest pomoc, dziękujemy za Wasze dary. Jeśli otrzymałeś list od Arcybiskupa, a do tej pory nie odpowiedziałeś na niego, prosimy uczyń to najszybciej, jak tylko możliwe. W Jubileuszowym Roku Miłosierdzia Papież Franciszek prosi nas, abyśmy rozpoznawali obecność Bożego miłosierdzia w naszym życiu, a następnie stawali się rękoma Bożego miłosierdzia dla innych. Doroczna Kwesta Katolicka stwarza wspaniałe możliwości przekazywania Bożego miłosierdzia wielu ludziom. Poza wspieraniem dzieł duszpasterskich i programów w całej Archidiecezji, Kwesta Katolicka finansuje również posługi, które służą wielką pomocą duszpasterstwu naszej parafii. Na przykład Kwesta wspiera: Rozmyślając nad darami, które otrzymaliśmy od Boga, powinniśmy równocześnie okazywać Mu wdzięczność. Finansowe wsparcie dzieł naszej parafii, naszej Archidiecezji i Kościoła na świecie jest w istocie jednym ze sposobów wyrażania wdzięczności. Prosimy o hojne wsparcie Dorocznej Kwesty Katolickiej 2016 r. Po osiągnięciu kwoty docelowej w naszej parafii $ 33,928.00 w gotówce, 100% dodatkowo zebranych funduszy zostanie zwrócone do parafii na jej własne potrzeby. Bóg zapłać za Waszą hojność! ZAŚWIADCZENIA DO ROZLICZENIA PODATKOWEGO ZA ROK 2015 Zarejestrowani parafianie, którzy pragną otrzymać zaświadczenie potrzebne do rozliczenia podatkowego z ogólną kwotą ofiar złożonych na naszą parafie w 2015 roku, proszoni są kontakt z biurem parafialnym dzwoniąc pod numer: 773-622-5900 wew. 225. Dzwoniąc, prosimy o podanie imienia i nazwiska, adresu oraz numeru parafialnego (kopertki). Przygotowane zaświadczenie będzie można odebrać osobiście w biurze parafialnym lub zostanie wysłane na adres domowy zarejestrowanej osoby.

January 31, 2016 Fourth Ordinary Sunday Page Eleven ŚWIĘTO OFIAROWANIA PAŃSKIEGO czyli MATKI BOŻEJ GROMNICZNEJ Wtorek, 2 lutego Msze swiete w j. polskim: rano: 9:30 wieczorem: 7:00 2 lutego Kościół katolicki obchodzi święto Ofiarowania Pańskiego. Czyni to na pamiątkę ofiarowania przez Maryję i Józefa ich pierworodnego syna, Jezusa, w świątyni jerozolimskiej. W polskiej tradycji jest to też święto Matki Bożej Gromnicznej. Według Ewangelii Jezus, zgodnie z prawem żydowskim, jako pierworodny syn był ofiarowany Bogu w świątyni jerozolimskiej. Wtedy też starzec Symeon wypowiedział proroctwo nazywając Jezusa "światłem na oświecenie pogan i chwałą Izraela". Dlatego święto to jest bogate w symbolikę światła. W Jerozolimie, gdzie Ofiarowanie Pańskie obchodzone było już w IV w., odbywały się - zazwyczaj nocą - uroczyste procesje ze świecami. Liturgiczną datę święta wyznacza upłynięcie czasu oczyszczenia Maryi po urodzeniu dziecka. W Kościele zachodnim święto zostało wprowadzone w VII w. W Rzymie w tym dniu odbywała się najstarsza maryjna procesja, której uczestnicy nieśli zapalone świece. Prawdopodobnie ta procesja do największego sanktuarium rzymskiego - bazyliki Matki Bożej Większej - nadała świętu Pańskiemu charakter maryjny, który z wolna zaczął przeważać. Od X w. pojawia się obrzęd poświęcenia świec, który jeszcze podkreśla i ubogaca symbolikę światła. Nawiązuje ona bezpośrednio do wielkanocnego paschału, który wyraża zwycięstwo nad śmiercią, grzechem i szatanem. W Polsce święto Ofiarowania Pana Jezusa ma charakter wybitnie Maryjny. Widzimy Maryję, jako Tę, która sprowadziła na ziemię niebiańskie Światło i która tym Światłem nas broni oraz osłania od wszelkiego zła. Dlatego często bierzemy do rąk gromnice, zwłaszcza w niebezpieczeństwach wielkich klęsk i grożącej śmierci. Poświęcone 2 lutego świece, jakby widomy znak Bożej Jasności, zapala się w trudnych życiowych chwilach po to, aby "zadziałała" interwencja Bożej Opatrzności. W religijnej tradycji polskiej podczas burzy, nadal stawiamy świece gromnicę w oknach. Gromnicami zażegnywano klęski gradowe, ich dymem kreślono znaki krzyża na drzwiach, piecu, oknach i belkach stropowych, jako "zapory przeciw nieczystym siłom i nieszczęściom". W każdym domu katolickim powinna być przynajmniej jedna gromnica. Zapala się ją także przy konającym, aby Maryja ta, która niosła do świątyni Jezusa - Światłość Prawdziwą, prowadziła dusze umierających wprost do wiekuistej światłości. PIERWSZY PIĄTEK MIESIĄCA Najbliższy piątek, 5 lutego to Pierwszy Piątek miesiąca. Spowiedź święta od godz. 6:00PM dp 7:30PM. Msza św. o godz. 7:00. PIERWSZA SOBOTA MIESIĄCA W sobotę, 6 lutego zapraszamy do kościoła na Nabożeństwo Pierwszych Pięciu Sobót miesiąca wynagradzających Niepokalanemu Sercu Maryi za grzechy i bluźnierstwa, które rozpocznie się o godz. 7:30 wieczorem. INTENCJE PAPIESKIE NA MIESIĄC LUTY: Ogólna: Abyśmy opiekowali się światem stworzonym, który otrzymaliśmy jako bezinteresowny dar, żeby go pielęgnować i chronić dla przyszłych pokoleń. Ewangelizacyjna: Aby wzrastały szanse na dialog i spotkanie wiary chrześcijańskiej i ludów Azji. NOWENNA DO ŚW. JANA PAWŁA II Zapraszamy do uczestnictwa w Nowennie do św. Jana Pawła II na światowy Dzień Chorych rozpoczyna się 2 lutego, w ciagu tygodnia po Mszy św. o godz. 7:00 wieczorem, w sobotę po Mszy św. godz. 7 rano i w niedzielę przed Mszą św. o godz. 10:15 W roku 2016 Światowy Dzień Chorego przypada na 11 lutego (czwartek). Jest to święto chrześcijańskie, obchodzone 11 lutego, ustanowione przez papieża Jana Pawła II w dniu 13 maja 1992 roku w 75 rocznicę objawień fa mskich. Celem obchodów jest objęcie modlitwą wszystkich cierpiących, zarówno duchowo, jak i fizycznie, i zwrócenie uwagi świata na ich potrzeby. REKOLEKCJE U SIÓSTR DOMINIKANEK W JUSTICE Siostry Dominikanki z Jus ce, IL zapraszają młodzież na rekolekcje Na Rozdrożu Dróg. Luty 5-7 dla dziewcząt w wieku 17-35 roku zycia. Prowadzi sr. Jaochima, OP. Kwiecień 22-24 dla chłopców i dziewcząt, którzy chcą doświadczyć uzdrawiającej miłości Jezusa. Prowadzą ks. Joseph Vadakkel, M.C.B.S. i s. Joachima, OP. W programie przewidziana Msza św. Adoracja Najświętszeog Sakramentu, pogawędka z Siostrami, wspólny posiłek i coś nad radość. Rekolekcj rozpoczynają się o godz. 5:30pm a kończą obiadem. Ofiara dowolna. Zapraszamy! Po więcj informacji i zapisy prosimy o kontakt z Sr. Joachimą Celińską, OP, 9000 West 81st Street, Jus ce, IL 60458 708-458*3040 voca ons@sisterop.com

January 31, 2016 Fourth Ordinary Sunday Page Twelve

January 31, 2016 Fourth Ordinary Sunday Page Thirteen ON LOVE POEMS, AND THE GREATEST OF THESE Copyright 2015 by John B. Reynolds (john@jrwrites.com) With Valen ne s Day just two weeks away, the love poem is in progress. Sorry, but yeah, I write one love poem per year for my wife, roughly in sync with this me of year. One of them even got us a night downtown at some fancy hotel. It was a radio contest for the room and for the opportunity to get married (or remarried) at the old Skate-on-State rink. The contest called for a 25- word essay explaining why the given par cipant should be chosen. I submi ed mine in quatrain form: In 81 my wife and I/ Were wed in churchly fashion high/ But now we dream of matrimony/ by the hum of a Zamboni. I s ll remember ge ng the call from the radio sta on and the DJ telling me that anybody who rhymes Zamboni with anything is deserving of winner status. Another poem I wrote had the feeling of a country song right from the beginning, so even though I didn t have a guitar back then, that s where I took it in the end. I know you can t hear the melody, but I m sure you d like it Is it something that I said? Is it something that you read?/ Are troubled with the way that I behave?/ I hope it s all just in my head but seems you wished that I was dead/ And then you d have your fun a-stomping on my grave/ You re upset, it s plain to see; what the heck, just blame poor me/ Though I never really meant to do you wrong/ Won t you hear my sorry plea, just forgive and let things be/ So that we can get along and get along. I don t think Blake Shelton has anything to worry about, but not bad, right? And I can be serious, too. In my own mind, anyway. Last year, for example, I thought I hit it out of the park, blending Spanish (inspired by Besame Mucho) and Italian (from Con Te Par ro) into the verse. Like, Let me be direct on this Valen ne s Day: I never expect your love. Why would I? How could I? And yet I am forever hopeful of it, for to borrow a line, you are so fine to me. Besame despues, por favor. Besame mucho, como si fuera esta noche la ul ma vez. And like, You are my Love, forever the one. Con te pariro, paesi che non ho mai veduto e vissuto con te adesso si li vivro. The total poem is much longer, of course, but you get the idea. My wife said she liked it, but she couldn t understand a lot of it. Hey. Me, either! Poets have been wri ng love poems since the beginning, and are wri ng them s ll. For fun just now, I Googled What are the top ten love poems ever wri en? The first site puts Shakespeare s 116th sonnet at No. 1. Great choice. And it s actually one of the few I know. But for my money, today s second reading, 1 Corinthians 13, takes top honors. Now, some may say it s not formal poetry, but not me. From If I speak in human and angelic tongues, but do not have love, I am a resounding gong or a thrashing symbol, in my book, to At present we see indis nctly, as in a mirror, but then face to face. At present I know par ally; then I shall know fully, as I am fully known. So faith, hope, love remain, these three; but the greatest of these is love, a greater love poem has never been wri en. Even without rhyming Zamboni. Support Staff Mrs. Zofia Mazurek, Parish Secretary Sr. Kamila Wojdyla, Administrative Assistant Ms. Elizabeth Ceisel-Mikowska, Bulletin Editor Mr. Kamil Duda, Website Designer/Editor Liturgical Bro. Dr. James Drangsholt, Director of Music/Liturgy, Lector & EM Coordinator Mr. Kamil Duda, Polish Music Director Dcn. Irv Hotcaveg, Deacon Emeritus Ms. Jane Lohrmann, Homebound Ministers of Care Scheduler Parish Council Mrs. Sophie Kass President, Stanley Mastalerz, Anthony Mangiaracina, Peter Holod, Irene Heidelbauer, MaryAnn Barnhart, Joyce McGiniss, Elizabeth Kata, Maria Gal, Br. James Drangsholt, ExOfficio Members: Dr. Lucine Mastalerz, Sr. Dorota Domin Parish Finance Committee Mr. Tom Bucaro-Chairperson, Robert Groszek, Tadeusz Czosnyka, Edith Anaya, Mrs. MaryAnn Barnhart, Mr. Gene Szaben, Greg Ramel, ExOfficio Members: Mr. Martin Wojtulewicz-Parish Accountant, Sr. Kamila Wojdyla, Irene Heidelbauer, Dr. Lucine Mastalerz Parish Organizations and Prayer Groups Boy Scout: Mr. Vince Clemente, Coordinator Fish Fry: Mrs. Pat Wenzl and Mrs.Mary Ellen Leavy Coordinators Friendship Club: Mrs. Patricia Flynn, President Girl Scout: Mrs. Joyce McGinniss, Coordinator Knights of Columbus Mater Christi Council: Mr. Edward Weyna, Grand Knight St. Ferdinand Parish Knights of Columbus Ladies Auxiliary: Marcia Codak Ladies of St. Anne: Mrs. Violet DelVecchio, President Legion of Mary: Miss Aurora Almeida President Legion of Mary, Juniors: Mrs. Emma Camara, President Irving Park Catholic Woman s Club: Mrs. Dolores Schoewe Polish Altar Servers Fr. Michal Wyrzykowski, Moderator English Altar Servers: Fr. Pawel Adamus, Moderator Polish Club of the Good Shepherd: Mr. Andrzej Parada, President Polish Rosary Group: Mrs. Helena Lesak, President Polish School Parents Assn.: Mrs. Bogusława Łakomy, Pres. Radość: Ms. Marzena Kulesza, Music Teacher Kropeczki: Sr. Dorota Domin Lednica Group: Fr. Michal Wyrzykowski Polonia: Ms. Anna Krysinski 847-529-2555 MOP: Mrs.Marta Robak 847-312-6144 St. Ferdinand Athletic: Mrs. Linda Ward St. Ferdinand Polish Highlanders Club: Mr. Tadeusz Kulasik, President St. Ferdinand School Board: Mrs. MaryAnn Barnhart, Chairperson St. Vincent DePaul Society: Mr. Michael McGinniss, President Teens of Our Church: Fr. Pawel Adamus Youth Minister The Association of Apostles of the Divine Mercy: Fr. Michal Wyrzykowski, Moderator Ushers Club: Mr. Peter Holod, President Pro-Life Coordinators: Tony Mangiaracina, Helena Lesak Chapel Choir Conductor Julie Tupiak 773-742-2611 Word of Life Dito Camara 773-344-8514 Holy Spirit Missionary Association: Sr. Elwira Dziuk Notre Dame Athletics: Mrs. Linda Ward Notre Dame Board of Directors: Ms. Sue Miller & Ms. Judy Becker

Phone: (773) 622-5900 St. Ferdinand Parish www.stferdinandchurch.com Rev. Zdzisław (Jason) Torba, Pastor Rev. Pawel Adamus, Associate Pastor Rev. Michael Wyrzykowski, Associate Pastor Rev. Albert Judy, OP PT Associate Pastor Rev. Raymond O Connor, CMF Weekend Help Br. James Drangsholt, OSF In Residence Dcn. Pawel Barwikowski ENGLISH MASS TIMES POLISH Weekdays W ciągu tygodnia 8:00 AM & 12:00 Noon 7:00 PM Saturdays Sobota 8:00 AM and 5:00 PM (Anticipated) 7:00 AM Sundays Niedziela 8:30 AM 7:00 AM 10:00 AM (Chapel) 10:15 AM 12:30 PM 3:00 PM 5:00 PM 7:00 PM RECONCILIATION / SAKRAMENT SPOWIEDZI Monday Saturday / od poniedziałku do soboty 6:30 PM 7:00 PM Saturday / Sobota 8:30 AM 9:00 AM First Friday of the month / Pierwszy piątek miesiąca 6:00 PM 7:30 PM St. Ferdinand School: 773 622-3022 Dr. Lucine Mastalerz, Principal Notre Dame High School for Girls Office: 773-622-9494 Irene Heidelbauer Principal Religious Education Office: 773 622-3022 ex. 352 Sr. Dorota Domin St. Ferdinand Polish Saturday School: 773-622-3022 ex 303 Sr. Dorota Domin Principal Christian OutReach (COR): 773 622-9732 Mr. Michael McGinniss, Director Missionary Sisters of Christ the King - 773 889-7979 Sr. Dorota Domin Superior Sr. Kamila Wojdyla, Sr. Anna Gorska BAPTISM: For Children: a pre-baptism class is required for Baptism of the first child. Classes are held in English on the first Wednesday of each month at 7:30PM in the Church, and in Polish on the last Tuesday of each month at 7:30PM in the Church. Following registration, the sacrament of Baptism is celebrated in English on the second Saturday each month at 6:00PM and on the fourth Sunday of the month at the 12:30PM Mass. The sacrament of Baptism is celebrated in Polish on the first Saturday of the month at 6:00PM and on the third Sunday of the month at the 3:00PM Mass. Please call the rectory to register at 773/622-5900. For Adults: Classes are taught through the Rite of Christian Initiation Program (RCIA) on Sunday mornings at 10:00AM. Please call Stan Mastalerz, the RCIA Director at 773/865-4151 for more information. MARRIAGES: Must be arranged at least four months prior to the ceremony. Please call the rectory.

CHURCH NAME AND NUMBER St. Ferdinand #639 ADDRESS 5900 Barry Avenue Chicago, Illinois. 60634 PHONE 773-622-5900 CONTACT PERSON Elizabeth Ceisel-Mikowska 630 308-2609 I WILL BE OUT OF COUNTRY UNTIL FEBRUARY 3RD AND WON T HAVE AC- CESS TO A COMP0UTER. PLEASE PUT THE BULLETIN THROUGH AS IS. SOFTWARE Microsoft Publisher 2010 Adobe Acrobat 7.0 Windows 2000 Professional with Service Pak 4 PRINTER HP Photo Smart P1100 TRANSMISSION TIME Wednesday, 7:00AM NUMBER OF PAGES SENT Cover through 16 (ads on page 14 and 15) Page 16 is church copy SUNDAY DATE OF BULLETIN January 31, 2016 SPECIAL INSTRUCTIONS Fourth Ordinary Sunday