AIXlink/X.25 wersja Uwagi do wydania GI

Podobne dokumenty
Wirtualny serwer we/wy wersja Uwagi do wydania GI

Wirtualny serwer we/wy wersja 1.2. Uwagi do wydania GI

IBM TRIRIGA Wersja 10 Wydanie 5. Request Central Podręcznik użytkownika IBM

IBM Maximo Linear Asset Manager Wersja 7 Wydanie 5. Podręcznik instalowania

IBM SPSS Statistics Wersja 22. Linux - Instrukcja instalacji (licencja wielokrotna)

IBM SPSS Statistics Wersja 22. Linux - Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika)

Wirtualny serwer we/wy wersja 1.5. Uwagi do wydania GI

Plik Readme klienta IBM Tivoli Directory Server wersja 5.2

VIOS wersja Uwagi do wydania GI

IBM SPSS Statistics dla systemu Linux Instrukcje instalacji (licencja sieciowa)

IBM SPSS Statistics Wersja 24. Windows Instrukcja instalacji (licencja wielokrotna) IBM

Instrukcje instalacji pakietu IBM SPSS Data Access Pack dla systemu Windows

IBM SPSS Statistics Version 22. Windows - Instrukcja instalacji (licencja wielokrotna)

Instrukcja konfiguracji funkcji skanowania

Client Management Solutions i Universal Printing Solutions

Client Management Solutions i Mobile Printing Solutions

Acronis Universal Restore

Client Management Solutions i Mobile Printing Solutions

IBM SPSS Statistics Wersja 23. Mac OS Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika)

IBM SPSS Statistics Wersja 22. Windows - Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika)

IBM SPSS Statistics Wersja 25. Windows Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika) IBM

Przewodnik Google Cloud Print

IBM SPSS Modeler Social Network Analysis 16 podręcznik instalowania i konfigurowania

IBM License Metric Tool - podręcznik udostępniania

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje instalacji (licencja sieciowa)

Instrukcje instalacji pakietu IBM SPSS Data Access Pack dla systemu Linux

GroupWise 6.5 dla systemu Linux

Windows Vista Instrukcja instalacji

Załącznik dotyczący Opcji Serwisowych nabycie od Partnera Handlowego IBM. Rozszerzone Wsparcie Techniczne dla Sieci. 1. Zakres Usług. 2.

Podręcznik użytkownika

IBM Maximo Spatial Asset Management Wersja 7 Wydanie 5. Podręcznik instalowania

DESlock+ szybki start

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (licencja lokalna)

Drukarka serii HP LaserJet P2015 Uwagi dotyczące instalacji systemu drukowania

Instrukcja obsługi Podręcznik aktualizacji oprogramowania sprzętowego

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (jeden użytkownik)

Kopia zapasowa i odzyskiwanie Podręcznik użytkownika

IBM Connections Plug-In for Microsoft Outlook Pomoc dla użytkownika

Centrum skrótów. Wersja 5.1. Podręcznik administratora

IBM Maximo Health, Safety and Environment Manager Wersja 7 Wydanie 5. Podręcznik instalowania

Podręcznik AirPrint. Informacje o funkcji AirPrint. Procedura konfiguracji. Drukowanie. Appendix

Sage Symfonia Kadry i Płace

Symfonia Faktura. Instalacja programu. Wersja 2013

Kopia zapasowa i odzyskiwanie

IBM SPSS Statistics - Essentials for R: Instrukcje instalacji dla Linux

IBM SPSS Statistics Wersja 24. Mac OS Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika) IBM

Instalacja i konfiguracja serwera SSH.

Wirtualny serwer we/wy wersja 1.5. Uwagi do wydania GI

Załącznik dotyczący Opcji Serwisowych (SOA) Rozszerzone Wsparcie Techniczne dla sieci SAN i pamięci masowej (Wsparcie Urządzeń i Środowiska)

Kopia zapasowa i odzyskiwanie

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (licencja sieciowa)

Instrukcja obsługi Podręcznik aktualizacji oprogramowania sprzętowego

Zarządzanie Infrastrukturą IT

PCUSBVGA2 SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI

Poradnik zetula.pl. Jak założyć konto na zetula.pl. i zabezpieczyć dane na swoim komputerze?

Załącznik Zakres Prac dotyczący świadczenia Usług Wsparcie Mikrokodu

WPROWADZENIE DO. Instalowania sterowników Nokia Connectivity Cable Drivers

Rozwi zania Client Management Solutions i Mobile Printing Solutions. Numer katalogowy dokumentu:

Podręcznik komunikacji sieciowej Komputery Evo typu Desktop Stacje robocze Evo Stacje robocze Deskpro

Kancelaria Prawna.WEB - POMOC

Przewodnik Google Cloud Print

11. Rozwiązywanie problemów

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (jeden użytkownik)

Specyfikacje. Tabela 1. Cechy usługi. Sposób realizacji usługi. Dostęp do zasobów technicznych. Analiza i rozwiązywanie

IBM SPSS Statistics dla systemu Mac OS Instrukcje dotyczące instalacji (jeden użytkownik)

IBM SPSS Statistics - Essentials for Python: Instrukcje instalacji dla Windows

Podręcznik administratora systemu

Wykaz zmian w programie SysLoger

Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Server 11

F-Secure Mobile Security for S60

Połączenia. Obsługiwane systemy operacyjne. Strona 1 z 5

Instalacja pakietu IBM SPSS Data Access Pack Instrukcje dla systemu Linux

SecureDoc Standalone V6.5

Wirtualny serwer we/wy wersja dla systemu AIX 6.1. Uwagi do wydania GI

Spis treści. 1 Moduł Modbus TCP 4

IBM Maximo Adapter for Primavera Wersja 7 Wydanie 5. Podręcznik instalowania

Instrukcja szybkiego rozpoczęcia pracy

SERWER AKTUALIZACJI UpServ

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (licencja lokalna)

Tytuły Wykonawcze. Opis systemu tworzenia dokumentacji TW-1

Podręcznik administratora Systemu SWD ST Instrukcja instalacji systemu

Instrukcja Uniwersalnego Sterownika Drukarki

Drukowanie online 4.0. Wydanie 1

G DATA TechPaper. Aktualizacja rozwiązań G DATA Business do wersji 14.1

Rozdział ten zawiera informacje na temat zarządzania Modułem Modbus TCP oraz jego konfiguracji.

Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1

Globalne i Pełne Wsparcie Mikrokodu

Instrukcja instalacji

STATISTICA 8 WERSJA JEDNOSTANOWISKOWA INSTRUKCJA INSTALACJI

Windows Vista /Windows 7 Instrukcja instalacji

Wykonywanie kopii zapasowych i odtwarzanie danych Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA SIECI

Przewodnik Google Cloud Print

WPROWADZENIE DO. Instalowania sterowników Nokia Connectivity Cable Drivers

Symfonia Produkcja Instrukcja instalacji. Wersja 2013

Licencja SEE Electrical zabezpieczona kluczem lokalnym

Instrukcja szybkiego rozpoczęcia pracy

ERserver. Dodawanie lub wymiana sprzętu dla serwera z partycjami. iseries. Wersja 5 Wydanie 2

Oprogramowanie Capture Pro

Przewodnik Google Cloud Print

Transkrypt:

AIXlink/X.25 wersja 2.1.1 Uwagi do wydania GI10-6739-04

AIXlink/X.25 wersja 2.1.1 Uwagi do wydania GI10-6739-04

Uwaga Przed użyciem tych informacji oraz produktu, którego dotyczą, należy przeczytać sekcję Informacje, na stronie 11. Wydanie piąte (październik 2005) Copyright International Business Machines Corporation 2003, 2004. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Spis treści AIXlink/X.25 wersja 2.1.1.............................. 1 Rozszerzenia interfejsu NPI w programie AIXlink/X.25 wersja 2.1.1............... 1 Obsługa aplikacji 64-bitowych........................... 1 Zmiany w strukturach w trybie 64-bitowym....................... 1 Wymagania wstępne................................ 1 Wymagania wstępne dotyczące systemu AIX 5.1.................... 1 Wymagania wstępne dotyczące systemu AIX 5.2.................... 2 Wymagania wstępne dotyczące systemu AIX 5.3.................... 2 Informacje o pakietach............................... 2 Podstawowa funkcjonalność X.25 (sx25)....................... 2 Narzędzia do projektowania aplikacji AIXlink/X.25 (sx25.adt)................ 3 Dokumentacja X.25 (sx25.html.locale)........................ 4 Licencja elektroniczna AIXlink/X.25 (sx25.license).................... 4 Instalowanie zestawu plików devices.artic960....................... 4 Migracja do programu AIXlink/X.25 wersja 2.1...................... 5 Modyfikacje licencjonowania elektronicznego....................... 5 Obsługa 64-bitowa dla adaptera ARTIC960Hx 4-Port Selectable PCI.............. 5 Rozszerzona obsługa błędów (EEH) dla adapterów PCI................... 5 Użycie interfejsów NPI i COMIO X.25.......................... 6 Migrowanie z programu AIXlink/X.25 wersja 1....................... 6 Programy użytkowe służące do tworzenia i odtwarzania kopii zapasowej konfiguracji portu X.25.... 6 Uwaga dla wszystkich użytkowników X.25........................ 7 Połączenia PVC inne niż domyślne.......................... 7 Protokół TCP/IP X.25 i użycie połączenia PVC...................... 7 Korzystanie z adapterów IBM ARTIC960Hx 4-Port Selectable PCI i IBM ARTIC960 MCA....... 7 Zbieranie danych testowania dla działu wsparcia IBM.................... 8 Dodatek. Informacje............................... 11 Znaki towarowe................................. 12 Copyright IBM Corp. 2003, 2004 iii

iv AIXlink/X.25 2.1.1 - Uwagi do wydania

AIXlink/X.25 wersja 2.1.1 Uwaga: Niniejsze oprogramowanie może zawierać błędy, które mogą mieć krytyczny wpływ na działalność przedsiębiorstwa. Przed użyciem niniejszego oprogramowania należy zainstalować najnowsze dostępne poprawki, które można uzyskać w serwisie WWW IBM ERserver pseries Support dostępnym pod adresem: http://www.ibm.com/servers/eserver/support/pseries/fixes/index.html Poniżej przedstawiono informacje dotyczące programu AIXlink/X.25 w wersji 2.1.1 i nowszych. Plik readme dla programu AIXlink/X.25 jest zapisywany w katalogu /usr/lpp/sx25 podczas instalacji programu. Rozszerzenia interfejsu NPI w programie AIXlink/X.25 wersja 2.1.1 Obsługa aplikacji 64-bitowych W programie AIXlink/X.25 w wersji 2.1.1 dodano obsługę 64-bitowych aplikacji NPI (Network Provider Interface). Nadal dostępna jest obsługa 32-bitowych aplikacji NPI. Programiści tworzący aplikacje powinni mieć na uwadze, że pola w strukturze NPI nie powinny mieć więcej niż 4 bajty. Powinni także zapewnić inicjowanie pól w strukturze - przy korzystaniu z funkcji takich jak bcopy - danymi o wielkości 4, a nie 8 bajtów. Zmiany w strukturach w trybie 64-bitowym Wszystkie struktury korzystające z definicji ulong zostały zmienione tak, aby korzystały z definicji ulong32int64_t w miejsce definicji ulong. Zmiana ta występuje z jądrem 64-bitowym. W trybie 32-bitowym i 64-bitowym definicje ulong32int64_t i ulong używają 4 bajtów obszaru pamięci. W 32-bitowych aplikacjach NPI nie trzeba zmieniać definicji ulong na ulong32int64_t, gdyż działają one w trybie 32-bitowym. Wymagania wstępne Wymagania wstępne dotyczące systemu AIX 5.1 Program AIXlink/X.25, wersja 2.1, ma następujące minimalne wymagania wobec systemu AIX 5L for POWER, wersja 5.1: v Wersja 5.1 z pakietem Recommended Maintenance 5100-04 (APAR IY39794) lub nowszym, znajdującym się na dysku CD AIX Update z maja 2003 lub nowszym. Jeśli w systemie AIX, wersja 5.1, zainstalowano poniżej wymienione zestawy plików, to przed zainstalowaniem programu AIXlink/X.25 należy zadbać, aby były one w następujących wersjach: v bos.rte musi być w wersji 5.1.0.50 lub nowszej, v bos.rte.tty musi być w wersji 5.1.0.50 lub nowszej, v devices.sys.pci.rte musi być w wersji 5.1.0.50 lub nowszej. Jeśli w systemie jest używany zestaw plików sx25.xol, należy zainstalować poprawki APAR IY54899 i IY54900 lub nowsze. Jeśli w systemie AIX 5L for POWER, wersja 5.1, jest używany adapter IBM ARTIC960 MCA, zestaw plików devices.artic960 musi być w wersji 1.3.x, gdzie x jest równe co najmniej 3. Jeśli w systemie AIX 5L for POWER, wersja 5.1, jest używany adapter IBM ARTIC960Hx PCI, zestaw plików devices.artic960 musi być w wersji 5.1.0.3, APAR IY50420, lub nowszej. Copyright IBM Corp. 2003, 2004 1

Wymagania wstępne dotyczące systemu AIX 5.2 Program AIXlink/X.25, wersja 2.1, ma następujące minimalne wymagania wobec systemu AIX 5L, wersja 5.2: v Wersja 5.2 z pakietem Recommended Maintenance 5200-01 (APAR IY29795) lub nowszym, znajdującym się na dysku CD AIX Update z maja 2003 lub nowszym. Jeśli w systemie AIX, wersja 5.2, zainstalowano poniżej wymienione zestawy plików, to przed zainstalowaniem programu AIXlink/X.25 należy zadbać, aby były one w następujących wersjach: v bos.rte musi być w wersji 5.2.0.10 lub nowszej, v bos.rte.tty musi być w wersji 5.2.0.10 lub nowszej, v devices.sys.pci.rte musi być w wersji 5.2.0.10 lub nowszej. Jeśli w systemie jest używany zestaw plików sx25.xol, należy zainstalować poprawki APAR IY53495 i IY54048 lub nowsze. Jeśli w systemie AIX 5L, wersja 5.2, jest używany adapter IBM ARTIC960Hx PCI, zestaw plików devices.artic960 musi być w wersji 5.2.0.2, APAR IY48642, lub nowszej. Wymagania wstępne dotyczące systemu AIX 5.3 Program AIXlink/X.25, wersja 2.1, ma następujące minimalne wymagania wobec systemu AIX 5L, wersja 5.3: v Wersja 5.3 Jeśli w systemie AIX, wersja 5.3, zainstalowano poniżej wymienione zestawy plików, to przed zainstalowaniem programu AIXlink/X.25 należy zadbać, aby były one w następujących wersjach: v bos.rte musi być w wersji 5.3.0.0 lub nowszej, v bos.rte.tty musi być w wersji 5.3.0.0 lub nowszej, v devices.sys.pci.rte musi być w wersji 5.3.0.0 lub nowszej. Informacje o pakietach Poniżej wymienione zostały pakiety dostępne na tym nośniku i ich wymagania odnośnie miejsca na dysku: v sx25 6,4 MB miejsca na dysku, jeśli instalowany jest cały pakiet. v sx25.adt 1,1 MB miejsca na dysku, jeśli instalowany jest cały pakiet. v sx25.html.locale 7 MB miejsca na dysku. v sx25.license. Podstawowa funkcjonalność X.25 (sx25) Pakiet sx25 zapewnia podstawowe funkcje X.25, w tym stos protokołu, sterowniki urządzeń oraz mikrokod adaptera. Zawiera również obsługę protokołów TCP/IP, NPI, DLPI, SNMP, PAD, COMIO, XOT oraz XOL. Obsługa COMIO jest udostępniana tylko w trybie zgodności dla klientów migrujących z wcześniejszych wersji programu AIXlink/X.25 lub funkcjonalności X.25 zapewnianej przez podstawowy system AIX, wersja 3. W pakiecie tym znajdują się następujące zestawy plików: sx25.rte AIXlink/X.25 Run-Time Environment W tym zestawie plików znajdują się podstawowe sterowniki urządzeń X.25, metody konfiguracji oraz aplikacje niezbędne do korzystania z innych opcji programu AIXlink/X.25. Musi on być zainstalowany, gdyż stanowi wymaganie wstępne dla pozostałych zestawów plików w pakiecie. 2 AIXlink/X.25 2.1.1 - Uwagi do wydania

sx25.npi AIXlink/X.25 NPI and DLPI Support W tym zestawie plików znajduje się sterownik urządzenia niezbędny do uruchomienia aplikacji NPI (Network Provider Interface). Zestaw plików sx25.npi wymaga zainstalowania, wcześniej lub równocześnie, zestawu plików sx25.rte. sx25.comio AIXlink/X.25 COMIO Compatibility Support and Applications W tym zestawie plików znajduje się sterownik urządzenia i aplikacje dla interfejsu zgodności z COMIO. Interfejs ten zapewnia zgodność z produktem X.25 AIX, wersja 3. Zestaw plików sx25.comio wymaga zainstalowania, wcześniej lub równocześnie, zestawu plików sx25.rte. sx25.tcpip AIXlink/X.25 TCP/IP Support Zestaw plików udostępniający obsługę protokołu TCP/IP poprzez protokół X.25. Zestaw plików sx25.tcpip wymaga zainstalowania, wcześniej lub równocześnie, zestawu plików sx25.rte. Zestaw plików sx25.tcpip wymaga również zainstalowania, wcześniej lub równocześnie, zestawu plików bos.net.tcp.client w wersji 5.1.0.10 lub nowszej. sx25.pad AIXlink/X.25 Triple-X (PAD) Zestaw plików udostępniający oprogramowanie PAD obsługujące standardy X.3, X.28 i X.29. Zestaw plików sx25.pad wymaga zainstalowania, wcześniej lub równocześnie, zestawu plików sx25.rte. sx25.server AIXlink/X.25 Server Support Zestaw plików udostępniający zwiększoną liczbę dostępnych obwodów wirtualnych. Zestaw plików sx25.server jest niezbędny, aby w systemie były dostępne więcej niż cztery obwody wirtualne. Zestaw plików sx25.server wymaga zainstalowania, wcześniej lub równocześnie, zestawu plików sx25.rte. sx25.xot AIXlink/X.25 X.25 over TCP Support Zestaw plików udostępniający obsługę protokołu X.25 poprzez protokół TCP. Obsługę taką definiuje dokument RFC1613: X.25 over TCP. Znana jest ona pod nazwą XOT. Zestaw plików sx25.xot wymaga zainstalowania, wcześniej lub równocześnie, zestawu plików sx25.rte. sx25.xol AIXlink/X.25 X.25 over LLC2 Support Zestaw plików udostępniający obsługę protokołu X.25 poprzez LLC2 (ISO8881). W niniejszym produkcie obsługa ta jest nazywana XOL. Zestaw plików sx25.xol wymaga zainstalowania, wcześniej lub równocześnie, zestawu plików sx25.rte. Narzędzia do projektowania aplikacji AIXlink/X.25 (sx25.adt) W pakiecie tym znajdują się biblioteki, pliki włączane i przykładowe programy, z których można skorzystać przy tworzeniu aplikacji NPI, DLPI i COMIO dla X.25. Przy tworzeniu nowych aplikacji należy korzystać z interfejsu NPI. Interfejs COMIO jest dostarczany w celu zapewnienia zgodności z istniejącymi aplikacjami COMIO produktu AIXlink/X.25, wersja 1.1, lub produktu X.25 podstawowego systemu AIX, wersja 3. W programie AIXlink/X.25, wersja 2.1.1, dodano obsługę 64-bitowych aplikacji NPI. Nadal dla wszystkich interfejsów API udostępniana jest obsługa aplikacji 32-bitowych. W pakiecie tym znajdują się następujące zestawy plików: sx25.adt.rte AIXlink/X.25 Application Development Toolkit Run-Time Environment Zestaw plików zawierający pliki włączane, biblioteki i przykładowe programy dla tworzenia programów w podstawowym środowisku X.25. Stanowi on wymaganie wstępne dla pozostałych zestawów plików w pakiecie. Zestaw plików sx25.adt.rte wymaga zainstalowania, wcześniej lub równocześnie, zestawu plików sx25.rte. sx25.adt.npi AIXlink/X.25 Application Development Toolkit for NPI/DLPI Zestaw plików zawierający pliki włączane, biblioteki i przykładowe programy dla tworzenia AIXlink/X.25 wersja 2.1.1 3

programów interfejsów NPI i DLPI. Zestaw plików sx25.adt.npi wymaga zainstalowania, wcześniej lub równocześnie, zestawów plików sx25.adt.rte i sx25.npi. sx25.adt.comio AIXlink/X.25 Application Development Toolkit for COMIO Zestaw plików zawierający pliki włączane, biblioteki i przykładowe programy dla tworzenia programów zgodnych z interfejsem COMIO. Jest on udostępniany w celu zapewnienia zgodności z aplikacjami napisanymi uprzednio dla interfejsu COMIO w wersji 1.1 lub do obsługi X.25 w podstawowym systemie AIX, wersja 3. Nowe programy powinny korzystać z interfejsu NPI. Zestaw plików sx25.adt.comio wymaga zainstalowania, wcześniej lub równocześnie, zestawów plików sx25.adt.rte i sx25.comio. Dokumentacja X.25 (sx25.html.locale) Pakiet ten zawiera dokumentację w formacie HTML dotyczącą korzystania z programu AIXlink/X.25, zarządzania nim oraz tworzenia programów. Zestaw plików można zainstalować w systemie AIX 5.1 lub 5.2. Użytkownicy AIXlink/X.25 w systemie AIX 5.3 nie mogą zainstalować tego zestawu plików, mogą w zamian przeglądać publikacje w wersji elektronicznej. Do zainstalowania tego pakietu nie jest potrzebne żadne oprogramowanie dodatkowe. Pakiet sx25.html zawiera również plik PDF, służący do wydrukowania całej dokumentacji. Plik x25usrgd.pdf jest instalowany w następującym katalogu: /usr/share/man/info/en_us/a_doc_lib/aixlnk25/x25usrgd Licencja elektroniczna AIXlink/X.25 (sx25.license) Pakiet sx25.license zawiera elektroniczną licencję na oprogramowanie AIXlink/X.25. Instalowanie zestawu plików devices.artic960 Zestaw plików devices.artic960add.rte jest niezgodny z oprogramowaniem AIXlink/X.25 pracującym na adapterze IBM ARTIC960Hx 4-Port Selectable PCI lub IBM ARTIC960 MCA. Podczas instalowania w systemie, przy uruchomieniu komendy cfgmgr, zestaw plików automatycznie konfiguruje sterownik urządzenia ric960add przez każdy sterownik urządzenia ddriciop w systemie. Dodanie portów AIXlink/X.25 do adapterów ze skonfigurowanym tym sterownikiem urządzenia, nie powiedzie się. Dlatego nie należy instalować zestawu plików devices.artic960add.rte w systemie, w którym używany jest program AIXlink/X.25 na adapterze IBM ARTIC960Hx 4-Port Selectable PCI lub IBM ARTIC960 MCA. Zestaw plików devices.artic960, służący do obsługi adaptera PCI ARTIC960Hx, jest dostarczany w ramach następujących systemów: v AIX 5L for POWER, wersja 5.1, z pakietem Recommended Maintenance 5100-04 (APAR IY39794) lub nowszy. v AIX 5L, wersja 5.2, z pakietem Recommended Maintenance 5200-01 (APAR IY29795) lub nowszy. v AIX 5L, wersja 5.3, lub nowszy. Zestaw plików devices.artic960 dla adaptera IBM ARTIC960 MCA jest dostarczany wraz z adapterem. Uwagi: 1. Należy zainstalować tylko zestaw plików devices.artic960. Nie należy instalować zestawu plików devices.artic960add.rte. 2. Jeśli przez nieuwagę zostanie zainstalowany zestaw plików devices.artic960add.rte, należy uruchomić komendę rmdev -1 ric960add i usunąć zestaw plików devices.artic960add.rte, korzystając z łańcucha smitty/install/maint/remove/name=devices.artic960add.rte. 4 AIXlink/X.25 2.1.1 - Uwagi do wydania

Migracja do programu AIXlink/X.25 wersja 2.1 Przed migracją oprogramowania AIXlink/X.25 do wersji 2.1 należy zatrzymać wszystkie aplikacje używające oprogramowania X.25 i przenieść wszystkie porty i sterowniki do stanu zdefinowanego. Ponadto zaleca się wykonanie kopii zapasowej konfiguracji komendą backupx25. Po zakończeniu migracji oprogramowania należy zrestartować system, aby załadować najnowsze oprogramowanie. Modyfikacje licencjonowania elektronicznego W oprogramowaniu AIXlink/X.25 w wersji 2.0.1 dodano akceptację licencji elektronicznej. Aby zainstalować zestawy plików sx25, należy zaakceptować umowę licencyjną. Aby można było zainstalować oprogramowanie, konieczne jest ustawienie opcji Akceptuj nowe umowy licencyjne na wartość tak. Obsługa 64-bitowa dla adaptera ARTIC960Hx 4-Port Selectable PCI Poniższa lista zawiera informacje o obsłudze 64-bitowej w oprogramowaniu AIXlink/X.25: v Program AIXlink/X.25 wersja 2.0 zmodyfikowano pod kątem korzystania z jądra 64-bitowego. v W wersji 2.0 adapter 2-Port Multiprotocol PCI jest obsługiwany w środowisku 64-bitowym. v W programie AIXlink/X.25 wersja 2.0.2 dodano obsługę adaptera IBM ARTIC960Hx 4-Port Selectable PCI w środowisku 64-bitowym. Rozszerzona obsługa błędów (EEH) dla adapterów PCI Dla wymienionych poniżej adapterów PCI obsługujących X.25 udostępniana jest rozszerzona obsługa błędów: v Adapter IBM ARTIC960Hx 4-Port Selectable PCI. v Adapter 2-Port Multiprotocol PCI. Rozszerzona obsługa błędów dla adaptera 2-Port Multiprotocol PCI jest zapewniana przez jego sterownik urządzenia zawarty w systemie AIX. Z uwagi na oprogramowanie znajdujące się na karcie, dla adaptera IBM ARTIC960Hx, który obsługuje X.25, w programie AIXlink/X.25, wersja 2.0.2, wprowadzono zmiany dotyczące rozszerzonej obsługi błędów dla adaptera IBM ARTIC960Hx. W przypadku adaptera IBM ARTIC960Hx z programem AIXlink/X.25, podczas odzyskiwania po błędzie EEH niezbędna jest interwencja użytkownika. W przypadku wystąpienia błędu we/wy magistrali PCI, sterownik twd X.25 będzie współpracował ze sterownikiem adaptera IBM ARTIC960Hx ddriciop w celu uniknięcia awarii. Jądro zamrozi gniazdo adaptera, umożliwiając sterownikowi twd lub ddriciop zreserowanie i odzyskanie adaptera PCI. W przypadku adaptera ARTIC960Hx sterownik twd X.25 i sterownik adaptera ARTIC960Hx ddriciop będą obsługiwały odzyskiwanie adaptera po wystąpieniu błędu we/wy. Wtedy podczas resetowania adaptera będzie zerowane oprogramowanie znajdujące się na karcie ARTIC960Hx. Spowoduje to pozostawienie adaptera w stanie bezużytecznym. W protokole błędów każde wskazanie zdarzenia EEH poprzedzone przez błąd we/wy ARTIC960Hx jest wystarczającym dowodem, że dla adaptera wystąpił nieoczekiwany błąd we/wy magistrali PCI. Jeśli zdarzenie EEH jest zaznaczone jako błąd tymczasowy, w celu odzyskiwania po awarii adapter wymaga interwencji użytkownika: 1. Usuń instancję sterownika twd i porty X.25. 2. Utwórz instancję sterownika twd i porty X.25 powiązane z adapterem, przy którym wystąpiły problemy. Ten proces załaduje oprogramowanie - znajdujące się na karcie - niezbędne do odzyskania adaptera. AIXlink/X.25 wersja 2.1.1 5

3. Jeśli proces powiedzie się, można wznowić operacje X.25. Jeśli proces nie powiedzie się, należy użyć menedżera podłączania podczas pracy, aby odzyskać adapter. Użycie interfejsów NPI i COMIO X.25 Aby napisać aplikacje wielowątkowe korzystając z programu AIXlink/X.25, użyj interfejsu programowania NPI. Interfejs NPI zaimplementowano w programie AIXlink/X.25, aby zapewnić możliwość tworzenia wielowątkowych aplikacji dla X.25. Interfejsu programowania COMIO nie można użyć do aplikacji wielowątkowych, gdyż nie jest on wątkowo bezpieczny. Interfejs API biblioteki COMIO jest udostępniany dla istniejących aplikacji, które zostały napisane dla przestrzeni użytkownika API COMIO, dostarczanej z obsługą X.25 podstawowego systemu AIX, wersja 3. Interfejs API COMIO nie jest przeznaczony do tworzenia nowych programów. IBM nie zapewnia wsparcia przy rozwiązywaniu problemów dotyczących interfejsu COMIO w środowisku wielowątkowym. Do tworzenia nowych programów należy używać interfejsu programowania NPI. Migrowanie z programu AIXlink/X.25 wersja 1 Aby przeprowadzić instalację migracyjną z programu AIXlink/X.25, wersja 1, wykonaj następujące czynności: 1. Uruchom skrypt: /usr/lpp/sx25/bin/backupx25 2. Przed wykonaniem instalacji migracyjnej zapisz utworzone pliki na taśmie, dyskietce lub w innym systemie AIX. 3. Po zakończeniu migracji oprogramowania AIXlink/X.25 zrestertuj system, aby załadować najnowsze oprogramowanie. 4. Jeśli wystąpi problem, przejdź do katalogu, w którym utworzona została kopia zapasowa X.25, i uruchom następujące komendy: removex25 -q restorex25 -v Spowoduje to ponowne załadowanie pierwotnej konfiguracji X.25. Programy użytkowe służące do tworzenia i odtwarzania kopii zapasowej konfiguracji portu X.25 Aby utworzyć, odtworzyć lub usunąć kopię zapasową konfiguracji AIXlink/X.25, uruchom skrypty znajdujące się w katalogu /usr/bin. Są to następujące skrypty: backupx25 removex25 restorex25 Aby przejrzeć opis składni każdej z tych komend, jako parametru użyj znaku zapytania (?). Na przykład aby przejrzeć składnię skryptu backupx25, wpisz: $ /usr/bin/backupx25 -? Składnia: backupx25 [-f] [-d nazwa_katalogu] [-v] Tworzy kopię zapasową plików konfiguracyjnych dla X.25 6 AIXlink/X.25 2.1.1 - Uwagi do wydania

Z każdym skryptem można użyć następujących opcji: f Wymusza usunięcie istniejących plików kopii zapasowej, jeśli znajdują się one w katalogu składowania. d Nazwa katalogu składowania. Wartością domyślną jest katalog bieżący. v Szczegółowe dane wyjściowe. Uwagi: 1. Przed użyciem skryptu removex25 upewnij się, że utworzona została kopia zapasowa konfiguracji X.25. Zaleca się wykonanie restartu systemu przed odtwarzaniem konfiguracji X.25, aby na pewno zostały załadowane nowe sterowniki. 2. Nigdy nie należy konfigurować ani dekonfigurować żadnego z produktów X.25 w katalogu /usr/lib/drivers/pse w systemie. Może to doprowadzić do braku możliwości skonfigurowania lub dekonfigurowania portów w systemie. Uwaga dla wszystkich użytkowników X.25 NIGDY nie należy konfigurować ani dekonfigurować żadnego z produktów LPP X.25 w katalogu /usr/lib/drivers/pse w systemie. Niepowodzenie tej czynności może doprowadzić do braku możliwości skonfigurowania lub dekonfigurowania portów w systemie. Połączenia PVC inne niż domyślne Przy konfigurowaniu i dekonfigurowaniu portów z innymi niż domyślne definicjami PVC, konieczne jest użycie poniżej wymienionych komend zamiast komendy mkdev lub rmdev: mksx25 rmsx25 Składnia komend mksx25 i rmsx25 jest taka sama, jak składnia komend mkdev i rmdev. Jeśli porty konfigurowane są z poziomu interfejsu SMIT, jest to obsługiwane automatycznie. Protokół TCP/IP X.25 i użycie połączenia PVC Jeśli podczas korzystania z połączenia PVC pomiędzy dwoma hostami używającymi protokołów TCP/IP do wzajemnej komunikacji dane nie przepływają pomiędzy nimi poprawnie, należy uruchomić następującą komendę: arp -a Należy również sprawdzić dane wyjściowe dla zdalnego hosta PVC. Powinien znajdować się w nich wpis zawierający nazwę i adres IP hosta i słowo permanent (stałe). Jeśli to słowo nie pojawia się, należy wpisać w wierszu komend: x25ip Spowoduje to ponowne nawiązanie połączeń PVC. Korzystanie z adapterów IBM ARTIC960Hx 4-Port Selectable PCI i IBM ARTIC960 MCA Aby korzystać z adaptera IBM ARTIC960Hx 4-Port Selectable PCI lub IBM ARTIC960 MCA, należy zainstalować zestaw plików devices.artic960.rte. Uwaga: Zestaw plików devices.artic960add.rte jest niezgodny z programem AIXlink/X.25 pracującym na adapterze IBM ARTIC960Hx 4-Port Selectable PCI lub IBM ARTIC960 MCA. Podczas instalowania zestaswu w systemie, po uruchomieniu komendy cfgmgr, zestaw plików automatycznie konfiguruje sterownik urządzenia ric960add przez każdy sterownik urządzenia ddriciop w AIXlink/X.25 wersja 2.1.1 7

systemie. Dodanie portów AIXlink/X.25 do adapterów ze skonfigurowanym tym sterownikiem urządzenia, nie powiedzie się. Dlatego nie należy instalować zestawu plików devices.artic960add.rte w systemie, w którym ma być używany program AIXlink/X.25 na adapterze IBM ARTIC960Hx 4-Port Selectable PCI lub IBM ARTIC960 MCA. Zbieranie danych testowania dla działu wsparcia IBM Sekcja niniejsza zawiera informacje dotyczące procesu zbierania danych śledzenia, które są potrzebne firmie IBM do określenia przyczyny zgłoszonego błędu. Uwaga: Klienci nie powinni wysyłać danych zawierających materiały poufne, należy również zachować kopię wysłanych danych, aby w razie potrzeby możliwe było ponowne ich wysłanie. Aby zebrać dane testowania: 1. Uruchom śledzenie. 2. Ponownie wygeneruj problem. 3. Zatrzymaj śledzenie. 4. Zbierz dane śledzenia. Ważne jest uruchomienie wszystkich procesów śledzenia przed ponownym wygenerowaniem problemu. Następnie po ponownym wygenerowaniu problemu należy w tym samym czasie zatrzymać wszystkie procesy śledzenia, aby mieć pewność, że zostały one zsynchronizowane z uwzględnieniem czasu, w którym wystąpił problem. Do przechowywania danych śledzenia utwórz katalog podobny do poniższego: mkdir /tmp/traces W następnych przykładach używany jest katalog /tmp/traces, ale można użyć dowolnego katalogu podanego lub utworzonego komendą mkdir z poprzedniego przykładu. 1. Wyczyść systemowy protokół błędów, w tym celu uruchom komendę: # errclear 0 2. Uruchom śledzenie X25mon, w tym celu uruchom poniższą komendę, w której # oznacza numer sprawdzanego portu: # x25mon -fpct -n sx25a# > /tmp/traces/xmonitor & Aby umieścić dodatkowe dane pakietu w danych śledzenia, uruchom: # x25mon -fpct -d 2048 -n sx25a# > /tmp/traces/xmonitor & 3. Uruchom śledzenie sterownika urządzenia. Na przykład: # trace -a -j <hak śledzenia>, <hak śledzenia> Jeśli konieczne jest podanie więcej niż jednego haka śledzenia, należy je oddzielić przecinkami bez spacji. Aby wielkość danych śledzenia utrzymać na poziomie możliwym do zarządzania, należy wybierać tylko haki śledzenia istotne dla problemu. Przykładowe haki śledzenia dla programu AIXlink/X.25: 25C Warstwa pakietu 329 Interfejs TCP/IP X.25 32A NPI 32B Systemowe programy narzędziowe X.25 32C Triple-X PAD 33B Emulacja COMIO 33C Sterownik adaptera (twd0) 2D8 Warstwa ramek 253 XOT 47D XOL 8 AIXlink/X.25 2.1.1 - Uwagi do wydania

Następujący hak śledzenia jest możliwy tylko dla adapterów ARTIC960 MCA i ARTIC960Hx PCI: 29F ddricio Następujący hak śledzenia jest możliwy tylko dla adaptera 2-Port Multiprotocol PCI: 3A9 - HKWD_DPMP_PCI_XMIT 3AA - HKWD_DPMP_PCI_RECV 3AB - HKWD_DPMP_PCI_OTHER 41E Warstwa fizyczna (dla portów używających sterownika hdlc) Jeśli ponowne wygenerowanie problemu zajmuje zbyt dużo czasu, do komendy trace dodaj opcje przedstawione w przykładzie. W przeciwnym razie śledzenie może przepełnić systemowy katalog /var. Jeśli będą włączone te opcje, plik śledzenia zostanie ograniczony do określonej wielkości, a po jej osiągnięciu będzie zapisywany od początku. Na przykład: # trace -a -j 25C,33B -T 1000000 -L 4000000 4. Ponownie wygeneruj problem. 5. Zatrzymaj śledzenie komendą: # trcstop 6. Zatrzymaj śledzenie X25MON komendą: # kill -9 <identyfikator pid procesu x25mon> Poniżej przedstawiono instrukcję zebrania pobranych danych: 1. Utwórz plik /tmp/traces/readme.problem opisujący problem. Poniżej znajdują się pytania, na które oczekujesz odpowiedzi: Co się stało? Co mogło się stać? 2. Wpisz dane kontaktowe klienta i inżynierów wraz z numerami telefonów. 3. Opisz swoją sieć. Wpisz szczegółowe dane, gdyż ułatwi to określenie problemu. Podaj wszystkie informacje, które mogą być pomocne w zlokalizowaniu problemu. 4. Jeśli problem występuje przy korzystaniu z protokołu TCP/IP, podaj dane konfiguracyjne protokołu TCP/IP. Aby uzyskać dostęp do tych danych konfiguracyjnych protokołu TCP/IP, uruchom komendę: # x25ip -s Dla każdego z wymienionych hostów uruchom komendę, w której nazwa_hosta jest jednym z hostów zwróconych przez komendę x25ip -s: # x25ip -s -h nazwa_hosta > /tmp/traces/config.nazwa_hosta 5. Jeśli problem występuje przy korzystaniu z sesji snmpd -x25smuxd, wpisz komendy: # cp /usr/tmp/x25smuxd.log /tmp/traces/x25smuxd.log # cp /usr/tmp/snmpd.log /tmp/traces/snmpd.log # cp /etc/mib.defs /tmp/traces/mib.defs # cp /usr/sbin/x25smuxd.defs /tmp/traces/x25smuxd.defs 6. Jeśli problem występuje w połączeniu z demonem x29d pad, wpisz: # mkdir /tmp/traces/pad # cp /etc/sx25pad/* /tmp/traces/pad 7. Jeśli problem jest związany z napisanym lub zakupionym programem X.25, umieść w nim program źródłowy lub segment programu, w którym prawdopodobnie występuje problem. Dołącz ponadto wszystkie protokoły aplikacji, które powstały w momencie wystąpienia problemu. 8. Wygeneruj raport o błędzie systemu komendą: # errpt -a > /tmp/traces/errlog 9. Wygeneruj plik śledzenia sterownika urządzenia komendą: # cp -p /usr/adm/ras/trcfile /tmp/traces AIXlink/X.25 wersja 2.1.1 9

Sformatuj plik trcfile w systemie, w którym został on utworzony, aby można było powiązać znaczniki czasu, w tym celu wykonaj komendę: # trcrpt > /tmp/traces/trcfile.out 10. Dołącz wersję systemu, w tym celu uruchom komendę: # lslpp -h > /tmp/traces/lslpp.out 11. Dołącz konfigurację X.25, w tym celu uruchom komendy: # snap -r # snap -Xc # cp /tmp/ibmsupt/snap.pax.z /tmp/traces 12. Dołącz status X25STATUS, w tym celu uruchom komendę: # x25status > /tmp/traces/x25status.out 13. Dołącz status SX25DEBUG dla sterownika twd. Jeśli dotyczy to konfiguracji danego systemu, zbierz informacje o mikrokodzie X.25, w tym celu uruchom komendę sx25debug, w której # jest numerem instancji karty portu, na przykład 0: # sx25debug -b # > /tmp/traces/sx25debug.b# Aby znaleźć numer karty dla sterowników twd0, twd1 itd., użyj komendy lsx25. 14. Dołącz status HDLCSTAT dla sterowników HDLC. Jeśli dotyczy to konfiguracji danego systemu, pobierz statystyki urządzenia HDLC zarządzanego przez sterownik HDLC, w tym celu uruchom komendę, w której # jest numerem instancji sterownika HDLC dla sterowników hdlc0, hdlc1 itd.: # hdlcstat hdlc# > /tmp/traces/hdlcstat.hdlc0 15. Dołącz kopię subskrypcji sieciowej X.25. Jest to dokument, zwykle 1- lub 2-stronicowy, opisujący dokładnie co zapewnia dostawca sieci. 16. Wyślij zebrane dane, w tym celu: a. Zbierz wszystkie dane komendą tar, a następnie skompresuj je uruchamiając komendę, w której element# jest bieżącym numerem elementu: # cd /tmp/traces # tar -cvf element#.tar * # compress element#.tar b. Sprawdź skompresowany plik. Poniższa komenda wyświetli spis plików, które zostały skompresowane w pliku *.Z: # uncompress < element#.tar.z tar -tvf- c. Prześlij dane testowania do repozytorium IBM. 10 AIXlink/X.25 2.1.1 - Uwagi do wydania

Dodatek. Informacje Niniejsza publikacja została przygotowana z myślą o produktach i usługach oferowanych w Stanach Zjednoczonych. IBM może nie oferować w innych krajach produktów, usług lub opcji, omawianych w tej publikacji. Informacje o produktach i usługach dostępnych w danym kraju można uzyskać od lokalnego przedstawiciela IBM. Odwołanie do produktu, programu lub usługi IBM nie oznacza, że można użyć wyłącznie tego produktu, programu lub usługi. Zamiast nich można zastosować ich odpowiednik funkcjonalny pod warunkiem, że nie narusza to praw własności intelektualnej IBM.Jednakże cała odpowiedzialność za ocenę przydatności i sprawdzenie działania produktu, programu lub usługi pochodzących od producenta innego niż IBM spoczywa na użytkowniku. IBM może posiadać patenty lub złożone wnioski patentowe na towary i usługi, o których mowa w niniejszej publikacji. Przedstawienie tej publikacji nie daje żadnych uprawnień licencyjnych do tychże patentów. Pisemne zapytania w sprawie licencji można przesyłać na adres: IBM Director of Licensing IBM Corporation North Castle Drive Armonk, NY 10504-1785 USA Poniższy akapit nie obowiązuje w Wielkiej Brytanii, a także w innych krajach, w których jego treść pozostaje w sprzeczności z przepisami prawa miejscowego: INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION DOSTARCZA TĘ PUBLIKACJĘ W STANIE, W JAKIM SIĘ ZNAJDUJE "AS IS" BEZ UDZIELANIA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI (W TYM TAKŻE RĘKOJMI), WYRAŹNYCH LUB DOMNIEMANYCH, A W SZCZEGÓLNOŚCI DOMNIEMANYCH GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ ORAZ PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU LUB GWARANCJI, ŻE PUBLIKACJA NIE NARUSZA PRAW STRON TRZECICH.Ustawodawstwa niektórych krajów nie dopuszczają zastrzeżeń dotyczących gwarancji wyraźnych lub domniemanych w odniesieniu do pewnych transakcji; w takiej sytuacji powyższe zdanie nie ma zastosowania. Informacje zawarte w niniejszej publikacji mogą zawierać nieścisłości techniczne lub błędy drukarskie. Informacje te są okresowo aktualizowane, a zmiany te zostaną uwzględnione w kolejnych wydaniach tej publikacji. IBM zastrzega sobie prawo do wprowadzania ulepszeń i/lub zmian w produktach i/lub programach opisanych w tej publikacji w dowolnym czasie, bez wcześniejszego powiadomienia. Licencjobiorcy tego programu, którzy chcieliby uzyskać informacje na temat programu w celu: (i) wdrożenia wymiany informacji między niezależnie utworzonymi programami i innymi programami (łącznie z tym opisywanym) oraz (ii) wspólnego wykorzystywania wymienianych informacji, powinni skontaktować się z: IBM Corporation Dept. LRAS/Bldg. 003 11400 Burnet Road Austin, TX 78758-3498 USA Informacje takie mogą być udostępniane na odpowiednich warunkach, w niektórych przypadkach za opłatą. Licencjonowany program opisany w niniejszym dokumencie oraz wszystkie inne licencjonowane materiały dostępne dla tego programu są dostarczane przez IBM na warunkach określonych w Umowie IBM z Klientem, Międzynarodowej Umowie Licencyjne IBM na Program lub w innych podobnych umowach zawartych między IBM i użytkownikami. Copyright IBM Corp. 2003, 2004 11

Zapytania w sprawie licencji na informacje dotyczące zestawów znaków dwubajtowych (DBCS) należy kierować do lokalnych działów własności intelektualnej IBM (IBM Intellectual Property Department) lub zgłaszać na piśmie pod adresem: IBM World Trade Asia Corporation Licensing 2-31 Roppongi 3-chome, Minato-ku Tokio 106, Japonia IBM ma prawo do korzystania i rozpowszechniania informacji przysłanych przez użytkownika w dowolny sposób, jaki uzna za właściwy, bez żadnych zobowiązań wobec ich autora. Informacje dotyczące produktów innych niż produkty IBM pochodzą od dostawców tych produktów, z opublikowanych przez nich zapowiedzi lub innych powszechnie dostępnych źródeł. Firma IBM nie testowała tych produktów i nie może potwierdzić dokładności pomiarów wydajności, kompatybilności ani żadnych innych danych związanych z tymi produktami. Pytania dotyczące produktów innych niż produkty IBM należy kierować do dostawców tych produktów. Wszelkie wzmianki w tej publikacji na temat stron internetowych innych firm zostały wprowadzone wyłącznie dla wygody użytkowników i w żadnym wypadku nie stanowią zachęty do ich odwiedzania. Materiały dostępne na tych stronach nie są częścią materiałów opracowanych dla tego produktu IBM, a użytkownik korzysta z nich na własną odpowiedzialność. Publikacja ta zawiera przykładowe dane i raporty używane w codziennych operacjach działalności gospodarczej. W celu kompleksowego ich zilustrowania, podane przykłady zawierają nazwiska osób prywatnych, nazwy przedsiębiorstw oraz nazwy produktów. Wszystkie te nazwy są fikcyjne i jakiekolwiek ich podobieństwo do nazwisk, nazw i adresów używanych w rzeczywistych przedsiębiorstwach jest całkowicie przypadkowe. Znaki towarowe Następujące nazwy są znakami towarowymi International Business Machines Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach: AIX AIX 5L IBM POWER pseries Nazwy innych firm, produktów lub usług mogą być znakami towarowymi lub znakami usług innych podmiotów. 12 AIXlink/X.25 2.1.1 - Uwagi do wydania

Wydrukowano w Stanach Zjednoczonych GI10-6739-04