PROGRAM STUDIÓW NA KIERUNKU GERMANISTYKA Studia II stopnia (od )

Podobne dokumenty
Przedmioty obowiązkowe semestr I

w./k. I 30 zal. 3 turoznawstwie/litera- turoznawstwie/glotto-dydaktyce 5 Zajęcia niekierunkowe w./sem./k./ ćw. Przedmioty obowiązkowe semestr 2

Minimum programowe dla studentów MISH Studia II stopnia na kierunku germanistyka (obowiązuje od roku akademickiego 2018 /19)

Przedmioty obowiązkowe semestr I

INSTYTUT GERMANISTYKI

INSTYTUT GERMANISTYKI

INSTYTUT GERMANISTYKI

INSTYTUT GERMANISTYKI

INSTYTUT GERMANISTYKI

INSTYTUT GERMANISTYKI Studia II stopnia (od )

INSTYTUT GERMANISTYKI Minimum programowe dla MISH Studia II stopnia (od )

BROSZURA INFORMACYJNA DLA KIERUNKU GERMANISTYKA W INSTYTUCIE GERMANISTYKI UNIWERSYTETU WARSZAWSKIEGO

w. I 30 zal. 2 językoznawstwa 4 Praktyczna nauka języka ćw. I 150 zal. 9 niemieckiego

semestr godziny egz./zal. ECT S Przedmioty obowiązkowe semestr I 1 BHP ćw. I 4 zal. 0,5

INSTYTUT GERMANISTYKI Studia I stopnia (od ) I rok Lp. Przedmiot w./ćw./k.

INSTYTUT GERMANISTYKI Studia I stopnia (od ) I rok Lp. Przedmiot w./ćw./k.

ROK STUDIÓW: I TOK STUDIÓW

Uchwalono przez Radę Wydziału Humanistycznego w dniu... Obowiązuje od roku akad. 2015/2016

ćw.lab./ćw.prow. w jęz. obcym/ semin.dypl. ECTS w. ćw. ćw. A. Moduły przedmiotowe kształcenia ogólnego, w tym ogólnouczelniane

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2015/2016. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie)

PLAN STUDIÓW I rok, studia stacjonarne I stopnia w roku akademickim 2013/2014

3 sem. ćw.lab./ćw.prow. w jęz. obcym/ semin.dypl. ECTS w. ćw. ćw. A. Moduły przedmiotowe kształcenia ogólnego

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego

Plan studiów Filologia germańska

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

Forma zajęć liczba godzin W K S Ć 90 (150) 4 4 0,5 zaliczenie ,5 zaliczenie

W Instytucie Romanistyki UW obowiązuje rozliczenie roczne.

INSTYTUT RUSYCYSTYKI FILOLOGIA ROSYJSKA PLAN STUDIÓW I rok filologii rosyjskiej, studia stacjonarne I stopnia (obowiązuje od roku akad.

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

Czas trwania studiów: 6 semestrów

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (bez kontynuacji)

MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW MISH od roku akademickiego 2019/2020 SPECJALNOŚĆ PRZEKŁAD I TECHNOLOGIE TŁUMACZENIOWE

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (bez kontynuacji)

Dwóm godzinom lekcyjnym odpowiadają jedne zajęcia, tj. 30 godz./semestr = 1 zajęcia/tydzień (2 x 45 min.).

FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2017/2018. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie)

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (kontynuacja)

Uwaga! W Instytucie Romanistyki UW obowiązuje rozliczenie roczne.

PLAN STUDIÓW I rok filologii rosyjskiej, studia stacjonarne I stopnia w roku akad. 2014/2015

FILOLOGIA GERMAŃSKA Plan studiów na rok akademicki 2015/2016 Studia niestacjonarne I stopnia (licencjackie) (dla naboru 2015/2016)

PROGRAMY STUDIÓW W INSTYTUCIE ROMANISTYKI UW NA KIERUNKU FILOLOGIA ROMAŃSKA DLA ROZPOCZYNAJĄCYCH STUDIA W ROKU AKAD. 2013/14

PROGRAM STUDIÓW Lingwistyka stosowana - studia stacjonarne I stopnia

PLAN STUDIÓW I rok filologii rosyjskiej, studia stacjonarne I stopnia w roku akad. 2019/2020

Programy studiów obowiązujące w roku akademickim 2019/2020

Kierunek studiów: LINGWISTYKA STOSOWANA Poziom kształcenia: studia I stopnia Profil kształcenia: ogólnoakademicki Forma studiów: stacjonarne

09.1-xxxx-111 Praktyczna nauka języka angielskiego P 05.9-xxxx-050 Psychospołeczne aspekty okresu PP

FILOLOGIA WŁOSKA (UWAGA! Kwalifikacja na specjalizację przekładoznawczą po I semestrze)

FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne drugiego stopnia rok akademicki 2017/2018

Program studiów pierwszego stopnia na kierunku filologia angielska Studia niestacjonarne Od 2013/2014

Program studiów pierwszego stopnia na kierunku: filologia germańska, studia stacjonarne

Opisy przedmiotów ECTS dla specjalności filologia angielska forma stacjonarna

Programy studiów dla rozpoczynających w r. a. 2011/ Studia I stopnia. Grupa z zaawansowaną znajomością jęz. fr.

Specjalność: filologia angielska Program obowiązujący dla studentów immatrykulowanych na rok akademicki 2017/18

PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH DRUGIEGO STOPNIA OD ROKU AKADEMICKIEGO 2014/2015. I rok. 1 semestr 2 semestr

Rozkład godzin średniowiecza do oświecenia 1, XIX. 2, Literatura polska wieku

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2017/2018

PLAN STUDIÓW. FILOLOGIA HISZPAŃSKA studia stacjonarne studia magisterskie. specjalność FILOLOG HISZPAŃSKI W ŚWIECIE CYFROWYM 1

Instytut Filologii Germańskiej

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2016/2017

SEMESTRALNY PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH II STOPNIA NA KIERUNKU FILOLOGIA. Specjalność: filologia germańska, profil ogólnoakademicki

Plan studiów Filologia germańska

I rok. 1 semestr 2 semestr oświecenia 2 1,

punkty Nazwa modułu kształcenia

Studia III Stopnia: Międzywydziałowe Interdyscyplinarne Humanistyczne Studia Doktoranckie (540 godz.)

FILOLOGIA HISZPAŃSKA. zal /egz. egz Wykład monograficzny I (w języku B)** w w Wykład monograficzny II (w języku B lub A) w 30 egz 4 4

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2019/2020

PLAN STUDIÓW Kierunek: filologia, specjalność filologia angielska, studia I stopnia, stacjonarne, profil praktyczny

Godziny zajęć (G) i punkty ECTS (P)

PROGRAM STUDIÓW ROK AKAD. 2012/13

UKRAINISTYKA I ROK, semestr zimowy, rok akademicki 2019/2020 Studia pierwszego stopnia Godz. poniedziałek wtorek środa czwartek Piątek

Przedmioty kształcenia nauczycielskiego realizowane dodatkowo 2019/2020

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2016/2017

punkty Nazwa modułu kształcenia

PLAN STUDIÓW NIESTACJONARNYCH DRUGIEGO STOPNIA OD ROKU AKADEMICKIEGO 2014/2015. I rok. 2 semestr 3 semestr

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2018/2019

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2017/2018

FILOLOGIA POLSKA STUDIA STACJONARNE I STOPNIA PLAN STUDIÓW W ROKU AKADEMICKIM 2014/2015. Ćwiczenia (semestr) Forma zaliczenia. 30 (1) Zal.

Filologia Angielska Studia drugiego stopnia stacjonarne

PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH PIERWSZEGO STOPNIA OD ROKU AKADEMICKIEGO 2014/2015. II rok. 2 semestr 3 semestr

PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH PIERWSZEGO STOPNIA OD ROKU AKADEMICKIEGO 2015/2016. II rok

Plan studiów Filologia germańska

Filologia Angielska Studia drugiego stopnia stacjonarne

FILOLOGIA ROMAŃSKA PROFIL OGÓLNOAKADEMICKI STUDIA I STOPNIA STUDIA STACJONARNE 6 semestrów

PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH DRUGIEGO STOPNIA

Kierunek: Wiedza o Teatrze specjalność performatyka przedstawień studia drugiego stopnia dwuletnie

UKRAINISTYKA I ROK, semestr zimowy, rok akademicki 2019/2020 Studia pierwszego stopnia Godz. poniedziałek wtorek środa czwartek Piątek

Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytet Wrocławski

SZCZEGÓŁOWY PLAN ZAJĘĆ INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ

Studia pierwszego stopnia

Filologia Angielska Studia drugiego stopnia stacjonarne

Plan międzykierunkowych studiów stacjonarnych pierwszego stopnia na kierunku europeistyka z filologią włoską

II rok kultury antycznej Historia myśli humanistycznej 2 1,

Kierunek: filologia, specjalność filologia angielska, studia I stopnia, niestacjonarne, profil praktyczny

FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne drugiego stopnia rok akademicki 2016/2017

Czas trwania studiów: 4 semestry Kod Przedmiot Forma Liczba godzin

Praktyczna nauka języka C (drugiego języka romańskiego)* ćw ćw zal egz 4 4 8

Transkrypt:

PROGRAM STUDIÓW NA KIERUNKU GERMANISTYKA Studia II stopnia (od 1.10.2017) I rok Lp. Przedmiot w.//k. 1 Praktyczna nauka języka niemieckiego synonimika, stylistyka, słownictwo ekonomiczne 2 Seminarium magisterskie z zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa, kulturoznawstwa, glottodydaktyki oraz seminaria interdyscyplinarne semestr godziny egz./zal. ECTS Uwagi Przedmioty obowiązkowe I 2x30=60 zal. 4 sem. I 30 zal. 8 3 Zajęcia specjalizacyjne w./k. I 30 zal. 3 4 Nowe prądy w językoznawstwie/kulturoznawstwie/literaturoznawstwie/glottodydaktyce w./k. I 30 zal. 3 5 Zajęcia niekierunkowe w./k./ I 30 zal. 2 Przedmioty obowiązkowe 1 Praktyczna nauka języka niemieckiego synonimika, stylistyka, słownictwo ekonomiczne II 2x30=60 egz. 4 2 Seminarium magisterskie z zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa, kulturoznawstwa, glottodydaktyki oraz seminaria interdyscyplinarne s. II 30 zal. 8 3 Zajęcia specjalizacyjne w./k. II 30 zal. 3 4 Nowe prądy w językoznawstwie/kulturoznawstwie/literaturoznawstwie/glottodydaktyce w./k. II 30 zal. 3 5 Zajęcia niekierunkowe w./k./ II 30 zal. 2 Przedmioty fakultatywne 1 i 2 semestr 6 Zajęcia do wyboru z bloków I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX w./k./ I-II zal. 20 RAZEM 360 60 1 Studenci, którzy nie realizowali na studiach I stopnia zajęć BHP, POWI oraz Technologii informacyjnych są zobligowani do uzyskania zaliczenia z tych zajęć do końca I roku. 1 Student musi uzupełnić punkty w ramach przedmiotów fakultatywnych w taki sposób, by łącznie uzyskał 60 punktów rocznie. A zatem student powinien uzupełnić na I roku 20 punktów.

II rok Lp. Przedmiot w.//k. semestr godziny egz./zal. ECTS Uwagi Przedmioty obowiązkowe 1 Praktyczna nauka języka III 2x30=60 zal. 6 niemieckiego 2 Seminarium magisterskie z sem. III 30 zal. 10 zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa, kulturoznawstwa, glottodydaktyki oraz seminaria interdyscyplinarne 3 Zajęcia specjalizacyjne w./k. III 30 zal. 4 Przedmioty obowiązkowe 1 Praktyczna nauka języka IV 30 zal. 3 niemieckiego 2 Seminarium magisterskie z sem. IV 30 zal. 15 zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa, kulturoznawstwa, glottodydaktyki oraz seminaria interdyscyplinarne 3 Zajęcia niekierunkowe w./k./ IV 30 zal. 2 4 Zajęcia do wyboru z bloków I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX Przedmioty fakultatywne 3 i 4 semestr w./s./k./ III-IV zal. 20 RAZEM 240 60 2 Studenci realizują w trakcie studiów w ramach przedmiotów niekierunkowych jeden przedmiot (w wymiarze 30 godzin), dla którego zostały zdefiniowane oprócz efektów przedmiotowych także efekty kształcenia językowego na poziomie B2+ ESOKJ, w języku obcym innym niż niemiecki. I Historia kultury i komparatystyka kulturowa Lp. Przedmiot w.//k. semestr godziny egz./zal. ECTS Uwagi 1 Miasta i regiony niemieckiego obszaru językowego 2 Historia kultury k.n.o.j. cz. I (do końca XIX w.) 3 Artyści k.n.o.j i ich związki z Polską 1 Zwyczaje i obyczaje w k.n.o.j. 2 Historia kultury k.n.o.j. cz. I (do końca XIX w.) 3 Artyści k.n.o.j. i ich związki z Polską w./k. I 30 zal. 3 k. I 30 zal. 3 w. I 30 zal. 4 w./k. II 30 zal. 3 k. II 30 zal. 3 w. II 30 zal. 4 1 Historia kultury k.n.o.j. k. III 30 zal. 3 2 Student musi uzupełnić punkty w ramach przedmiotów fakultatywnych w taki sposób, by łącznie uzyskał 60 punktów rocznie. A zatem student powinien uzupełnić na II roku 20 punktów.

cz. II (od XX w.) 2 Korespondencja sztuk w. III 30 zal. 4 3 Subkultury i kontrkultury w k. III 30 zal. 3 krajach niemieckojęzycznych i w Polsce 1 Historia kultury k.n.o.j. k. IV 30 zal. 3 cz. II (od XX w.) 2 Korespondencja sztuk w. IV 30 zal. 4 3 Tendencje we współczesnej k. IV 30 zal. 3 sztuce niemieckiego obszaru językowego (kino, teatr, sztuki piękne, muzyka) II Komunikacja międzykulturowa 1 Europa współczesna w./k. I 30 zal. 3 kultura, języki, obyczaje 2 Różnice kulturowe między k. I 30 zal. 3 Polakami i Niemcami 3 Wykład monogr. I w. I 30 zal. 4 1 Różnice kulturowe między k. II 30 zal. 3 Polakami i Niemcami 2 Tłumaczenie dokumentów II 30 zal. 3 3 Wykład monogr. II w. II 30 zal. 4 1 Tłumaczenie dokumentów III 30 zal. 3 2 Stosunki polsko-niemieckie w. III 30 zal. 4 3 Historia k.n.o.j. w XX i k. III 30 zal. 3 XXI w. 1 Historia k.n.o.j. w XX i k. IV 30 zal. 3 XXI w. 2 Stosunki polsko-niemieckie k. IV 30 zal. 3 3 Wykład monogr. III w. IV 30 zal. 4 III Glottodydaktyka 1 Aspekty pedagogiczne i k. I 30 zal. 4 społeczne w glottodydaktyce I 2 Aplikacje sem. I 30 zal. 3 glottodydaktyczne I 3 Wybrane konteksty sem. I 30 zal. 3 nauczania j.o. I 1 Aspekty pedagogiczne i k. II 30 zal. 4 społeczne w glottodydaktyce II 2 Wybrane konteksty nauczania j. o. II sem. II 30 zal. 3

3 Projekt badawczy sem. II 30 zal. 3 Praktyka w zakresie psychologicznopedagogicznym i dydaktyczna I II etap edukacyjny (150 godz.). Dotyczy tylko studentów, którzy nie realizowali praktyki na I etapie studiów. Semestr 3 1 Wybrane konteksty sem. III 30 zal. 4 nauczania j.o. III 2 Kompetencje nauczyciela k. III 30 zal. 3 j.o. I 3 Aplikacje sem. III 30 zal. 3 glottodydaktyczne II 1 Wybrane konteksty sem. IV 30 zal. 4 nauczania j.o. IV 2 Kompetencje nauczyciela j.o. II k. IV 60 zal. 6 Praktyka dydaktyczna III IV etap edukacyjny (60 godz.). Dotyczy studentów, którzy zrealizowali praktyki na I etapie studiów. IV Językoznawstwo z elementami tłumaczeń 1 Gramatyka kontrastywna I w./k. I 30 zal. 4 2 Wstęp do translatoryki k. I 30 zal. 3 3 Stylistyka k. I 30 zal. 3 1 Gramatyka kontrastywna II w./k. II 30 zal. 4 2 Tłumaczenie tekstów k. II 30 zal. 3 użytkowych 3 Retoryka k. II 30 zal. 3 1 Etykieta językowa w./k. III 30 zal. 4 2 Tłumaczenie tekstów k. III 30 zal. 3 prasowych 3 Język w mediach k. III 30 zal. 3 1 Socjolingwistyka w./k. IV 30 zal. 4 2 Tłumaczenie tekstów k. IV 30 zal. 3 fachowych 3 Edytorstwo tekstów k. IV 30 zal. 3 dawnych

V Historia literatury i krytyki literackiej oraz translatoryka literacka 1 Trendy w literaturze XX i k. I 30 zal. 4 XXI wieku n.o.j. 2 Teoria i praktyka przekładu k. I 30 zal. 3 literackiego 3 Literatura jako forma k. I 30 zal. 3 dyskursu kulturowego 1 Trendy w literaturze XX i k. II 30 zal. 4 XXI wieku n.o.j. 2 Teoria i praktyka przekładu II 30 zal. 3 literackiego 3 Nowe opracowania k. II 30 zal. 3 literatury dawnej n.o.j. 1 Historia k. III 30 zal. 4 i teoria krytyki literackiej 2 Krytyka literacka w III 30 zal. 3 praktyce 3 Polsko-niemieckie związki k. III 30 zal. 3 literackie 1 Translatorium naukowe IV 30 zal. 3 2 Literatura jako forma k. IV 30 zal. 4 dyskursu kulturowego 3 Literaturoznawstwo IV 30 zal. 3 stosowane (projekty, warsztaty) VI Polsko-niemieckie studia transkulturowe (współprowadzona z Wydziałem Polonistyki UW i Slawistyką oraz Germanistyką na Uniwersytecie w Tybindze) 1 Teoria i praktyka k. I 30 zal. 4 przekładu literackiego 2 Literatura jako forma k. I 30 zal. 4 dyskursu kulturowego 3 Zajęcia niekierunkowe w./k./ I 30 zal. 2 Miejsce odbywania zajęć: Wydział Polonistyki Instytut Literatury Polskiej, Instytut Kultury Polskiej, Instytut Polonistyki Stosowanej Studenci odbywają zajęcia zgodnie z programem przewidzianym przez uczelnię partnerską 1 Historia i teoria krytyki literackiej k. III 30 zal. 4

2 Krytyka literacka w III 30 zal. 3 praktyce 3 Polsko-niemieckie związki k. III 30 zal. 3 literackie 1 Zajęcia niekierunkowe w. IV 30 egz. 3 Miejsce odbywania zajęć: Wydział Polonistyki, Instytut Literatury 2 Literaturoznawstwo stosowane: Praktyki zawodowe w organizacji polsko-niemieckiej (w Niemczech lub w Polsce) IV 200 (ok.160 godzin zegarowych) Polskiej zal. 7 Miejsce odbywania praktyk musi zostać zatwierdzone przez promotora polskiego i niemieckiego opiekuna naukowego RAZEM (suma punktów z zajęć objętych programem bloku VI, uzyskanych podczas trzech semestrów na UW) 380 3 30 4 VII Komunikacja w biznesie 5 1 Europa współczesna w./k. I 30 zal. 3 kultura, języki, obyczaje 2 Komunikacja /k. I 15/30 zal. 3 multimedialna i online 3 Język reklamy I 2x30=60 zal. 4 1 Zwyczaje i obyczaje w w./k. II 30 zal. 3 krajach niemieckojęzycznych 2 Język reklamy II 2x30=60 zal. 4 3 Tłumaczenie dokumentów II 30 zal. 3 1 Etykieta językowa w./k. III 30 zal. 4 2 Język prasy III 4 3 Copywriting III 15/30 zal. 2 1 Język prasy IV 4 3 Suma godzin kontaktowych uzyskanych przez studenta w ramach zajęć i praktyk przewidzianych przez UW, bez uwzględnienia drugiego semestru, zaliczanego na uczelni partnerskiej. 4 Suma punktów ECTS uzyskanych przez studenta w ramach zajęć i praktyk przewidzianych przez UW, bez uwzględnienia drugiego semestru, zaliczanego na uczelni partnerskiej. 5 W ramach przedmiotów obowiązkowych studenci realizują PNJN w grupie IV Business und Management

2 E-biznes IV 15/30 zal. 3 3 Korespondencja w biznesie IV 15/30 zal. 3 RAZEM 40 VIII Helwetologia (współprowadzona z Instytutem Romanistyki UW) 1 Lektorat j. francuskiego I 60 zal. 2 2 Lektorat j. włoskiego I 60 zal. 2 3 Metodologia badań w./k. I 30 zal. 3 helwetologicznych 4 Historia Szwajcarii w./k. I 30 zal. 3 1 Lektorat j. francuskiego II 60 zal. 2 2 Lektorat j. włoskiego II 60 zal. 2 3 Literatura Szwajcarii w./k. II 30 zal. 3 4 Fakultety /k. II 30 min. 3 1 Lektorat j. francuskiego III 60 zal. 2 2 Lektorat j. włoskiego III 60 zal. 2 3 Kultura Szwajcarii w./k. III 30 zal. 3 4 Fakultety III 30 min. 3 1 Lektorat j. francuskiego IV 60 zal. 2 2 Lektorat j. włoskiego IV 60 zal. 2 3 Helwetologia sem./warsz IV 30 zal. 6 t. RAZEM 690 40 IX Przygotowanie do nauczania kolejnego przedmiotu (prowadzenia zajęć): język francuski/angielski 6 (współprowadzona z Instytutem Romanistyki UW przy współpracy MSCDN, dedykowana studentom, którzy uzyskali uprawnienia do nauczania na 1. etapie edukacyjnym na studiach 1. st.) 1 PNJF/PNJA 7 I 120 zal. 6 2 Dydaktyka przedmiotowa k. I 30 zal. 3 1 PNJF/PNJA II 90 zal. 9 2 Aspekty pedagogiczne i k. II 30 zal. 4 społeczne w glottodydaktyce Semestr 3 1 PNJF/PNJA III 30 zal. 4 2 Kompetencje nauczyciela k. III 30 zal. 3 j.o. I 3 Dydaktyka przedmiotowa k. III 30 zal. 2 1 Kompetencje nauczyciela j. o. II k. IV 60 zal. 6 Praktyka zawodowa 6 dla studentów, którzy uzyskali uprawnienia do nauczania na 1. etapie edukacyjnym na studiach I st. 7 C1

2 Praktyka zawodowa dydaktyczna dydaktyczna III IV etap edukacyjny, język niemiecki IV 60 zal. 3 Praktyka zawodowa dydaktyczna, III IV etap edukacyjny, język francuski/angiels ki RAZEM 480 Załącznik Przedmioty są przypisane do danego roku studiów. Warunkiem zaliczenia roku jest zrealizowanie programu danego etapu studiów. Możliwe jest zaliczanie przedmiotów awansem. Pierwszeństwo przy rejestracji mają ci studenci, dla których zajęcia są w danym roku obowiązkowe.