PROGRAM STUDIÓW NA KIERUNKU GERMANISTYKA Studia II stopnia (od 1.10.2017) I rok Lp. Przedmiot w.//k. 1 Praktyczna nauka języka niemieckiego synonimika, stylistyka, słownictwo ekonomiczne 2 Seminarium magisterskie z zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa, kulturoznawstwa, glottodydaktyki oraz seminaria interdyscyplinarne semestr godziny egz./zal. ECTS Uwagi Przedmioty obowiązkowe I 2x30=60 zal. 4 sem. I 30 zal. 8 3 Zajęcia specjalizacyjne w./k. I 30 zal. 3 4 Nowe prądy w językoznawstwie/kulturoznawstwie/literaturoznawstwie/glottodydaktyce w./k. I 30 zal. 3 5 Zajęcia niekierunkowe w./k./ I 30 zal. 2 Przedmioty obowiązkowe 1 Praktyczna nauka języka niemieckiego synonimika, stylistyka, słownictwo ekonomiczne II 2x30=60 egz. 4 2 Seminarium magisterskie z zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa, kulturoznawstwa, glottodydaktyki oraz seminaria interdyscyplinarne s. II 30 zal. 8 3 Zajęcia specjalizacyjne w./k. II 30 zal. 3 4 Nowe prądy w językoznawstwie/kulturoznawstwie/literaturoznawstwie/glottodydaktyce w./k. II 30 zal. 3 5 Zajęcia niekierunkowe w./k./ II 30 zal. 2 Przedmioty fakultatywne 1 i 2 semestr 6 Zajęcia do wyboru z bloków I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX w./k./ I-II zal. 20 RAZEM 360 60 1 Studenci, którzy nie realizowali na studiach I stopnia zajęć BHP, POWI oraz Technologii informacyjnych są zobligowani do uzyskania zaliczenia z tych zajęć do końca I roku. 1 Student musi uzupełnić punkty w ramach przedmiotów fakultatywnych w taki sposób, by łącznie uzyskał 60 punktów rocznie. A zatem student powinien uzupełnić na I roku 20 punktów.
II rok Lp. Przedmiot w.//k. semestr godziny egz./zal. ECTS Uwagi Przedmioty obowiązkowe 1 Praktyczna nauka języka III 2x30=60 zal. 6 niemieckiego 2 Seminarium magisterskie z sem. III 30 zal. 10 zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa, kulturoznawstwa, glottodydaktyki oraz seminaria interdyscyplinarne 3 Zajęcia specjalizacyjne w./k. III 30 zal. 4 Przedmioty obowiązkowe 1 Praktyczna nauka języka IV 30 zal. 3 niemieckiego 2 Seminarium magisterskie z sem. IV 30 zal. 15 zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa, kulturoznawstwa, glottodydaktyki oraz seminaria interdyscyplinarne 3 Zajęcia niekierunkowe w./k./ IV 30 zal. 2 4 Zajęcia do wyboru z bloków I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX Przedmioty fakultatywne 3 i 4 semestr w./s./k./ III-IV zal. 20 RAZEM 240 60 2 Studenci realizują w trakcie studiów w ramach przedmiotów niekierunkowych jeden przedmiot (w wymiarze 30 godzin), dla którego zostały zdefiniowane oprócz efektów przedmiotowych także efekty kształcenia językowego na poziomie B2+ ESOKJ, w języku obcym innym niż niemiecki. I Historia kultury i komparatystyka kulturowa Lp. Przedmiot w.//k. semestr godziny egz./zal. ECTS Uwagi 1 Miasta i regiony niemieckiego obszaru językowego 2 Historia kultury k.n.o.j. cz. I (do końca XIX w.) 3 Artyści k.n.o.j i ich związki z Polską 1 Zwyczaje i obyczaje w k.n.o.j. 2 Historia kultury k.n.o.j. cz. I (do końca XIX w.) 3 Artyści k.n.o.j. i ich związki z Polską w./k. I 30 zal. 3 k. I 30 zal. 3 w. I 30 zal. 4 w./k. II 30 zal. 3 k. II 30 zal. 3 w. II 30 zal. 4 1 Historia kultury k.n.o.j. k. III 30 zal. 3 2 Student musi uzupełnić punkty w ramach przedmiotów fakultatywnych w taki sposób, by łącznie uzyskał 60 punktów rocznie. A zatem student powinien uzupełnić na II roku 20 punktów.
cz. II (od XX w.) 2 Korespondencja sztuk w. III 30 zal. 4 3 Subkultury i kontrkultury w k. III 30 zal. 3 krajach niemieckojęzycznych i w Polsce 1 Historia kultury k.n.o.j. k. IV 30 zal. 3 cz. II (od XX w.) 2 Korespondencja sztuk w. IV 30 zal. 4 3 Tendencje we współczesnej k. IV 30 zal. 3 sztuce niemieckiego obszaru językowego (kino, teatr, sztuki piękne, muzyka) II Komunikacja międzykulturowa 1 Europa współczesna w./k. I 30 zal. 3 kultura, języki, obyczaje 2 Różnice kulturowe między k. I 30 zal. 3 Polakami i Niemcami 3 Wykład monogr. I w. I 30 zal. 4 1 Różnice kulturowe między k. II 30 zal. 3 Polakami i Niemcami 2 Tłumaczenie dokumentów II 30 zal. 3 3 Wykład monogr. II w. II 30 zal. 4 1 Tłumaczenie dokumentów III 30 zal. 3 2 Stosunki polsko-niemieckie w. III 30 zal. 4 3 Historia k.n.o.j. w XX i k. III 30 zal. 3 XXI w. 1 Historia k.n.o.j. w XX i k. IV 30 zal. 3 XXI w. 2 Stosunki polsko-niemieckie k. IV 30 zal. 3 3 Wykład monogr. III w. IV 30 zal. 4 III Glottodydaktyka 1 Aspekty pedagogiczne i k. I 30 zal. 4 społeczne w glottodydaktyce I 2 Aplikacje sem. I 30 zal. 3 glottodydaktyczne I 3 Wybrane konteksty sem. I 30 zal. 3 nauczania j.o. I 1 Aspekty pedagogiczne i k. II 30 zal. 4 społeczne w glottodydaktyce II 2 Wybrane konteksty nauczania j. o. II sem. II 30 zal. 3
3 Projekt badawczy sem. II 30 zal. 3 Praktyka w zakresie psychologicznopedagogicznym i dydaktyczna I II etap edukacyjny (150 godz.). Dotyczy tylko studentów, którzy nie realizowali praktyki na I etapie studiów. Semestr 3 1 Wybrane konteksty sem. III 30 zal. 4 nauczania j.o. III 2 Kompetencje nauczyciela k. III 30 zal. 3 j.o. I 3 Aplikacje sem. III 30 zal. 3 glottodydaktyczne II 1 Wybrane konteksty sem. IV 30 zal. 4 nauczania j.o. IV 2 Kompetencje nauczyciela j.o. II k. IV 60 zal. 6 Praktyka dydaktyczna III IV etap edukacyjny (60 godz.). Dotyczy studentów, którzy zrealizowali praktyki na I etapie studiów. IV Językoznawstwo z elementami tłumaczeń 1 Gramatyka kontrastywna I w./k. I 30 zal. 4 2 Wstęp do translatoryki k. I 30 zal. 3 3 Stylistyka k. I 30 zal. 3 1 Gramatyka kontrastywna II w./k. II 30 zal. 4 2 Tłumaczenie tekstów k. II 30 zal. 3 użytkowych 3 Retoryka k. II 30 zal. 3 1 Etykieta językowa w./k. III 30 zal. 4 2 Tłumaczenie tekstów k. III 30 zal. 3 prasowych 3 Język w mediach k. III 30 zal. 3 1 Socjolingwistyka w./k. IV 30 zal. 4 2 Tłumaczenie tekstów k. IV 30 zal. 3 fachowych 3 Edytorstwo tekstów k. IV 30 zal. 3 dawnych
V Historia literatury i krytyki literackiej oraz translatoryka literacka 1 Trendy w literaturze XX i k. I 30 zal. 4 XXI wieku n.o.j. 2 Teoria i praktyka przekładu k. I 30 zal. 3 literackiego 3 Literatura jako forma k. I 30 zal. 3 dyskursu kulturowego 1 Trendy w literaturze XX i k. II 30 zal. 4 XXI wieku n.o.j. 2 Teoria i praktyka przekładu II 30 zal. 3 literackiego 3 Nowe opracowania k. II 30 zal. 3 literatury dawnej n.o.j. 1 Historia k. III 30 zal. 4 i teoria krytyki literackiej 2 Krytyka literacka w III 30 zal. 3 praktyce 3 Polsko-niemieckie związki k. III 30 zal. 3 literackie 1 Translatorium naukowe IV 30 zal. 3 2 Literatura jako forma k. IV 30 zal. 4 dyskursu kulturowego 3 Literaturoznawstwo IV 30 zal. 3 stosowane (projekty, warsztaty) VI Polsko-niemieckie studia transkulturowe (współprowadzona z Wydziałem Polonistyki UW i Slawistyką oraz Germanistyką na Uniwersytecie w Tybindze) 1 Teoria i praktyka k. I 30 zal. 4 przekładu literackiego 2 Literatura jako forma k. I 30 zal. 4 dyskursu kulturowego 3 Zajęcia niekierunkowe w./k./ I 30 zal. 2 Miejsce odbywania zajęć: Wydział Polonistyki Instytut Literatury Polskiej, Instytut Kultury Polskiej, Instytut Polonistyki Stosowanej Studenci odbywają zajęcia zgodnie z programem przewidzianym przez uczelnię partnerską 1 Historia i teoria krytyki literackiej k. III 30 zal. 4
2 Krytyka literacka w III 30 zal. 3 praktyce 3 Polsko-niemieckie związki k. III 30 zal. 3 literackie 1 Zajęcia niekierunkowe w. IV 30 egz. 3 Miejsce odbywania zajęć: Wydział Polonistyki, Instytut Literatury 2 Literaturoznawstwo stosowane: Praktyki zawodowe w organizacji polsko-niemieckiej (w Niemczech lub w Polsce) IV 200 (ok.160 godzin zegarowych) Polskiej zal. 7 Miejsce odbywania praktyk musi zostać zatwierdzone przez promotora polskiego i niemieckiego opiekuna naukowego RAZEM (suma punktów z zajęć objętych programem bloku VI, uzyskanych podczas trzech semestrów na UW) 380 3 30 4 VII Komunikacja w biznesie 5 1 Europa współczesna w./k. I 30 zal. 3 kultura, języki, obyczaje 2 Komunikacja /k. I 15/30 zal. 3 multimedialna i online 3 Język reklamy I 2x30=60 zal. 4 1 Zwyczaje i obyczaje w w./k. II 30 zal. 3 krajach niemieckojęzycznych 2 Język reklamy II 2x30=60 zal. 4 3 Tłumaczenie dokumentów II 30 zal. 3 1 Etykieta językowa w./k. III 30 zal. 4 2 Język prasy III 4 3 Copywriting III 15/30 zal. 2 1 Język prasy IV 4 3 Suma godzin kontaktowych uzyskanych przez studenta w ramach zajęć i praktyk przewidzianych przez UW, bez uwzględnienia drugiego semestru, zaliczanego na uczelni partnerskiej. 4 Suma punktów ECTS uzyskanych przez studenta w ramach zajęć i praktyk przewidzianych przez UW, bez uwzględnienia drugiego semestru, zaliczanego na uczelni partnerskiej. 5 W ramach przedmiotów obowiązkowych studenci realizują PNJN w grupie IV Business und Management
2 E-biznes IV 15/30 zal. 3 3 Korespondencja w biznesie IV 15/30 zal. 3 RAZEM 40 VIII Helwetologia (współprowadzona z Instytutem Romanistyki UW) 1 Lektorat j. francuskiego I 60 zal. 2 2 Lektorat j. włoskiego I 60 zal. 2 3 Metodologia badań w./k. I 30 zal. 3 helwetologicznych 4 Historia Szwajcarii w./k. I 30 zal. 3 1 Lektorat j. francuskiego II 60 zal. 2 2 Lektorat j. włoskiego II 60 zal. 2 3 Literatura Szwajcarii w./k. II 30 zal. 3 4 Fakultety /k. II 30 min. 3 1 Lektorat j. francuskiego III 60 zal. 2 2 Lektorat j. włoskiego III 60 zal. 2 3 Kultura Szwajcarii w./k. III 30 zal. 3 4 Fakultety III 30 min. 3 1 Lektorat j. francuskiego IV 60 zal. 2 2 Lektorat j. włoskiego IV 60 zal. 2 3 Helwetologia sem./warsz IV 30 zal. 6 t. RAZEM 690 40 IX Przygotowanie do nauczania kolejnego przedmiotu (prowadzenia zajęć): język francuski/angielski 6 (współprowadzona z Instytutem Romanistyki UW przy współpracy MSCDN, dedykowana studentom, którzy uzyskali uprawnienia do nauczania na 1. etapie edukacyjnym na studiach 1. st.) 1 PNJF/PNJA 7 I 120 zal. 6 2 Dydaktyka przedmiotowa k. I 30 zal. 3 1 PNJF/PNJA II 90 zal. 9 2 Aspekty pedagogiczne i k. II 30 zal. 4 społeczne w glottodydaktyce Semestr 3 1 PNJF/PNJA III 30 zal. 4 2 Kompetencje nauczyciela k. III 30 zal. 3 j.o. I 3 Dydaktyka przedmiotowa k. III 30 zal. 2 1 Kompetencje nauczyciela j. o. II k. IV 60 zal. 6 Praktyka zawodowa 6 dla studentów, którzy uzyskali uprawnienia do nauczania na 1. etapie edukacyjnym na studiach I st. 7 C1
2 Praktyka zawodowa dydaktyczna dydaktyczna III IV etap edukacyjny, język niemiecki IV 60 zal. 3 Praktyka zawodowa dydaktyczna, III IV etap edukacyjny, język francuski/angiels ki RAZEM 480 Załącznik Przedmioty są przypisane do danego roku studiów. Warunkiem zaliczenia roku jest zrealizowanie programu danego etapu studiów. Możliwe jest zaliczanie przedmiotów awansem. Pierwszeństwo przy rejestracji mają ci studenci, dla których zajęcia są w danym roku obowiązkowe.