ZAKŁAD BUDOWY KOTŁÓW UPRAWNIENIA DOZORU TECHNICZNEGO D O K U M E N T A C J A TECHNICZNO - RUCHOWA. Ekologiczny kocioł pelletowy typu EKO-PELL

Podobne dokumenty
I.SPIS TREŚCI...str.1

ZABEZPIECZENIE INSTALACJI C.O.

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18)

DEFRO Bio Slim 15 kw kocioł piec na pelet pellet

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-050. Vitocell-050 Typ SVP, 600 i 900 litrów. Zbiornik do magazynowania wody grzewczej

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW

Technologia w zgodzie z ekologią KOTŁY C.O.

ZBIORNIK BUFOROWY WGJ-B 1500 WGJ-B 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV

6. Schematy technologiczne kotłowni

Opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 1 do Umowy. Zadanie nr 1:

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI SPRZĘGŁO HYDRAULICZNE SPK 20-50/60-80/06/110

GN1. Jednofunkcyjny kocioł żeliwny olejowo-gazowy INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI

KARTA GWARANCYJNA NR... Kotła grzewczego Immergas: WZÓR DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI WARUNKI GWARANCJI

Swarożyn, dnia r. ZAPYTANIE OFERTOWE

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Kotły c.o na pellet drzewny HYDRO

WYTYCZNE DOTYCZĄCE PRZEBUDOWY TECHNOLOGII KOTŁOWNI STAŁOPALNEJ

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW

WYMIENNIK PŁASZCZOWO RUROWY

Instrukcja eksploatacji PAROMAT TRIPLEX. Instrukcja eksploatacji. Paromat Triplex. Typ RN, 70 do 460 kw. Paroamt Triplex

PRZEZNACZENIE I BUDOWA KOTŁA.

Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy

WYPOSAŻENIE DODATKOWE: TERMOSTATYCZNY MIARKOWNIK, ELEKTRONICZNY MIARKOWNIK, ZESTAW NADMUCHOWY, WĘŻOWNICA SCHŁADZAJĄCA

BioKraft. z automatycznym podawaniem paliwa KOCIOŁ WIELOPALIWOWY

kratki.pl Wodny Wymiennik Ciepła instrukcja obsługi

Kocioł TEKLA TYTAN 68/88kW

DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA NS-Z NS-W

VIESMANN. Dane techniczne. VITOMAX 200-HW Typ M74A. Nr katalogowy i cennik na żądanie

Condesa: Kocioł wodny L30 z palnikiem Thunder na olej przepracowany

KARTA GWARANCYJNA NR... WZÓR. Kondensacyjnego kotła grzewczego Immergas: DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI WARUNKI GWARANCJI

Karta Gwarancyjna. Dane użytkownika i miejsce instalacji. Imię i nazwisko / nazwa instytucji. Adres (Kod miejscowość ulica) Warunki Gwarancji

Systemy ogrzewania kruszywa i wody technologicznej SYSTEM GRZEWCZY CH

CZĘŚĆ III OPIS TECHNICZNY PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. Opis przedmiotu zamówienia

ATLAS D ECO 34 COND K130 UNIT [16,0-33,8 kw] ATLAS D ECO COND UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

Kocioł TEKLA DRACO BIO COMPACT 12kW+czyszczenie palnika fireblast

Warunki gwarancji Termet Dla kotłów

KOTŁY GAZOWE , ,00 24 gaz

Dane techniczne. Abgas Control. Abgas Control. Systemy odprowadzenia spalin PL 7/2005 1

lata Zakład produkcji kotłów 30 lat doświadczenia w produkcji kotłów, remontach kotłowni oraz montażu kominów stalowych. tel

* Kocioł automatyczny do spalania pelletu o mocy 8kW r. Najmniejszy, certyfikowany kocioł * w Polsce 8kW

Instrukcja eksploatacji VITOGAS 100-F E 14. Vitogas 100-F Typ GS1D, 72 do 140 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw

Rozdział 10 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy

Turbodym Instrukcja obsługi

Rozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy. Logano G334 Logano G434. str do str.

OBIEKT : Modernizacja budynku mieszkalno-usługowego. Wiślica 34. TREŚĆ : Projekt techniczny inst. C.O. BRANŻA : Instalacje sanitarne

Polskie Normy. Kotły i systemy kominowe

ST KOTŁOWNIA OLEJOWA

SPECYFIKACJA TECHNICZNA REMONT KOTŁOWNI GAZOWEJ W BUDYNKU ZESPOŁU SZKÓŁ W PIERZCHNICY PIERZCHNICA, UL. KARD. S. WYSZYŃSKIEGO 5.

Spis treści OPIS TECHNICZNY SPIS TREŚCI

4 lata gwarancji na szczelność wymiennika ciepła, 2 lata na pozostałe elementy i sprawne działanie kotła;

* Kocioł automatyczny do spalania pelletu o mocy 8kW r. Najmniejszy, certyfikowany kocioł * w Polsce 8kW

1.Budowa. 2. Zakres stosowania. 3. Montaż i instalacja 4. Użytkowanie i konserwacja.

Zbiornika buforowego SG(B)

Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) ciężar kotła kg gaz cal 1 1 1½ 1½ 1½

BIOPLEX HL (23-69 kw)

Kocioł TEKLA SOLITEK 36/41kW

Zestawienie. 4. Kotły stojące gazowe / olejowe i opcjonalne sterowniki. Kotły stojące gazowe / olejowe i opcjonalne sterowniki

Cennik Ferroli 2013/1

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA STALOWE WODNE KOTŁY GRZEWCZE BIOMAX

mm

Instrukcja eksploatacji VITOPLEX 200. Uwaga! E 25. Vitoplex 200 Typ SX2A, 90 do 1950 kw

Kocioł TEKLA ECONOMIC 26kW

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA

ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 kw kw] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja eksploatacji VITOPLEX 200. Uwaga! E 18. Vitoplex 200 Typ SX2, 700 do 1950 kw

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT TECHNOLOGIA KOTŁOWNI KODY CPV , ,

VIESMANN VITOMAX 200 HW. Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu. Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący

Kocioł TEKLA ECOTEK 23kW

Kocioł TEKLA DRACO TYTAN II 4W 18/21kW

Temat: Rozbudowa budynku Domu Pomocy Społecznej Górnie

Zabezpieczenie instalacji ogrzewań wodnych systemu otwartego Wymagania

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HS. Wysokociśnieniowy kocioł parowy. Wydajność pary4do25t/h

ATLAS D CONDENS K130 UNIT

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Kocioł TEKLA DRACO 25kW

SGE. Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60. Innovation has a name.

Przykładowe rozwiązania doprowadzenia powietrza do kotła i odprowadzenia spalin:

Zbiornika buforowego. Instrukcja obsługi i montażu. Typ: Wężownica: Ocieplenie:

WYCENA OFERTOWA ZADANIE 1 (KIELCE)

Kocioł TEKLA TYTAN BIO 20kW zbiornik GRATIS

VIESMANN. VITOMAX 300-LT Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C 1,86 do 5,90 MW.

METRYKA PROJEKTU. Ul. GAWLINY 2 URZĄD GMINY W RUDNIKU UL. KOZIELSKA 1 INSTALACYJNA

Instrukcja eksploatacji VITOROND 200. Vitorond 200 Typ VR2, 40 do 100 kw

Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny

OPIS TECHNICZNY. do projektu technicznego technologii kotłowni grzewczej w budynku świetlicy wiejskiej w Przytocznicy

Ewa Zaborowska. projektowanie. kotłowni wodnych. na paliwa ciekłe i gazowe

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych.

Instrukcja eksploatacji VITOPLEX 300 E 20. Vitoplex 300 Typ TX3A, 620 do 2000 kw

Załącznik nr 1 do SIWZ SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

VIESMANN. VITOMAX 200-LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C Moc kotła do 9,5 MW.

Vitocell 340-M / 360-M Typ SVKA i SVSA Uwaga!

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH KOTŁOWNIA OLEJOWA CPV

Transkrypt:

ZAKŁAD BUDOWY KOTŁÓW UPRAWNIENIA DOZORU TECHNICZNEGO D O K U M E N T A C J A TECHNICZNO - RUCHOWA Ekologiczny kocioł pelletowy typu EKO-PELL ZAKŁAD BUDOWY KOTŁÓW BUD-KOT 63-300 Pleszew ul.polna 6 e-mail : biuro@budkot.pl tel. (062) 508-31-53, 742-90-30 fax. 742-90-31 PLESZEW 2008

SPIS TREŚCI 1. Informacje wstępne 3 2. Przeznaczenie kotłów 3 3. Opis budowy i dane techniczne kotła 3 4. Palniki do kotłów EKO-PELL 4 5. MontaŜ palnika 4 6. MontaŜ kotłów EKO-PELL 5 7. Instrukcja obsługi kotła 6 8. Konserwacja kotła 7 9. Bezpieczeństwo pracy 8 10. Uwagi końcowe 8 11. Załączniki 8 12. Podstawowe dane techniczne 8 2

1. INFORMACJE WSTĘPNE UŜytkownik przed montaŝem i włączeniem do eksploatacji kotłów wodnych typu EKO- PELL powinien dokładnie zapoznać się z niniejszą Dokumentacją Techniczno Ruchową. Na kotły EKO-PELL producent udziela gwarancji. Warunki gwarancji podane są w załączonej do niniejszej Dokumentacji karcie gwarancyjnej. 2. PRZEZNACZENIE KOTŁÓW Kotły EKO-PELL są kotłami wodnymi niskotemperaturowymi, przeznaczone do współpracy z instalacjami grzewczymi lub technologicznymi. Pracują w systemie otwartym z obiegiem grawitacyjnym jako zasadniczym, ale mogą pracować równieŝ z obiegiem pompowym. Kotły EKO-PELL przeznaczone są do wytwarzania ciepła do centralnego ogrzewania w budownictwie mieszkaniowym, w obiektach uŝyteczności publicznej, pomieszczeniach produkcyjnych, usługowych, handlowych itp., a przy współpracy z podgrzewaczami pojemnościowymi wody słuŝą do przygotowania ciepłej wody uŝytkowej. Zastosowanie palnika EUROFIRE BIG lub EUROFIRE GRYM pozwala na opalanie Kotłów ekologicznym paliwem jakim jest pellet. 3. OPIS BUDOWY I DANE TECHNICZNE KOTŁA Kotły EKO-PELL są kotłami trzyciągowymi o stałej konstrukcji spawanej. Płaszcz zewnętrzny kotła składa się z: dwóch elementów kształcie walca stanowiących spód i grzbiet kotła, dwóch elementów płaskich stanowiących ściany boczne wzmocnione zespórkami. Z przodu i z tyłu płaszcz zewnętrzny zamknięty jest płaskimi ścianami sitowymi. komorę paleniskową kotła stanowi cylindryczna płomienica oraz wewnętrzna komora nawrotna. Jest to pierwszy ciąg konwekcyjny. Drugi i trzeci ciąg konwekcyjny stanowią płomieniówki wykonane z rur. W rurze trzeciego ciągu umieszczono zawirowacze ( opcja). Takie rozwiązanie pozwoliło na wzrost wydajności cieplnej oraz znaczne zmniejszenie wymiarów i cięŝaru kotła. Przy stosunkowo małych gabarytach kotła, uzyskuje się duŝą moc, wymagana jest mniejsza powierzchnia kotłowni, ułatwiony jest montaŝ i obsługa. Zamocowanie palnika na przedniej ścianie kotła jest duŝą zaletą, co w sposób, co w sposób bardzo istotny ułatwia do niego dostęp w przypadku regulacji, konserwacji bądź napraw. Nad palnikiem umieszczony jest wziernik umoŝliwiający obserwacje płomienia. Spaliny z płomienicy poprzez tylną komorę nawrotną przepływają do przodu przez ciąg płomieniówek następnie do tyłu przez drugi ciąg płomieniówek i stąd do czopucha wylotowego. Wszystkie kotły posiadają wykonaną izolację termiczną, co w sposób znaczący zmniejsza straty cieplne. Budowa kotłów przedstawiona jest na rys. 1 str. 9 a podstawowe dane techniczne w tabeli nr 1 str. 8 3

4. PALNIKI DO KOTŁÓW EKO-PELL 4.1. Kotły EKO-PELL przystosowane są do współpracy z palnikami pelletowymi wentylatorowymi w pełni zautomatyzowanymi. Zapewnia to komfort eksploatacyjny kotłów, nie wymaga stałej obsługi a jedynie nadzoru nad prawidłową pracą urządzeń, jeŝeli układ automatyki i zabezpieczeń działa sprawnie. 4.2. Producent kotłów zapewnia uzyskanie podanych parametrów pracy kotła z dostarczonymi przez siebie palnikami lub teŝ przy zastosowaniu innych wysokiej jakości palników, jeŝeli odpowiadają wymogom Polskich Norm. 4.3. Do kaŝdego palnika pelletowego bądź gazowego winna być załączona instrukcja obsługi i uŝytkowania. Postanowienia w niej zawarte muszą być przez uŝytkownika w pełni przestrzegane. Instrukcja winna zawierać sposób instalowania palników, zasady uruchamiania, regulacji, konserwacji, remontów jak równieŝ niezbędne schematy montaŝowe i elektryczne. Szczególna uwagę zwrócić naleŝy na wymaganą poprawność połączenia przewodów elektrycznych do sieci tzn. przewód fazowy z przewodem fazowym, przewód zerowy z przewodem zerowym. 5. MONTAś PALNIKA MontaŜ palnika naleŝy wykonać zgodnie z Dokumentacją Techniczno Ruchową palnika. Palnik mocuje się do płyty czołowej zespołu pokrywy płomienicy (poz. 2 rys. 1), płyta ta jest dostosowana do montaŝu palników dostarczanych wraz z kotłem przez producenta. W przypadku stosowania innych palników sposób ich mocowania powinien być uzgodniony z producentem kotła. Palnik powinien być zamocowany tak, aby jego wylot nieznacznie wystawał poza pokrywę płomienicy do wnętrza kotła. Połączenie palnika z pokrywą płomienicy powinno być szczelne. Zasilanie elektryczne palników powinno być wykonane zgodnie z projektem instalacji elektrycznych a układ sprawdzony pod względem skuteczności instalacji przeciwpoŝarowej. Układ instalacji regulacyjno-zabezpieczającej palnika (połączenie termostatów regulacyjnych i zabezpieczających) powinien być zmontowany przez serwis palników, (jeŝeli jest to wymagane przez dostawcę palnika) lub przez specjalistę o odpowiednich kwalifikacjach. Działanie termostatów powinno być sprawdzone. 6. MONTAś KOTŁÓW EKO-PELL 6.1. Kotły EKO-PELL powinny być zamontowane zgodnie z niniejszą Dokumentacją Techniczno-Ruchową jak równieŝ Dokumentacją Techniczno-Ruchową palników oraz projektem instalacji grzewczej kotłowni, który musi zawierać równieŝ projekt instalacji zasilającej paliwa oraz projekt układu automatycznej regulacji i zabezpieczeń kotłowni. 6.2. Kotłownia, w której montowany jest kocioł musi odpowiadać wymaganiom PN-87/B- 02411 w zakresie wentylacji i odprowadzania spalin. Szczegółowe wymagania powinien zawierać projekt kotłowni opracowany przez uprawnionego projektanta. 6.3. Woda do zasilania kotłów powinna być wolna od zanieczyszczeń mechanicznych i organicznych i powinna charakteryzować się następującymi parametrami: 4

twardość ogólna max. 0,5 mval/dm 3 twardość węglanowa max. 0,5 mval/dm 3 zawartość oleju max. 0,5 mg/dm 3 zawartość max. 0,5 mg/dm 3 zawiesina mechaniczna max. 0,5 mg/dm 3 alkaliczność 7 17 mval/dm 3 6.4. Kocioł EKO-PELL zaleca się montować na specjalnej płycie fundamentowej. Płytę nale- Ŝy wykonać z betonu Ŝwirowego B-15. Dopuszcza się ustawienie kotła bezpośrednio na trwałym betonowym podłoŝu. Grubość podłoŝa i klasa betonu powinna być dostateczna, aby nie następowało jego pękanie. PodłoŜe pod kocioł musi być płaskie na całej powierzchni i poziome tak, aby kocioł wspierał się na wszystkich czterech podporach. Po ustawieniu wymiennika i sprawdzeniu jego prawidłowego usytuowania zgodnego z projektem instalacji naleŝy połączyć króciec wylotowy wody z instalacją zasilającą a króciec powrotny z instalacją powrotną. 6.5. Kotły typu EKO-PELL są w rozumieniu przepisów Dozoru Technicznego kotłami niskotemperaturowymi, w których temperatura nie przekracza 95 o C a ciśnienie wywołane jest jedynie słupem wody w instalacji grzewczej. Kotły typu EKO-PELL dopuszczone są do pracy przy zabezpieczeniu zgodnie z normą PN-91/B-02413 Zabezpieczenia urządzeń ogrzewania wodnego systemu otwartego. Wymagania oraz wyposaŝenia instalacji w naczynie wzbiorcze systemu otwartego wg BN-71/88864-27 Naczynia wzbiorcze systemu otwartego lub w systemie zamkniętym. Układ zabezpieczeń kotłów powinien być częścią składową projektu kotłowni i winien uwzględniać wszystkie wymagania normy PN-91/B-02413 w tym wymagania dotyczące sposobu prowadzenia rur bezpieczeństwa w taki sposób, aby nie mogły, aby nie mogły one ulec zamarzaniu oraz wymagania dotyczące zakazu stosowania na rurach bezpieczeństwa zaworów odcinających. Przykładowy schemat zabezpieczenia kotłów EKO-PELL przedstawiono na rys. 2 str. 10. 6.6. Podłączenie kotła do czopucha i komina powinno być wykonane szczelnie tak, aby nie następowało zasysanie powietrza między czpuchem a kominem. Czopach z kotła do komina powinien być prowadzony z lekkim spadkiem w kierunku kotła. Celem zmniejszenia strat cieplnych zaleca się zaizolowanie czopucha między kotłem a kominem. 6.7. Po ustawieniu kotła i połączeniu z instalacją wodną naleŝy zamontować na kotle armaturę zgodnie z rys.1 str. Q. Przy montaŝu armatury naleŝy sprawdzić czy zamontowany element jest zgodny ze specyfikacją oraz czy nie jest w stanie uszkodzonym. UWAGA! Ze względu na bezpieczeństwo obsługi, króciec wylotowy zaworu bezpieczeństwa naleŝy połączyć z instalacją kanalizacyjno -ściekową. 6.8. Zgodnie z obowiązującymi przepisami w sprawie budowy i eksploatacji kotłów wodnych niskotemperaturowych zabezpieczonych otwartym naczyniem wzbiorczym wg PN-91/B- 02413 kotły EKO-PELL nie podlegają Dozorowi Technicznemu i rejestracji w terenowych organach UDT. 5

7. INSTRUKCJA OBSŁUGI KOTŁA 7.1. Instrukcja niniejsza określa zasady eksploatacji w zakresie bezpośredniej obsługi kotła i palnika. 7.2. Obsługę kotła i jego konserwację mogą sprawować osoby posiadające praktyczną znajomość zasad eksploatacji kotła i palnika oraz starannie zapoznały się z Dokumentacjami Techniczno-Ruchowymi (DTR) kotła i palnika. 7.3. Przed uruchomieniem kotła naleŝy: a. sprawdzić czy kocioł jest sprawny technicznie, nie wykazuje uszkodzeń a osprzęt i armatura są kompletne i sprawne, b. sprawdzić napełnienie instalacji wodą a w przypadku, gdy nie jest napełniona napełnić ją do uzyskania przelewu z naczynia wzbiorczego, c. sprawdzić, (jeśli instalacja ma obieg wymuszony pompami) działanie pomp przez ich uruchomienie, d. sprawdzić czy otwarte są zawory w instalacji grzewczej, e. sprawdzić czy instalacja zasilania paliwem jest napełniona a układ doprowadzania paliwa jest sprawny. f. uruchomić palnik zgodnie z Dokumentacją Techniczno-Ruchową palnika i instrukcją obsługi sterownika 7.4. Rozruch kotła i jego włączenie do eksploatacji musi być dokonane przy stałej obsłudze nadzorze. W ramach rozruchu naleŝy: a. sprawdzić działanie automatyki i zabezpieczenia palnika zgodnie z instrukcją palnika, b. sprawdzić działanie samoczynnej regulacji wydajności kotła przez wyłączenie i załączenie palnika od impulsu z termostatu, c. sprawdzić temperaturę spalin w czopuchu za kotłem, która powinna zawierać się w przedziale 150 250 o C. Praca kotła powinna być obserwowana przez około trzy doby i po stwierdzeniu prawidłowości pracy wszystkich układów kocioł moŝe pracować bez obsługi i nadzoru, (jeśli instrukcja obsługi przewiduje taki sposób eksploatacji). 7.5. W przypadku wyłączenia awaryjnego kotła przez automatykę palnika obsługa kotła powinna stwierdzić, jaka jest przyczyna wyłączenia i dopiero po jej usunięciu włączyć ponownie kocioł do eksploatacji. Zakres prac dopuszczonych do wykonania przez obsługę podaje instrukcja obsługi palnika. W przypadkach bardziej skomplikowanych naleŝy wezwać serwis. Wszelkie zmiany w układzie zabezpieczeń i regulacji palników przez uŝytkownika bez zgody serwisu są niedopuszczalne. Po usunięciu przyczyny awaryjnego wyłączenia kotła i ponownym jego uruchomieniu praca kotła powinna być bezpośrednio nadzorowana przez dwie godziny celem sprawdzenia prawidłowości działania wszystkich urządzeń. 8. KONSERWACJA KOTŁA Konserwację kotła naleŝy prowadzić w miarę potrzeb w celu usunięcia ewentualnych usterek nieszczelności o stronie spalin, czyszczenia powierzchni spalinowych itp. Konserwację okresową naleŝy prowadzić, co 1 miesięc. W ramach konserwacji okresowej naleŝy: a. oczyścić płomieniówki i wkładki, turboizolacyjne z ewentualnych osadów sadzy, 6

b. sprawdzić szczelność wszystkich pokryw i ewentualnie je uszczelnić, c. sprawdzić i w razie potrzeby uszczelnić połączenia armatury i osprzętu, d. oczyścić sterownik, e. sprawdzić działanie zaworu bezpieczeństwa przez pokręcenie pokrętłem, f. oczyścić i ewentualnie malować płaszcz izolacyjny kotła, armaturę i osprzęt, g. przeprowadzić konserwację i sprawdzenie palnika zgodnie z jego instrukcją. 9. BEZPIECZEŃSTWO PRACY Obsługa kotła niezaleŝnie od znajomości instrukcji obsługi kotła i jego urządzeń pomocniczych musi być przeszkolona w zakresie szczegółowej znajomości przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy dotyczących kotłowni. Przy obsłudze instalacji kotłowej naleŝy przestrzegać następujących zasad: a. przy wykonywaniu wszelkiego rodzaju prac naleŝy uŝywać rękawic ochronnych, b. przed oglądaniem płomienia przez wziernik naleŝy załoŝyć okulary ochronne, c. niedozwolone jest dokonywanie jakichkolwiek napraw podczas pracy urządzeń, d. w czynnej kotłowni powinna znajdować się tylko obsługa kotłowni, e. w pobliŝu kotła nie naleŝy wykonywać prac niezwiązanych bezpośrednio z pracą kotła, f. przejścia, schody i pomosty powinny być dobrze oświetlone, g. w kotłowni powinien znajdować się sprzęt przeciwpoŝarowy, h. przy pracach w kotłowni naleŝy uŝywać do oświetlania lamp przenośnych zasilanych napięciem nie większym niŝ 24 V, i. obsługa instalacji elektrycznej (konserwacja, naprawy) mogą być dokonywane przez uprawnionego elektryka, j. w kotłowni powinien być utrzymywany porządek, k. w przypadku stwierdzenia nieszczelności w instalacji paliwowej naleŝy niezwłocznie odciąć dopływ paliwa, l. w kotłowni winna być sprawna wentylacja grawitacyjna zapewniająca swobodny dopływ świeŝego powietrza. 10. UWAGI KOŃCOWE 10.1.Przy uruchamianiu zimnego kotła moŝe wystąpić skraplanie się pary wodnej wewnątrz kotła tzw. pocenie dające złudzenie przecieków kotła. W takim przypadku naleŝy usunąć wodę i ponownie uruchomić kocioł zadając temperaturę min 55 o C. W zaleŝności od warunków atmosferycznych powyŝsze zjawisko moŝe trwać od kilku do kilkudziesięciu godzin. 11. ZAŁĄCZNIKI 1. Karta gwarancyjna, 2. Świadectwo zbadania kotła, 3. Dokumentacje Techniczno-Ruchowe palnika i sterownika, jeŝeli te podzespoły są dostarczone wraz z kotłem.. 7

12. PODSTAWOWE DANE TECHNICZNE Tabela 1: Charakterystyka techniczna kotłów EKO-PELL Typ kotła L.p. Wyszczególnienie Jed EKO - EKO - EKO - EKO - EKO - EKO - EKO - n. PELL PELL PELL PELL PELL PELL PELL 15 28 50 100 200 300 500 1. Znamionowa moc cieplna kw 15 28 50 100 200 300 500 Zakres mocy min. 14 40 80 160 280 450 750 2. kw kotła max. 30 65 115 220 320 570 880 Powierzchnia grzewcza kotła 3. m 2 1,6 2,3 4,3 7,7 9,9 15,2 23,2 Wielkość powierzchni ogrzewanego pomieszczenia 2 do do do do do do do 4. m przy zapotrzebowaniu 100 150 250 400 800 1400 3000 4000 kw/ m 2 5. Sprawność cieplna % 82 Maksymalna dopuszczalne MP 6. ciśnienie wody a 0,2 0,3 Maksymalna dopuszczalna 7. temperatura wody C 95 8. Rodzaj paliwa pellet 9. Zapotrzebowanie pelletu przy mocy znamionowej kg/h 3,8 7,1 12,7 25,4 50,8 76,3 10. Pojemność wodna dm 3 70 90 160 290 380 590 900 11. Masa kotła bez wody kg 165 205 380 580 970 1350 2060 12. Średnica zasilania i powrotu mm 50(2 ) 50(2 ) 50(2 ) 80K 80K 125K 125K 13. Średnica czopucha mm 130 160 200 260 260 260 350 14. Wymiary podstawowe kotła szerokość 450 450 505 665 695 770 900 wysokość mm 850 850 995 1275 1290 1460 1460 długość 595 805 1070 1070 1650 1930 1930 8

Rys.1 1. korpus, 2. pokrywa płomienicy z wziernikiem, 3. pokrywa zewnętrzna komory nawrotnej, 4. Zawór bezpieczeństwa (opcja), 5. turbolizator, 6. sterownik, 7. kolanko nakr. wkr. ¾, 8. kurek spustowy ¾ 9. podkładka 13, 10. nakrętka M12, 11. czujniki termiczne, 12. palnik olejowy, 13. tabliczka znamionowa, 14. króciec powrotu, 15. Króciec zasilania 16. czopuch 9

1. RB rura bezpieczeństwa 2. RW rura wzbiorcza 3. RS rura sygnalizacyjna 4. RP rura przelewowa 5. RO rura odpowietrzająca 6. PI manometr 7. Pw pompa 8. TI termometr Rys. 2 Schemat przykładowego zabezpieczenia instalacji ogrzewania wodnego systemu otwartego wg PN-91/B-02413 i odpowietrzenia instalacji wg PN-91/B-02420 10

ŚWIADECTWO ZBADANIA KOTŁA (część ciśnieniowa) Nr świadectwa... Data badania... 1. Producent... 2. Typ i wielkość kotła... 3. Nr fabryczny... Potwierdzenie prób wg warunków technicznych z wynikiem pozytywnym UWAGI: 1. Po zamontowaniu palnika i sterowania kotłem uŝytkownik lub firma montująca dokona OCENY ZGODNOŚCI. Przedstawiciel producenta dokonujący prób... 11

KARTA GWARANCYJNA NR Na kocioł typu Moc cieplna Rok produkcji Nr fabryczny kotła Nr fabryczny palnika EKO-PELL... kw........ Warunki gwarancji: 1. Producent gwarantuje sprawne działanie kotła centralnego ogrzewania typu EKO- PELL pod warunkiem ścisłego zastosowania się do wskazówek zawartych w DTR, w szczególności instalacji paliwowej, komina, oraz podłączenia kotła do instalacji centralnego ogrzewania. 2. Na kocioł EKO-PELL udziela się gwarancji na okres 24 miesięcy a na palnik pelletowy oraz sterowanie wg dołączonych oddzielnych kart gwarancyjnych producenta palników. 3. Świadczenia z tytułu gwarancji przysługuje nabywcy kotła wyłącznie z powodu wad wyrobu niezawinionych przez uŝytkownika. 4. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z: niewłaściwego transportu, wykonania złej instalacji c.o., wykonania złej instalacji kominowej, 5. Utrata gwarancji następuje w przypadku: samowolnych przeróbek, zmian konstrukcji kotła lub palnika, nieuzgodnionego z wytwórcą wykonania instalacji paliwowej i uruchomienie kotła, niezgodnego z instrukcją uŝytkowania kotła lub palnika, upływu okresu gwarancji. 6. Gwarancja nie obejmuje awarii spowodowanych uŝyciem zanieczyszczonego lub niewłaściwego paliwa. 7. Za nieuzasadnione wezwanie serwisu odpowiedzialność finansową ponosi wzywający. 8. Karta gwarancyjna stanowi jedyną podstawę do bezpłatnego wykonania naprawy gwarancyjnej. 9. Reklamację naleŝy składać bezpośrednio do producenta kotła. (pieczęć i podpis producenta) (pieczęć i podpis sprzedawcy) 12

data sprzedaŝy 13