DECEMBER 2 2012 2 GRUDNIA Rev. Wojciech Baryski, S.Ch.- Pastor Mrs. Celena Strader - Business Manager Mrs. Małgorzata Kołpak - Music Minister Miss Marilyn Carroll - Coordinator of Religious Education (English) Rev. Wojciech Baryski, S.Ch.- Coordinator of Religious Education (Polish) Miss Regina Grynkiewicz - Office Assistant/Sacristan Mr. Marion Valle - Parish Pastoral Council Chairperson Mr. Sylvester Majka - Parish Finance Council Chairperson POPE JOHN PAUL II CATHOLIC SCHOOL Located at Five Holy Martyrs, 4325 S. Richmond St., Chicago, Illinois (773) 523-6161 Mrs. Moira Benton - Principal PARISH MISSION STATEMENT We, the faithful of the parish, unite with the Five Holy Martyrs to guide, teach and love within our community and church to deepen our relationship with God. Working together we strive to strengthen our faith through prayer, preaching love, forgiveness and peace. As one, we worship and enrich our souls promoting healing and improving our daily lives. We promote the teachings of Pope John Paul II and encourage the continuation of our ethnic customs and traditions for years to come.
Page 2 Mass Intentions 4:00PM +Dorothy Kubiak 6:00PM - Msza św. wynagradzająca Niepokalanemu Sercu Maryi za pięć rodzajów zniewag którymi obraża się Niepokalane Serce Maryi (Rodzina Radia Maryja) SUNDAY December 2, 2012 I Sunday of Advent I Niedziela Adwentu 7:30AM +Mieczysław Sanocki 9:00AM +Bogdan Felczak (1 rocz. śm.) +William Galka, Sr. +Henry Kaczmarczyk (req.by: wife) +Sophie Aguiar (5th Anniv.) +Dolores, +Donald, +Sean & +Michael Jaroch 11:00AM +Ludwik i +Zofia Tokarz +Andrzej Bielski +Andrzej Mrowca +Jan Rzadkowski +Stanisław Jachymiak +Bronisława i +Władysław Kmiecek +Andrzej Toczek (rocz. śm.) i syn, Tadeusz Toczek (rocz. śm.) +Bronisława Gąsienica +Za dusze w czyśćcu cierpiące +Franciszek Kurzyński i wszystkich zmarłych z rodziny - O szczęśliwy poród dla Patrycji Hełdak - Nowenna Mszy św. w intencji Uwielbienia Trójcy Przenajświętszej za dar Maryi Niepokalanie Poczętej, Wniebowziętej, Oblubienicy Ducha św., Królowej, i za dar Błogosławionego Jana Pawła II - ofiarowana Niepokalemu Sercu Maryi MONDAY December 3 6:00PM-P -Nowenna według intencji ku czci TUESDAY December 4 8:00AM-E -Nowenna według intencji ku czci WEDNESDAY December 5 6:00PM-P -Nowenna według intencji ku czci THURSDAY December 6 8:00AM-E -Nowenna według intencji ku czci Mass Intentions FRIDAY December 7 First Friday Pierwszy Piątek 8:00AM-E +Richard Lubejko 6:00PM-P -Nowenna według intencji ku czci Vigil Mass for the Solemnity of the Immaculate Conception 7:00PM-E +Joseph Ficner, Sr. (8th Anniv. & Birthday remembrance) SATURDAY December 8 Solemnity of the Immaculate Conception Uroczystość Niepokalanego Poczęcia NMP 9:00AM-P -Msza św. w intencji uwielbienia Trójcy Przenajświętszej za dar Maryi Niepokalanie Poczętej, Wniebowziętej, Oblubienicy Ducha św., Królowej, i za dar Błogosławionego Jana Pawła II - ofiarowana Niepokalemu Sercu Maryi 10:30AM-E +Maria Furge 12:00PM-P - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Ryszarda Vigil Mass for the II Sunday of Advent 4:00PM +Edmund J. Brasky (Birthday remembrance) SUNDAY December 9, 2012 II Sunday of Advent II Niedziela Adwentu 7:30AM - Trzeci Zakon św. Franciszka: - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla członków i ich rodzin - Za wszystkich zmarłych 9:00AM - For all the living & deceased members of the F.H.M. Holy Name of Jesus Society +Harry Gronek (16th Anniv.) +Ted Brady, Jr. +Mary Lustofin +Frank R. Dziedziak (Birthday remembrance) +Alice Walsh (req.by: Walsh Family) +Rev. William J. Curran (req.by: M. & J. Valle) +Dolores, +Donald, +Sean & +Michael Jaroch +Alice Walsh (req.by: Terry Michon Family) 11:00AM +Maria Sypniewski +Bogdan Felczak +Peter Kazenas, Jr. +Jan Rzadkowski +Za dusze w czyśćcu cierpiące - O Boże błogosławieństwo, zdrowie i dalszą opiekę Matki Bożej dla Wandy i całej rodziny z okazji rocznicę urodzin
December 2, 2012 Page 3 THOUGHTS AND WORDS OF OUR PASTOR, FATHER WOJCIECH BARYSKI A Thought, Or Two Year of Faith: Symbols, titles, names During the last several weeks, in order to kick off the Year of Faith, we meditated upon the 12 th Article of our Faith. By doing this, we brought to light and learned about key topics of our faith which were presented in the bulletin since October 14 th. We began these meditations by concentrating on the last Article about our Creed in the Catechism of the Catholic Church (CCC) because during the month of November our liturgy emphasized these topics namely, what awaits us after this earthly life. We tried to come to grips with the fact that our deceased loved ones are not dead, but that they are asleep and in a state of renewal for the new life but what kind of new life? From our meditations we have learned that this new life depends largely on our actions and the type of life we lead here on earth. Beginning with today s meditation we will systematically analyze our faith, which we profess when we recite the Nicene Creed during Mass or when we recite the Apostles Creed as a part of our daily prayers. Before we do this, let us remind ourselves of the meaning of certain words, titles, and names we will frequently be using, in order to better understand our future meditations upon the Creed. Profession of faith: It is a summary of essential elements of faith that Christians profess. Creeds: It is another name for the profession of faith on account of what is usually their first word in Latin credo which means I believe. Symbols of faith: It is still another name for profession of faith. The symbol of faith is a sign of recognition and communion between believers. A symbol of faith is a summary of the principal truths of the faith. Articles of faith: This name has been given to the truths we must believe particularly and distinctly in the Creed. According to ancient tradition, it is customary to reckon there are twelve articles in the Creed, symbolizing the fullness of the apostolic faith by the number of the Apostles. The Apostles Creed: It is so called because it is considered to be a faithful summary of the Apostles faith. It is the creed of the Roman Church; the first of the Apostles. The Niceno-Constantinopolitan or Nicene Creed: The creed draws its great authority from the fact that it stems from the first two ecumenical Councils (in 325 and 381). It remains common to all the great Churches of both East and West to this day. CCC #197 To say the Credo with faith is to enter into communion with God, Father, Son, and Holy Spirit, and also with the whole Church which transmits the faith to us and in whose midst we believe... Living Rosary Circle Today the members of the Living Rosary Circle will exchange the mysteries of the Rosary. You may find your assigned mystery of the Rosary for December on the sheets at the entrances to the church. We will pray the Rosary this month for the following intentions as desired by our Holy Father: 1/. General Intention: That migrants throughout the world may be welcomed with generosity and authentic love, especially by Christian communities. 2/. Missionary Intention: Christ, light for all humanity. That Christ may reveal himself to all humanity with the light that shines forth from Bethlehem and is reflected in the face of his Church. Father Wojciech Come One, Come All to the Bishop Abramowicz Parish Hall TODAY DECEMBER 2, 2012 from 8:30 a.m. until 1:00 p.m. for Parish Social JESUS, come to me as I seek to come to YOU! Christmas Wafers Beginning this 1 st weekend of Advent, packets of opłatki will be available for purchase ($2) from the Rectory during the week, as well as from the Ushers at the main entrance to the Church on Sundays. Christmas Flower Offering Contributions toward the purchase of Christmas flowers and decorations may be made during the 2 nd collection today. If anyone would like to donate a potted Christmas plant, we welcome you to do so before December 22 nd.
Page 4 Scouting for Food Program Cub Scout Pack #3465 & Boy Scout Troop #465 of F.H.M. Parish are participating in a nation wide program called Scouting for Food -a food drive to help stock local food pantries during the busiest time of the year. Scouts will be outside of the entrances to the church this weekend passing out plastic grocery bags for families to take home and fill with canned goods and/ or dry non-perishable food items. These filled grocery bags may be returned to the Parish Office during the week of December 3-7, dropped off in the Bishop Abramowicz Hall on Friday, December 7, during the Scout meeting or on Saturday, December 8 between 8:00 a.m. and 10:30 a.m. For more information, or to schedule a pickup, please call Jim Koziel at 773-575-0207. Thank you for participating in this program! Advent Wreath The Advent Wreath has its origins in pre- Christian Germany and Scandinavia where the people gathered to celebrate the return of the sun after the winter solstice. The circular wreath made of evergreens with four candles interspersed represented the circle of the year and the life that endures through the winter. As the days grew longer, people lit candles to offer thanks to the sun god for the light. As Christianity and tradition integrated into one, the lighting of the Advent candles now represents the promise of the coming of Jesus, the light of the world. The circular shape represents the Alpha and the Omega (which are the Greek words for beginning and end ) and the evergreens, ever-lasting life. Don t forget to pickup your Market day order on Monday, December 3, between 5 and 6 p.m. from the Abramowicz Hall. Attention Parish Pastoral Council Members The next PPC meeting will be held on Wednesday, December 5, at 7:00 p.m. in the Rectory. First Friday This Friday is the First Friday of the month. Mass at 8:00 a.m. will be said in English and an additional Mass will be said in Polish at 6:00 p.m. Confessions will be heard from 5:00-6:00 p.m. in both languages. St. Nicholas December 6 th St. Nicholas was the great fourth-century bishop of Myra, in what is now Turkey. His love for the poor, especially children, has linked him in tradition with gift-giving. Children traditionally receive gifts chocolate coins, in particular in their shoes from St. Nicholas. Reading the story of St. Nicholas and celebrating his love for Christ through service to the poor is a good antidote for the frantic consumerism of secular Christmas preparations. Senior Citizens Club Trip To Horseshoe Casino The Senior Citizens Club invites everyone 21 an older to come along on a Day Trip to Horseshoe Casino in Hammond, Indiana on Tuesday, December 11. Please meet in the Parish parking lot at 9:45 a.m. The shuttle bus will leave at 10 a.m. and will return at approximately 4 p.m. The cost for the shuttle bus is $1. Reservations are required to go, and can be made by calling the Parish Office at 1-733-254-3636 by December 7. Immaculate Conception of the BVM The Immaculate Conception refers to the Blessed Virgin Mary being conceived in her mother s womb without the stain of sin. Mary was sinless from the moment of her conception, and she remained that way throughout her life, making her the perfect vessel through which the perfect human being, Jesus, could come into the world. From the very beginning of her existence, God prepared Mary for this important task, working in her life by molding her and shaping her into the perfect mother of perfect influence on the Savior of the world. That s what we celebrate on the feast of the Immaculate Conception always on December 8. This year we celebrate the Solemnity on Saturday. Because of the importance of this Solemnity, it is always a Holy Day of obligation, even if it falls on a Saturday. Thus Catholics will be required to fulfill two distinct obligations, one for the Solemnity of the Immaculate Conception and one for the second Sunday of Advent; one cannot fulfill both obligations by attending one Mass on Saturday evening!. Masses will be said on Friday, December 7 at 7:00pm (English); and on Saturday, December 8 at 9:00am (Polish), 10:30am (English), and at 12:00pm (Polish). The 2nd Collection taken up at all the Masses next weekend, December 8 & 9, 2012 is designated for the Retirement Fund for Religious Appeal. Thank you kindly for your generosity!
December 2, 2012 Page 5 Baptism in the Parish As a parish family we are happy to welcome into our Catholic community through baptism on Sunday, November 18, 2012: LILLY JOANNA the daughter of Paweł and Joanna Iwaszek. To our newly baptized Child of God, her family, and all those friends who surround her, we extend an abundance of God s grace and blessings, the Son s love and the Holy Spirits gifts of wisdom and courage to live a true Christian life. Prayer for Advent As we begin our Advent journey, guide us, dear God of Love. Help us to recognize the great gift You have given us in Jesus, and may we prepare well for His rebirth in our hearts. On each day of this journey, may we move closer to Jesus, the Prince of Paece, the Light of the World. Shine the light of Your grace upon us that we may follow Him faithfully. In all our preparations for Christmas, may we always remember that Jesus is the reason for this blessed season. Thank You, loving God, for this time of joy and expectation. Walk with us and show us the way today and every day of Advent. Amen. Box Tops for Education Just a reminder since soup season is upon us, that Pope John Paul II Catholic School collects Campbell s Soup labels and General Mills box tops in order to obtain FREE educational supplies! You can drop off labels and box tops at the Rectory, at the School, or even drop them in the collection basket during Mass. It s that easy! Thank you for all that you do (and eat) to support Catholic education. Chrzest w Parafii Z radością podajemy, że w niedzielę, 18 listopada, poprzez Sakrament Chrztu św., do grona dzieci Bożych została przyjęta LILLY JOANNA córka Pawła i Joanny Iwaszek. Wypraszamy dla naszej nowoochrzczonej parafianki, dla jej rodziny i przyjaciół obfitości łask z rąk Boga Ojca, miłości płynącej od Syna Bożego i dary mądrości i odwagi w prowadzeniu prawdziwie chrześcijańskiego życia od Ducha Świętego. Modlitwa na Adwent Rozpoczynając naszą Adwentową podróż, Prosimy Cię prowadź nas Boże Miłości. Pomóż nam odkryć wspaniały dar jaki dałeś nam w Jezusie, i pozwól dobrze przygotować się na Jego powtórne narodzenie się w naszych sercach. Obyśmy każdego dnia tej podróży stawali się bliżsi Jezusowi, Księciowi Pokoju, Światłu dla Narodów. Rozświetl blask Twojej Łaski nad nami, abyśmy Go wiernie mogli naśladować. Niech w naszych przygotowaniach do Bożego Narodzenia zawsze trwa świadomość, że Jezus jest źródłem tego błogosławionego sezonu. Dziękujemy Ci Dobry Boże, za ten czas radości i oczekiwania. Podążaj z nami i wskazuj drogę dzisiaj i każdego dnia tego Adwentu. Amen. Kupony Konkursowe Nasza szkoła katolicka Jana Pawła II zbiera kupony konkursowe Box Tops for Education umieszczone na etykietkach zup Campbell s Soup i wierzchniej stronie pudełka cereal General Mills, by otrzymać DARMOWE podręczniki w edukacji naszej młodzieży. Możecie nam pomóc przynosząc takie kupony do biura parafialnego, szkoły, a nawet wrzucić do koszyka z niedzielną kolektą. To jest takie łatwe!
Page 6 4:00pm 7:30am 9:00am 11:00am Mailed-In TOTAL Number of Parish Envelopes Returned -Ilość używanych kopertek 37 26 45 57 7 172 Amount Contributed In Envelopes -Donacja z kopertek $388.0 $210.00 $573.00 $608.00 $48.21 $1827.21 Loose Contributions - Wolne datki $102.35 $71.00 $96.00 $148.00 $417.35 Total Collection -Zebrana suma $490.35 $281.00 $669.00 $756.00 $48.21 $2,244.56 Collection Amount / Składka = $2,244.56 Amount Needed / Suma Potrzebna = $7,000.00 Over/(Under) Budget / Powyżej/(Poniżej) Budżetu = ($4,755.44) WEEKLY OFFERTORY TYGODNIOWA OFIARA 11/18/2012 555 envelope packets were mailed out to parishioners for November and this weekend 172 envelopes were used! 555 kopertki były wysyłane na miesiąc listopad do parafian, a zużytych jest 172 w tą niedzielę! 4:00pm 7:30am 9:00am 11:00am Mailed-In TOTAL Number of Parish Envelopes Returned -Ilość używanych kopertek 37 20 32 68 28 185 Amount Contributed In Envelopes -Donacja z kopertek $404.00 $168.00 $364.00 $458.00 $280.00 $1674.00 Loose Contributions - Wolne datki $46.00 $57.00 $65.83 $181.00 $349.83 Total Collection -Zebrana suma $450.00 $225.00 $429.83 $639.00 $280.00 $2,023.83 Collection Amount / Składka = $2,023.83 Amount Needed / Suma Potrzebna = $7,000.00 Over/(Under) Budget / Powyżej/(Poniżej) Budżetu = ($4,976.17) WEEKLY OFFERTORY TYGODNIOWA OFIARA 11/25/2012 555 envelope packets were mailed out to parishioners for November and this weekend 185 envelopes were used! 555 kopertki były wysyłane na miesiąc listopad do parafian, a zużytych jest 185 w tą niedzielę! Month of November Total Collected Through The PJ P II Altar Renovation Collection Box For The Renovation Of The Outdoor Pope John Paul II Altar: $39.07 PJP II Altar Renovation Fund Total As Of 11/30/2012: $55,971.50 Adoration of the Blessed Sacrament every Tuesday after the 8:00 a.m. Mass until time of benediction at 5:45 p.m. Remember, He is always available for you; when are you available for Him? Liturgical Ministry SATURDAY, DECEMBER 8, 2012 4:00PM L&C: L. Bizub & C. Niedos PB: J.A. Scorzo & P. Ladysz SUNDAY, DECEMBER 9, 2012 9:00AM L&C: L. Kulik & R. Grynkiewicz PB: R. Jevorutsky & L. Crouchelli Adoracja Najświętszego Sakramentu w każdy wtorek po Mszy św. o godz. 8:00 a.m. aż do godz. 5:45 p.m. Pamiętajcie, że Bóg jest zawsze dostępny dla Was; a kiedy Wy jesteście dostępni dla Boga?
December 2, 2012 Page 7 MYŚLI I SŁOWA PROBOSZCZA, KS. WOJCIECHA BARYSKIEGO Myśl...Albo Dwie... Rok Wiary: Symbole, tytuły i nazwy Przez ostatnie kilka tygodni, z okazji Roku Wiary, rozważaliśmy 12 Artykuł naszej wiary mówiący o rzeczach ostatecznych. A czyniliśmy to dlatego, że w liturgi roku kościelnego, w listopadzie, myśli nasze i modlitwy były o tym, co nas czeka po życiu ziemskim. Chcieliśmy sobie uświadomić raz jeszcze, że nasi zmarli, nie umarli, że oni śpią -żyją, odradzają się do nowego życia: właśnie... do jakiego życia? Myśli te miały nam uzmysłowić, że to nowe życie, jakie ono będzie, zależy od tego, jak przeżywamy to ziemskie życie... Z dzisiejszym rozważaniem rozpoczynamy systematyczne przemyślenia naszej wiary, którą wyznajemy ilekroć odmawiamy podczas Mszy św. Nicejskie Credo, czy też, gdy mówimy Skład Apostolski, jako część naszych codziennych modlitw. Aby lepiej rozumieć treść naszych rozważań na temat katolickiego Credo, przypomnijmy sobie znaczenie pewnych słów, tytułów, nazw, którymi będziemy się posługiwać w trakcie naszych rozważań w Roku Wiary. Wyznanie wiary Jest to synteza wiary, streszczająca wiarę wyznawaną przez chrześcijan. Credo Jest to inna nazwa na wyznanie wiary, a jest tak określana, bo każde wyzwanie rozpoczyna się od słów: wierzę = credo Symbole wiary: Jescze jedna nazwa na określenie wyznań wiary. Symbol wiary jest znakiem rozpoznawczym oraz znakiem jedności między wierzącymi. Symbol wiary jest zbiorem podstawowych prawd wiary. Artykuły wiary: W Credo, artykułami wiary nazwano te prawdy, w które szczególnie i w sposób odrębny mamy wierzyć. Według tradycji, w Credo jest dwanaście (12) artykułów wyznania wiary, które symbolizują, poprzez liczbę Apostołów, całość wiary apostolskiej. Symbol Apostolski: Został tak nazwany ponieważ jest uważany za wierne streszczenie wiary Apostołów. Symbol Nicejsko-Konstantynopolitański: Jest on owocem dwóch pierwszych soborów powszechnych (325 i 381 r.) KKK #197 przypomina nam, że:...odmawiać z wiarą Credo, to znaczy wchodzić w komunię z Bogiem Ojcem, Synem i Duchem Świętym, a także z całym Kościołem, który przekazuje nam wiarę i w którym wierzymy... Grudniowe tejemniczki i różańcowe intencje Ojca świętego Nowe tajemnice różańcowe na grudzień są podane w wejściach do kościoła a grudniowe intencje Ojca św., w których modlić się będziemy, są następujące: 1/ Ogólna intencja: Aby tułacze byli przyjmowani z serdecznością i autentyczną miłością w całym świecie, a szczególnie przez chrześcijańskie wspólnoty. 2/ Intencja misyjna: Chrystus, światłem dla całej ludzkości. Aby Chrystus mógł objawiać siebie całej ludzkości jako światło, które świeci od Betlejem i odzwierciedla się w Jego Kościele. Ksiądz Wojciech Śpiewamy Godzinki Już dzisiaj, 2 grudnia rozpoczyna się Adwent, czterotygodniowe przygotowanie do Świąt Bożego Narodzenia. 20 minut przed Mszą św. niedzielną o godzinie 11:00 będziemy śpiewać Godzinki do Niepokalanego Poczęcia Najświętszej Maryi Panny. Bardzo prosimy o liczny udział w tej pięknej polskiej formie czci oddawanej Matce Najświętszej. Zapraszamy wszystkich do Sali parafialnej im. Bpa Abramowicza DZISIAJ 2 GRUDNIA, 2012 od 8:30 a.m. aż do 1:00 p.m. na Ofiary Na Kwiaty Do Żłóbka Jak co roku przed świętami Bożego Narodzenia zbieramy pieniądze na kwiaty w specjalnych kopertach. Jednak jeśli ktoś chciałby ofiarować żywe kwiaty prosimy to uczynić do 22 grudnia. Dziękujemy za wasze ofiary podczas drugiej skadki na ten cel, które pozwalają nam przeżyć miło święta w naszym kościele. Opłatki Opłatki na Wigilię Bożego Narodzenia ju można nabyć ($2) w każdą niedzielę Adwentu od Marszałków przy wyjściu do Kościoła lub też w ciągu tygodnia w Biurze Parafialnym. Niedziela - Tygodnik Katolicki - $4 i Miłujcie Się - Magazyn Katolicki - $4
Page 8 Harcerze amerykańscy przychodzą z pomocą dla biednych Harcerze i zuchy przy naszej parafii uczestniczą w tzw. zaopatrzeniu spiżarni biednych, które między innymi są przy parafiach: Niepokalanego Poczęcia i św. Pankracego. Dzisiaj, przy wejściach do kościoła, harcerze i zuchy będą rozdawali nam plastykowe torebki, aby wziąć je do domów, wypełnić puszkami spożywczymi lub z niepsującymi się artykułami żywnościowymi i dostarczyć je w biurze parafialnym w dniach 3-7 grudnia, lub złożyć je w Sali bp Abramowicza w piątek, 7 grudnia, podczas zbiórki harcerzy lub w sobotę, 8 grudnia między 8:00 a 10:30. Po więcej informacji, gdzie można jeszcze składać te torebki z żywnością, prosimy dzwonić do p. Jim Koziel: 773-575-0207. Wieniec Adwentowy Wieniec adwentowy jest wykonany z gałęzi jodłowych, na którym umieszcza się cztery świece. Każda z nich odpowiada poszczególnym niedzielom adwentu, dlatego często trzy spośród nich są koloru fioletowego, a jedna (odpowiadająca trzeciej niedzieli adwentu) jest koloru różowego. Wieniec jest symbolem nadziei i oczekiwania. W Polsce tradycja wieńca adwentowego pojawiła się po pierwszej wojnie światowej. Roratka (świeca roratnia) jest to świeca zapalana w prezbiterium podczas Mszy św. roratniej. Zwykle przewiązana jest ona białą wstążką. Symbolizuje ona Maryję Niepokalaną, która jest Jutrzenką, która przyniosła światu Chrystusa Słońce, które nie zna zachodu. Rozkład Mszy św. w tygodniu Msze św. w jęyku polskim są odprawiane wieczorem o 18:00 w poniedziałki, środy i piątki. W tych dniach nie ma porannej Mszy św. Spotkanie Rady Parafialnej Następne spotkanie Rady Parafialnej odbędzie się w środę, 5 grudnia, godz. 7:00 p.m. na plebanii. Pierwszy Piątek W tym tygodniu przypada pierwszy piątek miesiąca. Msza św. w języku polskim zostanie odprawiona o godz. 6:00 p.m. Spowiedź św. będzie możliwe od godz. 5:00 p.m. do czasy Mszy św. Św. Mikołaja, biskupa 6 grudnia Uważano św. Mikołaja za jednego z najbardziej popularnych świętych. Pochodził z Azji Mniejszej. Cechą jego charakteru była wrażliwość na potrzeby innych ludzi. Gdy został wybrany na biskupa Miry podbił serca wiernych zarówno gorliwością duszpasterską, jak i troskliwością o potrzeby materialne swoich diecezjan. Po wielu latach błogosławionej służby Bogu i ludziom odszedł z tego świata prawdopodobnie, jak głosi tradycja, w dniu 6 grudnia. W drugiej połowie XI w. Mira dostała się pod panowanie wyznawców islamu, dlatego kupcy włoscy wykradli jego relikwie i przewieźli je do Bari w południowych Włoszech. Uroczystość Niepokalanego Poczęcia, 8 grudnia Z pośród wszystkich ludzi na ziemi, przychodzących na świat z brzemieniem grzechu pierworodnego, jedynie Maryja została od niego zachowana. Otrzymała tę łaskę w chwili swego poczęcia i dlatego przy Zwiastowania Archanioł Gabriel nazwał Ją pełną łaski. Bóg sprawił to ze względu na Swego Syna, Jezusa Chrystusa, ponieważ miała zostać Jego Matką i ze względu na dzieło Odkupienia, które miało się dokonać. Uroczystość ta nie ma bezpośredniego związku z Adwentem, bo została wyznaczona na dzień 8 grudnia z uwagi na dziewięciomiesięczny okres od Narodzenia Maryi (8 września). Jednak wiąże się bardzo mocno z tematyką Adwentu, który jest radosnym oczekiwaniem na przyjście Zbawiciela. Spoglądamy na Maryję, odnajdując w Niej brzask dnia, który zapowiada Wschodzące Słońce. W sobotę, 8 grudnia, przypada Uroczystość Niepokalanego Poczęcia Najświętszej Maryi Panny. Ze względu na doniosłość tej uroczystości katolicy mają obowiązek uczestniczenia we Mszy św. z tej okazji zawsze, nawet gdy przypada ona w sobotę. I tak, katolicy muszą spełnić obowiązek uczestniczenia w dwóch ważnych uroczystościach kościelnych z okazji Niepokalangeo Poczęcia NMP oraz z okazji drugiej niedzieli Adwentu; nie można spełnić tego obowiązku uczestnicząc tylko w jednej Mszy św. w sobotę wieczorem. Rozkład Mszy św. w naszym kościele: 7 grudnia 7:00pm (ang.), 8 grudnia 9:00am (pol.), 10:30am (ang.) i 12:00pm (pol.). Druga składka w przyszłą niedzielę, 9 grudnia, podczas każdej Mszy św. jest przeznaczona na Rzecz Funduszu Emerytalnego dla Osób Konsekrowanych. Dziękujemy za Waszą hojność!
December 2, 2012 Page 9 Parish Information ENGLISH MASS SCHEDULE Weekday: 8:00am Tuesday, Thursday, & Saturday First Friday: 8:00am Weekend: 4:00pm Saturday; 9:00am Sunday CONFESSION Tuesday from 5:00 to 6:00pm Saturday from 3:00 to 3:45pm First Friday of the month from 5:00 to 6:00pm ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT Every Tuesday from 8:30am to 5:45pm ENGLISH BAPTISM 1st and 3rd Sunday of the month at 12:30pm Please contact the parish office one month in advance to register and to make arrangements with a priest for the Baptismal Preparation class (that is held by appointment only) MARRIAGE Arrangements should be made with one of the parish priests at least 6 months before the planned date ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office to make arrangements with a priest as soon as possible PARISH OFFICE HOURS Monday, Tuesday & Friday from 10:00am until 7:00pm Wednesday & Thursday from 9:00am until 5:00pm Saturdays from 9:30am until 2:30pm Please Pray For The Sick Módlmy Sie Za Chorych... Frances August, LaVerne Condon, Barb Ficner, Antonina Gal, Henry Gromala, Hasenbach Family, Loretta Henry, Helen Hibner, Janice Ickes, Richard Ickes, Chester Jablonski, Helena Jarzębska, Joe Jeczmionka, Casey & Victoria Kasper, Irene Kisiel, Ruth Krivacek, Theresa Kubiak, Lois Kwak, Joel Lopez, Geraldine Luye, Claudia Manow, Arlene Matayka, Theresa Mielnicki, Zofia Mikulik, Anna Ochronski, Anna Różyłowicz, Rose Rzadkowski, Wiesława Rzadkowska, Christopher Scorzo, Józef Stepniak, William Szlemp, Mary Wink, Dolores Wozniak, Dolores & Rosie Zydowicz, Marie Zywert Look kindly upon our brothers and sisters who are acutely, chronically, and terminally ill, in the midst of illness and pain, may they be united with Christ, who heals both body and soul. May they know the consolation promised to those who suffer and be fully restored to wellness and wholeness. We ask this in the name of Jesus Christ, our Lord. Amen. Informacje Parafialne MSZE ŚW. W JĘZYKU POLSKIM W tygodniu: 6:00pm w poniedziałek, środę i w piątek Pierwszy Piątek: 6:00pm W niedziele: 7:30am i 11:00am SPOWIEDŻ ŚW. W wtorek od 5:00 do 6:00pm W sobotę od 3:00 do 3:45pm W pierwszy piątek miesiąca od 5:00 do 6:00pm ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU Każdy wtorek od 8:30am do 5:45pm CHRZEST ŚW. W JĘZYKU POLSKIM 2-ga i 4-ta niedziela miesiąca o 12:30pm Prosimy o kontakt z biurem parafialnym miesiąc przed datą chrztu, aby zapisać się i przygotować się do tej uroczystośći SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA Należy zgłosić się do biura parafialnego na rozmowę z księdzem z parafii, przynajmniej 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu NAMASZCZENIA CHORYCH Prosimy dzwonić jak najszybciej do biura parafialnego w celu ustalenia spotkania z księdzem GODZINY BIURA PARAFIALNEGO Poniedziałek, wtorek i piątek od 10:00am do 7:00pm Środa i czwartek od 9:00am do 5:00pm sobota od 9:30am do 2:30pm Parish Activities This Week SUNDAY: 2nd Collection=Christmas Flowers, 2ga Składka=Kwiaty Świąteczne, Sunday with Bl. PJPII & Parish Social-9am, Niedziela z Bł. Jan Paweł II i Spotkanie Parafialne-11am, Living Rosary Circle, Kółko Żywego Różańca, Religious Ed-10am MONDAY: Market Day Pickup-5pm TUESDAY: Adoration of the Blessed Sacrament, Adoracja Najświętszego Sakramentu WEDNESDAY: Parish Pastoral Council Mtg/ Spotkanie Pastoralnej Rady Parafialnej-7pm THURSDAY: Contempo Choir Practice-6pm, A.A. Mtg-7pm FRIDAY: Cub & Boy Scouts-6pm SATURDAY: Solemnity of the Immaculate Conception, Uroczystość Niepokalanego Poczęcia NMP, Pro-Life Rosary & Mtg-9am, Polska Szkoła im. M.Konopnicka-9am, Lekcje Religijne-12pm, Contempo Choir-3pm, Scouting for Food Drop Off