Daj się porwać! Let yourself get carried away!

Podobne dokumenty
Warszawa, Śródmieście, Emilii Plater PLN PLN / m²

Galeria Handlowa Starogard Gdański

#space2let SILVER FORUM. Wrocław, Strzegomska 2-4

Półwiejska 2 Poznań Centrum Bankowo-Finansowe Nowy Świat Warszawa. Victoria Wałbrzych Niwa Oświęcim Carrefour Glinki Bydgoszcz

Liebrecht & wood Group, BBI Development Awards

Warszawa Al. Jerozolimskich przy ul. Badylarskiej

Konferencje uszyte na miarę i kreatywny set up sal konferencyjnych, konkurencyjne ceny i profesjonalna obsluga z uśmiechem.

PRODUCTION HALL OFFER

Warszawa, Śródmieście, Emilii Plater Penthouse PLN PLN / m²

POLSKA POŁOŻENIE KRAJOBRAZ TWOJEGO SUKCESU SITUATION ENVIRONMENT OF YOUR SUCCESS. Elbląg. Gdańsk 60 KM. Olsztyn 100 KM.

THE INVESTMENT AREAS - BYTOM, LEŚNA STREET TERENY INWESTYCYJNE - BYTOM, ULICA LEŚNA

Warszawa Śródmieście, ul. Mokotowska

ANDEL S BY VIENNA HOUSE CRACOW ul. Pawia 3, Cracow, PL viennahouse.com

WAN S.A. P R E-L E T. Powierzchnia użytkowa (naziemna) m Powierzchnia działki m2. Usable surface sq. m Area of the plot sq.

Aleje Ujazdowskie 41, Warszawa 41 Ujazdowskie Avenue, Warsaw

SEGRO BUSINESS PARK WARSAW

Your bridge to opportunities+

WAN S.A. P R E - L E T

Warszawa Wola Czyste, ul. Skierniewicka

Faculty of Environmental Engineering. St.Petersburg 2010

Warszawa Mokotów, ul. Wynalazek

Warszawa Mokotów Górny, ul. Biały Kamień

Milanówek, ul. Zygmunta Krasińskiego

NA SPRZEDAŻ. Warszawa, Ochota, Włodarzewskiej Okolice PLN PLN / m²

SEGRO LOGISTICS PARK STRYKÓW. SEGRO.pl. NOWOCZESNY PARK LOGISTYCZNY MODERN LOGISTICS PARK m 2 / 400,000 sq m STRYKÓW, SMOLICE 1

Warszawa, Śródmieście, Drewniana PLN PLN / m²

Kierunek dobrego biznesu Direction of a good business

Warszawa Śródmieście Powiśle, al. 3 Maja

Warszawa Wilanów Powsin

TULIPAN PARK GLIWICE GLIWICE, AL. JANA NOWAKA JEZIORAŃSKIEGO. SEGRO.pl

KAROLKOWA BUSINESS PARK

Krowoderska 52 Apartament Oferta Idealnej Inwestycji

FEATURES. Modern architecture. Attractive location at Marii Konopnickiej Street. and close to the Vistula Boulevards A view on the Wawel Royal Castle

ORANGE OFFICE PARK ROTTERDAM - PODNAJEM

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks

Gdańsk Wrzeszcz, ul. Grudziądzka

Największy hotel konferencyjny w Katowicach - dla 700 uczestników. Biggest conference hotel in Katowice, able to host more than 700 participants

Warszawa Śródmieście Nowe Miasto, ul. Zakroczymska

ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL

Warszawa, Śródmieście, Łazienki Królewskie Okolice PLN 54 PLN / m²

LOKALE UŻYTKOWE LOKALIZACJE: RADOM MSZCZONÓW

OFFICE. Unique place for business

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

Oferta nieruchomości Property offer

LOKALE UŻYTKOWE LOKALIZACJE: RADOM MSZCZONÓW

Warszawa Wola Mirów, ul. Wronia

Your bridge to opportunities+

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+

Warszawa Ochota, ul. Kaliska

Warszawa Wola, ul. Marcina Kasprzaka

SEGRO BUSINESS PARK LODZ ROKICINSKA 156, 168. SEGRO.pl m 2 / 53,500 sq m

Wolbórz SSE-HW-19 Wynajem powierzchni magazynowej LEASE OF WAREHOUSE SPACE

Instructions for student teams

Osoby 50+ na rynku pracy PL1-GRU

Segro Logistics Park Poznań m 2 / 250,000 sq m

Funkcja związana z uprawianiem żeglarstwa, hotelowa, usługowa i biurowa. Nabrzeże Beniowskiego, wzdłuż Alei Jana Pawła II

Gdańsk Wrzeszcz, ul. Grudziądzka

LOBOS aleja POKOJU NIERUCHOMOŚĆ GRUNTOWA W CENTRUM. LOBOS aleja POKOJU NIERUCHOMOŚĆ GRUNTOWA W CENTRUM.

Numer 1 na Podhalu. kompleksowa oferta m 2 powierzchni najmu. znakomita lokalizacja

Warszawa, Praga-Południe, Stara Saska Kępa

Mieszkanie na wynajem za PLN. pow. 48 m2 2 pokoje piętro 10 z 10 57,29 PLN/m2

Warszawa Mokotów, ul. Wiktorska

DOBRA STRONA HANDLU RADOM

Główne zalety Main attributes. O budynku About the Building. Lokalizacja Location. Galeria Gallery. Marki w Galerii Brands in Gallery

SEGRO LOGISTICS PARK POZNAŃ

WAREHOUSE AND PRODUCTION HALL OFFER poz. schematu nr 1 position 1 on the sketch

Konstancin-Jeziorna, Konstancin-Jeziorna, Strefa A PLN PLN / m²

Warszawa, Wola, Sienna PLN 81 PLN / m²

Naturalny wybór dla Twojego biznesu

Główne zalety Main attributes. O budynku About the Building. Lokalizacja Location. Galeria Gallery. Marki w Galerii Brands in Gallery

Polityka Rowerowa w Katowicach

Lokalizacja południowo-wschodnia część miasta, przy ul. Nad Drwiną 10; w przemysłowym i logistycznomagazynowym

Warszawa, Bielany, Stare Młociny PLN PLN / m²

Nowy Dwór ul. Plac Rynkowy 12. Nieruchomość na sprzedaż

Wielka 27 UL. WIELKA 27, WROCŁAW. 9883,15 m2 9169,31 m2 8832,99 m2 336,32 m2

Kraków, ul. Wrocławska

LIWA. PLANOWANE OTWARCIE r. K W I D Z Y N C E N T R U M H A N D L O W E

Katalog konferencyjny

Koncepcje zagospodarowania Placu Waryńskiego efekty warsztatów

Prologis Park. Wrocław III. Wrocław A8. Poland

OKECIE BUSINESS POINT Oferta sprzedaży

Description. Warszawa, Wilanów PLN. Contact the agent ANNA ŻYWULT PLN / m². Offer number 102/4290/ODS

Plaskowicki & Partnerzy Architekci Studio was established in 2000 and it is owned by architect Piotr Płaskowicki.

Nazwa lokalizacji Site name Mickiewicza 6 Miasto Town Sieradz Województwo Voivodship lodzkie Powierzchnia całkowita (m 2 ) Area total (sq.

Pizzo Marinella. Mieszkanie na sprzedaż za EUR. Opis nieruchomości: Dodatkowe informacje: Kontakt do doradcy: Agata Biennek

ul. Skierniewicka 10 A

DESIGNED FOR TECHNOLOGY JOZEFITOW 8, COWORKING SPACE KRAKOW

Chełm. potencjał miejsca potential of the place. administration, economic and science centre small cross-border traffi c zone

Lokalizacja. Szczecin - centrum regionu Pomorza i południowego Bałtyku, największe miasto w regionie z 400 tys. mieszkańców. MAKROREGION POMERANIA

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Usługi podwykonawcze / Subcontracting services

M5 Michalczyka 5, Wrocław

HOTEL ORBIS PROSNA KALISZ. Teresa Kucharska Wrocław, 4th July 2006

Prologis Park. Warsaw-Żerań. Warsaw S8. Poland

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH. Studia II stopnia niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność INERNATIONAL LOGISTICS

OPOLSKA CENTRUM OFERTA WYNAJMU LOKALI USŁUGOWYCH I BIUROWYCH KATOWICE, CENTRUM, UL. OPOLSKA

Hershey Resorts. W skład Hershey Resorts wchodzi m.in. szereg hoteli, restauracji, sklepów i przede wszystkim wielki park rozrywki.

OPOLSKA CENTRUM OFERTA WYNAJMU LOKALI USŁUGOWYCH I BIUROWYCH KATOWICE, CENTRUM, UL. OPOLSKA

Otwarcie listopad 2012 / Opening november Bolesławiec City Center. Bolesławiec województwo dolnośląskie / Bolesławiec Lower Silesia

Goodman Wrocław V Logistics Centre. Goodman Wrocław V Logistics Centre. Ideally located warehouse space. Let us build it for you.

Transkrypt:

Daj się porwać! Let yourself get carried away!

Centrum nowej generacji New generation centre Galeria Jurowiecka, pierwsze śródmiejskie centrum nowej generacji w Białymstoku, powstaje w sercu miasta. Nowoczesne śródmiejskie centrum handlowo-rozrywkowe powstaje bezpośrednio przy głównej arterii miasta al. Piłsudskiego. Wielofunkcyjna inwestycja z ofertą lokali handlowych i usługowych, kawiarni i restauracji, wielosalowego kina i innych form rekreacji, a także hotelu międzynarodowej sieci jest istotnym elementem programu modernizacji śródmieścia, którego częścią jest również rewitalizacja przedwojennych bulwarów nad rzeką Białą w ramach strategii zwrócenia miasta w kierunku rzeki. Galeria Jurowiecka, the first new generation downtown centre in Białystok, is being built at the heart of the city. This modern shopping and leisure centre is directly adjacent to the city's main artery Pilsudskiego Avenue. Being a mixed-use project featuring retail and service units, cafes, restaurants, a multiscreen cinema and other leisure spaces, as well as a hotel operated by an international chain, the centre is perfectly in line with a modernisation programme developed for the city centre that also envisages revitalisation of pre-war boulevards along the Biała River as part of a strategy aiming to bring the city closer to its river.

Suchowola woj. podlaskie Podlaskie Voivodship 50 km Mońki 65 E67 8 19 Czarna Białostocka Sokółka Kuźnica Białostocka 8 E67 Wasilków Białystok 65 Bobrowniki Gmina Rutka Białystok leży na granicy między Wschodem i Zachodem. To centrum przepływu ludzi, usług, finansów, idei i know-how. Białystok is a border city between the East and the West. It is a hub allowing the flow of people, services, money, ideas and know-how. Wysokie Mazowieckie Łapy 19 Bielsk Podlaski Siemianówka Białystok prawie 300-tysięczna stolica Podlasia jest najważniejszym ośrodkiem administracyjno-gospodarczym, kulturalnym i naukowym Polski północno-wschodniej. Miasto położone przy międzynarodowej trasie Via Baltica łączącej Europę Zachodnią ze Skandynawią, w strefie przygranicznej z dziewięcioma przejściami granicznymi na Białoruś, Litwę i do Rosji jest centrum handlu ze Wschodem. Rozwój gospodarczy skupia się tu m.in. wokół Białostockiego Parku Naukowo- Technologicznego i przemysłów: spożywczego, włókienniczego, elektromaszynowego, metalowego, drzewnego i materiałów budowlanych. Białystok the capital of Podlachia with a population of nearly 300 thousand is the key administrative, economic, cultural and academic centre in north-eastern Poland. Located on the international Via Baltica route linking Western Europe with Scandinavia, in a borderland zone with nine crossings leading into Belarus, Lithuania and Russia it is a hub for trade with the East. The city s economic development is primarily driven by the Białystok Science and Technology Park and by activities in the food, textile, electrical engineering, metal, timber and building materials market segments. Białystok Czeremcha Połowce Potencjał Potential 300 000 mieszkańców miasta 300,000 residents of the city 433 000 mieszkańców aglomeracji 433,000 residents of the agglomeration 1200 000 mieszkańców województwa 1,200,000 residents of the voivodship W regionie studiuje 50 tys. studentów na 20 uczelniach. The region has 50 thousand students learning at 20 institutions of higher education. 300,000 residents

N Galeria Jurowiecka jest zlokalizowana w ścisłym centrum Białegostoku, przy skrzyżowaniu al. Piłsudskiego oraz ulic: Sienkiewicza i Jurowieckiej. Galeria Jurowiecka is located in Białystok s central activities district, at the junction of Piłsudskiego Avenue and Sienkiewicza and Jurowiecka streets. Centrum wypełni oczekującą od wielu lat na właściwe zagospodarowanie przestrzeń w ścisłym centrum miasta. Podlega ona obecnie rewitalizacji. Cechuje ją również wieloletnia tradycja handlowa. Lokalizację tę charakteryzuje duże natężenie ruchu pieszego dzięki sąsiedztwu głównego punktu przesiadkowego komunikacji miejskiej i podmiejskiej. The centre will fill a space in the city's central activities district that has been waiting for years to be developed in an appropriate manner. It is currently undergoing revitalisation. It also boasts many- year retailing tradition. The location is characterised by heavy pedestrian traffic because of its proximity to the main interchange hub for municipal and suburban transport. Tuż przy inwestycji zlokalizowana jest atrakcyjna trasa spacerowo-rekreacyjna przedwojenne bulwary nad rzeką Białą. Wybrany w drodze konkursu projekt ich przebudowy przewiduje m.in.: deptaki, sztuczne wyspy, łąki kwietne, plac miejski z rabatami, tarasy widokowe, fontannę, parawany z drzew i formowanych żywopłotów, tereny piknikowe, park leśny, pawilony i pergole wzdłuż rzeki, a nad nią mostki. Wokół Galerii położone są największe osiedla mieszkaniowe Białegostoku o łącznej liczbie ok. 77 tysięcy mieszkańców. Right next to the centre runs an attractive walking and leisure route prewar boulevards stretching along the Biała River. A project covering the redevelopment of the area, selected by way of a competition, will add in some new features, including promenades, artificialal islands, flowery meadows, a city square with flowerbeds, observation decks, a fountain, screens created from trees and formed hedges, picnic areas, a forest park, pavilions and pergolas along the river and bridges over it. The centre is surrounded by Białystok's largest residential estates being home to ca. 77 thousand residents. 15 500 Antoniuk 8 900 Bojary 7 600 Sienkiewicza 13 400 Centrum 7 800 Przydworcowe 12 500 Piaski 77 400 mieszkańców w sąsiednich osiedlach 77,400 residents in neighbouring estates

ul. Sienkiewicza 1 Strefa dostaw / Delivery zone 6 2 Plac z formami małej architektury przed budynkiem / Square with landscape structures in front of the building 6 al. Piłsudskiego 3 4 Kładka pieszo-rowerowa nad rz. Białą / Pedestrian and bike bridge over the Biała River Modernizowany most nad rz. Białą / Bridge over the Biała River under modernisation 5 4 5 Centralny punkt przesiadkowy / Central interchange station 6 6 3 rz. Biała WEJŚCIE DO HOTELU Hotel 1 6-1 -1 Wejście/wyjście do przejścia podziemnego / Subway entrance/exit Wjazd i wyjazd dla klientów / Entrance and exit for customers Wjazd i wyjazd dla dostaw / Entrance and exit for suppliers Winda / Lift Schody/schody ruchome / Stairs / escalators Przystanek autobusowy / Bus stop Nowoczesny węzeł komunikacyjny Modern transportation hub buspasy z system nadzoru bus lane flow monitoring system wieloperonowe przystanki przesiadkowe TAXI Postój taxi / Taxi stop multi-platform interchange stops 5 WEJŚCIE -1-1 TAXI WEJŚCIE 2 Deptak / Promenade Ścieżka rowerowa / Bike path Parking rowerowy / Bike parking lot Sygnalizacja świetlna / Traffic lights Poziomy -1, -2 (parking) / Levels -1, -2 (car park) Granica działki / Plot boundary ścieżki rowerowe bike paths nowoczesna sygnalizacja świetlna modern traffic lights dodatkowe oświetlenie uliczne additional street lighting przejścia podziemne z windami i pochylniami dla rowerów ul. Jurowiecka Poziomy 0, +1, +2 / Levels 0, +1, +2 Hotel / Hotel subways with elevators and bike ramps rampy dla osób niewidomych guiding ramps for blind persons Bulwary nad rz. Białą / Boulevards on the Biała River dwa nowe mosty two new bridges

Projekt Galeria Jurowiecka obejmuje powierzchnie handlowe, usługowe, gastronomiczne rozrywkowe, rekreacyjne oraz 3-gwiazdkowy hotel. The Galeria Jurowiecka project covers retail, service, food, entertainment and leisure spaces and a 3-star hotel. Powierzchnia najmu galerii wyniesie 25 000 mkw. Na czterech poziomach znajdzie się około 140 sklepów i punktów usługowych, w tym market spożywczy na poziomie -1. Galeria Jurowiecka to także miejsce dla znanych marek w różnych segmentach cenowych. Galeria stworzy nowe możliwości rozrywki i spędzania wolnego czasu. Znajdzie się tu wielosalowe kino oraz bogata oferta restauracji i kawiarni. Klienci centrum będą mogli skorzystać z 450 miejsc parkingowych na poziomie -2. Dopełnieniem oferty będzie 3-gwiazdkowy hotel z salami konferencyjnymi, restauracją i klubem fitness. The centre will have a GLA of 25,000 sqm. Its four levels will accommodate around 140 retail and service units, including a food market at level -1. Galeria Jurowiecka will also be home to renowned brands offering products corresponding to different price segments. The centre will create new opportunities for entertainment and leisure. It will house a multiscreen cinema and have a wide offer of restaurants and cafes. Customers will have 450 parking spaces at their disposal at level -2. The offer will be complemented by a 3- star hotel with conference rooms, a restaurant and a fitness centre. Zakupy Moda Restauracje Kino Rekreacja Hotel

1800 mkw. pow. rekreacyjnej 1,800 sqm of leisure space 400 mkw. terenów rekreacyjno-rozrywkowych na kondygnacji 2 400 sqm of leisure/entertainment spaces at level 2 wielosalowe kino o pow. ok. 2 000 mkw. na kondygnacji 2 multi-screen cinema occupying an area of ca. 2,000 sqm at level 2 3-gwiazdkowy hotel z barem i fitnessem 3-star hotel with a bar and a fitness centre 130 pokoi na 13 poziomach, w tym 5 apartamentów 130 rooms at 13 levels, including 5 suites 450 mkw. sal konferencyjnych 450 sqm of conference rooms Odrębny parking hotelowy separate hotel car park 25 000 mkw. GLA 25,000 sqm of GLA 140 lokali handlowo-usługowych na kondygnacjach -1, 0, 1, 2 140 retail and service units at levels -1, 0, 1, 2 3 kondygnacje nadziemne, 2 podziemne 3 aboveground levels, 2 underground levels 6-restauracyjny food court i restauracja z salą na kondygnacji 2 6-restaurant food court and a standalone restaurant at level 2 operator spożywczy na kondygnacji -1 food operator at level -1 450 miejsc parkingowych na kondygnacji -2 450 parking spaces at level -2 I kw. 2014 r. otwarcie Q1 2014 opening

W budynku zastosowane będą szlachetne materiały, m.in.: piaskowiec i białe szkło lakierowane. Fasady od strony ciągów pieszych zostaną otworzone poprzez witryny sklepowe. Bryłę budynku ukształtowano, różnicując jej wysokość od 18 do 25 metrów z dominantą o wysokości 42 m. The design will incorporate noble materials, including sandstone and white lacquered glass. The façades facing pedestrian walkways will open up through shop windows. The building will be diversified in terms of height. It will have sections ranging from 18 to 25 metres and a 42-metre dominant feature. +2 +1 Kino / Cinema Rozrywka / Entertainment Hotel / Hotel Gastronomia / Restaurants & cafes Pow. handlowo-usługowa / Retail & service units Supermarket / Supermarket Zaplecze / Utility rooms 0-1 -2 Widok od ul. Jurowieckiej. View from Jurowiecka Street.

Poziom -1 Level -1 6,5 m poniżej poziomu terenu, częściowo pod placem przed galerią wejście bezpośrednio z zewnątrz (skrzyżowanie ul. Jurowieckiej/Sienkiewicza) i z parteru 62 lokale handlowo-usługowe 10 000 mkw. pow. najmu supermarket spożywczy 6.5 m below the ground level, partly under a square in front of the centre entrance directly from the outside (the junction of Jurowiecka/Sienkiewicza Streets) and from the ground floor 62 retail and service units 10,000 sqm of leasable area food supermarket Kino / Cinema Rozrywka / Entertainment Hotel / Hotel Gastronomia / Restaurants & cafes Pow. handlowo-usługowa / Retail & service units Supermarket / Supermarket Zaplecze / Utility rooms

Poziom 0 Level 0 35 lokali handlowo-usługowych 4 500 mkw. pow. najmu 35 retail and service units 4,500 sqm of leasable area Kino / Cinema Rozrywka / Entertainment Hotel / Hotel Gastronomia / Restaurants & cafes Pow. handlowo-usługowa / Retail & service units Supermarket / Supermarket Zaplecze / Utility rooms

Poziom +1 Level +1 38 lokali handlowo-usługowych 5 800 mkw. pow. najmu restauracja 8 retail and service units 5,800 sqm of leasable area restaurant Kino / Cinema Rozrywka / Entertainment Hotel / Hotel Gastronomia / Restaurants & cafes Pow. handlowo-usługowa / Retail & service units Supermarket / Supermarket Zaplecze / Utility rooms

Poziom +2 Level +2 Wielosalowe kino o pow. ok. 2 000 mkw. 6-restauracyjny food court restauracja z salą konsumpcyjną 1800 mkw. pow. rozrywkowej: fitness, szkoła tańca, kręgielnia, klub muzyczny Multi-screen cinema occupying an area of ca. 2,000 sqm 6-restaurant food court standalone restaurant 1,800 sqm of leisure space: fitness centre, dance school, bowling alley, music club Kino / Cinema Rozrywka / Entertainment Hotel / Hotel Gastronomia / Restaurants & cafes Pow. handlowo-usługowa / Retail & service units Supermarket / Supermarket Zaplecze / Utility rooms

13 poziomów 13 floors 3-gwiazdkowy hotel będzie wysoki na 42 m i obejmie 13 kondygnacji. Zamknie on oś al. Piłsudskiego od strony kościoła św. Rocha. The 3-star hotel will stand 42 metres in height and have 13 floors. It will close the axis of Piłsudskiego Avenue from St. Roch s Church. Na parterze znajdzie się recepcja wraz z barem. Natomiast na 1 i 2 piętrze restauracja i sale konferencyjne o łącznej powierzchni ok. 450 mkw. Z kolei na 3 piętrze zostanie zlokalizowany klub fitness. 130 pokoi hotelowych będzie rozmieszczonych na kondygnacjach od 4 do 13. Będzie wśród nich 5 dwupokojowych apartamentów. Hotel posiada własny wydzielony parking w garażu podziemnym z własnym wjazdem. A reception area and a bar will be located on the ground floor. Floors 1 and 2 will accommodate a restaurant and conference rooms occupying a total area of ca. 450 sqm. Floor 3 has been allocated to a fitness centre. The hotel will comprise 130 rooms spread over floors 4 to 13. They will include 5 two-room suites. The hotel will have its own separate car park in an underground parking garage, with a separate entrance.

Kontakt Contact Strus 1991 Inwestor / generalny wykonawca Investor / general contractor Przedsiębiorstwo Budowlane Konstanty Strus al. Komisji Edukacji Narodowej 84/106 02-777 Warszawa tel.: (22) 323-79-91 fax: (22) 323-79-92 e-mail: strus@kstrus.pl www.kstrus.pl Komercjalizacja Leasing agent Aspenn Sp. z o.o. ul. Krucza 16/22 00-526 Warszawa Agnieszka Michalczewska tel.: (22) 219 55 01 tel.: 504 290 454 e-mail: agnieszka.michalczewska@aspenn.pl Architekci Architects Bulak Projekt al. Komisji Edukacji Narodowej 84/4 02-777 Warszawa tel./fax: (22) 641-65-47 e-mail: bulakprojekt@bulakprojekt.pl Tatiana Spencer tel.: 507 043 307 e-mail: tatiana.spencer@aspenn.pl