Podręcznik użytkownika

Podobne dokumenty
Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

INSTRUKCJA UBSŁUGI PL Rower treningowy insportline UB35i

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

ROWER TRENINGOWY. Instrukcja obsługi

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

PRODUKT MOŻE NIEZNACZNIE RÓŻNIĆ SiĘ OD POKAZANEGO NA RYSUNKU. PRODUKT JEST ZGODNY Z NORMĄ EUROPEJSKĄ EN957 KLASA HC 1 & 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

ŁAWKA YORK B 530 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Podręcznik użytkownika

diamond Ławka B300 D podręcznik użytkownika yorkfitness.com

Podręcznik użytkownika

diamond Ławka olimpijska z szerokim stojakiem B300 OLS yorkfitness.com podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

insportline Twist stepper Strong IN 1795

INSTRUKCJA OBSŁUGI ROWER MAGNETYCZNY RW-B-102A

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika

Wioślarz Aspire. instrukcja obsługi yorkfitness.pl

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Spiningowy Rower Treningowy insportline Logus

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Wioślarz Aspire. instrukcja obsługi yorkfitness.pl

E W górę (Up) Służy do wybierania trybu treningu i zwiększaniu wyświetlanych wartości

FUNKCJE KOMPUTERA. FUNKCJE PRZYCISKÓW BODY FAT Pomiar spalania tkanki tłuszczowej w trakcie ćwiczeń

Podręcznik użytkownika

Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy używając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10).

Podręcznik użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Rower treningowy insportline Salenas

Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii:

Podręcznik użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE! Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z instrukcją.

heritage c101 podręcznik użytkownika

H9175T BT AERO PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6988 Symulator narciarski insportline Tombos

PLATFORMA WIBRACYJNA 3D

INSTRUKCJA OBSŁUGI WIOŚLARZ R201 WWW. YORKFITNESS.PL

Rower treningowy Aspire. instrukcja obsługi. yorkfitness.pl

R308 AQUO PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przeczytaj instrukcję dokładnie, aby w odpowiedni sposób złożyć i używać AIRSLIM 360.

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE! Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z instrukcją.

WIOŚLARZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: YF612 MINI BIKE. BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

INSTRUKCJA OBSŁUGI W7000 JOHNSON - WIOŚLARZ TRENINGOWY W7000

PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: YFAX91 EASY B. BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

Rower treningowy Active 120. Urządzenie sprzedawane jest bez butelki na wodę.

Triton. Orbitrek eliptyczny Instrukcja montażu i obsługi

Rower treningowy Active 120

H9156 SB1.1 PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 9100 Stepper Skrętny insportline Jungy

Podręcznik użytkownika

Trenażer Aspire. instrukcja obsługi yorkfitness.pl

Podręcznik użytkownika

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

podręcznik użytkownika yorkfitness.com

PRODUCENT: HORIZON FITNESS (JOHNSON HEALTH TECH.) STYLE FITNESS GMBH Europaallee 51 D50226 Frechen

Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie,

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Aby dokonać korekty wprowadzanych danych bądź zwiększyć opór. Aby dokonać korekty wprowadzanych danych bądź zmniejszyć opór.

SYSTEM ENERGETICS PERFEKCYJNY DLA TWOJEGO TRENINGOWEGO HARMONOGRAMU

PODR CZNIK U YTKOWNIKA TITANIUM TC2.0/TC3.0/TX2.0/TXF3.0

heritage x101 podręcznik użytkownika yorkfitness.pl

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Xbike insportline Lite

Pedometr (licznik kroków) 3D

diamond c301 podręcznik użytkownika

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

GR7. PRODUCENT: HORIZON FITNESS (JOHNSON HEALTH TECH.) STYLE FITNESS GMBH Europaallee 51 D50226 Frechen

PRODUCENT: DYSTRYBUTOR:

Montaż York SB-300. Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10).

50226 FRECHEN tel. 22/ , ,

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Wzmacniacz ciała insportline AB Rider

FUNKCJE KOMPUTERA. SPM Zlicza ilość pociągnięć wiosłami na minutę. TIME / 500M Szacunkowy czas na pokonanie dystansu 500m zgodnie z bieżącą prędkością

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Trenażer Active Urządzenie sprzedawane jest bez butelki na wodę ACTIVE 1 2 0

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU

ISTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU

Termohigrometr cyfrowy TFA

Podręcznik użytkownika

MAGNETIC TRAINNING BIKE F2

PRODUCENT: DYSTRYBUTOR:

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

R309 AQUO PROGRAM PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: H9173 SB2.6. BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Wioślarz insportline Brook

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL 8244 Rower treningowy insportline Varis

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Chodzik. Szanowni Klienci,

G400 ZERO. PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

Transkrypt:

Podręcznik użytkownika Rower treningowy Excel 30 53065 E X C E L 3 0 9.0.202 9JAN202

Spis treści Gratulujemy zakupu produktu firmy SPIS TREŚCI Informacje dotyczące bezpieczeństwa 03 Obsługa klientów 04 Wybrali Państwo urządzenie o wysokiej jakości, bezpieczne i nowoczesne, które pomoże Wam osiągnąć pożądaną sprawność fizyczną. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją, co pozwoli Państwu efektywnie korzystać z urządzenia. Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie Instrukcja montażu 05 Wskazówki obsługi 0 Konserwacja 4 Wykrywanie i usuwanie usterek 5 Wskazówki fitness 6 Rysunek szczegółowy 8 Wykaz części 9 Symbol przekreślonego kosza oznacza zakaz wyrzucania produktu razem z odpadami komunalnymi. W trosce o środowisko naturalne produkt należy przekazać wyłącznie podmiotom zajmującym się odbiorem zużytego sprzętu elektronicznego i elektrycznego. Wykazy podmiotów uprawnionych do odbioru zużytego sprzętu znajdują się na stronach internetowych gmin. Niektóre składniki urządzenia takie jak okablowanie zewnętrzne, płytki drukowane i wyświetlacze ciekłokrystaliczne mają ujemny wpływ na środowisko naturalne.! Sprzęt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. 2

Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem montażu prosimy o zapoznanie się z podręcznikiem użytkownika. Podręcznik opracowano z najwyższą starannością. przestrzeganie zaleceń zawartych w nim pozwoli na ograniczenie ryzyka kontuzji. Niniejszą instrukcję należy chronić przed zniszczeniem i zachować w toku eksploatacji urządzenia (np. w celu zamówienia podlegających naturalnemu zużyciu się części). Jesteś odpowiedzialny za własne bezpieczeństwo poniższe informacje nie opisują wszystkich możliwych zagrożeń mogących pojawić się w trakcie eksploatacji urządzenia. Zawsze składaj i eksploatuj urządzenie na poziomym, stabilnym i równym podłożu. Urządzenie należy składać z pomocą minimum jednej osoby. Zawsze korzystaj z urządzenia na płaskiej powierzchni i przed przystąpieniem do ćwiczeń sprawdź jego stabilność. Zachowaj odstęp wokół urządzenia 60 cm po bokach i z przodu (tył urządzenia może znajdować się blisko ściany). Jeśli istnieją jakiekolwiek wątpliwości, należy wymienić podejrzane części na nowe, oryginalne. Nie wolno korzystać z urządzenia w czasie naprawy lub przed wymianą części na nowe. Niektóre z części urządzenia (np. linki, tapicerka, gąbki) zalicza się do elementów eksploatacyjnych, które ulegają naturalnemu zużyciu w stopniu wynikającym z intensywności użytkowania. Należy kontrolować stopień zużycia części i w przypadku ich zużycia niezwłocznie wymienić na nowe. W trakcie korzystania z urządzenia należy stosować ustawienia opisane w podręczniku. Zawsze należy używać właściwych elementów regulujących/ blokujących. Przed użyciem i/lub po dokonaniu regulacji należy sprawdzić dokręcenie i zabezpieczenie wszystkich sworzni/mocowań. W celu uniknięcia ryzyka zranienia nie wolno pozostawiać urządzeń regulujących w takim położeniu, aby wystawał jakikolwiek ich element. Urządzenie wyposażone jest w generator prądotwórczy, z którego pracą związana jest pewna emisja dźwięku. Nigdy nie demontuj osłon ochronnych na korpusie urządzenia, Przed rozpoczęciem ćwiczeń obowiązkowo udaj się na wizytę do lekarza specjalisty celem uzyskania zgody na wykonywanie tego rodzaju wysiłku. Ćwicz w odpowiednim, sportowym stroju. Przed przystąpieniem do ćwiczeń zdejmij biżuterię. Celem zapobieżenia kontuzji przed przystąpieniem do ćwiczeń przeprowadź rozgrzewkę. Celem zapobieżenia kontuzji nie ćwicz od do 2 godzin po posiłku. Niewłaściwie przeprowadzony trening, zbyt duże obciążenia treningowe, prowadzą do groźnych w skutkach urazów. Nie dopuszczaj do przeciążenia urządzenia maksymalna waga użytkownika jest podana na tabliczce informacyjnej produktu. Obciążenie należy podnosić z pomocą drugiej osoby. Poproś o pomoc. Nie należy używać urządzenia do innych celów niż podane w niniejszym podręczniku i/lub w dostarczanych tablicach informacyjnych. Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku przez osoby dorosłe. Zabronione jest zbliżanie się dzieci do urządzenia. Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i jest przeznaczone tylko i wyłącznie do użytku domowego, osobistego. Uznanie roszczeń wynikających z Ustawy o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej, może być uzależnione od użytkowania zgodnego z przeznaczeniem. Ze względu na nieustanny rozwój produktu firma York Fitness zastrzega sobie prawo zmian specyfikacji bez uprzedniego powiadomienia. OSTRZEŻENIE! Podczas montażu, eksploatacji i konserwacji urządzenia należy przestrzegać poniższych wskazówek. Gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszych wskazówek montażu, regulacji i konserwacji. Maksymalna waga Użytkownika: 30 kg Zgodność z normami bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie jest zgodne z europejskimi normami dot. kompatybilności elektromagnetycznej i niskiego napięcia AS4092 EN957 część i 5 - Klasa HA. Dlatego na produkcie znajdują się następujące oznaczenia: Dane techniczne. Waga urządzenia: 64 kg 2. Ogólna powierzchnia urządzenia (dł. x szer.): 08 x 55 cm Deklaracja zgodności dostępna na stronie: 3

Obsługa klientów Obsługa klientów W razie jakichkolwiek pytań dotyczących urządzenia przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą należy zebrać poniższe informacje: Numer seryjny Znajduje się on na przedstawionej obok etykiecie umiejscowionej we wskazanym miejscu. Data pierwszego zakupu urządzenia. Miejsce zakupu. Informacje na temat miejsca i warunków eksploatacji. Szczegółowy opis zagadnienia/uszkodzenia. WAŻNE! Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. Jest on wymagany dla potwierdzenia ważności gwarancji. Okres gwarancyjny rozpoczyna się od daty wskazanej na dowodzie zakupu. Nazwa urządzenia E X C E L 3 0 Butelka na wodę - sprzedawana oddzielnie Use only on a level surface Not suitable for therapeutic purpose Manufacturer: YORK BARBELL Contact: www.yorkfitness.com Product Name: YORK EXCEL 30 EXERCISE CYCLE Max User Weight: 30KG Safety Standards: EN957 Part & 5 - Class HA Electrical info: Self-gen / Ni-MH battery AA300mAH, 6.0V SERIAL NO: 53065- Pod ramą urządzenia. Numer seryjny urządzenia Niniejsza etykieta ma charakter wyłącznie informacyjny i może różnić się od etykiety znajdującej się na zakupionym urządzeniu. Contact Us 4

Instrukcja montażu Przygotuj odpowiednie miejsce pracy Urządzenie należy składać w czystym pomieszczeniu. Poproś o pomoc Zaleca się składać urządzenie z pomocą drugiej osoby, ponieważ niektóre elementy są ciężkie. Otwórz opakowanie Przed otwarciem sprawdź oznaczenia ostrzegawcze i upewnij się, że otwierasz je we właściwej pozycji. Rozpakuj karton wyjmij wszystkie części i ułóż je na podłodze. Sprawdź, czy znajdują się w nim następujące elementy: x RAMA MAIN GŁÓWNA FRAME 4 x COMPUTER UCHWYT KOMPUTERA BRACKET LEWY I PRAWY LEFT & RIGHT 29 x HANDLEBAR WSPORNIK POST KIEROWNICY 45 x 44 x 4 x BUSHING TULEJA (Ø 8,2 X 2,7 X 33) (D8.2 X D2.7 33) SPRING PODKŁADKA WASHER SPRĘŻYNUJĄCA (D5.4 (Ø 5,4 X 8,2 D8.2 X GŁ. X 2T) 2) WSPORNIK REAR STABILIZER TYLNY 43 x 37 x 2 x PODPORA FRONT POZIOMA STABILIZER PRZÓD 28 x UPPER GÓRNA PROTECTIVE OSŁONA COVER ZABEZPIECZAJĄCA PODKŁADKA FLAT WASHING PŁASKA (Ø 6 X 8,5 X GŁ.,2) (D6 D8.5 X.2T) 7 x 4 T-SHAPE POKRĘTŁO KNOB T 6 x 4 42 x OSŁONA PROTECTIVE ZABEZPIECZAJĄCA COVER 36 x HANDLEBAR Uchwyt 38 x COMPUTER KOMPUTER ALLEN Śruba BOLT pod klucz ampulowy (M8 (M8 X,25.25 x X DŁ. 95L) 95) 5 x 8 DOMED NAKRĘTKA NUT KOPUŁKOWA (M8 (M8 X,25.25 X X DŁ. 5L) 5) 4 x 2 46 x SPRING PODKŁADKA WASHING SPRĘŻYNUJĄCA (D5.4 (Ø 5,4 X X D8.2 8,2 X X GŁ. 2T) 2) SCREW Śruba (ST4 X,4.4 X X DŁ. 5L) 5) PEDAL PEDAŁ L &(L/P) R 53 x 2 69 x 2 9 x Podpórka SEAT POST siodełka 79 x PLASTIC UCHWYT BUTELKI BOTTLE NA HOLDER NAPOJE x SEAT wspornik ADJUSTMENT REGULACJi TUBE SIODEŁKA 8 x CLUB POKRĘTŁO KNOB 7 x FLAT Podkładka WASHER płaska (D25 (Ø 25 X D8.5 8,5 X GŁ. X 2T) 2) 0 x SIODEŁKO SEAT ELEMENTY TE SĄ ZMONTOWANE THESE PARTS FABRYCZNIE ARE PRE-INSTALLED TOGETHER CURVED PODKŁADKA WASHER WYGIĘTA (Ø 22 X 8,5 X GŁ.,5) (D22 X D8.5.5T) 20 x 4 ALLEN Śruba BOLT pod klucz (M8 X.25 ampulowy X 20L) (M8 X,25 X DŁ. 20) SCREW Śruba (ST4 X,4 X DŁ. 5) (ST4 X.4 5L) 5

Instrukcja montażu KROK 53 7 6 5 4 7 x 4 53 x 8 5 x 4 6 x 4 2 KROK STEP 2 0 9 8 7 a b 8 x Instalowane fabrycznie na siedzisku 7 x 3 w górę w dół c do tyłu do przodu 6

KROK 3 28 (a) 29 5 20 (b) 53 20 x 4 5 x 4 53 x 4 64 65 KROK 4 38 (b) 38 Elementy instalowane fabrycznie za komputerem 59 (a) 30 43 36 37 30 64 37 x 43 x 44 x 45 x 42 45 44 7

E X C E L Instrukcja montażu KROK 3 69 4L 4 4R 80 29 79 4 x 2 69 x 2 80 x 2 Instalowane Pre-installed fabrycznie 46R 46L Czynności kontrolne Ukończyłeś składanie urządzenia. Przed pierwszym użyciem przeprowadź następujące czynności kontrolne. Sprawdź prawidłowe dokręcenie wszystkich śrub/sworzni. Upewnij się, że urządzenie znajduje się na płaskiej powierzchni. 3 0 8

Wymiana baterii: OSTRZEŻENIE: Stosować baterie niklowo-metalowe (NiMH). Zastosowanie innych baterii może spowodować uszkodzenie urządzenia podczas ładowania. NIE STOSOWAĆ BATERII ALKALICZNYCH.. Otworzyć wnękę baterii znajdującą się pod rowerem. 2. Wyjąć baterie. 3. Włóż 5 baterii typu AA. Zwróć uwagę na oznaczenia biegunów (+ i -) na bateriach i w komorze baterii. Dociśnij płaski koniec ( - ) do sprężyny, a następnie włóż drugą baterię do uchwytu. 4. Zamknij komorę baterii. Wskazówki i ostrzeżenia Należy zawsze wymieniać jednocześnie wszystkie baterie. Należy zawsze używać baterii tego samego typu. Nie należy nigdy ładować baterii alkalicznych typu AA. Nie należy podgrzewać, rozmontowywać lub wrzucać do ognia baterii typu AA. Nie należy pozostawiać starych baterii. W przypadku dłuższej przerwy w eksploatacji urządzenia należy wyjąć baterie. a Dbaj o środowisko i nie wyrzucaj niniejszego produktu. Produkt należy poddać recyklingowi. Informacji na temat sposobu i firm zajmujących się utylizacją udzielają lokalne władze. * RYSUNEK MOŻE W SPOSÓB NIEZNACZNY ODBIEGAĆ OD RZECZYWISTEGO WYGLĄDU URZĄDZENIA. Zużytych baterii nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami. Baterie należy składować oddzielnie oraz przekazać je do utylizacji wyłącznie podmiotom wskazanym ustawą z dnia 23.04.2009 r. o zużytych bateriach i akumulatorach (Dz.U. Nr 79, poz. 666) 9

Wskazówki obsługi Komputer: START / STOP MODE RESET DOWN UP RECOVERY 0

Przyciski funkcyjne: Przyciski UP / W GÓRĘ DOWN / W DÓŁ MODE / TRYB START /STOP RESET RECOVERY Funkcje Obracać zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zwiększyć opór w trybie ćwiczenia lub zmniejszyć podczas konfiguracji. Obracać przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby zmniejszyć opór w trybie ćwiczenia lub zwiększyć podczas konfiguracji. Przycisk MODE służy do wyboru trybu treningowego oraz zatwierdzania ustawień podczas konfiguracji. Przycisk ten służy do uruchamiania lub wstrzymywania trybu treningowego. Przycisk RESET służy do zerowania poszczególnych funkcji. Służy do aktywacji funkcji pomiaru powrotu tętna do wartości normalnej. Wyświetlacz: WYŚWIETLACZ TIME / CZAS SPEED / PRĘDKOŚĆ RPM / Liczba obrotów na minutę DISTANCE / ODLEGŁOŚĆ CALORIE / KALORIE HEART RATE / TĘTNO OPIS W trybie treningu z wartością docelową podaje wartość pozostałą do jej osiągnięcia. W pozostałych trybach wyświetla czas treningu. Podaje bieżącą prędkość treningu. Maksymalna prędkość to 99,9 km/h. Podaje liczbę obrotów na minutę. W trybie treningu z wartością docelową podaje wartość pozostałą do jej osiągnięcia. W pozostałych trybach wyświetla pokonany dystans. W trybie treningu z wartością docelową podaje wartość pozostałą do jej osiągnięcia. W pozostałych trybach wyświetla liczbę spalonych kalorii [Wskazuje przybliżoną ilość kalorii spaloną w trakcie trwania treningu (tylko dla celów porównawczych, nie medycznych)] Podaje w trakcie treningu wartość tętna w uderzeniach na minutę (ud/min). Tryb gotowości Jeżeli przez ponad 4 minuty komputer nie otrzyma sygnału z kardiotestera lub nie zostanie wybrany żaden przycisk, wtedy przejdzie on w tryb czuwania. Celem uruchomienia komputera naciśnij przycisk.

Wskazówki obsługi Wybieranie programu i ustawianie parametrów. Po włączeniu zasilania następuje kilkusekundowe uruchomienie komputera. 2. Za pomocą pokrętła UP/DOWN należy wybrać program i nacisnąć przycisk MODE w celu potwierdzenia wyboru. Program sterowany ręcznie Użytkownik może trenować na dowolnym wybranym poziomie oporu (regulowanym za pomocą przycisków kierunkowych w trakcie treningu) przez określony czas lub do momentu osiągnięcia określonego wydatku energetycznego lub pokonania wybranej odległości.. Za pomocą pokrętła UP/DOWN wybierz program MANUAL (RĘCZNY) i naciśnij przycisk MODE. 2. Za pomocą pokrętła UP/DOWN wybierz wartości dla TIME (CZASU), DISTANCE (ODLEGŁOŚCI), CALORIES (WYDATKU ENERGETYCZNEGO), WATTS (MOCY) i HEART RATE (TĘTNA). Potwierdź przyciskiem MODE. 3. Celem rozpoczęcia treningu naciśnij przycisk START/STOP. 4. Podczas treningu można za pomocą pokrętła UP/DOWN zmieniać wielkość oporu (poziom wysiłku). Programy predefiniowane Użytkownik może trenować na różnych poziomach trudności (oporu) w różnych odstępach czasu podawanych przez program.. Za pomocą pokrętła UP/DOWN należy wybrać program predefiniowany (P ~ P2) i nacisnąć przycisk MODE w celu potwierdzenia wyboru. 2. Po wybraniu programu, za pomocą pokrętła UP/DOWN wybierz LEVEL (POZIOM) i naciśnij przycisk MODE. 3. Po wybraniu programu, za pomocą pokrętła UP/DOWN wybierz docelowy TIME (CZAS) i naciśnij przycisk MODE. 4. Rozpocznie się trening. Podczas treningu można za pomocą pokrętła UP/DOWN zmieniać wielkość oporu (poziom wysiłku). Tryb z docelowym tętnem W tym programie komputer dostosowuje poziom oporu do wieku i zmierzonego tętna.na przykład, poziom oporu może zwiększać się co 20 sekund, jeżeli wykryte tętno jest niższe niż Docelowe H.R.C. Również poziom oporu może zmniejszać się co 20 sekund, jeżeli wykryte tętno jest wyższe niż Docelowe H.R.C.. Za pomocą pokrętła UP/DOWN wybierz program HRC i naciśnij przycisk MODE. 2. Za pomocą pokrętła UP/DOWN wybierz wartość 55%, 75%, 90% lub THR (Tętno docelowe). 3. Za pomocą pokrętła UP/DOWN wybierz docelową wartość TIME, DISTANCE lub CALORIES i naciśnij przycisk MODE. 4. Rozpocznie się trening. Program definiowany przez Użytkownika Użytkownicy mogą wybierać dowolny poziom oporu w 6 kolumnach. Po zdefiniowaniu wartości i profili zostaną one zapisane w pamięci komputera. Użytkownik może również za pomocą klawiszy kierunkowych zmieniać wartość każdego parametru bez wpływu na poziom trudności zapisany w pamięci komputera:. Za pomocą pokrętła UP/DOWN wybierz program USER PROGRAM i naciśnij przycisk MODE. 2. Za pomocą pokrętła UP/DOWN wybierz program poziom trudności dla każdego okresu i naciśnij przycisk MODE. 3. Aby zakończyć konfigurację przytrzymaj wciśnięty przycisk MODE przez 2 sekundy. 4. Za pomocą pokrętła UP/DOWN wybierz docelowy TIME i naciśnij przycisk MODE. 5. Rozpocznie się trening. Podczas treningu można za pomocą pokrętła UP/DOWN zmieniać wielkość oporu (poziom wysiłku). 2

E X C E L Powrót tętna do normy Chwyć rękoma rękojeści lub załóż pas telemetryczny i naciśnij przycisk RECOVERY. Rozpocznie się zliczanie czasu w zakresie od 00:60-00:59 - - do 00:00. Po osiągnięciu wartości 00:00, komputer wyświetli wynik pomiaru powrotu tętna do normy. Jest on wyrażony w poziomach od F.0 do F6.0..0.0 - WYJĄTKOWY.0 < F < 2.0 DOSKONAŁY 2.0 < F < 2.9 DOBRY 3.0 < F < 3.9 DOSTATECZNY 4.0 < F < 5.9 PONIŻEJ PRZECIĘTNEGO 6.0 NIEDOSTATECZNY Czujniki tętna Kontrola tętna odbywa się na dwa sposoby: Celem uzyskania odczytów tętna należy oprzeć obie ręce jednocześnie na czujnikach. Celem uzyskania odczytów tętna należy oprzeć obie ręce jednocześnie na czujnikach. Nie ściskaj zbyt mocno czujników i odczekaj kilka sekund do wyświetlenia wyników pomiaru przez komputer. Odczyt z wbudowanych w urządzenie czujników tętna zawsze obarczony jest pewną niedokładnością i jego wskazania należy traktować jedynie orientacyjnie. Niedokładność może być spowodowana bliską obecnością urządzeń niespełniających wymogów dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej. Czujnik tętna Regulacja oporu Rower treningowy wyposażony jest w niezależny system hamulcowy (oporowy). Siłą oporu steruje magnes, który przybliża się lub oddala od koła zamachowego. Im bliżej koła zamachowego znajduje się magnes tym większy opór. Magnes jest sterowany przez komputer. Celem regulacji wystarczy przekręcić pokrętło UP/DOWN na komputerze. E X C E L 3 0 Poziom oporu 3 0 3

Wskazówki obsługi Regulacja siedziska. Odkręć pokrętło. 2. Ustaw siedzisko zgodnie ze swoimi wymaganiami. 3. Dokręć pokrętło Sprawdź jego poprawne dokręcenie. 4. Wysokość siedzenia jest prawidłowa, jeżeli noga oparta na pedale znajdującym się w swoim najniższym położeniu jest prawie wyprostowana. Uwaga: Nie wyciągaj siedzenia zbyt wysoko - maksymalna wysokość oznaczona jest na podporze siedzenia. Konserwacja Niniejsze urządzenie nie powinno być eksploatowane na zewnątrz pomieszczeń, w garażach lub piwnicach. Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu o stałej temperaturze. Dla ochrony urządzenia i podłogi zalecamy umieścić matę pod urządzeniem. Urządzenie należy chronić przed wilgocią. Należy również zapobiegać skapywaniu potu na urządzenie. Niedostosowanie się do tego wymogu może powodować uszkodzenie podzespołów elektrycznych i elektronicznych urządzenia. Do czyszczenia produktu używaj miękkiej, wilgotnej szmatki bawełnianej. Chroń urządzenie przed zamoczeniem (szczególnie części elektryczne), Przed czyszczeniem lub konserwacją odłącz urządzenie od zasilania. Celem zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa eksploatacji urządzenia należy je regularnie sprawdzać pod kątem zużycia elementów. Dotyczy to takich elementów jak: linki, bloczki, nakrętki, śruby, części ruchome, tuleje, łańcuchy, kółka, łożyska i elementy łączące, itp. Zaleca się regularne sprawdzanie urządzenia: co najmniej raz na tydzień. Przed przystąpieniem do treningu należy sprawdzić dokręcenie wszystkich śrub. W przypadku uszkodzenia/zużycia elementów należy wycofać urządzenie z użytkowania do czasu naprawy, a w/w elementy zastąpić nowymi oryginalnymi częściami. 4

Wskazówki obsługi W przypadku jakichkolwiek problemów z działaniem urządzenia w pierwszej kolejności należy sprawdzić poprawne podłączenie przewodów. Poluzowane przewody są najczęstszą przyczyną usterek. Poniższa tabela zawiera wykaz najczęstszych problemów i sposoby ich usuwania. W razie dalszego występowania problemów prosimy kontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy York. Problem Przyczyna Rozwiązanie Sprawdź poprawne podłączenie Brak zasilania przewodów NIE DZIAŁA WYŚWIETLACZ Przytrzymaj przycisk reset w celu Komputer zawiesił się zresetowania komputera. BRAK WYŚWIETLANIA PRĘDKOŚCI Uszkodzone lub niepoprawnie podłączone przewody Czujnik prędkości zbyt oddalony od magnesu Sprawdź prawidłowe podłączenie przewodów. Jeżeli problem utrzymuje się, prosimy o kontakt ze sprzedawcą. CZĘŚCIOWE WYŚWIETLANIE BRAK SYGNAŁU TĘTNA Niepoprawne podłączenie komputera Uszkodzone lub niepoprawnie podłączone przewody Zbyt wilgotne dłonie. Zbyt mocny chwyt rękojeści z wbudowanymi czujnikami tętna Użytkownik używa biżuterii Przytrzymaj przycisk reset w celu zresetowania komputera. Sprawdź prawidłowe podłączenie przewodów Podłącz i odłącz wszystkie przewody Jeżeli problem utrzymuje się, prosimy o kontakt ze sprzedawcą. Sprawdź prawidłowe podłączenie przewodów Osusz dłonie. Poluzuj chwyt. Zdejmij biżuterię. ZE WZGLĘDÓW BEZPIECZEŃSTWA NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ OSŁON OCHRONNYCH. JEŻELI PROBLEM UTRZYMUJE SIĘ, PROSIMY O KONTAKT ZE SPRZEDAWCĄ. NIE KORZYSTAJ Z URZĄDZENIA DO MOMENTU USUNIĘCIA AWARII. Częstą przyczyną problemów z odczytem tętna jest wytwarzanie przez niektóre tkaniny ubraniowe statycznych ładunków elektrycznych, które to uniemożliwiają wiarygodny pomiar tętna. Inną przyczyną zakłóceń odczytów pomiarów tętna są urządzenia generujące pole elektromagnetyczne takie, jak: telefony komórkowe, odbiorniki telewizyjne i inne urządzenia elektryczne. 5

Wskazówki obsługi Rozpoczynanie i kończenie treningu Rozpoczynaj każdy trening od rozgrzewki i kończ ćwiczeniami rozgrzewającymi/rozluźniającymi kilka minut rozciągania pozwoli zapobiec naciągnięciu, naderwaniu i skurczom mięśni. Prawidłowa postawa treningowa Usiądź na rowerze, oprzyj stopy na pedałach i wsuń je w paski pedałów. Sprawdź poprawne ustawienie wysokości siedziska siodełko powinno zapewniać stabilną i zrównoważoną pozycję w trakcie treningu. Wysokość siedzenia jest prawidłowa, jeżeli noga oparta na pedale znajdującym się w swoim najniższym położeniu jest prawie wyprostowana. W trakcie ćwiczenia, szczególnie przez dłuższy czas, staraj się mieć plecy wyprostowane. Zalecane ćwiczenia rozciągające Poprawna postawa w trakcie podstawowych ćwiczeń rozciągających została przedstawiona poniżej. W trakcie ćwiczeń rozciągających poruszaj się powoli - nie wykonuj gwałtownych ruchów.. Rozciąganie mięśni tylnej części uda Usiądź i wyprostuj jedną nogę. Stopę drugiej nogi przysuń do siebie i oprzyj ją o wewnętrzną stronę uda wyciągniętej nogi. Staraj się dosięgnąć najdalej jak to możliwe do palców stopy. Wytrzymaj przez 5 sekund, a następnie rozluźnij się. Powtórz czynność 3 razy dla każdej nogi. Ćwiczenia rozciągające:rozciąganie mięśni tylnej części uda, dolnego odcinka kręgosłupa oraz pachwin. 2. Rozciąganie mięśni łydek/ścięgna Achillesa Jedną nogę wysuń lekko do przodu, wysuń się do przodu, a ręce oprzyj o ścianę. Trzymaj tylną nogę wyprostowaną a stopę opartą płasko na podłodze. Zegnij przednią nogę, wychyl się do przodu a biodra przesuń w kierunku ściany. Wytrzymaj przez 5 sekund, a następnie rozluźnij się. Powtórz czynność 3 razy dla każdej nogi. Aby rozciągnąć mocniej ścięgno Achillesa zegnij również drugą nogę. Ćwiczenia rozciągające: rozciąganie mięśni łydki, ścięgna Achillesa oraz podudzia. 3. Rozciąganie mięśnia czworogłowego Jedną ręką oprzyj się dla równowagi o ścianę. Drugą ręką chwyć stopę. Staraj się dosięgnąć piętą jak najbliżej pośladków. Wytrzymaj przez 5 sekund, a następnie rozluźnij się. Powtórz czynność 3 razy dla każdej nogi. Ćwiczenia rozciągające: mięsień czworogłowy i mięśnie bioder. 4. Rozciąganie wewnętrznych mięśni ud Usiądź i złącz stopy. Kolana rozchylone na zewnątrz. Staraj się podciągnąć stopy jak najbliżej pachwin. Wytrzymaj przez 5 sekund, a następnie rozluźnij się. Powtórz czynność 3. Ćwiczenia rozciągające: mięsień czworogłowy i mięśnie bioder. 6

Ile powinien trwać trening? To zależy od Twojej kondycji fizycznej. Jeśli rozpoczynasz nowy program ćwiczeń, wdrażaj go stopniowo. Unikaj osiągania celu za wszelką cenę. Najlepszym rozwiązaniem jest 30 minutowy trening, 3 razy w tygodniu. Unikaj przemęczenia - nie powinieneś czuć wyczerpania fizycznego zarówno w trakcie, jak i po zakończeniu ćwiczenia. Trening z kontrolą tętna Jeśli chcesz w pełni wykorzystywać swój nowy przyrząd treningowy i osiągać doskonałe wyniki, zawsze ćwicz dokonując właściwego wysiłku fizycznego a to oznacza wsłuchiwanie się w pracę serca! Dążąc do osiągnięcia docelowego tętna, możesz kierować swoim treningiem i osiągnąć następujące cele: Dobre zdrowie dla tych, którzy chcą podnieść stan zdrowia i ogólne samopoczucie. Trenuj na poziomie intensywności równym 50-60% szacowanego maksymalnego tętna. Ćwiczenie powinno trwać około 30 minut i może być wykonywane prawie codziennie. Zrzucanie wagi Jeśli chcesz osiągnąć znaczną redukcję tkanki tłuszczowej, Twój trening powinien być bardziej intensywny: na poziomie 60-70% szacowanego maksymalnego poziomu tętna. Tego typu ćwiczenie można wykonywać prawie codziennie i powinno trwać do 30 minut. Podnoszenie sprawności fizycznej Takie treningi powinny być wykonywane na poziomie 70-80% szacowanego maksymalnego tętna. Od czasu do czasu osiągany będzie wysoki rytm pracy serca bliski maksymalnej wartości tętna. Są to sesje intensywne i należy zachować 48-godzinną przerwę pomiędzy nimi. Trening na poziomie 90% tętna maksymalnego zarezerwowany jest wyłącznie dla osób wyczynowo uprawiających sport. Obliczanie docelowego tętna Najpierw należy wyliczyć, stosując formułę: 220 - twój wiek w latach, szacowane maksymalne tętno. Na przykład, jeśli masz 35 lat to szacowane maksymalne tempo wynosi: 220-35 = 85 uderzeń na minutę Następnie, aby wyliczyć maksymalne tętno wystarczy pomnożyć wartość szacowanego maksymalnego tętna (85 uderzeń na minutę) przez odpowiednią wartość procentową. Więc, jeżeli Twoim celem jest lepsze samopoczucie: 85 x 60% = uderzeń na minutę Uwaga: Należy pamiętać, że wszystkie te wyliczenia mają charakter jedynie szacunkowy jeżeli w trakcie ćwiczenia przy założonej wartości docelowej odczuwasz niedogodności należy obniżyć poziom. W trakcie treningu z kontrolą tętna należy przez cały czas ćwiczeń kontrolować stan tętna. Dlatego zalecamy stosowanie pasa piersiowego (jeżeli Twoje urządzenie jest wyposażone w odbiornik bezprzewodowy) lub czujnika pracy serca. Więcej informacji uzyskasz kontaktując się ze sprzedawcą. PRZED ROZPOCZĘCIEM NOWEGO ZESTAWU ĆWICZEŃ OBOWIĄZKOWO UDAJ SIĘ NA WIZYTĘ DO LEKARZA SPECJALISTY CELEM UZYSKANIA ZGODY NA WYKONYWANIE TEGO RODZAJU WYSIŁKU. Jeśli odczuwasz mdłości, zawroty głowy lub inne nienormalne objawy w trakcie ćwiczenia, natychmiast przerwij trening i skonsultuj się z lekarzem. 7

Rysunek szczegółowy 38 59 36 9 30 6 4L 4R 69 0 4 29 42 45 44 43 37 nie dostarczany 8 80 79 8 7 8 9 83 82 20 5 53 78 76 85 77 75 28 3 70 22 23 63 49 52 5 27 48 2 35R 46R 72 53 7 5L 4 25 74 5 6 5R 58 55 6 50 2 24 39 40 54 25 84 56 26 62 34 33 35L 46L 47 22 60 73 68 57 3 32 3 2 64 65 66 67 7 83 8

Wykaz części NR CZĘŚCI YORK NR REF OPIS 53065- RAMA GŁÓWNA 53065-2 2 PODPORA POZIOMA PRZÓD 53065-3 3 REGULOWANA ZAŚLEPKA 2 53065-4 4 PODPORA POZIOMA TYŁ 53065-5 5L RUCHOMA ZAŚLEPKA - LEWA 53065-6 5R RUCHOMA ZAŚLEPKA - PRAWA 53065-7 6 NAKRĘTKA KOPUŁKOWA 4 53065-8 7 Śruba pod klucz ampulowy (M8 X,25 x DŁ. 95) 53065-9 8 ZAŚLEPKA OWALNA 2 53065-0 9 Podpórka siodełka 53065-0 Siedzisko 53065-2 WSPORNIK REGULACJI SIEDZISKA 53065-3 2 Nakrętka samoblokująca (M0 X,5 X GŁ. 0) 53065-4 3 Nakrętka (M8 X,25 X GŁ. 6) 53065-5 4 ŚRUBA (ST4 X,4 X DŁ. 5) 2 53065-6 5 MAGNES 53065-7 6 PIANKA (Ø 30 X 3 X DŁ. 590 ) 2 53065-8 7 PODKŁADKA PŁASKA (Ø 25 X 8,5 X GŁ. 2) 53065-9 8 POKRĘTŁO 53065-20 9 ZAŚLEPKA GRZYBKOWA 2 53065-2 20 Śruba pod klucz ampulowy (M8 X,25 x DŁ. 20) 53065-22 2 PAS 53065-23 22 PODKŁADKA FALISTA (Ø 2 X 6.2 X GŁ. 0.3) 2 53065-24 23 PODKŁADKA PŁASKA (Ø 24 X 6 X GŁ..5) 53065-25 24 GENERATOR 53065-26 25 Osłona łańcucha - lewa 53065-27 26 Osłona łańcucha - prawa 53065-28 27 KOŁO NAPĘDOWE 53065-29 28 GÓRNA OSŁONA ZABEZPIECZAJĄCA 53065-30 29 WSPORNIK KIEROWNICY 53065-3 30 CZUJNIK PULSU 2 53065-32 KABEL CZUJNIKA PULSU 2 53065-33 3 POKRĘTŁO 53065-34 32 Nakrętka samoblokująca (M8 X,25 X GŁ. 8) 53065-35 33 ZAŚLEPKA ŚRUBY (Ø 23 X 6.5) 2 53065-36 34 SWORZEŃ (8 X.25 X 25) 2 53065-37 35L RAMIĘ - LEWE 53065-38 35R RAMIĘ - PRAWE 53065-39 36 Uchwyt 53065-40 37 POKRĘTŁO T 53065-4 38 KOMPUTER 53065-42 39 śruba (M6 X,0 X DŁ. 5) 4 53065-43 40 PODKŁADKA SPRĘŻYNUJĄCA (Ø 0,5 X 6 X GŁ..3) 53065-44 4L UCHWYT KOMPUTERA - LEWY Ilość 4 4 4 NR CZĘŚCI YORK NR REF OPIS Ilość 53065-45 4R UCHWYT KOMPUTERA - PRAWY 53065-46 42 OSŁONA ZABEZPIECZAJĄCA 53065-47 43 PODKŁADKA PŁASKA (Ø 6 X 8,5 X GŁ..2) 53065-48 44 PODKŁADKA SPRĘŻYNUJĄCA (Ø 5,4 X 8,2 X GŁ. 2) 53065-49 45 TULEJA (Ø 8,2 X 2,7 X 33) 53065-50 46L7R Pedał 53065-5 47 KLIPS C 53065-52 48 Nakrętka samoblokująca (M6 X,0 X GŁ. 6) 53065-53 49 SWORZEŃ (M6 X,0 X DŁ. 5) 4 53065-54 50 KOŁO POŚREDNICZĄCE 53065-55 5 PODKŁADKA SPRĘŻYNUJĄCA (Ø 5,4 X 8,2 X GŁ. 2) 53065-56 52 Oś korby 53065-57 53 PODKŁADKA WYGIĘTA (Ø 22 X 8,5 X GŁ.,5) 2 53065-58 54 PODKŁADKA PŁASKA (Ø 3 X 6,5 X GŁ..0) 4 53065-59 55 ŁOŻYSKO 2 53065-60 56 TRZPIEŃ 7 53065-6 57 PODKŁADKA PŁASKA (Ø 25 X 8,5 X GŁ. 2) 53065-62 58 PŁYTA MONTAŻOWA KOŁA POŚREDNI- CZĄCEGO 53065-63 59 Śruba (M5 x dł. 0 mm) 4 53065-64 60 PODKŁADKA PLASTIKOWA (Ø 50 X 0 X GŁ..0) 53065-65 6 PODKŁADKA PLASTIKOWA (Ø 0 X 24 X GŁ. 0.4) 53065-66 62 ŚRUBA (ST4 4.2 X,4 X DŁ. 20) 7 53065-67 63 Tuleja odległościowa 53065-68 64 Przewód komputera - górny 53065-69 65 Przewód komputera - dolny 53065-70 66 Przewód przyłączeniowy 53065-7 67 Przewód przyłączeniowy II 53065-72 68 sprężyna (Ø 2.2 X 4 X dł. 55) 53065-73 69 ŚRUBA (ST4 X,4 X DŁ. 5) 2 53065-74 70 WSPORNIK WEWNĘTRZNY (ø 7.5 X DŁ. 08) 53065-75 7 KARTA PC 53065-76 72 WSPORNIK WEWNĘTRZNY (Ø 66 X 52 X DŁ. 70) 53065-77 73 Osłona plastikowa 2 53065-78 74 AMORTYZATOR 4 53065-79 75 KABEL PRZYŁĄCZENIOWY Z BATERIĄ 53065-80 76 Przewód czujnika 53065-8 77 PRZEWÓD ELEKTRYCZNY 53065-82 78 AKUMULATOR (NI-MH 300 mah, 6,0V) 53065-83 79 UCHWYT NA BUTELKĘ NA NAPOJE 53065-84 80 SWORZEŃ (M5 X 0,8 X DŁ. 20) 2 53065-85 8 Butelka na wodę - nie dołączana ND 53065-86 Klucz 53065-87 Klucz 53065-88 zestaw elementów mocujących 4 8 9

DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA, DYSTRYBUCJA I SERWIS W POLSCE: Towarzystwo Handlowe MATMARCO Sp. z o.o. 04 987 Warszawa ul. Wał Miedzeszyński 68 tel.: 22 872 09 89 fax: 22 872 09 60 e mail: biuro@matmarco.pl