Dokument z posiedzenia B8-0386/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Podobne dokumenty
WSPÓLNY PROJEKT REZOLUCJI

TEKSTY PRZYJĘTE. Zabójstwa studentów w Kenii przez ugrupowanie terrorystyczne Al-Szabab

Dokument z posiedzenia B8-0387/2015 PROJEKT REZOLUCJI

PARLAMENT EUROPEJSKI Dokument z posiedzenia B8-0137/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0396/2015 PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0683/

Dokument z posiedzenia B8-0251/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. w sprawie zastosowania art. 42 ust. 7 Traktatu o Unii Europejskiej (2015/3034(RSP))

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 15 września 2016 r. w sprawie Somalii (2016/2881(RSP)) (2018/C 204/15)

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0335/

Dokument z posiedzenia B8-0389/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0220/2015 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczenia Komisji

PROJEKT SPRAWOZDANIA

TEKSTY PRZYJĘTE. uwzględniając tytuł V Traktatu o Unii Europejskiej (TUE), w szczególności jego art. 42 ust. 7,

Dokument z posiedzenia B8-0245/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0385/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0059/2014 PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0490/

PARLAMENT EUROPEJSKI Dokument z posiedzenia B8-0116/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0132/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0371/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0658/2015 PROJEKT REZOLUCJI

B8-0350/1. Marie-Christine Vergiat, Cornelia Ernst, Kostas Chrysogonos, Marina Albiol Guzmán, Patrick Le Hyaric w imieniu grupy GUE/NGL

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0051/

Dokument z posiedzenia B8-0216/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0227/2015 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczenia Komisji

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B8 0761/2015

11246/16 dh/en 1 DGC 1

Dokument z posiedzenia B8-0369/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. w sprawie procesu pokojowego w Kolumbii (2015/3033(RSP))

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0230/15. Poprawka. Lorenzo Fontana, Vicky Maeijer w imieniu grupy ENF

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/9. Poprawka. Mario Borghezio w imieniu grupy ENF

Dokument z posiedzenia B8-0109/2014 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

Dokument z posiedzenia B8-0100/2015 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczenia Komisji

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-1357/

P7_TA-PROV(2012)0401 Dyskryminacja dziewcząt w Pakistanie, w szczególności sprawa Malali Yousafzai

Dokument z posiedzenia B8-0574/2015 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

Dokument z posiedzenia B8-0024/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0399/2015 PROJEKT REZOLUCJI

PARLAMENT EUROPEJSKI

Dokument z posiedzenia B8-0127/2015 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczenia Komisji

Dokument z posiedzenia B8-0224/2015 PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0684/

Irak: sytuacja grup mniejszościowych, zwłaszcza irackich Turkmenów

Spis treści. Część I Problematyka ofiar przestępstw w powszechnych dokumentach o uniwersalnych prawach człowieka...25

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0162/

Dokument z posiedzenia B8-0098/2015 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

B8-0025/2014 } B8-0029/2014 }

Dokument z posiedzenia B8-0115/2014 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

*** PROJEKT ZALECENIA

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

Plan działania Unii Europejskiej w zakresie zwalczania terroryzmu

Dokument z posiedzenia B8-0394/2015 PROJEKT REZOLUCJI

WSPÓLNA DECYZJA KOMISJI EUROPEJSKIEJ I WYSOKIEGO PRZEDSTAWICIELA UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

Dokument z posiedzenia B8-0138/2014 PROJEKT REZOLUCJI

B8-0146/2016 } B8-0169/2016 } B8-0170/2016 } B8-0177/2016 } B8-0178/2016 } RC1/Am. 2

Komisji Praw Kobiet i Równouprawnienia

Dokument z posiedzenia B8-0117/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 lutego 2015 r. (OR. en)

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0043/4. Poprawka. Laura Agea, Rolandas Paksas, Tiziana Beghin w imieniu grupy EFDD

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 13 czerwca 2012 r. w sprawie sytuacji w Sudanie i w Sudanie Południowym (2012/2659(RSP))

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia B8-0405/2015 PROJEKT REZOLUCJI

A8-0316/36

15627/17 dj/mak 1 DGD 1C

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. w sprawie sytuacji humanitarnej w Jemenie (2017/2727(RSP))

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0300/

9101/16 ap/pas/en 1 DG C 1

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Dokument z posiedzenia B8-0038/2015 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczenia Komisji

Dokument z posiedzenia B7-0474/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego DECYZJI RADY

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony zgodnie z art. 123 ust. 2 Regulaminu

RESOL-VI/ sesja plenarna w dniach 22 i 23 marca 2017 r. REZOLUCJA. Praworządność w UE z perspektywy lokalnej i regionalnej

11238/16 dh/mak 1 DGC 1

Dokument z posiedzenia B8-0681/2015 PROJEKT REZOLUCJI

TEKSTY PRZYJĘTE. uwzględniając swoje wcześniejsze rezolucje w sprawie Indonezji, w szczególności rezolucję z dnia 19 stycznia 2017 r.

B8-0488/2016 } B8-0489/2016 } B8-0490/2016 } B8-0491/2016 } B8-0492/2016 } B8-0493/2016 } RC1/Am. 2

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0022/2015 PROJEKT REZOLUCJI

B8-0700/2016 } B8-0724/2016 } B8-0728/2016 } B8-0729/2016 } RC1/Am. 1

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL B7-0000/2012. złożony w następstwie oświadczenia Komisji

TEKSTY PRZYJĘTE. Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju

PARLAMENT EUROPEJSKI

EUROPEJSKA KOMISJA PRZECIWKO RASIZMOWI I NIETOLERANCJI

*** PROJEKT ZALECENIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia B7-0126/2012 PROJEKT REZOLUCJI. zamykającej debatę nad oświadczeniem Komisji

Dokument z posiedzenia B7-0436/2014 PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0054/

PROJEKT ZALECENIA DLA RADY

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0023/3. Poprawka. Cristian Dan Preda w imieniu grupy PPE

15648/17 dh/mo/mf 1 DGD 1C

PARLAMENT EUROPEJSKI TEKSTY PRZYJĘTE

Środki walki z terroryzmem

PARLAMENT EUROPEJSKI

Transkrypt:

PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Dokument z posiedzenia 27.4.2015 B8-0386/2015 PROJEKT REZOLUCJI złoŝony w następstwie oświadczenia wiceprzewodniczącej Komisji/wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa zgodnie z art. 123 ust. 2 Regulaminu w sprawie zabójstwa kenijskich studentów przez grupę terrorystyczną Al- Szabab (2015/2661(RSP)) Fabio Massimo Castaldo, Ignazio Corrao, Rolandas Paksas, Valentinas Mazuronis, Robert Jarosław Iwaszkiewicz w imieniu grupy EFDD RE\1059408.doc PE555.160v01-00 Zjednoczona w róŝnorodności

B8-0386/2015 Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie zabójstwa kenijskich studentów przez grupę terrorystyczną Al-Szabab (2015/2661(RSP)) Parlament Europejski, uwzględniając umowę z Kotonu, uwzględniając oświadczenie sekretarza generalnego ONZ Ban Ki-Moona z dnia 2 kwietnia 2015 r., uwzględniając oświadczenie wiceprzewodniczącej Komisji / wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa z dnia 3 kwietnia 2015 r. w sprawie ataków w Garissie w Kenii, uwzględniając oświadczenie prasowe Rady Pokoju i Bezpieczeństwa Unii Afrykańskiej w sprawie ataku terrorystycznego, do którego doszło w Garissie w Kenii, wydane na jej 497. posiedzeniu, które odbyło się w dniu 9 kwietnia 2015 r., uwzględniając Powszechną deklarację praw człowieka, uwzględniając deklarację ONZ z 1981 r. w sprawie likwidacji wszelkich form nietolerancji i dyskryminacji ze względu na wyznanie lub przekonania, uwzględniając Afrykańską kartę praw człowieka i ludów, uwzględniając wytyczne UE dotyczące międzynarodowego prawa humanitarnego, uwzględniając art. 123 ust. 2 Regulaminu, A. mając na uwadze, Ŝe w dniu 2 kwietnia 2015 r. grupa uzbrojonych napastników zaatakowała Garissa University College w Kenii, zabijając 147 niewinnych cywili; mając na uwadze, Ŝe Al-Szabab, zbrojne ugrupowanie islamistyczne z bazą w Somalii, przyznało się do tego ataku w oświadczeniu dla dziennikarzy, które zamieszczone zostało równieŝ na stronie internetowej ugrupowania; B. mając na uwadze, Ŝe do zamachu tego doszło w Garissa University College, wchodzącego w skład Uniwersytetu Moi, zlokalizowanego w północnej Kenii części kraju, w której często dochodzi do ataków Al-Szabab; C. mając na uwadze, Ŝe Al-Szabab regularnie rekrutuje dzieci i posługuje się nimi, a takŝe dokonuje napaści na studentów, szkoły i inne placówki szkolnictwa; mając na uwadze, Ŝe kształcenie ma podstawowe znaczenie w walce z odwołującym się do przemocy ekstremizmem i fundamentalizmem; D. mając na uwadze, Ŝe islamskie ugrupowanie Al-Szabab jest odpowiedzialne za liczne ataki w Somalii i sąsiadujących z nią krajach, w tym w sąsiedniej Kenii, których celem PE555.160v01-00 2/5 RE\1059408.doc

jest narzucenie ekstremistycznej islamskiej ideologii; E. mając na uwadze, Ŝe w dniu 25 marca 2015 r. co najmniej 15 osób straciło Ŝycie w przeprowadzonym przez Al-Szabab zamachu na hotel w Mogadiszu oraz mając na uwadze, Ŝe jedną z ofiar tego zamachu był stały przedstawiciel Somalii przy ONZ w Genewie (Szwajcaria) Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari; F. mając na uwadze, Ŝe Al-Szabab jest nielegalną grupą terrorystyczną dąŝącą do surowego egzekwowania prawa szariatu na kontrolowanych przez siebie terytoriach; mając na uwadze, Ŝe szacuje się, iŝ grupa ta moŝe liczyć nawet 9 000 bojowników wywodzących się zarówno z sąsiednich państw, jak i z Europy i Stanów Zjednoczonych; mając na uwadze, Ŝe grupa Al-Szabab utworzyła równieŝ słuŝącą rekrutacji sieć w Kenii; G. mając na uwadze, Ŝe Al-Szabab ma powiązania z innymi grupami islamskimi w Afryce, takimi jak Boko Haram w Nigerii czy Al-Kaida w Islamskim Maghrebie; mając na uwadze, Ŝe dąŝeniem Al-Szabab jest utworzenie w Somalii fundamentalistycznego państwa islamskiego; mając na uwadze, Ŝe grupa ta sprawowała kontrolę nad Mogadiszem i wieloma częściami Somalii; H. mając na uwadze, Ŝe ugrupowanie Al-Szabab korzysta od lat z szeregu róŝnych źródeł dochodów, w tym dochodów innych grup terrorystycznych, finansowania przez państwa sponsorujące terroryzm, diasporę somalijską, organizacje charytatywne, dochodów z piractwa, porwań, wymuszeń na lokalnych przedsiębiorstwach, nielegalnego handlu węglem drzewnym oraz przemytu cukru; I. mając na uwadze, Ŝe zarówno na obszarach granicznych, gdzie wielu Kenijczyków pod względem etnicznym naleŝy do ludności somalijskiej, jak i w Nairobi, regularnie dochodzi do przypisywanych grupie Al-Szabab ataków z uŝyciem broni palnej i granatów; J. mając na uwadze, Ŝe zamach w Garissie jest kolejnym krwawym przykładem tego, Ŝe posługujący się przemocą ekstremiści usiłują pozbawić ludność Kenii prawa do Ŝycia w pokoju, bezpieczeństwie i wolności wyznania; K. mając na uwadze, Ŝe Al-Szabab utrzymuje, Ŝe zamach na uniwersytecie w Garissie był odwetem za akty okrucieństwa kenijskiego wojska wobec muzułmańskich obywateli Kenii i uchodźców w Somalii i Kenii; mając na uwadze, Ŝe Al-Szabab grozi, Ŝe dojdzie do większej liczby zamachów, jeśli Kenia nie wycofa swoich wojsk z Somalii; L. mając na uwadze, Ŝe Kenia zagroziła zamknięciem obozów dla uchodźców w pobliŝu miejscowości Dadaab i odesłaniem w ciągu 90 dni ponad 360 000 somalijskich uchodźców; M. mając na uwadze, Ŝe poszanowanie praw człowieka, ochrona praw dzieci i młodych ludzi, a takŝe wzmocnienie umiejętności, kształcenia i innowacji są głównymi sposobami zwiększania gospodarczych, społecznych i kulturowych moŝliwości, wspierania rozwoju kraju i wzmocnienia skutecznej polityki walki z terroryzmem; RE\1059408.doc 3/5 PE555.160v01-00

1. potępia z mocą zamach, jakiego ekstremiści z Al-Szabab dopuścili się w dniu 2 kwietnia 2015 r. na studentach uniwersytetu w Garissie i składa kondolencje ofiarom tych ataków i ich rodzinom; 2. potępia po raz kolejny napaść Al-Szabab latem 2014 r. na szereg przybrzeŝnych wiosek w Kenii, w tym na Mpektonii, gdzie dokonano egzekucji 50 osób; potępia z mocą wtargnięcie w dniu 24 września 2013 r. do centrum handlowego Westgate w Nairobi, po którym odkryto 67 martwych; potępia zamach dokonany przez Al-Szabab w dniu 25 marca w Mogadiszu, w którym zginął ambasador Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, stały przedstawiciel Somalii przy ONZ w Genewie; 3. powtarza, Ŝe terroryzm we wszystkich formach i przejawach stanowi jedno z najpowaŝniejszych zagroŝeń dla pokoju i bezpieczeństwa na świecie, a kaŝdy akt terrorystyczny jest przestępstwem i nie moŝe być usprawiedliwiony niezaleŝnie od tego, kto i kiedy go popełnił i czym się kierował; 4. wzywa władze do przeprowadzenia sprawnego, bezstronnego i skutecznego dochodzenia w celu postawienia przed wymiarem sprawiedliwości sprawców i organizatorów tych godnych potępienia czynów, a takŝe wspierających ich finansistów i sponsorów; 5. wzywa rząd Kenii do zdecydowanego działania w ramach przewidzianych w konstytucji i prawie, aby zapewnić ochronę tych, którzy są celem ataków lub są zagroŝeni atakami, zarówno w Garissie, jak i na innych obszarach północnej części kraju, a takŝe do przyjęcia niezbędnych środków w celu ochrony studentów, pracowników uniwersyteckich oraz zwykłych obywateli; 6. podkreśla odpowiedzialność rządu kenijskiego za zagwarantowanie przestrzegania praw człowieka wobec wszystkich obywateli w ramach przewidzianych przez konstytucję i prawo; wzywa kenijskie siły bezpieczeństwa do zapewnienia zgodnej z prawem reakcji w celu przeciwstawiania się zagroŝeniu terroryzmem; wzywa rząd Kenii do zapewnienia bezpieczeństwa i ochrony obozów dla uchodźców na terytorium Kenii; 7. oferuje niezachwiane poparcie ludności i rządowi Kenii w celu zapobiegania terroryzmowi i posługującemu się przemocą ekstremizmowi w ich kraju, a takŝe w szerszym regionie, oraz w celu zwalczania tych zjawisk i przeciwdziałania im; 8. wzywa rząd Kenii do stawienia czoła temu zagroŝeniu we współpracy z podmiotami międzynarodowymi i regionalnymi poprzez przyjęcie środków mających na celu poprawę społecznej i gospodarczej sytuacji obywateli Kenii; kładzie nacisk na opracowanie kompleksowego podejścia do problemu zwalczania radykalizacji i przeciwdziałania terroryzmowi, które skupiałoby się na zwiększeniu spójności społecznej i zapobieganiu przestępczości; apeluje do władz kenijskich o nasilenie działań zmierzających do ograniczenia ubóstwa, oferowania perspektyw zatrudnienia, zwłaszcza dla ludzi młodych, a takŝe upodmiotowienia i poszanowania jednostki, aby zlikwidować przyczyny rozŝalenia i frustracji, które mogą ewentualnie wykorzystywać posługujący się przemocą ekstremiści; 9. jest zaniepokojony tym, Ŝe część prowadzonej przez Al-Szabab rekrutacji do walki po PE555.160v01-00 4/5 RE\1059408.doc

stronie ekstremistów ukierunkowana jest na pozbawionych złudzeń młodych męŝczyzn w najuboŝszych częściach Kenii; 10. wzywa UE do opracowania strategii wobec Kenii, skoncentrowanej wyraźnie na aspektach związanych z pokojem i bezpieczeństwem, które są niezbędne dla rozwoju i dobrobytu Kenii; 11. przypomina Europejskiej SłuŜbie Działań Zewnętrznych i państwom członkowskim o ich zobowiązaniu w ramach Planu działania UE dotyczącego praw człowieka i demokracji, przyjętego w czerwcu 2012 r. do zagwarantowania poruszania kwestii praw człowieka we wszystkich rodzajach dialogu na temat walki z terroryzmem prowadzonego z krajami trzecimi; 12. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, Europejskiej SłuŜbie Działań Zewnętrznych, wiceprzewodniczącej Komisji Europejskiej / wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa, parlamentom i rządom państw członkowskim, rządowi Kenii, współprzewodniczącym Wspólnego Zgromadzenia Parlamentarnego AKP-UE oraz Parlamentowi Panafrykańskiemu. RE\1059408.doc 5/5 PE555.160v01-00