Instrukcja montażu. Chłodziarko-zamrażarka, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne (S)IC.../ (S)ICB.../ ICU... LC/ LP

Podobne dokumenty
Instrukcja montażu Chłodziarko-zamrażarka, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne

Instrukcja montażu Chłodziarka, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne

Instrukcja montażu. Chłodziarko-zamrażarka, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne (S)IC.../ (S)ICB.../ ICU... LC/ LP

Instrukcja montażu Chłodziarko-zamrażarka, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne

Instrukcja montażu. Chłodziarki i zamrażarki, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne IK/ IKB/ IG/ (S)IGN... LC/LP

Instrukcja montażu Chłodziarko-zamrażarka, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi z niezależnym montażem

Instrukcja montażu Chłodziarka do zintegrowanego użytkowania, z przesuwnymi drzwiami

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY

Instrukcja montażu. typu side-by-side Połączenie SBS

Instrukcja montażu Chłodziarki i zamrażarki, z możliwością zabudowy pod blat oraz w meblach

Instrukcja montażu Bezszronowe Chłodziarko-zamrażarka NoFrost Strona 12 PL

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY ECBN 6156

Instrukcja montażu Chłodziarki i zamrażarki, z możliwością zabudowy pod blat oraz w meblach

Instrukcja montażu Chłodziarki i zamrażarki, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672

Instrukcja montażu Chłodziarki i zamrażarki, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU)

Instrukcja zabudowania. Chłodziarko-zamrażarka, NoFrost strona ECBN 5066

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

Szczegółowy podręcznik projektowy dla modeli EC(B)N Chłodziarko-zamrażarki do zabudowy zintegrowanej Wersja 11 / 2016_PL

Pompa fontannowa AP-388t

PL.fm Page 4 Wednesday, June 29, :22 PM INSTALACJA

Konwektory w obudowach kołpakowych

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Laser AL 02. Strona 1 z 5

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Lampa LED montowana na lustrze

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

EPI611 Nr ref. :823195

Jak podłączyć zmywarkę w kuchni?

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

Poradnik montażu podblatowej kostkarki do lodu ICE-O-MATIC model ICEU: 035A, 045A, 065A, 085A, 105A, 145A, 185A

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montażu urządzenia typu side-by-side Połączenie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

/2004 PL

Instrukcja instalacji zmywarki LS 9117 BX

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Wymiana układu hydraulicznego

OD STYCZNIA 2006 DO CHWILI OBECNEJ

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI. SPECTRACOOL Klimatyzatory SlimFit (tylko jednostki naścienne) Wer. A

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pralka pod zabudowę w kuchni: wybór i instalacja

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

TTW S / TTW S

Mobicool Nr produktu

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z gniazdem kabinowym ISOBUS

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

Plan instalacyjny PG 8581 PG Nr mat Wersja 00 PL

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5

Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

BES External Signaling Devices

Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

SERVO-DRIVE. Instrukcja montażu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu

Mini klimatyzator (12/230V) LESCARS

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

pojedynczymi drzwiami

Transkrypt:

Instrukcja montażu Chłodziarko-zamrażarka, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne 160916 7086362-00 (S)IC.../ (S)ICB.../ ICU...... LC/ LP

ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zawartość 1 ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 2 2 Transportowanie urządzenia... 2 3 Ustawianie urządzenia... 2 4 Wymiary urządzenia... 3 5 Wymiary wnęki... 3 6 Drzwi mebla... 4 7 Wentylacja mebla kuchennego... 5 8 Zmiana kierunku otwierania drzwi... 5 9 Przyłącze wody... 6 10 Urządzenie zabudować we wnęce... 6 11 Utylizacja opakowania... 7 12 Podłączanie urządzenia... 7 Rysunki montażowe... 8 Producent ciągle pracuje nad ulepszaniem wszystkich typów i modeli urządzeń. Dlatego prosimy o zrozumienie, iż jesteśmy zmuszeni zastrzec sobie prawo wprowadzenia zmian kształtu, wyposażenia i rozwiązań technicznych. W celu zapoznania się ze wszystkimi zaletami nowego urządzenia zalecamy uważne przeczytanie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji. Instrukcja została opracowana dla kilku modeli urządzeń. Mogą zatem występować pewne różnice pomiędzy opisem i urządzeniem. Fragmenty dotyczące tylko określonych urządzeń są zaznaczone gwiazdką (*). Instrukcje robocze są wyróżnione, a wyniki działań. 1 ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa - Montować, podłączać i utylizować urządzenie zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji. W szczególności przestrzegać Wymiary wnęki (patrz 5) i Wentylacja mebla kuchennego (patrz 7). - Gniazdko sieciowe musi być zawsze łatwo dostępne, aby w sytuacji awaryjnej możliwe było jak najszybsze odłączenie urządzenia od zasilania elektrycznego. Musi się znajdować poza obszarem tylnej ściany urządzenia. Wskazówka oznacza ogólne użyteczne wskazówki i porady. 2 Transportowanie urządzenia OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo obrażeń i uszkodzenia urządzenia na skutek niewłaściwego transportu! u Transportować urządzenie w opakowaniu. u Transportować urządzenie w pozycji stojącej. u Nie transportować urządzenia w jedną osobę. 3 Ustawianie urządzenia Niebezpieczeństwo pożaru spowodowane zwarciem! Jeśli kabel sieciowy / wtyczka urządzenia lub innego urządzenia zetkną się z tylną stroną urządzenia, kabel sieciowy / wtyczka mogą zostać uszkodzone wskutek wibracji urządzenia tak, że dojdzie do zwarcia. u Urządzenie ustawić w ten sposób, by nie stykało się z żadną wtyczką lub kablem sieciowym. u Nie podłączać urządzenia ani innych przyrządów do gniazdek w obszarze tylnej ściany urządzenia. Niebezpieczeństwo pożaru na skutek wilgoci! W razie zwilżenia elementów znajdujących się pod napięciem lub przewodu zasilającego może dojść do zwarcia. u Urządzenie jest przeznaczone do zastosowań w pomieszczeniach zamkniętych. Nie należy użytkować urządzenia na zewnątrz lub w miejscach wilgotnych albo narażonych na kontakt z rozpryskami wody. u Urządzenie eksploatować tylko w stanie zmontowanym. Niebezpieczeństwo pożaru, spowodowane przez czynnik chłodniczy! Zawarty w urządzeniu czynnik chłodniczy R 600a jest przyjazny dla środowiska, ale łatwopalny. Wypływający czynnik chłodniczy może ulec zapłonowi. u Nie wolno dopuścić do uszkodzenia przewodów obiegu czynnika chłodniczego. NIEBEZPIE- CZEŃ- STWO OSTRZE- ŻENIE OSTRO- ŻNIE UWAGA informuje o bezpośrednio niebezpiecznej sytuacji, która w razie zlekceważenia spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia ciała. informuje o niebezpiecznej sytuacji, która w razie zlekceważenia może spowodować śmierć lub ciężkie obrażenia ciała. informuje o niebezpiecznej sytuacji, która w razie zlekceważenia może spowodować lekkie lub średnie obrażenia ciała. informuje o niebezpiecznej sytuacji, która w razie zlekceważenia może spowodować szkody rzeczowe. Niebezpieczeństwo pożaru i uszkodzenia urządzenia! u Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych innych urządzeń, oddających ciepło, np. kuchenek mikrofalowych, tosterów itd.! UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez wodę kondensacyjną! Jeżeli Państwa urządzenie nie jest urządzeniem Side-by- Side (SBS): u Nie ustawiać urządzenia bezpośrednio obok innego urządzenia chłodniczego/zamrażającego. Jeżeli Państwa urządzenie jest urządzeniem Side-by-Side (SBS): u Kombinację SBS ustawić zgodnie z załącznikiem. 2 * zależne od modelu i wyposażenia

Wymiary urządzenia Niebezpieczeństwo pożaru i uszkodzenia przez zablokowane otwory wentylacyjne! u Nie blokować otworów wentylacyjnych. Należy zawsze dbać o dobrą wentylację! 4 Wymiary urządzenia q W przypadku stwierdzenia uszkodzeń urządzenia należy natychmiast poinformować dostawcę. Nie podłączać urządzenia do sieci. q Podłoga w miejscu ustawienia urządzenia musi być pozioma i równa. q Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani obok kuchenki, grzejnika itp. q Urządzenia nie ustawiać samodzielnie, skorzystać z pomocy drugiej osoby lub kilku osób. q Im więcej czynnika chłodniczego R 600a w urządzeniu, tym większe musi być pomieszczenie, w którym ustawione jest urządzenie. W przypadku pojawienia się przecieku, w zbyt małych pomieszczeniach może powstać mieszanka gazowo-powietrzna. Zgodnie z wymaganiami normy EN 378, na 11 g czynnika chłodniczego R 600a pomieszczenie, w którym ustawione jest urządzenie musi mieć wielkość 1 m 3. Dane dotyczące ilości czynnika chłodniczego umieszczone są na tabliczce znamionowej wewnątrz urządzenia. q Jeżeli urządzenie zostanie ustawione w bardzo wilgotnym otoczeniu, to na zewnętrznej stronie urządzenia może dojść do skraplania się wody. Należy zawsze dbać o dobrą wentylację w miejscu ustawienia. Jeżeli zabezpieczenie transportowe jest wsunięte w drzwi: u Usunąć czerwone zabezpieczenie transportowe. Jeżeli zabezpieczenie transportowe jest przykręcone do drzwi: u Odkręcić czerwone zabezpieczenie transportowe. Zwolniony otwór mocowania zatkać przy pomocy zatyczki (60). ICP 29.. A (mm) B (mm) 559 544 C (mm) D (mm) 1572 549 ICBP 32.. 1770 549 ICU 33.., ICUN 33.., ICP 33.., ICNP 33.., ICN 33.., SICN 33.., ICBN 33.., SICBN 33.. 1770 695 Fig. 1 E (mm) 15 Po zabudowaniu: u Usunąć wszystkie folie ochronne, taśmy klejące, zabezpieczenia transportowe itd. Wskazówka u Oczyścić urządzenie (patrz instrukcja obsługi, rozdział"czyszczenie urządzenia"). 5 Wymiary wnęki Urządzenie to jest urządzeniem do zabudowy i dlatego jest otoczone całkowicie meblem kuchennym. Mebel ten musi być wykonany zgodnie z podanymi wymiarami zabudowy oraz powinien posiadać odpowiednią wentylację, by móc zagwarantować prawidłowe działanie urządzenia. * zależne od modelu i wyposażenia 3

Drzwi mebla u Ustawienie mebla kuchennego sprawdzić za pomocą poziomicy i kątownika traserskiego, w razie potrzeby wyrównać za pomocą podkładek. u Upewnić się, że podłoga oraz boczne ściany mebla są ustawione względem siebie pod kątem prostym. 6 Drzwi mebla Fig. 2 M 1 ) : Tylko w przypadku ICBN3366. (patrz 9) F (mm ) ICP 29.. 1574 1590 ICU 33.., ICUN 33.., ICP 33.., ICNP 33.., ICN 33.., SICN 33.., ICBP 32.., ICBN 33.., SICBN 33.. 1772 1788 G (mm ) 560 570 H (mm) min. 550, zalecane 560 J (mm ) min. 500 K (mm ) min. 40 L (mm ) maks. 19 Deklarowane zużycie energii określono na podstawie głębokości zabudowy kuchennej wynoszącej 560 mm. Przy głębokości zabudowy kuchennej wynoszącej 550 mm urządzenie jest w pełni sprawne, jednak wykazuje nieco wyższe zużycie energii. u Przy montażu Side-by-Side, gdy dwa urządzenia znajdują się obok siebie, należy zamontować każde urządzenie w osobnej szafce meblowej. - Dla mebla kuchennego potrzebne są dwie pary drzwi: jedna przeznaczona na górę dla komory chłodziarki, a druga na dół dla zamrażarki. - Drzwi muszą posiadać grubość minimum 16 mm i maksimum 19 mm. - Gdy obie pary drzwi są zamknięte, szczelina pomiędzy górnymi i dolnymi drzwiami musi być wysoka na minimum 3 mm. - Szczelina pomiędzy drzwiami mebla musi znajdować się na takiej samej wysokości co szczelina pomiędzy drzwiami urządzenia. - Szczelina pomiędzy drzwiami oraz znajdującymi nad nimi drzwiami szafki (jeśli dostępna) musi mieć wysokość minimum 3 mm. - Szerokość drzwi mebla zależy od stylu kuchni oraz od wielkości szczeliny pomiędzy panelami drzwiowymi szafki. Na ogół pomiędzy drzwiami mebla należy pozostawić pionową szczelinę wielkości 3 mm. - Górne krawędzie górnych i dolnych drzwi powinny leżeć na jednej wysokości co krawędzie drzwi szafki znajdującej się obok (lub szafek) - jeśli takie występują. - Drzwi mebla muszą być płaskie i zamontowane bez zbędnych naprężeń. UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek zbyt ciężkich drzwi mebla! Jeśli drzwi mebla są zbyt ciężkie, może dojść do uszkodzenia zawiasów oraz do zakłócenia działania. u Przed montażem drzwi meblowych należy upewnić się, że nie jest przekroczona masa dopuszczalna drzwi meblowych. Typ urządzenia Maksymalna masa drzwi meblowych (kg) Drzwi chłodziarki ICP 29.. 16 12 ICU 33.., ICUN 33.., ICP 33.., ICN 33.., SICN 33.., ICNP 33.. ICBP 32.., ICBN 33.., SICBN 33.. 17 12 18 12 Drzwi zamrażarki u Sprawdzić grubość ściany sąsiedniego mebla: Musi ona wynosić min. 16 mm. u Urządzenie należy zabudowywać tylko w stabilnych meblach kuchennych. Mebel zabezpieczyć przed przewróceniem. 4 * zależne od modelu i wyposażenia

Wentylacja mebla kuchennego 7 Wentylacja mebla kuchennego 8 Zmiana kierunku otwierania drzwi UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzeń Side-by-Side przez wodę kondensacyjną! Określone urządzenia można ustawiać jako kombinację urządzeń Side-by-Side (dwa urządzenia obok siebie). Jeżeli Państwa urządzenie jest urządzeniem Side-by-Side (SBS): u Kombinację SBS ustawić zgodnie z załącznikiem. Jeżeli podane jest rozmieszczenie urządzeń: u Nie zmieniać mocowania drzwi. OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo obrażeń w przypadku ściągania się amortyzatora zamykania! u Ostrożnie zdemontować amortyzator zamykania. OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo obrażeń w przypadku złożenia się zawiasów! u Pozostawić zawiasy otwarte. Fig. 3 - Dostępny musi być skuteczny przekrój wentylacyjny wynoszący minimum 200 cm 2 w każdym urządzeniu przy wlocie Fig. 3 (A) i wylocie powietrza Fig. 3 (B). - Zasadniczo obowiązuje: im większy przekrój wentylacyjny, tym bardziej energooszczędnie pracuje urządzenie. - Głębokość wycięcia odpowietrzającego na tylnej ściance mebla musi wynosić min. 40 mm. Niebezpieczeństwo obrażeń spowodowanych wypadającymi drzwiami! Jeśli elementy mocujące nie są przykręcone wystarczająco mocno, drzwi mogą wypaść. Może to spowodować poważne obrażenia. Ponadto drzwi ew. nie zamykają się i urządzenie nie może prawidłowo chłodzić. u Zawiasy jak i czop kulisty amortyzatora zamykania przykręcić mocno z siłą 4 Nm. u Uchwyt amortyzatora zamykania przykręcić mocno z siłą 3 Nm. u Wszystkie śruby skontrolować, w razie potrzeby dokręcić. Wskazówka Kierunek otwierania drzwi można zmienić tylko, gdy na górze jest dostatecznie dużo miejsca, by móc wyjąć kątownik mocujący zawiasy i zamontować go po przeciwnej stronie. Zazwyczaj po zabudowaniu urządzenia we wnęce nie ma już takiej możliwości. u Kierunek otwierania drzwi zmienić przed zabudowaniem urządzenia we wnęce. Podczas wykonywania tej czynności istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa! Niniejsza instrukcja obowiązuje dla kilku modeli urządzeń. Tą czynność należy wykonać, gdy odnosi się ona do Państwa urządzenia. Fig. 4 - Górny przekrój wentylacyjny może się znajdować bezpośrednio nad urządzeniem wraz z opcjonalną kratką wentylacyjną Fig. 4 (C), w pobliżu górnej ścianynad meblem Fig. 4 (D) lub może być wykonany w formie otworu odlotowego w ścianie pośredniej Fig. 4 (E). Proszę wybrać jedną spośród przedstawionych alternatyw. Śruby należy tylko poluzować, nie wykręcać ich. Sprawdzić połączenie śrubowe i ew. dokręcić śruby. * zależne od modelu i wyposażenia 5

Przyłącze wody u Podczas zmiany kierunku otwierania drzwi należy przestrzegać powyższych wskazówek bezpieczeństwa oraz objaśnień symboli. Kierunek otwierania się drzwi zmienić w sposób opisany na końcu broszury. 9 Przyłącze wody* Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! u Przed podłączaniem zasilania wodą należy odłączyć urządzenie od gniazda sieciowego. u Zamknąć zasilanie wodą przed podłączaniem przewodów zasilających wodą kostkarkę do lodu. u Podłączanie do sieci wody pitnej może być dokonywane tylko przez wykwalifikowanego instalatora gazu i wody. Niebezpieczeństwo zatrucia! u Jakość wody musi spełniać wymagania dotyczące wody pitnej, obowiązujące w kraju użytkowania urządzenia (np. 98/93 EU). u Podłączać wyłącznie do zasilania w wodę pitną. u IceMaker służy wyłącznie do wytwarzania kostek lodu w ilościach typowych dla gospodarstw domowych i musi być zasilany wodą o odpowiedniej jakości. Fig. 6 Zawór elektromagnetyczny znajduje się u dołu od tyłu urządzenia. Ma on metryczny gwint przyłączeniowy R3/4. Podłączyć wąż ze stali szlachetnej: u Złączkę z sitkiem podłączyć do zaworu odcinającego. u Drugi koniec węża podłączyć do zaworu elektromagnetycznego. u Wąż w pancerzu ze stali nierdzewnej zamocować na obudowie za pomocą pałąka ustalającego. u Otworzyć zawór odcinający zasilania wodą i sprawdzić szczelność całego systemu wodnego. Przed pierwszym uruchomieniem: u Zlecić odpowietrzenie układu zasilania wodą przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę. 10 Urządzenie zabudować we wnęce Fig. 5 - Ciśnienie wody musi mieścić się w zakresie od 0.15 MPa do 0.6 MPa (1,5 bar - 6 bar). - Urządzenie musi być zasilane zimną wodą wodociągową z przewodu, odpornego na ciśnienie robocze i spełniającego wymagania przepisów higienicznych. Używać dostarczonego węża w pancerzu ze stali szlachetnej (długość 1,5 m). Nie używać ponownie starych węży. W serwisie technicznym dostępny jest wąż o długości 3 m. Musi on zostać zamontowany przez wykwalifikowaną osobę. W końcówce przyłączeniowej węża znajduje się sitko filtracyjne z uszczelką. - Pomiędzy wężem i przyłączem do instalacji wodociągowej musi zostać zamontowany zawór odcinający, umożliwiający zamknięcie dopływu wody w razie potrzeby. - Wszystkie przyrządy i elementy, związane z zasilaniem wodą, muszą spełniać obowiązujące przepisy danego kraju. - Podczas ustawiania nie uszkodzić ani nie załamać przewodu zasilania wodą. Niebezpieczeństwo pożaru spowodowane zwarciem! u Podczas wsuwania urządzenia do wnęki uważać, by nie zgnieść, nie przytrzasnąć i nie uszkodzić przewodu zasilającego. u Nie eksploatować urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym. UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia zawiasów! Jeśli podczas przesuwania urządzenia zostanie ono chwycone za drzwi, może dojść do uszkodzenia zawiasów. u Podczas przesuwania lub poruszania urządzenia zawsze chwytać za jego korpus. W celu wykonania zabudowy we wnęce, w serwisie technicznym można zamówić następujące wyposażenie: Zestaw ograniczający kąt otwierania drzwi do 90 Zestaw do montażu podzielonych frontów mebli Zestaw pokrywek zawiasów 6 * zależne od modelu i wyposażenia

Utylizacja opakowania Podczas wykonywania tej czynności istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa! Niniejsza instrukcja obowiązuje dla kilku modeli urządzeń. Czynność tą wykonywać tylko, gdy urządzenie jest wyposażone w odpowiednią opcję. Proszę wybrać jedną spośród przedstawionych alternatyw. Gniazdo sieciowe musi być uziemione zgodnie z przepisami i chronione bezpiecznikiem elektrycznym. Prąd rozruchu bezpiecznika musi mieścić się w zakresie od 10 A do 16 A. Gniazdko sieciowe musi być zawsze łatwo dostępne, aby w sytuacji awaryjnej możliwe było jak najszybsze odłączenie urządzenia od zasilania elektrycznego. Musi się znajdować poza obszarem tylnej ściany urządzenia. u Sprawdzić przyłącze elektryczne. u Wetknąć wtyk sieciowy do gniazda. Śruby należy tylko poluzować, nie wykręcać ich. Sprawdzić połączenie śrubowe i ew. dokręcić śruby. u Podczas zabudowy należy przestrzegać objaśnień symboli. Urządzenie zabudować we wnęce w sposób opisany na końcu broszury. Film z montażu 11 Utylizacja opakowania Niebezpieczeństwo uduszenia materiałami opakowania i folią! u Nie pozwolić dzieciom na zabawę materiałami opakowania. Opakowanie wyprodukowane zostało z materiałów nadających się do ponownego wykorzystania: - Tektura falista/karton - Części wykonane z polistyrenu - Folie i woreczki z polietylenu - Taśmy do opasywania z polipropylenu - zbita gwoździami drewniana rama z tarczą polietylenową* u Materiał opakowania należy oddać w najbliższym punkcie zbiórki surowców wtórnych. 12 Podłączanie urządzenia UWAGA Nieprawidłowe podłączenie! Uszkodzenie układu elektronicznego. u Nie stosować falowników wyspowych. u Nie stosować wtyczek energooszczędnych. Nieprawidłowe podłączenie! Pożar. u Nie stosować przedłużaczy. u Nie stosować listew rozdzielczych. Rodzaj prądu (prąd przemienny) i napięcie w miejscu ustawienia muszą być zgodne z informacjami umieszczonymi na tabliczce znamionowej (patrz Prezentacja urządzenia). * zależne od modelu i wyposażenia 7

8 * zależne od modelu i wyposażenia

9

10 * zależne od modelu i wyposażenia

11

12 * zależne od modelu i wyposażenia

13

14 * zależne od modelu i wyposażenia

15

16 * zależne od modelu i wyposażenia

17

Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH Memminger Straße 77-79 88416 Ochsenhausen Deutschland home.liebherr.com