INSTRUKCJA OBSŁUGI SKALERA DTE D5

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKALERA DTE D1

LAMPA POLIMERYZACYJNA DY400-4

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKALERA WOODPECKER UDS - M

SKALER ULTRADŹWIEKOWY

AMALGAMATU AMALGAMATOR

Skaler Ultradźwi LED Piezo One

Skaler Ultradźwi Piezo One

Skaler Ultradźwi z oświetleniem pola pracy

MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CLEAN 120 HD. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA. Wyłączny Dystrybutor:

LAMPA POLIMERYZACYJNA

SKALER ULTRADŹWIEKOWY WOODPECKER UDS-L Z BUTLĄ

SKALER ULTRADŹWIEKOWY

SYSTEM DO WYBIELANIA SEMA DYW-1

SKALER ULTRADŹWIEKOWY

LAMPA POLIMERYZACYJNA X LITE

LAMPA POLIMERYZACYJNA DB-689

SYSTEM WYBIELAJĄCY. BT Cool

Skaler Ultradźwiękowy N3

Skaler Ultradźwiękowy N2

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

LAMPA POLIMERYZACYJNA ONE

MIKROSILNIK PROTETYCZNY

DESTYLARKA. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA. Wyłączny Dystrybutor:

SKALER ULTRADŹWIEKOWY

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

INSTRUKCJA OBSŁUGI WT6000

TPH Pol-Intech Sp. z o.o.

LAMPA POLIMERYZACYJNA

LAMPA POLIMERYZACYJNA WOODPECKER LED.G

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D

micropiezo compact piezo Skalery piezoelektryczne

LAMPA POLIMERYZACYJNA

Jonizator Antystatyczny DJ-03 DJ-02

Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha

PODAJNIKI WIBRACYJNE

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

LAMPA POLIMERYZACYJNA WOODPECKER LED.D

Irygator jamy ustnej Bluejet Pro

LAMPA POLIMERYZACYJNA. LED Turbo Gun

TERMICZNY ODCINACZ DO GUTAPERKI C-BLADE

INSTRUKCJA O B S Ł U G I

Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS

MIKROSILNIK PROTETYCZNY. MicroNX AnyXing BL-F

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

Instrukcja obsługi stacji lutowniczych typu 2w1: modele 852D, 852DH

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Formierka PróŜniowa do formowania wgłębnego

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

UDS - E. TPH Pol-Intech Sp. z o.o.

PIASKARKA STOMATOLOGICZNA XPQ 3

VARIOS COMBI PRO VARIOS 970 IPIEZO ENGINE

PIASKARKA STOMATOLOGICZNA PROPJET PS-01

Instrukcja obsługi VOMS 26. Przenośny Monitor Kolorowy LCD 2,5. Instrukcja obsługi przenośnego monitora kolorowego 1

PIASKARKA STOMATOLOGICZNA

Produkt przeznaczony jest wyłącznie do przeprowadzania zabiegów implantologicznych.

Instrukcja obsługi Zasilacze z serii RS

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI

SYSTEM WYBIELAJĄCY. C-Bright

WYMIANA SZCZOTEK W MIKROSILNIKU PROTETYCZNYM 300 D 300 S STRONG 204 N8

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

Instrukcja obsługi STACJA LUTOWNICZA WEP 898BD

Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi

PODAJNIKI WIBRACYJNE

book2-43/08 - PL.

NOTICE D UTILISATION INSTRUKCJA OBSŁUGI. Diffuseur d huiles essentielles par brumisation. Ultradźwiękowy dyfuzor olejków eterycznych

Instrukcja obsługi FC 15 T/B FC 22 T/B FC 30 T/B FC 35 T/B. Klimatyzatory ewaporacyjne

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

INTELIGENTNY NAWILŻACZ POWIETRZA R-9507

Lampa ELITEDENT Q-4. TPH Pol-Intech Sp. z o.o. Dział Handlowy:

SYSTEM WYBIELANIA ZĘBÓW CRYSTAL 1200

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

STACJA LUTOWNICZA 936. Instrukcja obsługi

MIERNIK - SZUKACZ PAR PRZEWODÓW UNI-T UT682D MIE0374 INSTRUKCJA OBSŁUGI

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

Głowica do nitonakrętek

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

Lampa E1000 Dual INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Wyłączny Dystrybutor:

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Moduł kontroli dostępu RFID nr ref. 1052/MKD

Koncentrator Tlenu Cronos XY-3

Szczególne środki ostroŝności

WAGI SERII ER. Instrukcja obsługi

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

SYSTEM WYBIELAJĄCY M 66. TPH Pol-Intech Sp. z o.o. Dział Handlowy:

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

LAMPA POLIMERYZACYJNA WOODPECKER LED.B

combi s turbodent s Piaskarki dwuwęglanowe polerki strumieniowe

Specyfikacja techniczna:

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY

Falownik PWM LFP32 TYP1204

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKALERA DTE D5 Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email: info@pol-intech.pl Zapraszamy na stronę internetową: http://www.pol-intech.pl

SKALER DTE D5 D SPIS TREŚCI: A. Instalacja i elementy wyposaŝenia B. Funkcja i działanie C. Sterylizacja i konserwacja D. Środki ostroŝności E. Ochrona środowiska ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- A. Instalacja i elementy wyposaŝenia enia: 1. WPROWADZENIE: Guilin Woodpecker Medical Instrument Co.,LTD. jest wiodącym producentem skalerów ultradźwiękowych piezo. Produkt przeznaczony jest do czyszczenia zębów oraz stosowany jest w leczeniu i zapobieganiu chorobom przyzębia. Urządzenie posiada tryby pracy skalingu, perio oraz endo. Część pracująca jest zdejmowalna i moŝe być wysterylizowana w autoklawie w temperaturze 135 o C przy ciśnieniu 0,22MPa. 2. ELEMENTY URZĄDZENIA: 1. Podstawa urządzenia 2. Demontowana rękojeść 3. Zasilacz 4. Pedał noŝny 5. Końcówka pracująca 6. Dysza wodna 7. Kluczyk 8. Instrukcja obsługi 9. Opcjonalnie: endochuck 10. Końcówki do skalera Skaler ultradźwiękowy piezo zbudowany jest z obwodów elektrycznych, dyszy wodnej oraz przekaźnika ultradźwięków. Skaler ten moŝe być stosowany zarówno do usuwania kamienia nazębnego jak i do leczenia kanałowego zębów. 3. SPECYFIKACJA: 1. Moc wejściowa zasilacza: 100-240V, 50Hz/60Hz, max.1,2a 2. Moc zasilająca bazę : 30V DC, 1,3A

3. Częstotliwość wibracji: 28kHz +-3kH 4. Moc wychodząca: 3W- 20W 5. Ciśnienie wody: 0,1Ba (0,01MPa) 5Ba (0,5MPa) 6. Waga podstawy urządzenia: 0,65 kg 7. Waga zasilacza: 0,3 kg 8. Wymiary urządzenia: 188mm x 159mm x 81mm 9. Tryb pracy: ciągły 10. Zabezpieczenie przeciw przepięciu: klasa II 4. INSTALACJA ELEMENTÓW URZĄDZENIA: 1. NaleŜy postępować zgodnie z instrukcją obrazkową poniŝej.

B. Funkcja i działanie: 1. Skaling: a. Po otwarciu pudełka naleŝy sprawdzić, czy znajdują się w nim wszystkie elementy wymienione na liście elementów składowych. b. Bazę urządzenia naleŝy umieścić na płaskiej, stabilnej powierzchni. c. Pokrętło regulacji wody naleŝy ustawić na max. d. Wtyczkę pedała noŝnego naleŝy umieścić w odpowiednim otworze na pedale e. NaleŜy połączyć dyszę wody ze źródłem wody oraz z jej ujściem f. Wtyczkę zasilacza naleŝy podłączyć do bazy a następnie całość podłączyć do źródła zasilania. g. Po włączeniu bazy zapali się kontrolka LED. h. Po wyborze odpowiedniej końcówki skalera naleŝy dokręcić ją kluczem do końcówki pracującej i. Pierwotnie skaler ustawiony jest na najwyŝszą moŝliwą częstotliwość. j. Aby uniknąć przegrzania nie naleŝy dociskać końcówki skalera zbyt długo do powierzchni zęba oraz naleŝy utrzymywać odpowiednio silny strumień wody. k. Aby wybrać wymaganą intensywność wibracji naleŝy uŝyć do tego celu pokrętła regulującego w zaleŝności od wraŝliwości osobniczej pacjenta oraz ilości kamienia nazębnego. l. Aby wybrać natęŝenie strumienia wody naleŝy wcisnąć pedał noŝny co uruchomi końcówkę a następnie pokrętłem regulującym dostosować ilość wody do aktualnych potrzeb. m. Końcówkę pracującą trzyma się uchwytem pisarskim. n. W trakcie pracy końcówki naleŝy uwaŝać, aby nie dotykała ona powierzchni zęba prostopadle aby nie uszkodzić szkliwa lub cementu albo nie uszkodzić końcówki skalera. o. Po zakończonej pracy naleŝy utrzymywać przez około 30sekund włączone chłodzenie wodne aby oczyścić końcówkę.

UWAGI! Nie naleŝy ciągnąć końcówki skalera podczas jego pracy. 2. Endo: a. Po uprzednim włoŝeniu endochucka w odpowiednie miejsce naleŝy dokręcić go załączonym kluczykiem. b. NaleŜy odkręcić nakrętkę z końcówki i włoŝyć pilnik. c. Dokręcić nakrętkę na tyle mocno, aby uchwyt pilnika się nie poruszał. d. NaleŜy wcisnąć odpowiedni przycisk, aby uruchomić tryb endo. e. Przy uŝytkowaniu tego trybu zaleca się posługiwanie delikatnie sterownikiem noŝnym. UśYCIE KLUCZA: Klucz jest zaprojektowany w sposób dający pełną kontrolę nad siłą dokręcania oraz stanowi ochronę przed skaleczeniem dokręcaną końcówką. Dalej naleŝy postępować zgodnie z rysunkami poniŝej. C. Sterylizacja i konserwacja: 1) Sterylizacja końcówki pracującej: moŝe ona być sterylizowana kaŝdym neutralnym roztworem czyszczącym odkaŝającym, nie naleŝy sterylizować wysokiej temperaturze i pod ciśnieniem. 2) Sterylizacja końcówek skalera, endochucków i klucza: mogą one być sterylizowane płynami dezynfekcyjnymi lub w myjce ultradźwiękowej. Klucz moŝe być sterylizowany w autoklawie. 3) Sterylizacja demontowanej rękojeści: w autoklawie w 121oC (1bar) bądź w 135oC (2,2bar). NaleŜy wcześniej odkręcić końcówkę pracującą i wysterylizować ją oddzielnie. Przed procesem sterylizacji naleŝy umieścić

rękojeść pracującą we folii. W przypadku zagrzania się części pracującej naleŝy odczekać do jej ostygnięcia. Niedozwolone jest odkaŝanie końcówek w roztworach jodyny lub glutaraldehydu. D. Środki ostroŝno ności: 1) NaleŜy utrzymywać urządzenie przed i po zabiegu czyste. 2) Końcówka pracująca, końcówka, klucz, kluczyk muszą być sterylizowane kaŝdorazowo przed uŝyciem. 3) Nie naleŝy wykręcać bądź wkręcać końcówki kiedy urządzenie jest włączone. 4) Koniecznym jest upewnienie się, Ŝe końcówka przed pracą jest dobrze zamocowana i leci z niej woda. 5) Kiedy końcówka skalera jest zuŝyta naleŝy wymienić ją na nową. 6) Nie naleŝy na siłę przekręcać końcówek w nieprawidłową stronę. 7) Nie wolno uŝywać źródła wody brudnej konieczne jest podłączenie do czystego źródła wody. 8) Jeśli urządzanie nie jest podłączone do źródła wody z ciśnieniem, poziom wody musi być wyŝszy niŝ głowa pacjenta. 9) W przypadku zawinięcia się przewodu nie naleŝy rozplątywać go uŝywając duŝej siły. 10) Po zakończeniu uŝytkowania naleŝy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę zasilającą. 11) NaleŜy uŝywać tylko oryginalnych końcówek dostarczonych przez dystrybutora bądź innych zakupionych u niego. Przeciwwskazania: 1) Zabrania się uŝytkowania urządzenia na pacjencie z hemofilią. 2) Zabrania się uŝytkowania urządzenia przez lekarza bądź na pacjencie z rozrusznikiem serca. 3) Osoby z chorobami serca, kobiety w ciąŝy i dzieci powinni obchodzić się ostroŝnie z urządzeniem. Przechowywanie i transport: 1) Urządzenie powinno się transportować ostroŝnie z dala od źródeł wody w suchym otoczeniu. 2) Nie naleŝy przechowywać urządzenia wraz z produktami łatwopalnymi, wybuchowymi oraz trującymi. 3) Skalera nie naleŝy przechowywać w pomieszczeniu gdzie wilgotność przekracza 80% a temperatura jest w przedziale -10 o C +50 o C. 4) Jeśli urządzenie nie jest uŝywane regularnie choć raz na miesiąc naleŝy podłączyć je i pozwolić mu popracować przez 5 minut. 5) NaleŜy unikać za duŝego nasłonecznienia w miejscu pracy urządzenia.

E. Ochrona środowiska Produkt nie zawiera substancji szkodliwych i moŝe być normalnie utylizowany zgodnie z ustalonymi przepisami.