Przewód gumowy HPN. MXS 5.0 TEST&CHA CTEK COMFORT CONNECT clamp CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6 MODE VOLTAGE TEST PROGRAM

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI. CTEK SWEDEN AB i reprezentuje najnowszą technologię w ładowaniu akumulatorów.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MXS 5.0

instrukcja OBsŁugi XS 0.8

INSTRUKCJA OBSŁUGI MXS 5.0

MXS 3.6 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI KABEL SIECIOWY WTYK ZASILANIA * CTEK COMFORT CONNECT KABEL ŁADOWANIA LAMPKA BŁĘDU CZUJNIK TEMPERATURY PRZYCISK MODE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. GOTOWY do UżYCIA. CAŁKOWICIE NAŁAdOWANY PL 45 KABEL SIECIOWY WTYK ZASILANIA * CTEK COMFORT CONNECT. KABEL ŁAdOWANIA.

LAMPKA BŁĘDU MODE- BUTTON LAMPKA ZASILANIA PROGRAM DLA ZWY- KŁEGO AKU- MULATORA

instrukcja OBSŁUGi PL 45 kabel SiECiOWY ABSORPTION, GOTOWY DO UŻYCIA ANALYSE FLOAT, CAŁkOWiCiE NAŁADOWANY PULSE, UTRZYMYWANiE ŁADOWANiA BULK

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 45. ABSORPTION, GOTOWY DO UŻYCIA ANALYSE DESULPHATION SOFT START Dł: 2000 mm BULK FLOAT, CAŁKOWICIE NAŁADOWANY PRZYCISK CZUJNIKA

instrukcja OBSŁUgi PL 45 kabel SiEciOWY ABSORPTION, GOTOWY DO UŻYCIA ANALYSE FLOAT, całkowicie NaŁaDOWaNY PULSE, UTrZYMYWaNiE ŁaDOWaNia BULK

Nigdy nie ustawiać ładowarki na akumulatorze

Nigdy nie ładować akumulatorów litowych o temperaturze poniżej 0 C (32 F), jeśli nie zostało to określone przez producenta akumulatora.

Ładowarka do akumulatorów. Nr produktu

Oczka M8. PL Kabel akumulatora złącze gniazdkowe + Złącze gniazdkowe sensora temperatury. Kabel akumulatora złącze gniazdkowe - 2

Prostownik automatyczny CTEK MXS 5.0 Instrukcja obsługi

Prostownik automatyczny DINO

Prostownik automatyczny 5.0 Instrukcja obsługi

CTEK ładowarka PRO Battery Charger MXS 10 12V/10A

Ładowarka CTEK MXS 5.0

Prostownik automatyczny DINO

MULTI XS 4003 Ładowarka do akumulatorów

INSTRUKCJA OBSŁUGI (EN 7.12) (IEC 7.12 wyd.5)

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowarki do akumulatorów

Automatyczna ładowarka do akumulatorów kwasowo- ołowiowych 1,2-32 Ah CTEK XS 800 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Blue Power IP Skrócona instrukcja obsługi Informacje o ładowarce Adaptywne zarządzanie akumulatorem

Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu

MAXIMISER Instrukcja obsługi

Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem. instrukcja. Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A

Ładowarka do akumulatorów Nr produktu

Prostownik automatyczny Dino KRAFTPAKET

CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wymagana zbiórka selektywna nie wyrzucać urządzenia do śmieci

Ładowarki do akumulatorów

POWER BANK 12000mAh z kablami rozruchowymi ML0650

Instrukcja obsługi i dyrektywa dotycząca profesjonalnego ładowania nowych baterii i baterii w stanie rozładowania

PROCEDURY TESTOWANIA / INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Champ II. wodoodporna ładowarka akumulatorów 12V i 24V z klasą IP 65 charakterystyką ładowania IU o U

Spis treści. Tryb wspomagania rozruchu (START).. 4. Tryb ładowania (CHARGE) Gniazdo zapalarki Zabezpieczenia... 5

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 6/12V 6A

Ładowarka akumulatorów ołowiowych z funkcją diagnostyki. Najnowsza technologia ładowania.

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi

MINI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

NOWA GENERACJA PROSTOWNIKÓW EXIDE

KROK 1 WYBÓR. KROK 2 Low Volt STRAT & Ochrona w trybie POWER SUPPLY

System zasilania 6-w-1 Voltcraft VC 900 A, 6 w 1, 900 A

Ładowarka baterii E4 Nr produktu

Prostownik automatyczny Eufab 16612, 230 V, 6 V, 12 V

AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. Czyste napięcie sinusoidalne

ZAWSZE GOTOWY! PERFEKCYJNE ŁADOWANIE KAŻDEGO DNIA

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

INSTRUKCJA OBSŁUGI. HES-SINUS home inverter. HES przetwornice domowe z funkcją UPS

micronix.pl tel.: ul. Spółdzielcza 10, Jelenia Góra

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 250. Instrukcja obsługi

Przed przystąpieniem do użytkowania ładowarki należy przeczytać instrukcję obsługi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

Urządzenie rozruchowe, Profi Power JSG V

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 6/12V 5A LCD

Regulator ładowania akumulatorów Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert

micronix.pl tel.: ul. Spółdzielcza 10, Jelenia Góra

SHARK Booster & Przenośny Power Bank

CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 12/24V 10A

Dziękujemy za zakup NOCO Genius G7200. Przed uruchomieniem produktu przeczytaj uważnie Podręcznik użytkownika.

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

Tester obciążenia akumulatorów PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJE NALEŻY ZACHOWAĆ.

GYSTART E 724E T

Przenośny akumulator, powerbank Xoro MPB1500 XOR107338, mah, Li-Ion, Czarny

POWER PACK BULLY Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 12V 20A

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 12/24V 8A

CYFROWY MIERNIK SAMOCHODOWY NR. KATALOGOWY 50024

Urządzenie rozruchowe, booster APA 16558

ZEGAR SPORTOWY ZS-2. Instrukcja obsługi Wersja 1.00

ŁADOWARKA AKUMULATORÓW SAMOCHODOWYCH

AX-MS6811 Instrukcja obsługi

Ładowarka UFC-8 Nr produktu

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. Nr produktu:

Ładowarka Victron Blue Power 12V 15A IP65

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Solarny regulator ładowania Conrad

Wyświetlacz funkcyjny C600E

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 12V 30A Z JUMP STARTEM

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

Instrukcja obsługi. Akumulatorowy odmrażacz do szyb PLUS 12 V Model-Nr. AT PAP

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

Ładowarka do akumulatorów Nr produktu

Przenośny akumulator, powerbank Goal Zero Venture 30 Outdoor 22008, 7800 mah, Li-Ion, Czarno-zielony

ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB

Prostownik automatyczny

Keepower Max. Polski. Przed przystąpieniem do użytkowania ładowarki należy przeczytać instrukcję obsługi w całości.

Przed przystąpieniem do ładowania proszę przeczytać instrukcję obsługi w całości. Po przeczytaniu instrukcję należy zachować.

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁADOWANIE GRATULACJE zakupu nowej profesjonalnej ładowarki do akumulatorów z możliwością wyboru trybu ładowania. Ta ładowarka wchodzi w skład serii profesjonalnych ładowarek firmy CTEK SWEDEN AB i stanowi najnowszą technologię ładowania i testowania akumulatorów. WTYCZKA ZASILANIA* 1. Podłączyć ładowarkę do akumulatora. Kontrolki 4, 5 i 6 zaczynają teraz migać, wskazując PROGRAM TESTOWANIA NAPIĘCIA. Należy go zignorować i przejść do następnego etapu. 2. Podłączyć ładowarkę do sieciowego gniazda ściennego. Zapalona lampka zasilania pokaże, że kabel sieciowy jest podłączony do gniazda ściennego. W przypadku nieprawidłowego podłączenia zacisków akumulatora zapali się lampka błędu. Zabezpieczenie przed odwrotną biegunowością zapobiega uszkodzeniom akumulatora oraz ładowarki. 3. Nacisnąć przycisk MODE (3) [Tryb], aby wybrać program ładowania. KABEL SIECIOWY H05RN-F gumowy Program dla małego akumulatora Program dla ZWYKŁEGO akumulatora Naciskaj przycisk MODE [Tryb], aby połączyć program ładowania z funkcjami ładowania. CTEK COMFORT CONNECT FUNKCJA DLA NISKICH TEMPERATUR FUNKCJA RECOND PRZEWÓD ŁADOWANIA H05RN F gumowy Przewód gumowy HPN Przewód gumowy HPN 4. Podczas ładowania należy postępować zgodnie z wyświetlaną procedurą 8-kroków. Akumulator jest gotowy do rozruchu silnika, gdy podświetlony zostanie ETAP 4. Akumulator jest całkowicie naładowany, gdy zapali się kontrolka ETAP 7. 5. Ładowanie można przerwać w dowolnym momencie, odłączając kabel sieciowy od gniazda ściennego. Uwaga: Jeżeli ładowarka sygnalizuje kontrolkę START POWER [Moc rozruchowa] (10) i kontrolkę BAD [Niedostateczny] (4) należy nacisnąć przycisk MODE [Tryb] i przytrzymać przez 2 sekundy, aby zakończyć PROGRAM TESTOWANIA NAPIĘCIA. 4 5 6 7 3 2 PL Przycisnąć kilkakrotnie przycisk MODE [Tryb] aż do zapalenia kontrolek wybranej kombinacji programu i funkcji ładowania. MXS 5.0 TEST&CHA CTEK COMFORT CONNECT clamp CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6 MODE VOLTAGE TEST PROGRAM BATTERY START POWER ALTERNATOR * Wtyki zasilania mogą się różnić, tak aby pasowały do gniazda ściennego. 12 RECOND 1 8 9 10 11 PL 59 20019747A MXS 5.0 Test&Charge, EU-F Manual, Print file_001.indd 59 2013-05-24 11:33:19

JAK WYKONAĆ TEST DOSTĘPNE PROGRAMY TESTOWANIA AKUMULATOR wskazuje aktualny poziom naładowania akumulatora. URUCHOM ZASILANIE monitoruje moc akumulatora podczas obracania silnikiem, w celu oceny ogólnego stanu. ALTERNATOR pozwala ustalić, czy układu ładowania pojazdu prawidłowo ładuje akumulator. PRZED ROZPOCZĘCIEM TESTOWANIA 1. Przeczytaj część BEZPIECZEŃSTWO w instrukcji obsługi, aby upewnić się, że urządzenie bezpiecznie podłączono do/odłączono od akumulatora. 2. Przed przeprowadzeniem testów URUCHOM ZASILANIE lub ALTERNATOR upewnij się, że akumulator jest w pełni naładowany. W przeciwnym wypadku mogą wystąpić błędne wyniki. Przed przeprowadzeniem testu AKUMULATOR, temperatura otoczenia powinna wynosić przynajmniej 5 C oraz że akumulator nie był ładowany przez ładowarkę sieciową lub pojazd na co najmniej godzinę przed rozpoczęciem testu. 3. Kontrolki 4, 5 i 6 przedstawiają wyniki. 4 (czerwona) wskazuje stan BAD [Niedostateczny], 5 (pomarańczowa) FAIR [Dostateczny], 6 (zielona) OK. TESTOWANIE (NIE WYMAGA ZASILANIA Z SIECI) 1. Podłączyć ładowarkę do akumulatora. Kontrolki 4, 5 i 6 świecą sekwencyjnie, aby wskazać, że ładowarka znajduje się w Trybie Testowania i jest gotowa. 2. Naciśnij przycisk MODE (3) [Tryb], aby przełączać pomiędzy programami testowymi: BATTERY [Akumulator] (9), START POWER [Moc rozruchowa] (10), ALTERNATOR (11). AKUMULATOR 1. Wybierz tryb BATTERY [Akumulator] (9) przyciskiem MODE [Tryb] (3). 2. Po kilku sekundach urządzenie wyświetli wyniki. BAD [Niedostateczny] (4) jak najszybciej naładuj akumulator. FAIR [Dostateczny] (5) ładowanie jest zalecane w celu wydłużenia żywotności baterii. OK 6) poziom naładowania akumulatora jest wysoki. START POWER [Moc rozruchowa] 1. Wybierz tryb START POWER [Moc rozruchowa] (10) przyciskiem MODE [Tryb] (3). 2. Obracaj silnikiem tyle, ile to możliwe. Kontynuuj obracanie silnika rozrusznikiem przez kilka sekund lub do momentu uruchomienia silnika. BAD [Niedostateczny] (4) jak najszybciej naładuj akumulator. FAIR [Dostateczny] (5) ładowanie jest zalecane w celu wydłużenia żywotności akumulatora. OK 6) poziom naładowania akumulatora jest wysoki. ALTERNATOR 1. Wybierz tryb ALTERNATOR (11) przyciskiem MODE [Tryb] (3). 2. Uruchom silnik, utrzymując go na poziomie 2000 obr/min i obserwuj wyniki. BAD [Nieprawidłowy] (4) Awaria układu ładowania. FAIR [Średni] (5) Awaria układu ładowania. OK 6) układ ładowania pojazdu działa prawidłowo. WSKAZÓWKI 1. Jeśli natychmiast zaświeci się kontrolka błędu (2) akumulator jest podłączony nieprawidłowo. Odłącz ładowarkę, popraw podłączenie do akumulatora i powróć do etapu 1. 2. Jeśli kontrolka nie świeci się, może to być spowodowane tak rozładowaniem akumulatora, które uniemożliwia obsługę urządzenia. W takim przypadku należy całkowicie naładować akumulator. 3. Jeżeli zasilanie sieciowe jest wykryte, urządzenie MXS 5.0 TEST&CHARGE automatycznie przechodzi w tryb ładowania. Naciśnij przycisk MODE [Tryb] (3) przez dwie sekundy, aby powrócić do trybu testowania symbolizowanego kontrolkami 4 6. 4. Rozpoczęcie testowania zasilania OK (6) zaświeci się na początku testu, ale może spaść do poziomu BAD [Nieprawidłowy] (4). Przed usunięciem akumulatora warto naładować go za pomocą trybu Recond [Regeneracja] w ładowarce i ponownie wykonać test START POWER [Moc rozruchowa]. Akumulatory, które nie zaliczą tego testu podczas ciepłej pogody prawie z pewnością przestaną całkowicie działać, gdy temperatura spadnie. SPRAWDZENIE KONTROLEK BAD W przypadku, gdy świeci kontrolka: [Niedostateczny] [Dostateczny] FAIR OK AKUMULATOR poniżej 12,4 V 12,4 12,6 V powyżej 12,6 V START POWER [Moc rozruchowa] poniżej 9,6 V 9,6 10,5 V powyżej 10,5 V ALTERNATOR poniżej 13,3 V 13,3 14,0 V powyżej 14,0 V 60 PL 20019747A MXS 5.0 Test&Charge, EU-F Manual, Print file_001.indd 60 2013-05-24 11:33:19

Programy i funkcje ładowania Naciśnij przycisk MODE [Tryb], aby wybrać program ładowania i dodać funkcje ładowania. Wybrane programy i funkcje sygnalizuje zapalenie odpowiednich kontrolek. Wybrany program zostanie zapisany i uruchomiony ponownie przy następnym podłączeniu ładowarki. Programy ładowania Opis Zakres temperatury 1,2 14 Ah Od -20 C do 50 C. Mały akumulator, 0,8 A (-4ºF 122ºF) Stosować do małych akumulatorów 14 160 Ah Standardowy akumulator, używać dla akumulatorów normalnej pojemności. Od -20 C do 50 C. (-4ºF 122ºF) RECOND 1. Czy przewód dodatni ładowarki jest podłączony do dodatniego bieguna akumulatora? 2. Czy ładowarka jest podłączona do akumulatora 12V? 3. Czy ładowanie zostało przerwane w trakcie ETAPU 1, 2 lub 5? Uruchom ponownie ładowarkę naciskając przycisk MODE. Jeżeli ładowanie jest nadal przerywane, akumulator... MODE etap 1:...jest poważnie zasiarczony i może być konieczna jego wymiana. etap 2:...nie może przyjmować ładunku i może być konieczna jego wymiana. RECONDjego etap 5:...nie może utrzymać ładunku i może być konieczna wymiana. MODE LAMPKA ZASILANIA Opcje ładowania Funkcja Jeżeli świeci się lampka błędu, należy sprawdzić następujące elementy: W przypadku, gdy lampka zasilania generuje: Pojemność akumulatora (Ah) Opis 1,2 160 Ah Funkcja dla niskich temperatur Używać do ładowania w niskich temperaturach i do akumulatorów AGM takich jak Optima i Odyssey. Funkcja ta zwiększa napięcie ładowania. 1,2 160 Ah Funkcja Recond [Regeneracja] Funkcja służy do ładowania rozładowanych akumulatorów. Regenerację akumulatora należy przeprowadzać raz w roku oraz po całkowitym rozładowaniu, aby zmaksymalizować jego żywotność i pojemność. Funkcja Recond dodaje ETAP 6 do wybranego programu ładowania. Zakres temperatury Od -20 C do 5 C. (-4ºF 41ºF) 1. ŚWIATŁO STAŁE Kabel sieciowy został podłączony do gniazdka w ścianie. RECOND 2. ŚWIATŁO MIGAJĄCE: Ładowarka przeszła w tryb oszczędzania energii. Dzieje się to automatycznie, gdy w ciągu 2 minut ładowarka nie zostanie podłączona do akumulatora. GOTOWY DO UŻYCIA Od -20 C do 50 C. (-4ºF 122ºF) Tabela przedstawia szacowany czas potrzebny do naładowania rozładowanego akumulatora do 80% pojemności. POJEMNOŚĆ AKUMULATORA (Ah) 2 Ah 8 Ah 20 Ah 60 Ah 110 Ah CZAS DO UZYSKANIA 80% PEŁNEGO NAŁADOWANIA 2 godz. 8 godz. 4 godz. 12 godz. 26 godz. PL 61 20019747A MXS 5.0 Test&Charge, EU-F Manual, Print file_001.indd 61 2013-05-24 11:33:20 PL Program Pojemność akumulatora (Ah) LAMPKA BŁĘDU

KOMBINACJE PROGRAMÓW ŁADOWANIA i funkcji SOFT START BULK ABSORPTION ANALYSE RECOND FLOAT PULSE PRĄD (A) NAPIĘCIE (V) DESULPHATION RECOND RECOND RECOND RECOND Wartość graniczna: 0,8A aż do 12,6V do 14,4V, 0,8A 14,4V napięcie spada do 12V 0,8A 12,7V 14,4V 0,8 0,4A 0,8A aż do 12,6V do 14,7V, 0,8A 14,7V napięcie spada do 12V 0,8A 12,7V 14,7V 0,8 0,4A 0,8A aż do 12,6V do 14,4V, 0,8A 14,4V Maks. napięcie spada do 12V 0,3A 0,8A 12,7V 14,4V 0,8 0,4A 0,8A aż do 12,6V do 14,7V, 0,8A 14,7V Maks. napięcie spada do 12V 0,3A 0,8A 12,7V 14,7V 0,8 0,4A aż do 12,6V do 14,4V, 14,4V napięcie spada do 12V 12,7V 14,4V 5 2A aż do 12,6V do 14,7V, 14,7V napięcie spada do 12V 12,7V 14,7V 5 2A aż do 12,6V do 14,4V, 14,4V Maks. napięcie spada do 12V 1, 12,7V 14,4V 5 2A aż do 12,6V do 14,7V, 14,7V Maks. napięcie spada do 12V 1, 12,7V 14,7V 5 2A Maks. 20 godz. 3 min. 10 dni Cykl ładowania jest ponawiany, jeżeli napięcie spadnie Cykl ładowania jest ponawiany, jeżeli napięcie spadnie Maks. 8 godz. Maks. 10 godz. 30 min lub 4 godz. w zależności od napięcia akumulatora 62 PL 20019747A MXS 5.0 Test&Charge, EU-F Manual, Print file_001.indd 62 2013-05-24 11:33:22

ETAP 1 desulphation Wykrywanie zasiarczonych akumulatorów. Impulsowy prąd i napięcie usuwają siarczany z płyt ołowiowych akumulatora, przywracając jego pojemność. PODŁĄCZYĆ ŁADOWARKĘ DO AKUMULATORA I ODŁĄCZYĆ... INFORMACJA Jeżeli zaciski akumulatora zostaną nieprawidłowo podłączone, zabezpieczenie przed odwrotną biegunowością zagwarantuje, że ani akumulator, ani ładowarka nie zostaną uszkodzone. Dla akumulatorów montowanych w pojazdach ETAP 2 soft start Sprawdzenie, czy akumulator może przyjmować ładunek. Zapobiega to ładowaniu uszkodzonego akumulatora. ETAP 3 bulk Ładowanie maksymalnym prądem do momentu osiągnięcia około 80% pojemności akumulatora. ETAP 4 absorption Ładowanie malejącym prądem, aby zmaksymalizować ładunek do 100% pojemności akumulatora. Comfort Connect ETAP 5 analyse Sprawdzenie, czy akumulator może utrzymać ładunek. Akumulatory, które nie są w stanie utrzymać ładunku, mogą wymagać wymiany. ETAP 6 recond Wybierz funkcję Recond [Regeneracja], aby dodać etap regeneracji do programu ładowania. W trakcie regeneracji napięcie wzrasta, aby spowodować kontrolowane gazowanie w akumulatorze. Gazowanie powoduje wymieszanie kwasu w akumulatorze, przywracając mu energię. ETAP 7 float Utrzymywanie napięcia akumulatora na maksymalnym poziomie poprzez dostarczanie ładunku stałonapięciowego. 1. Podłączyć czerwony zacisk do dodatniego bieguna akumulatora. 2. Podłącz czarny zacisk do karoserii pojazdu w miejscu oddalonym od przewodu paliwa i akumulatora. 3. Podłącz ładowarkę do sieciowego gniazda ściennego. 4. Odłącz ładowarkę od sieciowego gniazda przed odłączeniem akumulatora. 5. Odłącz czarny zacisk przed odłączeniem zacisku czerwonego. W niektórych pojazdach mogą znajdować się akumulatory z dodatnim uziemieniem 1. Podłączyć czarny zacisk do ujemnego bieguna akumulatora. 2. Podłącz czerwony zacisk do karoserii pojazdu w miejscu oddalonym od przewodu paliwa i akumulatora. 3. Podłącz ładowarkę do sieciowego gniazda ściennego. 4. Odłącz ładowarkę od sieciowego gniazda przed odłączeniem akumulatora. 5. Odłącz czerwony zacisk przed odłączeniem zacisku czarnego. PL ETAP 8 pulse Utrzymywanie akumulatora na poziomie 95 100% pojemności. Ładowarka monitoruje napięcie akumulatora i w razie potrzeby dostarcza impuls w celu utrzymania akumulatora w stanie całkowicie naładowanym. Comfort Connect PL 63 20019747A MXS 5.0 Test&Charge, EU-F Manual, Print file_001.indd 63 Comfort 2013-05-24 11:33:23

BEZPIECZEŃSTWO SPECYFIKACJA TECHNICZNA Numer modelu 1066 Napięcie nominalne AC 220 240VAC, 50 60Hz Napięcie ładowania 14.4V, 14.7V, RECOND 15.8V Minimalne napięcie akumulatora 2,0V Prąd ładowania maks. Prąd, sieć zasilająca 0,6Arms (przy pełnym prądzie ładowania) Prąd drenu/prąd rozładowania* <1 Ah/miesiąc Tętnienie prądu** <4% Temperatura otoczenia -20 C do 50 C, moc wyjściowa jest redukowana automatycznie przy wyższych temperaturach Typ ładowarki Ośmioetapowy, całkowicie automatyczny cykl ładowania Typy akumulatorów Wszystkie typy akumulatorów kwasowo-ołowiowych 12V (mokre, MF, Ca/Ca, AGM i żelowe). Pojemność akumulatora 1,2 110Ah aż do 160Ah do ładowania konserwacyjnego Wymiary 168 x 65 x 38mm (dług. x szer. x wys.) Klasa izolacji IP65 Waga 0,6kg Kompensacja temperatury Wbudowana funkcja kompensacji napięcia w zależności od temperatury otoczenia. *) Prąd drenu/prąd rozładowania to prąd, który upływa z akumulatora, gdy ładowarka nie jest podłączona do sieci zasilającej. Ładowarki firmy CTEK mają bardzo niski prąd rozładowania. **) Napięcie ładowania oraz prąd ładowania mają bardzo duże znaczenie. Wysokie tętnienie prądu podgrzewa akumulator, co powoduje pojawienie się efektu starzenia na dodatniej elektrodzie. Wysokie tętnienie napięcia może być szkodliwe dla innych urządzeń, które są podłączone do akumulatora. Ładowarki firmy CTEK wytwarzają bardzo czyste napięcie i prąd charakteryzujący się niskim tętnieniem. Ładowarka ta została zaprojektowana wyłącznie do ładowania akumulatorów zgodnie ze specyfikacją techniczną. Ładowarki nie należy używać do żadnych innych celów. Każdorazowo należy przestrzegać zaleceń producenta akumulatorów. Niedozwolone jest ładowanie jednorazowych baterii. Sprawdzić kable ładowarki przed użyciem. Upewnić się, czy na samych kablach lub na zabezpieczeniach w zagięciach nie pojawiły się rysy lub pęknięcia. W przypadku uszkodzonego kabla ładowarkę należy zwrócić do sprzedawcy. Uszkodzony kabel należy wymienić w autoryzowanym przez CTEK punkcie serwisowym. Nigdy nie ładować uszkodzonego akumulatora. Nigdy nie ładować zamarzniętego akumulatora. Nigdy nie ustawiać ładowarki na akumulatorze w trakcie ładowania. Zawsze zapewnić prawidłowe wietrzenie w trakcie ładowania. Unikać przykrywania ładowarki. Ładowany akumulator może emitować wybuchowe gazy. Zapobiegać powstawianiu iskier w pobliżu akumulatora. Podczas ładowania akumulatora pod koniec okresu żywotności może się pojawiać iskrzenie wewnętrzne. Wszystkie akumulatory prędzej czy później ulegają awarii. Akumulator, który ulegnie awarii podczas ładowania, jest sprawdzany przez zaawansowany system sterujący ładowarki, mimo to w rzadkich przypadkach mogą pojawić się błędy i wady działania akumulatora. Nie należy pozostawiać akumulatora bez nadzoru przez dłuższy czas. Dopilnować, aby kable nie zakleszczały się na ostrych krawędziach przedmiotów ani nie stykały się z rozgrzanymi powierzchniami. Kwas akumulatorowy jest substancją żrącą. W razie przypadkowego kontaktu oczu lub skóry z kwasem, należy przepłukać je natychmiast wodą i zasięgnąć porady lekarskiej. Przed pozostawieniem ładowarki bez dozoru i podłączonej na dłuższy czas należy zawsze sprawdzić, czy urządzenie przełączyło się na KROK 7. Jeżeli w ciągu 50 godzin ładowarka nie przełączy się na KROK 7, świadczy to o awarii. Odłączyć ręcznie ładowarkę. Akumulatory w trakcie użytkowania i ładowania zużywają wodę. W przypadku akumulatorów, w których można uzupełniać wodę, jej poziom należy regularnie sprawdzać. W przypadku niskiego poziomu należy dolać wodę destylowaną. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania przez dzieci lub osoby, które nie umieją przeczytać lub zrozumieć instrukcji, chyba że pod nadzorem odpowiedzialnego opiekuna mogącego zagwarantować bezpieczne użytkowanie ładowarki. Ładowarkę przechowywać i użytkować poza zasięgiem dzieci oraz dopilnować, aby dzieci nie mogły się nią bawić. Podłączenie do zasilania sieciowego musi być wykonane zgodnie z przepisami państwowymi w zakresie instalacji elektrycznych. 64 PL 20019747A MXS 5.0 Test&Charge, EU-F Manual, Print file_001.indd 64 2013-05-24 11:33:23

CTEK SWEDEN AB udziela niniejszej ograniczonej gwarancji pierwszemu nabywcy tego produktu. Niniejsza ograniczona gwarancja nie może być przenoszona na inne osoby. Gwarancja odnosi się do błędów wytwarzania i wad materiałowych przez okres 5 lat od daty zakupu. Klient musi zwrócić produkt w punkcie zakupu wraz z dowodem zakupu. Gwarancja jest nieważna, jeżeli ładowarka akumulatora była otwierana, traktowana bez należytej staranności lub naprawiana przez kogokolwiek innego niż przez firmę CTEK SWEDEN AB lub przez upoważnionych przedstawicieli. Jeden z otworów na śruby na dole ładowarki został zaplombowany. Usunięcie lub zniszczenie plomby spowoduje utratę gwarancji. Firma CTEK SWEDEN AB nie udziela żadnej innej gwarancji innej niż niniejsza ograniczona gwarancja i nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek inne koszty inne niż te, które zostały wymienione powyżej, tj. niebędące sumą odszkodowania z tytułu gwarancji. Ponadto firma CTEK SWEDEN AB nie ponosi odpowiedzialności z tytułu jakiejkolwiek innej gwarancji innej niż niniejsza gwarancja. POMOC TECHNICZNA CTEK oferuje profesjonalną, dostosowaną do indywidualnych potrzeb pomoc techniczną: www.ctek.com. Najnowszą wersję instrukcji obsługi można znaleźć na www.ctek.com. Za pośrednictwem e-mail: info@ctek.se, pod numerem tel.: 46(0) 225 351 80, faksem: 46 225 351 95. Produkty CTED są chronione przez 2012 05 30 Patenty Wzory Znaki towarowe EP10156636.2 pending US12/780968 pending EP1618643 US7541778 EP1744432 EP1483817 pending SE524203 US7005832B2 EP1716626 pending SE526631 US7638974B2 EP09180286.8 pending US12/646405 pending EP1483818 SE1483818 US7629774B2 EP09170640.8 pending US12/564360 pending SE528232 SE525604 RCD 509617 US D575225 US D580853 US D581356 US D571179 RCD 321216 RCD 000911839 RCD 081418 RCD 001119911-0001 RCD 001119911-0002 RCD 081244 RCD 321198 RCD 321197 ZL 200830120184.0 ZL 200830120183.6 RCD 001505138-0001 RCD 000835541-0001 RCD 000835541-0002 D596126 D596125 RCD 001705138-0001 US D29/378528 pending ZL 201030618223.7 US RE42303 US RE42230 TMA 669987 CTM 844303 CTM 372715 CTM 3151800 TMA 823341 CTM 1025831 CTM 405811 CTM 830545751 pending CTM 1935061 pending V28573IP00 CTM 2010004118 pending CTM 4-2010-500516 CTM 410713 CTM 2010/05152 pending CTM1042686 CTM 766840 pending PL OGRANICZONA GWARANCJA PL 65 20019747A MXS 5.0 Test&Charge, EU-F Manual, Print file_001.indd 65 2013-05-24 11:33:23

20019747A 66 PL 20019747A MXS 5.0 Test&Charge, EU-F Manual, Print file_001.indd 66 2013-05-24 11:33:23