Szanowny Kliencie, Szanowny Kliencie,

Podobne dokumenty
Technologia w zgodzie z ekologią KOTŁY C.O.

PRZEZNACZENIE I BUDOWA KOTŁA.

Kocioł TEKLA ECONOMIC 26kW

Kocioł TEKLA ECOTEK 23kW

Kocioł TEKLA ECOTEK PLUS 35kW

Kocioł TEKLA TYTAN 68/88kW

Kocioł TEKLA SOLITEK 36/41kW

DEFRO Bio Slim 15 kw kocioł piec na pelet pellet

Szanowny Kliencie, Szanowny Kliencie,

Spis treści OPIS TECHNICZNY SPIS TREŚCI

4 lata gwarancji na szczelność wymiennika ciepła, 2 lata na pozostałe elementy i sprawne działanie kotła;

Kocioł jest wyposażony w palenisko retortowe do którego dostarczone jest paliwo z zasobnika za pomocą podajnika ślimakowego.

Kocioł SAS EFEKT 36 kw

SAS: Kotły na paliwa stałe - dobór i montaż

Kocioł SAS SOLID 48 kw

Kocioł TEKLA TYTAN BIO 20kW zbiornik GRATIS

ZABEZPIECZENIE INSTALACJI C.O.

KOTŁY C.O. ulotka 09/k/2016 Produkujemy w Polsce

kratki.pl Wodny Wymiennik Ciepła instrukcja obsługi

Kocioł TEKLA DRACO 25kW

KOTŁY C.O DOMINO ACWADOR PLESZEW

Spis treści. Kuchnia węglowa TK2 2. Kuchnia węglowa RETRO.4. Piec grzewczy PŁOMIEŃ 2 8. Piec grzewczy PŁOMIEŃ 3.10

CENNIK obowiązujący od r.

Cennik Ferroli 2013/1

Kocioł TEKLA DRACO BIO 25kW z mechanicznym czyszczeniem palnika

Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18)

BioKraft. z automatycznym podawaniem paliwa KOCIOŁ WIELOPALIWOWY

KOCIOŁ WĘGLOWY C.O. Z RUSZTEM WODNYM z ręcznym zasypem paliwa KELLER KW 14 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych. Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie

Link do produktu:

Powierzchnia ogrzewanych pomieszczeń* Max. dopuszczalne ciśnienie robocze. Temperatura wody na zasilaniu max. Wysokość do dolnej krawędzi czopucha

KOTŁY C.O. ulotka 01/k/2016 Produkujemy w Polsce

WYPOSAŻENIE DODATKOWE: TERMOSTATYCZNY MIARKOWNIK, ELEKTRONICZNY MIARKOWNIK, ZESTAW NADMUCHOWY, WĘŻOWNICA SCHŁADZAJĄCA

KELLER KW 20 KELLER KW 25 KELLER KW 30

Instrukcja obsługi i instalacji kotłów serii DRACO 1

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO FIRMY RUMET

Kocioł TEKLA DRACO DUO VERSA 30kW

Kocioł TEKLA DRACO DUO MULTI 30kW

lata Zakład produkcji kotłów 30 lat doświadczenia w produkcji kotłów, remontach kotłowni oraz montażu kominów stalowych. tel

Powierzchnia ogrzewanych pomieszczeń* Max. dopuszczalne ciśnienie robocze. Temperatura wody na zasilaniu max. Wysokość do dolnej krawędzi czopucha

Kocioł EKO-KWPm z automatycznym podajnikiem na miał. Kocioł EKO-KWPns z automatycznym podajnikiem na ekogroszek

NIECH KOMFORT ZAGOŚCI W TWOIM DOMU

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU TRADYCYJNEGO WKŁADU KOMINKOWEGO BYRSKI CYKLOP 390

Kocioł ATMOS DC 18S - 4 klasa

Spis treści CENNIK 1/2009. Cennik i schemat budowy kotła Sokół S2. Opis i parametry techniczne kotła Sokół S2. Cennik i schemat budowy kotła Sokół SDG

Link do produktu:

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Kotły c.o na pellet drzewny HYDRO

9 OPIS OCHRONNY PL 60598

Kocioł TEKLA DRACO DUO ECO MULTIFUEL 16kW

PL B1. KOTŁY PŁONKA, Osiek, PL BUP 08/11. ZBIGNIEW PŁONKA, Osiek, PL WUP 11/13. rzecz. pat.

Kocioł TEKLA DRACO TYTAN II 4W 18/21kW

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Kocioł TEKLA DRACO BIO COMPACT 12kW+czyszczenie palnika fireblast

EKOLOGICZNE KOTŁY C.O. 5 KLASY

Kocioł TEKLA DRACO DUO ECO 30kW zbiornik GRATIS

NIECH KOMFORT ZAGOŚCI W TWOIM DOMU

Szanowny Kliencie, Szanowny Kliencie,

Szanowny Kliencie, Szanowny Kliencie,

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Dziennik ustaw nr 75 z dnia 15 czerwca 2002 roku poz niniejszej instrukcji obsługi.


Kocioł TEKLA DRACO VERSA 24kW

Informacje ogólne. Transport i kompletność dostawy

Biawar pellux seria 100 (30kw) z zasobnikiem 300lzestaw

DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA NS-Z NS-W

ATMOS DC18S kw + adaptacja na palnik peletowy - kocioł zgazujący drewno

Prezentacja kotłów na drewno i pelety KLIMOSZ UNI PELLETS

optima komfort plus nz instrukcja obsługi kocioł centralnego ogrzewania przeznaczony do zamkniętych układów grzewczych

Kocioł dostarczany jest w stanie zmontowanym wraz z drzwiczkami i izolacją cieplną.

Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy

Dane Techniczne. PELLEMATIC Smart 4 14 kw.

Instrukcja zestawu solarnego Heliosin

instrukcja obsługi piec grzewczy centralnego ogrzewania z płytą grzewczą typu kuchnia instrukcja oryginalna wydanie VII czerwiec 2016 asia

WYMIENNIK PŁASZCZOWO RUROWY

Przykładowe rozwiązania doprowadzenia powietrza do kotła i odprowadzenia spalin:

Kocioł LECHMA na pelety z zespołem wodnym 13.7kW

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO UM DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO

instrukcja obsługi kocioł centralnego ogrzewania instrukcja oryginalna wydanie XIII sierpień 2017 defro ds kocioł dolnego spalania

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

Kotły gazujące węgiel brunatny/kamienny i drewno - ATMOS

KOTŁY C.O. ulotka 03/k/2017 Produkujemy w Polsce

,

instrukcja obsługi kocioł centralnego ogrzewania optima komfort

KOCIOŁ WĘGLOWY C.O. Z RUSZTEM WODNYM z ręcznym zasypem paliwa EKO KWS 14 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

PRODUCENT KOTŁÓW C.O.

CZĘŚĆ III OPIS TECHNICZNY PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. Opis przedmiotu zamówienia

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

instrukcja obsługi kocioł centralnego ogrzewania defro classic

instrukcja obsługi kocioł centralnego ogrzewania optima komfort

SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 2. PRZEZNACZENIE KOTŁA 3. OPIS KOTŁA 4. WYPOSAŻENIE KOTŁA 5. PARAMETRY PALIWA 6. KOROZJA NISKOTEPERATUROWA 7.

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Kotły c.o. katalog 01/2013. Systemy grzewcze. technologicznie doskonałe 30 lat doświadczenia. Polskie kotły c.o.

Zbiornika buforowego SG(B)

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

5 KLASA wg normy EN EN 303-5:2012

Transkrypt:

wydanie IV lipiec 202

Szanowny Kliencie, Pragniemy poinformować Państwa, że dokładamy wszelkich starań, aby jakość naszych wyrobów spełniała restrykcyjne normy i gwarantowała bezpieczeństwo użytkowania. Wszystkie kotły produkowane są zgodnie z wymaganiami odnośnych dyrektyw UE i posiadają Znak Bezpieczeństwa CE potwierdzony Deklaracją Zgodności WE. Kotły zostały przebadane przez: Centralne Laboratorium Dozoru Technicznego w Poznaniu, posiadają Certyfikat Zgodności z normą europejską PN-EN 303-5 oraz znak Wyrób Certyfikowany. Szanowny Kliencie, Gratulujemy dokonania wyboru wysokiej jakości produktu firmy DEFRO, który na długo zapewni bezpieczeństwo i niezawodność użytkowania. Jako Klienci naszej firmy możecie Państwo zawsze liczyć na pomoc Centrum Serwisowego DEFRO, który jest przygotowany do zapewnienia stałej sprawności Waszego kotła. Prosimy przeczytać z uwagą poniższe wskazówki, których przestrzeganie jest warunkiem prawidłowego i bezpiecznego funkcjonowania kotła grzewczego. Należy uważnie przeczytać Instrukcję obsługi - można w niej znaleźć przydatne uwagi odnoszące się do prawidłowego użytkowania kotła. Należy sprawdzić kompletność dostawy oraz czy kocioł w czasie transportu nie uległ uszkodzeniu, Należy porównać dane z tabliczki znamionowej z kartą gwarancyjną. Przed uruchomieniem kotła należy sprawdzić czy podłączenie do instalacji CO oraz przewodu kominowego jest zgodne z zaleceniami niniejszej instrukcji oraz odpowiednich przepisów krajowych. Podczas eksploatacji kotłów należy przestrzegać podstawowych zasad użytkowania kotła. Zabrania się otwierania drzwiczek podczas pracy kotła. Bardzo ważna jest dla nas Państwa opinia o działaniach naszej firmy. Będziemy wdzięczni za wszelkie uwagi i propozycje z Państwa strony dotyczące produkowanych przez nas urządzeń oraz sposobu obsługi przez naszych Partnerów oraz Serwis. W razie konieczności interwencji należy zawsze zwracać się do Centrum Serwisowego DEFRO lub Autoryzowanego Serwisu DEFRO gdyż jako jedyni, posiadają oni oryginalne części zamienne i są właściwie przeszkoleni w zakresie montażu i eksploatacji kotłów DEFRO. Dla Państwa bezpieczeństwa i komfortu użytkowania kotła prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi oraz odesłanie prawidłowo wypełnionej kopii Karty Gwarancyjnej na adres: P.W. DEFRO - Centrum Serwisowe Ruda Strawczyńska 03a 26-067 Strawczyn P.W. DEFRO fax 4 303 9 3 serwis@defro.pl Odesłanie karty gwarancyjnej pozwoli nam zarejestrować Państwa w naszej bazie użytkowników kotłów grzewczych DEFRO oraz zapewnić szybką obsługę serwisową. Nie odesłanie lub odesłanie nieprawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej i poświadczenia o jakości i kompletności kotła w terminie dwóch tygodni od daty instalacji, lecz nie dłużej niż sześć miesięcy od daty zakupu skutkuje utratą gwarancji! Wiąże się to z opóźnieniem w wykonywaniu napraw oraz koniecznością pokrycia kosztów wszystkich napraw i dojazdu serwisu. Dziękujemy za zrozumienie. Z wyrazami szacunku. P.W. DEFRO Treść niniejszej Instrukcji Obsługi jest własnością P.W. DEFRO Jakiekolwiek powielanie kopiowanie publikowanie treści niniejszej Instrukcji bez wcześniejszej pisemnej zgody P.W. DEFRO jest zabronione 3

Spis treści. INFORMACJE OGOLNE. 2. PRZEZNACZENIE KOTŁA. 3. OPIS KOTŁA. 4. WYPOSAŻENIE KOTŁA. 5. PARAMETRY PALIWA. 6. DANE TECHNICZNE. 7. TRANSPORT ORAZ MONTAŻ KOTŁA. 7.. Transport i przechowywanie. 7.2. Wymagania dotyczące kotłowni. 7.3. Ustawienie kotła w pomieszczeniu kotłowni. 7.4. Połączenie kotła z instalacją grzewczą. 7.4.. Wytyczne montażu i zabezpieczenia kotłów grzewczych w instalacji systemu otwartego. 7.4.2. Schemat podłączenia kotła do systemu grzewczego. 7.5. Podłączenie kotła do komina. 8. OBSŁUGA I EKSPLOATACJA KOTŁA. 8.. Napełnianie wodą. 8.2. Rozruch zerowy kotła /instrukcja dla serwisu/. 8.3. Uruchomienie i eksploatacja kotła z podajnikiem /instrukcja dla użytkownika/. 8.4. Korozja niskotemperaturowa. 8.5. Obsługa okresowa kotła - czyszczenie i konserwacja. 8.6. Zatrzymanie awaryjne kotła. 8.7. Postępowanie w przypadku wystąpienia pożaru przewodu kominowego /zapalenia się sadzy w kominie/. 8.8. Wyłączenie kotła z pracy. 9. UWAGI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA KOTŁA. 0. PRZYKŁADY AWARII URZĄDZENIA I SPOSOBY ICH USUWANIA.. LIKWIDACJA KOTŁA PO UPŁYWIE ŻYWOTNOŚCI. 2. WARUNKI BEZPIECZNEJ EKSPLOATACJI KOTŁÓW Z RĘCZNYM PODAWANIEM PALIWA. 3. WARUNKI GWARANCJI I ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA WADY WYROBU. 3.. Warunki gwarancji Serwis 48h. 3.2. Usługi pogwarancyjne. 4. PROTOKÓŁ STANU TECHNICZNEGO KOTŁOWNI, UKŁADU C.O. i ROZRUCHU ZEROWEGO KOTŁA. 5. PROTOKÓŁ STANU TECHNICZNEGO KOTŁOWNI, UKŁADU C.O. i ROZRUCHU ZEROWEGO KOTŁA /kopia do odesłania/. 6. KARTA GWARANCYJNA. 7. PRZEPROWADZONE NAPRAWY GWARANCYJNE ORAZ KONSERWACJE. 8. KARTA GWARANCYJNA /kopia do odesłania/. 9. PROTOKÓŁ REKLAMACYJNY. 20. PROTOKÓŁ REKLAMACYJNY. 2. PROTOKÓŁ REKLAMACYJNY....5... 66............................................................................................................ 6 7 8 2 2 3 6 6 6 7 7 8 8 9 9 9 9 20 2 22 23 24 24 25 27 29 30 3 33 35 37 Spis tabel Tabela.Wyposażenie kotła OPTIMA w wersji STANDARD. Tabela 2.Wyposażenie kotła OPTIMA w wersji LUX. Tabela 3a.Podstawowe wymiary kotłów OPTIMA w wersji STANDARD. Tabela 3b.Podstawowe wymiary kotłów OPTIMA w wersji LUX. Tabela 4a. Wymiary komory zasypowej oraz otworu zasypowego kotła OPTIMA w wersji STANDARD. Tabela 4b. Wymiary komory zasypowej oraz otworu zasypowego kotła OPTIMA w wersji LUX. Tabela 5.Dane techniczne kotłów. Tabela 6.Stopnie palności mas i materiałów budowlanych. Tabela 7.Średnice nominalne i wewnętrzne rur: bezpieczeństwa i wzbiorczej. Tabela 8. Dobór wysokości i wymiarów przewodu kominowego. Spis rysunków: Rysunek a. Podstawowe wymiary kotłów OPTIMA w wersji STANDARD. Rysunek b. Podstawowe wymiary kotłów OPTIMA w wersji LUX. Rysunek 2a. Podstawowe elementy kotłów OPTIMA w wersji STANDARD. Rysunek 2b. Podstawowe elementy kotłów OPTIMA w wersji LUX. Rysunek 3a. Wymiary komory zasypowej oraz otworu zasypowego kotła OPTIMA w wersji STANDARD. Rysunek 3b. Wymiary komory zasypowej oraz otworu zasypowego kotła OPTIMA w wersji LUX. Rysunek 4. Ustawienie kotła w pomieszczeniu kotłowni. Rysunek 5. Schemat zabezpieczenia instalacji ogrzewania wodnego. Rysunek 6. Przykładowy schemat zabezpieczeń kotła. Rysunek 7. Wykonanie obejścia grawitacyjnego. Rysunek 8. Schemat połączenia kotła z instalacją grzewczą przy zastosowaniu mostka obejściowego. Rysunek 9. Schemat połączenia kotła z instalacją grzewczą z wykorzystaniem pompy dozująco-mieszającej. Rysunek 0. Schemat połączenia kotła z instalacja grzewczą z wykorzystaniem sprzęgła wodnego. Rysunek. Schemat działania zaworu czterodrożnego. Rysunek 2. Przykładowy schemat instalacji grzewczej systemu otwartego z ochroną temperaturową kotła realizowaną przez termoregulator. Rysunek 3. Przykładowy schemat instalacji grzewczej systemu otwartego z ochroną temperaturową kotła realizowaną przez zawór termostatyczny. Rysunek 4. Sposób montażu stopek ustalających kocioł. Rysunek 5. Instrukcja montażu klapy uchylnej. Rysunek 6. Instrukcja montażu dźwigni rusztu ruchomego. Rysunek 7. Instrukcja montażu pokrywy wyczystki bocznej. Rysunek 8. Instrukcja montażu ramienia klapki miarkownika ciągu: a) dla linii standard, b)dla lini lux. 4

. INFORMACJE OGOLNE. Instrukcja obsługi stanowi integralną i istotną część produktu i bedzie musiała zostać przekazana użytkownikowi rownież w przypadku przekazania własności. Należy sie z nią uważnie zapoznać i zachować ją na przyszłość, ponieważ wszystkie uwagi w niej zawarte dostarczają ważnych wskazowek dotyczących bezpieczeństwa podczas montażu, eksploatacji i konserwacji. Montaż kotła musi zostać przeprowadzony zgodnie z obowiązującymi normami kraju przeznaczenia, według wskazowek producenta i przez wykwalifikowany personel. Niewłaściwy montaż urządzenia może być powodem obrażeń u osob i zwierząt oraz szkod na rzeczach, za ktore producent nie jest odpowiedzialny. Kocioł grzewczy może być wykorzystany wyłącznie do celu, dla ktorego został jednoznacznie przewidziany. Jakiekolwiek inne użycie należy uważać za niewłaściwe i w konsekwencji niebezpieczne. W przypadku błędow podczas montażu, eksploatacji lub prac konserwacyjnych, spowodowanych nieprzestrzeganiem obowiązującego prawodawstwa, przepisow lub instrukcji zawartych w niniejszej instrukcji (lub innych, dostarczonych przez producenta), producent uchyla się od jakiejkolwiek odpowiedzialności kontraktowej lub pozakontraktowej za powstałe szkody i gwarancja dotycząca urządzenia traci ważność. Również na kotle znajdują się piktogramy informacyjne, ostrzegawcze i zakazu wskazujące na rodzaje zagrożeń. Przed uruchomieniem urządzenia przeczytać instrukcję obsługi. Uwaga! Gorąca powierzchnia! Grozi poparzeniem! Zabrania się stać na wprost kotła podczas otwierania drzwiczek. Grozi poparzeniem! Dobór jednostek grzewczych do ogrzewania obiektów wielobudynkowych, przeprowadza się na podstawie bilansu cieplnego budynków, ze szczególnym uwzględnieniem strat wynikających z przesyłu ciepła do obiektów. W tabeli nr 5 zawarto dane techniczne umożliwiające przybliżony dobór kotła. Moc kotła należy dobrać z zapasem 0% w stosunku do faktycznego zapotrzebowania, wynikającego z bilansu cieplnego budynku. Wszystkie ważniejsze informacje zawarte w instrukcji obsługi wyróżnione są znakami mającymi na celu zwrócenie uwagi użytkownika na zagrożenia, które mogą wystąpić podczas pracy kotła. Poniżej objaśnione są stosowane w tekście symbole: Niebezpieczeństwo! Bezpośrednie zagrożenie zdrowia i życia! Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Uwaga! Możliwe zagrożenie dla urządzenia i środowiska naturalnego! Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo oparzenia! Pożyteczne informacje i wskazówki. 5

2. PRZEZNACZENIE KOTŁA. Kotły grzewcze OPTIMA w wersji STANDARD oraz LUX przeznaczone są do podgrzewania wody w układzie centralnego ogrzewania do temperatury na wyjściu z kotła nie przekraczającej 90 C oraz ciśnieniu roboczym nie większym niż,5 bar. Kotły grzewcze OPTIMA w wersji STANDARD oraz LUX przeznaczone są do instalacji w otwartym systemie grzewczym zabezpieczonym wg normy PN-B-0243:99. Kotły grzewcze OPTIMA w wersji STAN DARD oraz LUX są dopuszczone do pracy jako źródła ciepła w układach grzewczych w których temperatura wody nie przekracza 90 C. Kotły grzewcze OPTIMA w wersji STANDARD oraz LUX muszą być zamontowane i zabezpieczone w układzie otwartym według PN-B-0243:99 - Ogrzewnictwo i ciepłownictwo. Zabezpieczenie instalacji ogrzewań wodnych systemu otwartego. Wymagania. Kotły grzewcze OPTIMA w wersji STANDARD oraz LUX stosowane są w instalacjach centralnego ogrzewania i ciepłej wody, zarówno grawitacyjnych jak i pompowych. Przeznaczone są do ogrzewania obiektów mieszkalnych jednorodzinnych oraz mniejszych obiektów użyteczności publicznej. Kotły te mogą współpracować również z instalacją ciepłej wody za pośrednictwem wymiennika ciepła. Kotły grzewcze OPTIMA w wersji STANDARD oraz LUX instalowane zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji obsługi nie podlegają odbiorowi przez Urząd Dozoru Technicznego. Zgodnie z obowiązującymi przepisami, wymagany jest nadzór nad kotłem, w szczególności w sytuacji braku prądu - efektem zatrzymania pomp obiegowych może być brak odbioru ciepła, co w konsekwencji może doprowadzić do gwałtownego wzrostu temperatury w kotle. Z tego powodu należy wykonać obejście grawitacyjne, najlepiej na zaworze różnicowym, który w przypadku braku prądu automatycznie odprowadzi nadmiar ciepłej wody z kotła. Uwaga! Ze względu na specyfikę pracy kotła c.o. na paliwo stałe wymagany jest nadzór nad urządzeniem w postaci codziennej kontroli parametrów pracy. W sytuacji braku prądu wymagany jest stały nadzór nad kotłem. 3. OPIS KOTŁA. Kotły grzewcze OPTIMA w wersji STANDARD oraz LUX wykonane są w postaci prostopadłościanu zamkniętego z zewnątrz płaszczem wodnym. Kanały spalinowe utworzone są przez pionowe przegrody wodne, usytuowane w poprzek kotła, których liczba uzależniona jest od mocy cieplnej kotła. Jedna z przegród wodnych ogranicza komorę paleniskową. Komora paleniskowa utworzona jest poprzez profilowany stały ruszt wodny o umieszczony w płaszczyźnie lekko wznoszącej się w kierunku tylnej ściany komory paleniskowej. Pomiędzy rusztowinami wodnymi usytuowany jest stalowy ruszt ruchomy / nie dotyczy typu 0 i 3/, służący do zwiększenia dopływu powietrza w dolną strefę paleniska w wyniku odpopielania. Mechaniczny ruszt ruchomy wprawiany jest w ruch za pomocą mechanicznego układu dźwigniowego przy użyciu pedału nożnego znajdującego się na zewnątrz kotła. Pod wymiennikiem, na całym jego przekroju, znajduje się komora popielnika. Nad rusztem wodnym umieszczona jest przegroda wodna o przekroju trójkątnym, skierowana podstawą ku górze. Powietrze rozdmuchowe niezbędne do prawidłowego przebiegu procesu spalania jest doprowadzane z zewnątrz za pośrednictwem nastawnej przesłony (klapy uchylnej) w drzwiach paleniskowo-popielnikowych sterowanej pokrętłem lub cięgnem przez miarkownik ciagu. Paliwo zasypywane okresowo na ruszt stały ulega spalaniu, a popiół grawitacyjnie przemieszcza się do komory popielnikowej. Spaliny odprowadzane są do komina przez czopuch usytuowany w tylnej części kotła. Kocioł posiada przedłużenie wylotu spalin z zamontowaną przepustnicą spalin umożliwiającą regulację ich przepływu, np. w przypadku zbyt wysokiego ciągu kominowego, umożliwia jego przydławienie. Dla celów załadowczych, czyszczenia i konserwacji okresowej kocioł został wyposażony w zamykane i uszczelnione drzwi zasypowe oraz paleniskowo-popielnikowe. W tylnej części komory popielnikowej, po obu stronach kotła oraz w ścianie górnej kotła umiejscowione są otwory wyczystne. W celu zmniejszenia strat ciepła zewnętrzna powierzchnia kotła jest izolowana od otoczenia za pomocą poszycia zewnętrznego z blach stalowych, pod którymi umieszczono izolację termiczną z bezazbestowej wełny mineralnej. Dodatkowo kotły OPTIMA w wersji LUX posiadają maskownice drzwi, które ograniczają straty ciepła do otoczenia. Kocioł wyposażony jest w analogowy termometr bimetaliczny z kapilarą służący do odczytu temperatury wody wylotowej z kotła. Konstrukcja kotła umożliwia zamontowanie zestawu nadmuchowego i działanie kotła w systemie ze sterowanym elektronicznie nadmuchem powietrza. Wentylator montowany jest wówczas na króćcu wlotowym kolektora powietrza. Wówczas jest ono tłoczone jest bezpośrednio do skrzyni popielnikowej, skąd dopływa do warstwy paliwa poprzez szczeliny pomiędzy rusztowinami wodnymi. 4. WYPOSAŻENIE KOTŁA. Kotły centralnego ogrzewania typu OPTIMA w wersji STANDARD oraz LUX dostarczane są w stanie zmontowanym, wraz z drzwiczkami zasypowymi i paleniskowo-popielnikowymi oraz izolacją termiczną wykonaną z wełny mineralnej, pokrytą płaszczem ochronnym z blachy stalowej. Tabela. Wyposażenie kotła OPTIMA w wersji STANDARD. Standardowe wyposażenie kotła OPTIMA w wersji STANDARD Instrukcja obsługi kotła Termometr analogowy Przedłużenie czopucha z przepustnicą Kratka żeliwna zabezpieczająca żar Klapa uchylna Narzędzia do obsługi kotła Ruszt ruchomy /nie dot. typu 0 i 3/ Pokrywa wyczystki bocznej Pokrywa wyczystki górnej j.m. szt. szt. szt. szt. szt. kpl. kpl. szt. szt. ilość 2 6

Tabela 2. Wyposażenie kotła OPTIMA w wersji LUX. Standardowe wyposażenie kotła OPTIMA w wersji LUX j.m. ilość Kocioł typu OPTIMA w wersji STANDARD oraz LUX nie jest piecem do spalania odpadków i nie mogą być w nim spalane zabronione paliwa. Instrukcja obsługi kotła Termometr analogowy Przedłużenie czopucha z przepustnicą Kratka żeliwna zabezpieczająca żar Klapa uchylna Narzędzia do obsługi kotła Ruszt ruchomy /nie dot. typu 0 i 3/ Maskownice drzwi Pokrywa wyczystki bocznej Pokrywa wyczystki górnej Maskownica wyczystki górnej Stopki poziomujące Zestaw uziemiający /bez przewodu/* szt. szt. szt. szt. szt. kpl. kpl. szt. szt. szt. szt. szt. kpl. 2 2 4 P.W. DEFRO nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub nieprawidłowe spalanie powstałe wskutek użytkowania niewłaściwego paliwa. *instalacja we własnym zakresie wg instrukcji montażu na stronach 39-40. 5. PARAMETRY PALIWA. Podstawowe paliwo dla kotłów centralnego ogrzewania typu OPTIMA w wersji STANDARD oraz LUX stanowi węgiel kamienny do celów energetycznych sortymentu orzech klasy 24/2, typu 3-2 wg normy PN-9/G-0450. Podane oznaczenie 24/2 dotyczące charakterystyki paliwa określa wartość opałową na poziomie 24 000kJ/kg i zawartość popiołu 2%. Paliwo to gwarantuje uzyskanie deklarowanej mocy. Jako paliwo zastępcze stosowana może być mieszanka węgla kamiennego w stosunku masowym 70% węgla sortymentu orzech klasy 24/2 i 30% węgla sortymentu miał klasy 2/5 wg norm jw. W kotłach tych można również spalaćz dobrym skutkiem paliwa długopłomieniowe takie jak: węgiel brunatny i drewno w różnych postaciach tj. zrębki, zrzynki, wióry itp. Drewno powinno być przynajmniej rok sezonowane. Palenie mokrym drewnem obniża sprawność i niekorzystnie wpływa na żywotność kotła. Palenie mokrym drewnem obniża sprawność i niekorzystnie wpływa na żywotność kotła. Nie zaleca się palenia samym miałem w tym typie kotła. Właściwy dobór typu i gatunku węgla zapewnia: bezawaryjną pracę kotła, oszczędność paliwa w porównaniu z gorszymi gatunkami, ograniczenie emisji szkodliwych związków chemicznych. Niedopuszczalne jest stosowanie materiałów z tworzyw sztucznych do rozpalania i palenia na ruszcie paleniska! Uwaga! Stałe stosowanie niektórych mokrych paliw zastępczych przy jednoczesnym utrzymywaniu niskiej temperatury spalin (poniżej 60 C) prowadzi do przyspieszonego zużycia kotła, korozji kanałów konwekcyjnych, blach paleniskowych, czopucha oraz zasmolenia tych powierzchni. Spowodowane to jest wykraplaniem się produktów spalania: wody, tlenków azotu oraz tlenków siarki tworzących bardzo agresywne środowisko sprzyjające przyspieszonej korozji. 7

Rysunek a. Podstawowe wymiary kotłów OPTIMA w wersji STANDARD. Tabela 3a. Podstawowe wymiary kotłów OPTIMA w wersji STANDARD typ/wymiar 0 3 5 8 20 24 30 40 265 265 265 265 265 265 270 270 50 Ø78 80 844 480 56 650 55 Ø78 860 894 480 56 650 57 Ø78 880 94 480 64 750 63 Ø78 940 974 480 64 750 63 70 75 8 Ø78 Ø78 Ø78 Ø78 940 03 063 23 974 044 094 54 530 530 592 630 69 69 750 792 750 792 852 942 05 05 05 05 05 05 05 05 964 964 064 074 074 4 74 264 rys. 2a poz. 5 rys. 2a poz. 6 rys. 2a poz. 4 G ½ G ½ G ¾ G ½ G ½ G ¾ G ½ G ½ G ¾ G ½ G ½ G ¾ G ½ G ½ G ¾ G 2 G 2 G 2 G 2 G 2 G 2 G ¾ G ¾ G ¾ rys. 2a poz. 5 G ½ G ½ G ½ G ½ G ½ G ½ G ½ G ½ A* B* C E* D* 56 F G I H J Rysunek b. Podstawowe wymiary kotłów OPTIMA w wersji LUX Tabela 3b. Podstawowe wymiary kotłów OPTIMA w wersji LUX. typ/wymiar 6 8 0 3 5 8 20 24 30 40 74 74 229 229 229 229 229 229 229 229 507 47 50 55 57 63 Ø78 94 974 483 657 75 63 70 75 8 Ø27 Ø59 Ø78 Ø78 Ø78 Ø78 Ø78 Ø78 Ø78 760 760 8 864 88 94 0 06 2 785** 785** 844 894 94 974 044 094 54 372 422 483 483 483 533 533 583 633 * W przypadku zastosowania stopek regulacyjnych wymiar zwiększa się od min. 28 do max. 40 mm. **jest to maksymalna wysokość kotła, w typach 6 i 8 nie ma kominka nadmuchowego do podłączenia wentylatora, w przypadku rozbudowy kotła o zestaw nadmuchowy wentylator należy montować w drzwiczkach, zamiast klapy miarkownika ciągu 390 440 595 595 657 706 706 756 806 54 564 64 64 75 75 79 842 932 83 83 05 05 05 05 05 05 05 05 773 823 970 970 07 07 07 7 26 rys. 2a poz. 5 rys. 2a poz. 6 G G G G rys. 2a poz. 4 G ¾ G ¾ G ½ G ½ G ¾ G ½ G ½ G ¾ G ½ G ½ G ¾ G ½ G ½ G ¾ G ½ G ½ G ¾ G ½ G ½ G ¾ G ½ G ½ G ¾ G ½ G ½ G ¾ rys. 2a poz. 5 G ½ G ½ G ½ G ½ G ½ G ½ G ½ G ½ G ½ G ½ 8

3 0 9 5 7 2 3 4 2 8 8 Rysunek 2b. Podstawowe elementy kotłów OPTIMA w wersji STANDARD. 4 6 -korpus stalowy z izolacją termiczną; 2-drzwiczki zasypowe; 3-drzwiczki paleniskowo-popielnikowe; 4-klapa uchylna (po zdemontowaniu klapy - króciec montażu wentylatora, w przypadku rozbudowy o zestaw nadmuchowy); 5-króciec zasilający; 6-króciec powrotny; 7-czopuch; 8-wyczystka boczna; 9-wyczystka górna; 0-przyłącze regulatora elektronicznego (w przypadku rozbudowy o zestaw nadmuchowy); -termometr analogowy; 2-dźwignia rusztu ruchomego; 3-króciec montażowy miarkownika ciągu (miarkownik ciągu nie stanowi wyposażenia kotła); 4-króciec spustowy; 4 2 0 9 5 7 2 3 4 3 8 6 8 Rysunek 2b. Podstawowe elementy kotłów OPTIMA w wersji LUX: -korpus stalowy z izolacją termiczną; 2-drzwiczki zasypowe; 3-drzwiczki paleniskowo-popielnikowe; 4- klapa uchylna; 5-króciec zasilający; 6-króciec powrotny; 7-czopuch; 8-wyczystka boczna; 9-wyczystka górna; 0-króciec montażu wentylatora (w przypadku rozbudowy o zestaw nadmuchowy); -przyłącze regulatora elektronicznego (w przypadku rozbudowy o zestaw nadmuchowy); 2-termometr analogowy; 3-dźwignia rusztu ruchomego; 4-króciec montażowy miarkownika ciągu (miarkownik ciągu nie stanowi wyposażenia kotła); 5-króciec spustowy; 6-stopki do poziomowania kotła. 6 5 Tabela 4a. Wymiary komory zasypowej oraz otworu zasypowego kotła OPTIMA w wersji STANDARD. typ/wymiar 0 3 5 8 20 24 30 40 A szerokość B głębokość C wysokość D szer. x wys. 308 308 65 325 65 325 255 250 308x88 308x88 308 308 358 225 400 225 400 225 400 30 30 30 308x88 308x88 358x88 358 48 458 260 440 320 505 30 50 380 430 490 358x88 358x88 358x88 Rysunek 3a. Wymiary komory zasypowej oraz otworu zasypowego kotła OPTIMA w wersji STANDARD. 9

0 Tabela 4b. Wymiary komory zasypowej oraz otworu zasypowego kotła OPTIMA w wersji LUX. Tabela 5. Dane techniczne kotłów. Wyszczególnienie / typ kotła Moc nominalna Moc minimalna Zakres mocy Klasa kotła wg PN-EN 303-5 Emisja CO w produktach spalania wg PN-EN 2809 Ciepło przekazywane do otoczenia Powierzchnia ogrzewanych pomieszczeń* Paliwo podstawowe Jednorazowy zasyp paliwa Zużycie paliwa** Optymalna sprawność cieplna Max. dopuszczalne ciśnienie robocze Wymagany ciąg spalin Temperatura spalin dla mocy nominalnej Strumień masy spalin dla mocy nominalnej Temperatura wody na zasilaniu min./max. Temp eratura wody na powrocie min. Zakres regulacji temperatury J.m. kw kw kw kw 2 m kg kg/h % bar Pa C g/s C C C W przypadku rozbudowy kotła o zestaw nadmuchowy maksymalna nastawa temperatury w kotle wynosi 85 C. A C Rysunek 3b. Wymiary komory zasypowej oraz otworu zasypowego kotła OPTIMA w wersji LUX. 6 8 0 3 5 8 20 24 30 40 6 8 0 3 5 8 20 24 30 40,8 2,4 3,0 3,9 4,5 5,4 6,0 7,2 9,0 2,0,8-6 2,4-8 3,0-0 3,9-3 4,5-5 5,4-8 6,0-20 7,2-24 9,0-30 2,0-40 sprawność - klasa 3 /najwyższa/, emisja spalin - klasa 2 < % 0,4 0,8 0,23 0,34 0,36 0,42 0,54 0,53 0,67 0,75 do 60 do 80 do 00 do 30 do 50 do 80 do 200 do 240 do 300 do 400 węgiel kamienny typ 3-2 sortymentu orzech 24/2 ~8,5 ~ ~8 ~20 ~23 ~26 ~32 ~43 ~62 ~68 0,9,2,5 2,0 2,3 2,8 3, 3,7 4,6 6, 80,5-82,4,5 6 5,0 8 2 6,7 9,0 22 24 25 26 28 228-238 0,7 2,3 3,9 4,5 7,7 65/90 55 30-90 /za pomocą miarkownika ciągu/ Opory przepływu wody przez kocioł T=0K mbar 2,6 3,3 4,2 5,2 5,9 7,0 7,6 9,3,5 5,3 dla mocy znamionowej T=20K mbar 0, 0,3 0,9,,4,8,7 2,7 3,6 5,3 Wymiary komina cm x cm 4x4 4x4 4x4 4x4 4x4 4x4 4x4 6x6 7x7 9x9 Ø mm 60 60 60 60 60 60 60 70 90 20 Minimalna wysokość komina m 5,5 5,5 6 6 7 7 7 8 8 9 Maksymalna dopuszczalna temperatura otoczenia C 50 2 Powierzchnia grzewcza m - -,2,4,7,9 2, 2,6 3,2 4, Pojemność wodna kotła l - - 42 47 5 58 62 73 90 4 Masa kotła kg - - 246 257 293 30 329 355 433 530 Szerokość mm - - 564 564 64 64 69 69 750 792 Głębokość mm - - 964 964 064 074 074 4 74 264 Wysokość mm - - 844 894 94 974 974 044 094 54 Wymiary otworu załadowczego mm - - 308x88 308x88 308x88 308x88 358x88 358x88 358x88 358x88 Średnica króćca zasilania i powrotu - - ½ ½ ½ ½ ½ 2 2 2 Średnica króćca spustowego - - ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ Średnica czopucha mm - - 78 78 78 78 78 78 78 78 2 Powierzchnia grzewcza m 0,85,,4,6,8 2,0 2,2 2,5 3,2 4,3 Pojemność wodna kotła l 25 3 43 47 55 60 65 78 94 2 Masa kotła kg 33 68 255 266 302 39 339 364 442 539 Szerokość mm 372 422 595 595 657 657 706 706 756 806 Głębokość mm 690 740 970 970 07 07 07 7 26 Wysokość*** mm 785 785 844 894 94 974 974 044 094 54 Wymiary otworu załadowczego mm 20x40 260x70 308x88 308x88 308x88 308x88 358x88 358x88 408x88 458x88 Średnica króćca zasilania i powrotu ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ Średnica króćca spustowego ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ Średnica czopucha mm 27 59 78 78 78 78 78 78 78 78 *Maksymalna powierzchnia ogrzewana została oszacowana dla jednostkowego zapotrzebowania na ciepło q = 00 W/m2. **Zużycie paliwa dla węgla kamiennego sortymentu orzech o wartości opałowej 28 997±300kJ/kg. ***Wysokość kotła OPTIMA w wersji LUX można dodatkowo regulować stosując dołączone stopki. Stopki posiadają zakres regulacji 28-40mm. wersja STANDARD wersja LUX typ/wymiar 6 8 0 3 5 8 20 24 30 40 A szerokość B głębokość C wysokość D szer. x wys. 20 260 308 202 252 50 330 280 250 260 20x40 260x70 308x88 308 60 330 260 308x88 308 308 358 225 40 225 40 225 40 280 340 340 308x88 308x88 358x88 358 408 458 255 450 30 500 30 500 40 440 460 358x88 408x88 458x88 UWAGA! Producent zastrzega sobie prawo zmian konstrukcyjnych oraz dokumentacji kotła związanych z jego stałą modernizacją i udoskonalaniem. B D 30 32 2, 28,5

7. TRANSPORT ORAZ MONTAŻ KOTŁA. 7.. TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE. Kotły dostarczane są w stanie zmontowanym na palecie w opakowaniu foliowym. Do podnoszenia i opuszczania kotła należy używać odpowiednich podnośników. Przed przewożeniem kotła powinno się zabezpieczyć go przed przesunięciami i przechyłami na platformie pojazdu za pomocą pasów, klinów lub kloców drewnianych. Uwaga! Zabrania się stosowania w pomieszczeniu kotłowni mechanicznej wentylacji wyciągowej. Kotłownia powinna mieć zapewnione oświetlenie dzienne oraz sztuczne. 7.3. USTAWIENIE KOTŁA W POMIESZCZENIU KOTŁOWNI. Kotły należy transportować w pozycji pionowej! Kotły należy przechowywać w pomieszczeniach nieogrzewanych, koniecznie zadaszonych i wentylowanych. Przed instalacją należy sprawdzić kompletność dostawy i jej stan techniczny. Instrukcję montażu załączonych elementów umieszczono na stronach 39-40. 7.2. WYMAGANIA DOTYCZĄCE KOTŁOWNI. Warunki, jakie powinna spełniać kotłownia, w której będzie zainstalowany kocioł na paliwa zależą od wymagań obecnie obowiązujących, szczegółowych przepisów kraju przeznaczenia. W Polsce warunki te reguluje Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 2 marca 2009 roku dotyczące warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie. Znowelizowane rozporządzenie obowiązuje od dnia 8 lipca 2009 r./dz. U. Nr 56 poz. 46/ i przywołuje zapisy normy PN-B/024:987 Ogrzewnictwo. Kotłownie wbudowane na paliwo stałe. Wymagania. Zgodnie z tymi przepisami pomieszczenie, w którym zamontowano kocioł nie może być przeznaczone na pobyt czasowy, ani stały dla ludzi. Musi to być oddzielne pomieszczenie techniczne o wysokości nie mniejszej niż 2,2m w nowych budynkach. W przypadku budynków istniejących dopuszczalna wysokość to minimum,9m. Kotłownia powinna być zlokalizowana możliwie centralnie w stosunku do ogrzewanych pomieszczeń, a kocioł jaknajbliżej komina. Drzwi wejściowe do kotłowni powinny otwierać się na zewnątrz pomieszczenia i muszą być wykonane z materiałów niepalnych. Paliwo powinno być składowane w wydzielonym pomieszczeniu technicznym w pobliżu kotła lub w pomieszczeniu, gdzie znajduje się kocioł, jednak nie bliżej niż 400 mm od kot a. Podłoga w pomieszczeniu, w którym znajduje się kocioł powinna być wykonana z materiałów niepalnych. W przypadku podłogi z materiałów palnych, powinna być ona obita blachą stalową grubości co najmniej 0,7 mm, na odległość minimum 0,5 m od krawędzi kotła. Wentylacja nawiewna kotłowni na paliwa stałe o zainstalowanej mocy cieplnej do 25 kw powinna być zrealizowana jako otwór niezamykalny o powierzchni co najmniej 2 200cm. W przypadku wentylacji wywiewnej - pomieszczenie kotła do 25 kw powinno mieć kanał wywiewny o przekroju nie mniejszym niż 4 4 cm. Kotłownia o mocy powyżej 25 kw do 2000 kw powinna mieć kanał nawiewny o przekroju nie mniejszym niż 50% powierzchni przekroju komina, nie mniej jednak niż 20 20 cm. Otwór wylotowy z kanału nawiewnego powinien znajdować się nie wyżej niż,0 m od poziomu podłogi kotłowni. Kotłownia powinna posiadać także kanał wywiewny o przekroju nie mniejszym niż 25% powierzchni przekroju komina z otworem wlotowym pod sufitem kotłowni, wyprowadzonym ponad dach i umieszczonym, jeżeli to jest możliwe, obok komina. Przekrój poprzeczny tego kanału nie powinien być mniejszy niż 4 4 cm. Otwory wentylacji nawiewnej i wywiewnej powinny być zabezpieczone siatką stalową. Kotły OPTIMA w wersji STANDARD oraz LUX nie wymagają specjalnych fundamentów, należy jednak pamiętać o dokładnym wypoziomowaniu kotła. Poziomowanie kotła OPTIMA w wersji LUX ułatwiają regulowane stopki. Montaż stopek pokazuje rys. 4. strona 39. Zaleca się ustawienie kotła na betonowym podeście o wysokości 20 mm. W przypadku umieszczenia kotła w piwnicy zaleca się postawić go na podmurówce o wysokości minimum 50 mm. Dopuszczone jest bezpośrednie ustawienie kotła na niepalnej posadzce, w przypadku gdy nie ma zagrożenia napływu wód gruntowych. Przy ustawianiu kotła należy brać pod uwagę wytrzymałość podłoża, jak również warunki ochrony ppoż.: podczas instalacji i eksploatacji kotła należy utrzymywać bezpieczną odległość 200mm od materiałów łatwopalnych, dla materiałów łatwopalnych o stopniu łatwopalności C, 3 które szybko i łatwo się palą nawet po usunięciu źródła zapalenia, odległość ta wzrasta dwukrotnie, tzn. do 400 mm, jeżeli stopień palności nie jest znany, bezpieczną odległość również należy podwoić. Tabela 6. Stopnie palności mas i materiałów budowlanych. Stopień palności mas budowlanych i produktów A-niepalące się B-trudno palące się C -trudno palące się C -średnio palące się 2 C -łatwo palące się 3 Masy budowlane i produkty piaskowiec, beton, cegły, tynk przeciwpożarowy, zaprawa murarska, płytki ceramiczne, granit deski drewniano-cementowe, włókno szklane, izolacja mineralna bukowe drzewo, dębowe drzewo, sklejki sosnowe, modrzewiowe i świerkowe drzewo, korek, deski z drzewa tartego, gumowe pokrycia podłóg sklejka asfaltowa, masy celuloidowe, poliuretan, polistyren, polietylen, plastik, PCV Absolutnie niedopuszczalne jest narażanie kotłów na przebywanie w mokrych lub wilgotnych pomieszczeniach, co przyspiesza zjawisko korozji, doprowadzając w bardzo krótkim czasie do zupełnego zniszczenia kotła. Przykładowe ustawienie kotła pokazano na rys. 4. Powinno ono uwzględniać możliwość swobodnego dokonywania czyszczenia oraz bezpośredniego dostępu z każdej strony. Odległość przodu kotła od przeciwległej ściany nie powinna być mniejsza niż 2 m, a boków kotła od ścian nie mniejsza niż 0,5 m.

Najważniejsze wymagania dotyczące urządzeń zabezpieczających min. 500mm )naczynie wzbiorcze systemu otwartego o pojemności min. 4-7% całej objętości instalacji grzewczej; 2)rura bezpieczeństwa - RB o średnicy uzależnionej od mocy cieplnej kotła ; min. 250mm min. 500mm min. 2000mm 3)naczynie musi być połączone z rurami: wzbiorczą- RW, sygnalizacyjną-rs, przelewową-rp i odpowietrzającą-ro; 4)rura wzbiorcza, sygnalizacyjna, przelewowa i odpowietrzająca a także cyrkulacyjna pozwalająca na utrzymanie odpowiedniej temperatury w naczyniu. Rysunek 4. Ustawienie kotła w pomieszczeniu kotłowni. 7.4. POŁĄCZENIE KOTŁA Z INSTALACJĄ GRZEWCZĄ. Wykonana instalacja centralnego ogrzewania musi spełniać wymagania norm i przepisów prawnych obecnie obowiązujących, szczegółowych przepisów kraju przeznaczenia, dotyczących zabezpieczenia urządzeń ogrzewań wodnych systemu otwartego lub systemu zamkniętego. 7.4.. WYTYCZNE MONTAŻU I ZABEZPIECZENIA KOTŁÓW GRZEWCZYCH W INSTALACJI SYSTEMU OTWARTEGO. Wykonana instalacja centralnego ogrzewania musi spełniać wymagania Polskich Norm PN-9/B-0243 i BN-7/886427 dotyczących zabezpieczenia urządzeń ogrzewań wodnych systemu otwartego oraz naczyń wzbiorczych. W przypadku montażu kotła w innym kraju niż Polska należy zastosować odpowiednie przepisy i normy kraju przeznaczenia. Zabezpieczenie instalacji ogrzewania wodnego systemu otwartego powinno składać się z urządzeń zabezpieczających podstawowych i uzupełniających oraz z osprzętu. Podstawowe urządzenia zabezpieczające należy stosować we wszystkich instalacjach systemu otwartego. Do podstawowych urządzeń zabezpieczających należą: naczynie wzbiorcze, rury zabezpieczające-rura bezpieczeństwa RB i rura wzbiorcza RW, rura przelewowa RP, rura odpowietrzająca RO. Uzupełniające urządzenia zabezpieczające należy stosować w zależności od rodzaju źródła ciepła, jego mocy oraz usytuowania podstawowych urządzeń zabezpieczających. 5)naczynie wzbiorcze powinno być umieszczone nad źródłem ciepła przy pionowym prowadzeniu rur bezpieczeństwa, na takiej wysokości, aby podczas pracy instalacji w żadnym punkcie jej obiegów wodnych nie nastąpiła przerwa w przepływie wody oraz tak, aby istniała możliwość odpowietrzenia instalacji. Maksymalna wysokość zamontowania naczynia wzbiorczego nie powinna przekraczać 5 m. Wartości wewnętrznych średnic rur zabezpieczających kotły przyjęte wg PN-9/B-0243 podano w tabeli poniżej. Tabela 7. Średnice nominalne i wewnętrzne rur: bezpieczeństwa i wzbiorczej. Moc cieplna kotła lub wymiennika [kw] Powyżej _ 40 Rura bezpieczeństwa Rura wzbiorcza [mm] [mm] Średnica Średnica Do Średnica nominalna wewnętrzna nominalna 40 25 27,2 25 27,2 80 32 35,9 Dla rury wzbiorczej - moc cieplna źródła 25 Średnica wewnętrzna 27,2 Na rurach bezpieczeństwa niedopuszczalne jest stosowanie zaworów i zasuw, rura ta powinna być na całej długości wolna od przewężeń i ostrych załamań. W przypadku niemożności poprowadzenia rur bezpieczeństwa w jak najkrótszy i najprostszy sposób do naczynia, sposób ich prowadzenia jak również średnica powinny być zgodne z normą PN-9/B-0243. W przypadku zastosowania w kotłowni dwóch lub więcej kotłów grzewczych, każdy z nich musi posiadać zabezpieczenie zgodne z normą PN-9/B-0243, przy jednoczesnym bezwzględnym przestrzeganiu zasady ciepłochronności układu bezpieczeństwa. Naczynie wzbiorcze, rury bezpieczeństwa, rura wzbiorcza, sygnalizacyjna i przelewowa muszą być umieszczone w przestrzeni, w której temperatura jest wyższa niż 0 C. Stwierdzenie braku izolacji cieplnej oraz usytuowanie naczynia wzbiorczego niezgodnie z PN-9/B-0243 przy reklamacjach gwarancyjnych na przecieki w okresie spadku temperatury poniżej 0 C może być podstawą do nie uznania reklamacji i odmowy wykonania naprawy lub wymiany kotła c.o. 2

Przykładowe schematy zabezpieczeń instalacji ogrzewania wodnego wyposażonej w jeden kocioł lub wymiennik ciepła pokazano na rysunkach poniżej. RO RP RS RW RB Odpowietrzenie instalacji wg PN-9/B-02420 7.4.2. SCHEMAT PODŁĄCZENIA KOTŁA DO SYSTEMU GRZE- WCZEGO. W celu prawidłowego połączenia kotła z instalacją grzewczą należy wykonać następujące czynności: )przy pomocy złączek gwintowanych połączyć rurę zasilania (rys. 2a i 2b, poz. 5) oraz rurę powrotu (rys. 2a i 2b, poz. 6) z instalacją grzewczą w miejscu do tego przeznaczonym, 2)podłączyć układ bezpieczeństwa w zależności od przyjętego systemu zabezpieczenia (system otwarty lub zamknięty), 3)napełnić instalacje c.o. wodą, aż do momentu uzyskania ciągłego przelewu z rury sygnalizacyjnej, 4)sprawdzić stan izolacji ciepłochronnej układu bezpieczeństwa, 5)w przypadku zastosowania pompy obiegowej centralnego ogrzewania (zalecenie producenta poprawiające sprawność całego układu grzewczego), wykonać przyłączenie pompy i tzw. obejście grawitacyjne, umożliwiające korzystanie z instalacji grzewczej w momencie ewentualnej awarii pompy /rys. 7./, RW RB 6 4 3 PN-9/B-0243-4 Rysunek 5. Schemat zabezpieczenia instalacji ogrzewania wodnego, wyposażonej w jeden kocioł lub wymiennik ciepła, rozdział górny, pompa zamontowana na powrocie. Schemat zabezpieczenia ma również zastosowanie do następujących instalacji ogrzewania wodnego: - rozdział górny, pompa na zasileniu, - rozdział górny, pompa na powrocie, - rozdział dolny, pompa na zasileniu, - rozdział górny i dolny z obiegiem grawitacyjnym. 2 5 4 2 Rysunek 7. Wykonanie obejścia grawitacyjnego: -kocioł; 2-pompa obiegowa; 3-zawór różnicowy; 4-zawory odcinające; 5-filtr; 6-otwarte naczynie wzbiorcze. 6)w celu zwiększenia trwałości kotła zaleca się zastosowanie układów mieszających dla uzyskania minimalnej temperatury na kotle 80 C, a w układzie wody powrotnej nie mniej niż 55 C. 7)do instalacji grzewczej kocioł powinien być podłączony za pomocą złączy gwintowanych lub kołnierzowych. Zainstalowanie kotła poprzez wspawanie powoduje utratę gwarancji!!! Rysunek 6. Przykładowy schemat zabezpieczeń kotła: -kocioł; 2-otwarte naczynie wzbiorcze. Montaż kotła należy powierzyć osobie lub firmie o właściwych kwalifikacjach i uprawnieniach. W interesie użytkownika leży dopilnowanie, by montaż kotła dokonano zgodnie z obowiązującymi przepisami, a także by firma montująca udzieliła gwarancji na prawidłowość i dobrą jakość wykonanych robót, co powinno zostać potwierdzone pieczęcią i podpisem na karcie gwarancyjnej kotła. 3

Aby prawidłowo połączyć kocioł z instalacją grzewczą należy zachować poniższe warunki: temperatura na kotle nie powinna być niższa niż 65 C, zaś temperatura wody na powrocie nie niższa niż 55 C. Związane jest to z faktem wykraplania pary wodnej na zimnych ścianach kotła (tzw. pocenie się kotła), które to zjawisko powoduje zmniejszenie żywotności. Można zapobiegać temu zjawisku ustawiając wyższą temperaturę wody w kotle oraz regulując temperaturę w poszczególnych pomieszczeniach zaworami termostatycznymi lub stosując układy mieszające, np. w postaci mostka obejściowego (rys. 9.), pompy dozujaco-mieszajacej (rys. 8.), sprzęgła wodnego szczególnie w dużych obiegach c.o. z dużą ilością wody (rys. 0.) lub zawory czterodrożne (rys..). Dobór urządzeń dla danego układu grzewczego powinien przeprowadzić uprawniony projektant. R w T a) instalacja zamknięta - woda zasilająca z kotła nie miesza się z wodą w instalacji CO. T 65 C min Kocioł T 55 C min Rysunek 8. Schemat połączenia kotła z instalacją grzewczą przy zastosowaniu mostka obejściowego. R w T b)instalacja częściowo zamknięta-woda zasilająca z kotła w niewielkim stopniu miesza się z wodą w instalacji CO. T 65 C min Kocioł T 55 C min Rysunek 9. Schemat połączenia kotła z instalacją grzewczą z wykorzystaniem pompy dozująco-mieszającej. R w T c)instalacja częściowo otwarta-woda zasilająca z kotła miesza się z wodą w instalacji CO T 65 C min Q Q 2 Kocioł T 55 C min Q >Q 2 Rysunek 0. Schemat połączenia kotła z instalacja grzewczą z wykorzystaniem sprzęgła wodnego. d)instalacja całkowicie otwarta - woda zasilająca z kotła nie miesza się z wodą powrotną z instalacji CO Rysunek. a)-d)schemat działania zaworu czterodrożnego 4

9 2 M 8 8 3 7 4 5 4 6 2 7 0 -kocioł 2-pompa c.o. 3-czujnik c.o. 4-zawór odcinający 5-filtr 6-zawór różnicowy 7-zawór 4-drogowy mieszający 8-zawór z głowicą termostatyczną 9-grzejnik 0-pompa c.w.u. -zawór zwrotny 2-zasobnik c.w.u. 3-termoregulator /sterownik zaworu mieszającego/ 4-sterownik pokojowy 5-czujnik temperatury pogodowy 6-czujnik temperatury powrotu 7-otwarte naczynie wzbiorcze 4 3 5 6 Rysunek 2. Przykładowy schemat instalacji grzewczej systemu otwartego z ochroną temperaturową kotła realizowaną przez termoregulator. 8 2 7 7 3 5 4 3 4 0 9 -kocioł 2-pompa c.o. 3-zawór odcinający 4-filtr 5-zawór różnicowy 6-zawór 4-drogowy mieszający 7-zawór z głowicą termostatyczną 8-grzejnik 9-pompa c.w.u. 0-zawór zwrotny -zasobnik c.w.u. 2-pompa by-pass 3-zawór termostatyczny 55 C 4-otwarte naczynie wzbiorcze 6 4 2 3 3 5 Rysunek 3. Przykładowy schemat instalacji grzewczej systemu otwartego z ochroną temperaturową kotła realizowaną przez zawór termostatyczny. 5

7.5. PODŁĄCZENIE KOTŁA DO KOMINA. Sposób wykonania przewodu kominowego oraz podłączenia do niego powinien być zgodny z wymaganiami Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 2 marca 2009 roku dotyczącego warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie/dz.u. 56/2009 poz. 46/. W przypadku montażu kotła w innym kraju niż Polska, podłączenie kotła do komina powinno spełniać wymagania norm i przepisów prawnych obecnie obowiązujących kraju przeznaczenia Kocioł należy połączyć z kominem za pomocą profilu o odpowiednim przekroju i kształcie, wykonanego z blachy stalowej, uszczelnionego na wylocie spalin z kotła i wylocie z komina, którego długość nie powinna przekraczać 400-500 mm. Grubość blachy, z której wykonano podłączenie kotła nie powinna być mniejsza niż 3 mm. Połączenie powinno mieć spadek w kierunku kotła. Wysokość i przekrój komina oraz dokładność jego wykonania powinny zapewniać utrzymanie wymaganej wielkości ciągu kominowego. Przydatność komina do eksploatacji powinna być potwierdzona przez uprawnionego kominiarza. Wymiary przewodu kominowego podano w tabeli nr 8. Tabela 8. Dobór wysokości i wymiarów przewodu kominowego. Moc kotła [kw] 6 8 0 3 5 8 20 24 30 40 Min. wysokość 5,5 5,5 6 6 7 7 7 8 8 9 komina [m] Wymiar [cm x cm] 4x4 4x4 4x4 4x4 4x4 4x4 4x4 6x67x7 9x9 komina [Ø mm] 60 60 60 60 60 60 60 70 90 20 Zbyt słaby ciąg kominowy powoduje osiadanie pary wodnej na ściankach wymiennika, co prowadzi do szybkiego zniszczenia kotła. Może także powodować dymienie z górnych drzwiczek oraz otworów wyczystnych kotła Poniższy wzór ułatwia dobór wymaganego przekroju komina. Ze względu na wysoką sprawność, dla kotłów OPTIMA w wersji STANDARD oraz LUX zaleca się stosować wkład kominowy ze stali nierdzewnej żaroodpornej. 8. OBSŁUGA I EKSPLOATACJA. 8.. NAPEŁNIANIE WODĄ. Przed przystąpieniem do rozpalania ognia w kotle, należy napełnić instalację wodą. Napełnianie kotła i całej instalacji powinno odbywać się przez króciec spustowy kotła. Czynność tę należy prowadzić powoli, aby zapewnić usunięcie powietrza z instalacji. Woda do zasilania kotłów powinna być wolna od zanieczyszczeń mechanicznych i organicznych oraz spełniać wymagania PN-85/C-0460. W przypadku występowania stałych ubytków wody w instalacji możliwe jest dopuszczanie wody o twardości <4 n. W nowych instalacjach pierwsza woda jest wodą tzw. surową, a twardość wody uzupełniającej powinna być na poziomie poniżej 4 n. W przypadku zastosowania zaworu termostatycznego na powrocie kotła (rys. 3, poz. 3), który w czasie napełnienia układu grzewczego jest zamknięty należy zastosować dwa zawory do napełnienia układu grzewczego. Aby sprawdzić, czy instalacja została w całości napełniona wodą, należy na kilka sekund odkręcić zawór przelotowy na rurze sygnalizacyjnej. Stały, nieprzerwany wypływ wody świadczy o całkowitym prawidłowym napełnieniu instalacji. Ewentualne uzupełnienie wody w instalacji powinno obywać się w czasie przerw pracy kotła. Gdy zachodzi potrzeba, spuszcza się wodę po jej uprzednim ostudzeniu przez króciec spustowy kotła, do zlewu lub kratki ściekowej. Uwaga! Niedopuszczalne i zabronione jest uzupełnianie wody w instalacji w czasie pracy kotła, zwłaszcza gdy kocioł jest silnie rozgrzany, ponieważ w ten sposób można spowodować jego uszkodzenie lub pęknięcie. gdzie : 2 F przekrój komina [ m ] Q moc cieplna -go lub zespołu kotłów podłączonych do jednego przewodu kominowego [ kw ] h wysokość komina mierzona od poziomu rusztu do wylotu [ m ] Istotne jest aby komin zaczynał się od poziomu podłogi kotłowni, bowiem spaliny wydostające się z kotła powinny mieć możliwość odbicia. Ważne jest również, aby w dolnej części komina znajdowała się wyczystka komina ze szczelnym zamknięciem. Komin powinien być wyprowadzony minimum 50 cm ponad powierzchnię dachu. Ściany kanału kominowego powinny być gładkie, szczelne, bez przewężeń i załamań oraz wolne od innych podłączeń. Nowy komin należy osuszyć oraz wygrzać przed rozpaleniem kotła. W przypadku wątpliwości, stan techniczny ocenia kominiarz. Kominy z rur stalowych powinny być wyższe o 5-20% od kominów murowanych. Uwaga! Uzupełnianie wody w instalacji jest wyłącznie konsekwencją strat przez wyparowanie. Inne ubytki np.: nieszczelność instalacji są niedopuszczalne, grożą wytwarzaniem kamienia kotłowego, co w efekcie prowadzi do trwałego uszkodzenia kotła. W celu podłączenia kotła do komina należy stosować przedłużacze wylotu spalin zalecane przez producenta. Zastosowanie innych niż oryginalne części grozi utratą gwarancji na urządzenie. 6

8.2. ROZRUCH ZEROWY KOTŁA /INSTRUKCJA DLA SERWI- SU/. Na życzenie użytkownika rozruch zerowy kotła może być przeprowadzony przez przeszkolony serwis producenta - usługa płatna. Przed rozruchem kotła należy sprawdzić: czy system c.o. jest napełniony wodą; szczelność systemu grzewczego; poprawność podłączenia do komina; sposób podłączenia do sieci elektrycznej. Rozruch kotła przeprowadzić następująco: ruchomić kocioł; rozpalić palenisko wg wytycznych niniejszej instrukcji obsługi pkt. 8.3.; ogrzać kocioł do odpowiedniej temperatury roboczej, zalecana temperatura wody grzewczej na wyjściu wynoo si minimum 65 C; skontrolować ponownie szczelność kotła; przeprowadzić próbę grzewczą wg norm; zapoznać użytkownika z obsługą; zanotować dane w Karcie Gwarancyjnej. Zakończenie montażu i przeprowadzenie próby grzewczej musi być zanotowane w Karcie Gwarancyjnej. Wypełniona Karta Gwarancyjna powinna zostać przesłana na adres producenta przez użytkownika w celu zarejestrowania użytkownika w systemie firmy. P.W. DEFRO - Centrum Serwisowe Ruda Strawczyńska 03a 26-067 Strawczyn fax 4 303 9 3 serwis@defro.pl 8.3. URUCHOMIENIE I EKSPLOATACJA KOTŁA (INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA). Przed przystąpieniem do rozpalenia kotła należy sprawdzić: drożność instalacji, prawidłowość napełnienia instalacji wodą, stan wody w układzie zabezpieczenia kotła. Przed rozpoczęciem rozpalania należy całkowicie otworzyć przepustnicę spalin w czopuchu oraz drzwiczki paleniskowo-popielnikowe, natomiast drzwiczki zasypowe powinny być całkowicie zamknięte. Rozpalanie należy przeprowadzać powoli, przy użyciu zgniecionych kawałków papieru oraz drewna, na które po rozpaleniu narzuca się cienką warstwę węgla. Po rozpaleniu węgla należy zamknąć drzwiczki popielnikowo-paleniskowe, a następnie otworzyć drzwiczki zasypowe i napełnić komorę paleniska paliwem. Po zassaniu spalin przez komin należy zamknąć drzwiczki zasypowe. Następnie należy ustalić położenie przepustnicy spalin w czopuchu oraz klapy dozującej powietrze w drzwiczkach podwójnych za pomocą pokrętła klapy uchylnej / lub cięgna i miarkownika ciągu - wyposażenie dodatkowe/, tak aby uzyskać wymaganą wydajność cieplną i żądaną temperaturę. W przypadku montażu miarkownika ciągu, należy zamontować ramię klapki do zamocowania cięgna miarkownika ciągu. Sposób montażu pokazano na rysunku 8. na stronie 4. W przypadku zgaśnięcia ognia w kotle w czasie rozpalania należy oczyścić palenisko, przewietrzyć kanały kotła i ponownie rozpocząć rozpalanie. Należy unikać nastawiania zbyt niskiej temperatury pracy kotła (poniżej 65 C), gdyż wpływa to na pogorszenie procesu spalania i zwiększoną emisję szkodliwych związków do środowiska. W przypadku pracy kotła na niskich temperaturach występuje zjawisko wykraplania się pary wodnej na ścianach kotła ( pocenie ). Długotrwałe utrzymywanie się tego zjawiska jest powodem zwiększonej korozji i skrócenia żywotności kotła. Dlatego należy nastawiać w miarę wysoką temperaturę pracy, zaś temperaturę w pomieszczeniach regulować za pomocą termostatycznych zaworów grzejnikowych. Zaleca się również stosowanie zaworów mieszających. Okres wypalania się paliwa zależy od jego jakości i ilości, dlatego użytkownik powinien eksperymentalnie ustalić wielkość załadunku i czas rozpalania, tak by było to dla niego wygodne. Niebezpieczeństwo! Komora paleniskowa oraz popielnik powinny być zawsze zamknięte, z wyjątkiem okresu rozpalania, załadunku oraz usuwania odpadów paleniskowych. Przy rozpalaniu zimnego kotła może wystąpić zjawisko skraplania się pary wodnej na ścianach kotła, tzw. pocenie, dające złudzenie, że kocioł przecieka. Jest to zjawisko naturalne, które ustępuje po rozgrzaniu się kotła powyżej 60 C. W przypadku nowego kotła, w zależności od warunków atmosferycznych i temperatury wody w kotle, zjawisko to może trwać nawet kilka dni. Uwaga! Eksploatacja kotła przy temperaturze powyżej 65 C skutecznie zapobiega tworzeniu się kondensatu oraz przyspieszonej korozji kotła. W czasie rozpalania może wystąpić dymienie do pomieszczenia kotłowni lub roszenie (pocenie) kotła. Po rozgrzaniu się kotła i przewodu kominowego powyższe niekorzystne zjawiska powinny ustąpić. W trakcie normalnej eksploatacji kotła proces palenia polega na okresowym uzupełnianiu paliwa w komorze paleniskowej. Jednorazowy zasyp paliwa podstawowego wystarcza na ponad 0 godzin pracy kotła z mocą znamionową. Przy mniejszych wydajnościach okres stałopalności można wydłużyć o kilka godzin. Uzupełniając paliwo w komorze paleniskowej należy powoli otworzyć drzwiczki zasypowe, uzupełnić paliwo i ponownie zamknąć drzwiczki. Niebezpieczeństwo! Podczas otwierania drzwiczek nie należy nigdy stać na wprost kotła. Grozi to poparzeniem. Odpopielanie rusztu dokonuje się w czasie pracy kotła poprzez kilkakrotne naciśnięcie pedału. Ruszt mechaniczny przeznaczony jest wyłącznie do usuwania z rusztu paleniska spopielonej warstwy paliwa do popielnika. 7

Zbrylone produkty spalania paliwa jak szlaka, kamień, żużel należy usuwać przy pomocy narzędzi, po wygaszeniu kotła lub przed rozpaleniem UWAGA! Podczas eksploatacji kotła mogą wystąpić przypadki wtapiania się bardzo twardej szlaki żużlowej miedzy ruszt stały, a ruszt ruchomy, powodując jego blokadę. W takim przypadku uruchomienie przy użyciu pedału jest niemożliwe. Uwaga! W przypadku blokady rusztowin zabrania się siłowego pokonania blokady, gdyż następstwem może być zniszczenie rusztu ruchomego. W tej sytuacji należy z konieczności odpopielenie dokonywać ręcznie, do czasu wygaszenia kotła i sprawdzenia działania rusztu mechanicznego. Odblokowania rusztu należy dokonać po dokładnym oczyszczeniu paleniska. W instalacji c.o. zapotrzebowanie ciepła zmienia się wraz ze zmianą warunków zewnętrznych, tj. pory dnia i zmiany temperatury zewnętrznej. Wartość temperatury wody opuszczającej kocioł zależy również od charakterystyki cieplnej budynku - użytych materiałów budowlanych oraz izolacyjnych. W poniższej tabeli podano wartości temperatury opuszczającej kocioł w zależności od temperatury zewnętrznej dla typowego domku jednorodzinnego. Tabela 9. Dobór temperatury na kotle w zależności od temperatury panującej na zewnątrz. Temperatura zewnętrzna [ C] -25 Temperatura wody w kotle [ C] Podane ustawienia są ustawieniami orientacyjnymi i dlatego każdy kocioł należy ustawić indywidualnie w zależności od potrzeb konkretnego obiektu ogrzewanego oraz składu jakościowego paliwa. 8.4. KOROZJA NISKOTEMPERATUROWA. 80-20 75 Podczas eksploatacji przy temperaturze wody zasilającej instalację centralnego ogrzewania poniżej 60 C para wodna zawarta w spalinach wykrapla się na ściankach kotła. W początkowym okresie użytkowania może dojść do wycieku w/w kondensatu z kotła na posadzkę kotłowni. Dłuższe użytkowanie w niższych temperaturach może spowodować korozję, a co za tym idzie skrócenie żywotności kotła. Dlatego nie zaleca się eksploatacji kotła przy temperaturze wody zasilającej instalację centralnego ogrzewania poniżej 60 C. -5 70 Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne zakupione w P.W. DEFRO. P.W. DEFRO nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłową pracę kotłów spowodowaną montażem niewłaściwych części. Uwaga! Eksploatacja kotła przy temperaturze wody zasilającej instalację c.o. poniżej 60 C powoduje intensyfikację wytrącania substancji smolistych ze spalanego paliwa, a co za tym idzie zarastanie wymiennika kotła i przewodu kominowego złogami smoły, co stwarza niebezpieczeństwo zapłonu sadzy w kominie. -0 63-5 57 0 55 5 55 0 55 8.5. OBSŁUGA OKRESOWA KOTŁA - CZYSZCZENIE I KONSER- WACJA. W celu uzyskania poprawnej efektywności spalania należy utrzymywać kanały konwekcyjne oraz blachy wewnątrz paleniska w należytej czystości. Sadza, pył i popiół powstały ze spalania powodują obniżenie efektywności i sprawności procesu spalania. Niebezpieczeństwo! Temperatura pracy poszczególnych części kotła może osiągnąć nawet 400 C! W celu wyczyszczenia kotła należy go wyłączyć i odczekać czas konieczny na zmniejszenie temperatury powierzchni wymiany ciepła. Niebezpieczeństwo! Przed rozpoczęciem czynności serwisowych oraz konserwacyjnych należy odłączyć zasilanie kotła. Niebezpieczeństwo! Wszystkie czynności należy wykonywać ze szczególnym zachowaniem ostrożności i mogą je wykonywać tylko osoby dorosłe. Należy dopilnować aby podczas czyszczenia kotła w pobliżu nie znajdowały się dzieci. Do obsługi kotłów używać rękawic, okularów ochronnych i nakrycia głowy. W komorze paleniskowej kotła szczególną uwagę należy zwrócić na dokładne usunięcie popiołu i żużlu ze szczelin rusztu i ścian komory. Czyszczenie takie należy wykonywać przed każdorazowym rozpalaniem kotła. Przed czyszczeniem, należy kocioł wyłączyć na wyłączniku głównym oraz odczekać czas konieczny do wystudzenia powierzchni wewnętrznych kotła. Czyszczenia kanałów spalinowych, w których osiadają lotne popioły, należy dokonywać przez otwory wyczystne co 3-7 dni. Zaleca się czyszczenie kotła przed każdorazowym jego rozpaleniem, co znacznie zmniejsza zużycie paliwa. Płyty kanałów spalinowych, ściany boczne wymiennika oraz należy czyścić przez wyczystkę górną /rys. 2a. i 2b., poz 9./, drzwi zasypowe /rys. 2a. i 2b., poz. 2./ oraz drzwi paleniskowo-popielnikowe/rys. 2a. i 2b., poz. 3./. Powierzchnię rurowego rusztu wodnego należy czyścić przez drzwi paleniskowo-popielnikowe/rys. 2a. i 2b., poz. 3./. Nagromadzony popiół i pył należy usunąć przez drzwi paleniskowo-popielnikowe /rys. 2a. i 2b., poz. 3./ oraz przez wyczystki po bokach kotła /rys. 2a. i 2b., poz. 8./ Do czyszczenia kotła należy używać narzędzi obsługowych dostarczanych wraz z kotłem. Po oczyszczeniu kanałów spalinowych, drzwi wyczystne należy szczelnie zamknąć. Dla prawidłowej eksploatacji kotła istotne jest również czyszczenie przewodu kominowego. W przypadku długotrwałego utrzymywania niskich temperatur na kotle konieczne jest okresowe (przynajmniej raz na tydzień) wygrzanie kotła - przepalenie przy temperaturze 70-80 C. Zabieg ten ma na celu zwiększenie żywotności kotła. Niebezpieczeństwo! Spaliny wydobywające się z zatkanego komina są niebezpieczne. Komin i łącznik należy utrzymywać w czystości. Powinny one być czyszczone przed każdym sezonem grzewczym. 8

8.6. ZATRZYMANIE AWARYJNE KOTŁA. W przypadkach awaryjnych lub stanach awaryjnych, t.j.: przekroczenie maksymalnej temperatury wody w kotle powyżej 00 C, wzrost ciśnienia, stwierdzenie nagłego, dużego wycieku wody w kotle lub instalacji, pęknięcia rur, grzejników, armatury towarzyszącej (zawory, zasuwy, pompy), innych zagrożeń dla dalszej bezpiecznej eksploatacji kotła. Należy zastosować się do niżej wymienionych zaleceń: ) usunąć paliwo z komory paleniskowej do blaszanego pojemnika, dbając o to, aby nie ulec poparzeniu bądź zaczadzeniu (należy stosować krótkie okresy przebywania w pomieszczeniu kotłowni, w miarę możliwości otworzyć drzwi lub otwory wentylacyjne). Usuwanie żaru z komory paleniskowej należy przeprowadzać wyłącznie przy asekuracji drugiej osoby. W przypadku silnego zadymienia w pomieszczeniu kotłowni, nie pozwalającego na sprawne usuniecie żaru, należy wezwać pomoc straży pożarnej. Dopuszczone jest zasypywanie komory paleniskowej suchym piaskiem. W sposób bezwzględny zabronione jest zalewanie żaru w palenisku wodą. Zalewanie takie może odbywać się wyłącznie poza pomieszczeniami kotłowni, na świeżym powietrzu, z odległości nie mniejszej niż 3 m.; 2) stwierdzić przyczynę awarii, a po jej usunięciu i stwierdzeniu, że kocioł i instalacja są sprawne technicznie, przystąpić do czyszczenia i rozruchu kotłowni. Niebezpieczeństwo! W czasie awaryjnego zatrzymania kotła należy bezwzględnie dbać o bezpieczeństwo ludzi oraz przestrzegać przepisów ppoż. 8.7. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA POŻARU PRZEWODU KOMINOWEGO /ZAPALENIA SIĘ SADZY W KO- MINIE/. Aby zapobiec zapaleniu się sadzy w kominie należy zadbać o systematyczne czyszczenie przewodów dymowych. Zapalenie się sadzy w kominie jest to zapalenie się cząstek nagromadzonych wewnątrz przewodów kominowych (spalinowych), które zbierały się w czasie pracy urządzeń ogrzewczych, a nie były wyczyszczone przez kominiarzy. W przypadku zaistnienia pożaru w kominie należy: wykonując połączenie na numer alarmowy 998 lub 2, wezwać Straż Pożarną, podając szczegółowo informacje co się dzieje i jak dojechać do danego budynku; wygasić ogień w kotle; zamknąć szczelnie drzwiczki kotła oraz wyczystki komina odcinając dopływ powietrza (z braku powietrza ogień z czasem może wygasać); przez cały czas kontrolować całą długość przewodu kominowego od strony pomieszczeń czy nie występują pęknięcia zagrażające rozprzestrzenianiu się ognia do pomieszczeń; przygotować do ewentualnego użycia środki gaśnicze, np. gaśnice, koc gaśniczy, podpięty wąż do instalacji wodnej, wodę w pojemniku; udostępnić pomieszczenia i udzielić niezbędnych informacji przybyłym strażakom. Niebezpieczeństwo! Zabrania się w sposób bezwzględny zalewania komina wodą, grozi to jego rozerwaniem. Niebezpieczeństwo! Należy pamiętać, iż przez nieszczelne przewody mogą wydostać się palące iskry lub bardzo gorące gazy spalinowe, w tym groźny, niewyczuwalny tlenek węgla (czad). Uwaga! Po pożarze sadzy w kominie należy wezwać kominiarza aby dokonał wyczyszczenia przewodów i zwrócił uwagę na ich stan techniczny. 8.8. WYŁĄCZENIE KOTŁA Z PRACY. Po zakończonym sezonie grzewczym lub w innych przypadkach planowanego wyłączenia kotła z eksploatacji, należy pozwolić na całkowite wypalenie się wsypanej do paleniska dawki opału, a następnie usunąć popiół i żużel z komory paleniskowej i popielnikowej. Kocioł należy dokładnie oczyścić, pamiętając bezwzględnie o komorze paleniskowej, popielnikowej i ciągu konwekcyjnym. Na czas postoju kotła woda z instalacji centralnego ogrzewania może być spuszczona jedynie w przypadku prac remontowych lub montażowych. Aby zabezpieczyć kocioł po sezonie grzewczym, należy go dokładnie oczyścić z popiołów i nagarów zawierających najwięcej siarki oraz przeprowadzić konserwację. W przypadku zainstalowania kotła w chłodnych i wilgotnych kotłowniach, w okresie letnim należy kocioł zabezpieczyć przed wilgocią poprzez wstawienie do jego wnętrza materiału absorbującego wilgoć, np. wapna palonego nie hydratyzowanego, Silica Gel. 9. UWAGI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA KOTŁA. Niebezpieczeństwo! Bezwzględnie należy zapoznać się i przestrzegać poniższych zasad bezpiecznego użytkowania kotłów..kocioł mogą obsługiwać tylko osoby dorosłe, które zapoznały się z niniejszą instrukcją obsługi i przeszkolone w zakresie obsługi. 2.Zabrania się przebywania dzieci w pobliżu kotła bez obecności dorosłych. 3.Do rozpalania paliwa nie wolno używać cieczy łatwopalnych należy stosować paliwo stałe (np. turystyczne), drewno żywiczne, papier itp. 4.Jeżeli dojdzie do przedostania się łatwopalnych gazów czy oparów do kotłowni lub podczas prac, w czasie których podwyższone jest ryzyko powstania pożaru lub wybuchu (klejenie, lakierowanie itp.), kocioł należy przed rozpoczęciem tych prac wyłączyć. 5.W czasie pracy kotła temperatura wody grzewczej nie o powinna przekraczać 90 C. Przy przegrzaniu kotła należy otworzyć wszystkie dotąd zamknięte odbiorniki ciepłai szczelnie zamknąć drzwi kotła oraz wyłączyć wentylator. 6.Na kotle i w jego bliskim otoczeniu nie wolno umieszczać materiałów łatwopalnych. 7.Przewód zasilający i przyłączeniowy do pompy i ciepłej wody użytkowej należy prowadzić z dala od źródeł ciepła drzwiczki, czopuch kotła. 8.Zabroniona jest ingerencja i manipulacja w części elektrycznej lub konstrukcyjnej kotła. 9

9.Należy stosować paliwo zalecane przez producenta od koncesjonowanych dostawców (najlepiej z atestem). 0.Podczas wybierania popiołu z kotła nie mogą się znajdować w odległości mniejszej niż 500 mm od kotła materiały łatwopalne. Popiół należy przekładać do naczyń żaroodpornych z pokrywą.. Po zakończeniu sezonu grzewczego kocioł oraz przewód dymny należy dokładnie wyczyścić. Kotłownia powinna być utrzymywana w stanie czystym i suchym. Wyjąć paliwo z kotła, rury podajnika i zasobnika paliwa oraz pozostawić kocioł oraz zasobnik paliwa z uchylonymi drzwiami i pokrywami. 0. PRZYKŁADY AWARII URZĄDZENIA I SPOSOBY ICH USU- WANIA. W tabeli poniżej zestawiono najczęstsze problemy występujące podczas pracy kotła i sposoby ich usuwania. Przed wezwaniem ekipy serwisowej należy dokładnie wyczyścić kanały konwekcyjne oraz ściany komory paleniskowej, a także udostępnić wejście do kotłowni w przypadku ewentualnej wymiany kotła. Rodzaj awarii Nagły wzrost ciśnienia i temperatury Wymagana temperatura nie jest osiągana Znaczny wzrost temperatury ponad nastawioną Dymi się z drzwiczek Występują krótkie wybuchy gazów Występuje mocne przegrzewanie się komina Zbyt duże zużycie paliwa Złe spalanie paliwa Na wymienniku osadza się dużo nagaru, tworzą się spieki Wyciek wody z popielnika Możliwa przyczyna awarii zamknięte zawory zbyt mała wartość opałowa paliwa zbyt duży ciąg kominowy zanieczyszczony wymiennik nieprawidłowo wykonana instalacja nieprawidłowo dobrany kocioł do budynku zbyt duży ciąg kominowy przy zbyt dużej wartości opałowej paliwa Brak ciągu kominowego za niski komin za mały przekrój komina zapchany komin / zanieczyszczony kocioł 2. Uszkodzony sznur zbyt niska nastawa temperatur w kotle brak odbioru ciepła z kotła i spowodowane tym długie przerwy w pracy powodujące gaśnięcie płomienia zawirowania powietrza w kominie zbyt duży ciąg kominowy nieprawidłowe ustawienie kotła względem komina nieprawidłowo wykonana instalacja nieprawidłowo dobrany kocioł do budynku zbyt mała wartość opałowa paliwa niska sprawność kotła z powodu dużej straty kominowej paliwo złej jakości paliwo złej jakości zbyt wilgotne paliwo zbyt niska nastawa temperatur w kotle mokry opał otworzyć zawory Sugerowana naprawa dodać paliwo o większej wartości opałowej lub wymienić na paliwo o wymaganych parametrach zdławienie ciągu przepustnicą zamontowaną w czopuchu wyczyścić kocioł sprawdzić instalację c.o. wykonać audyt energetyczny budynku zastosować w kominie regulator ciągu lub dodać paliwo o mniejszej wartości opałowej podwyższyć komin powiększyć przekrój komina oczyścić komin (kocioł) wymienić sznur uszczelniający podwyższyć temperaturę nie zamykać zaworami wszystkich grzejników umożliwić odbiór ciepła przez grzejniki i inne odbiorniki np.bojler zamontować nasadkę kominową (strażak) zmierzyć ciąg kominowy, ewentualnie założyć klapowy regulator ciągu na przewód kominowy zmierzyć temperaturę spalin, prawidłowa w zakresie 0 C-260 C zastosować się do zapisów instrukcji obsługi sprawdzić instalację c.o. wykonać skrócony audyt energetyczny budynku dodać paliwo o większej wartości opałowej lub wymienić na paliwo o wymaganych parametrach zbyt duża temperatura spalin czopucha spowodowana zbyt dużym ciągiem lub zbyt dużą ilością powietrza potrzebną do spalania. dodać paliwo o większej wartości opałowej lub wymienić na paliwo o wymaganych parametrach zastosować paliwo zgodne z zaleceniami producenta zastosować paliwo o mniejszej wilgotności, przechowywać paliwo w ogrzewanym pomieszczeniu podwyższyć temperaturę wysuszyć/zmienić opał 20

. LIKWIDACJA KOTŁA PO UPŁYWIE ŻYWOTNOŚCI. Po upływie żywotności kotła konieczne jest jego złomowanie, w związku z tym należy: należy dokonać demontażu części połączonych śrubami poprzez ich odkręcenie, a spawanych poprzez cięcie, elementy kotła podlegają normalnej zbiórce odpadów, głównie jako złom stalowy. zachować środki ostrożności i bezpieczeństwa przy demontażu kotła poprzez stosowanie odpowiednich narzędzi ręcznych i mechanicznych jak i środków ochrony osobistej /rękawice, ubranie robocze, fartuch, okulary itp. / 2

WARUNKI BEZPIECZNEJ EKSPLOATACJI KOTŁÓW Z RĘCZNYM ZASYPEM PALIWA Podstawowym warunkiem bezpieczeństwa eksploatacji kotłów jest wykonanie instalacji zgodnie z PN-9/B-0243 i BN-7/8864-27. Ponadto należy przestrzegać następujących zasad:.zabrania się eksploatacji kotła przy spadku poziomu wody w instalacji poniżej poziomu określanego w instrukcji eksploatacji kotłowni 2.Do obsługi kotłów używać rękawic, okularów ochronnych i nakrycia głowy. 3.Przy otwieraniu drzwiczek nie stawać na wprost odsłanianego otworu Niebezpieczeństwo! Podczas otwierania drzwiczek nie należy nigdy stać na wprost kotła. Grozi to poparzeniem. 4.Utrzymywać stały porządek w kotłowni, gdzie nie powinny znajdować się żadne przedmioty nie związane z ob.- sługą kotłów. 5.Przy pracach przy kotle używać oświetlenia o zasilaniu nie większym niż 24 V 6.Dbać o dobry stan techniczny kotła i związanej z nim instalacji c.o., a w szczególności o szczelność drzwiczek i otworów wyczystnych. 7.Wszelkie usterki kotła niezwłocznie usuwać. 8.W okresie zimowym nie należy stosować przerw w ogrzewaniu, które mogłyby spowodować zamarznięcie wody w instalacji lub jej części, co jest szczególnie groźne, gdyż rozpalanie w kotle przy niedrożnej instalacji c.o., może prowadzić do bardzo poważnych zniszczeń. 9.Napełnianie instalacji i jej rozruch w okresie zimowym musi być prowadzone ostrożnie. Napełnianie instalacji w tym okresie musi być dokonane wodą gorącą, tak aby nie doprowadzić do zamarznięcia wody w instalacji w czasie napełniania. Niebezpieczeństwo! Przy jakimkolwiek podejrzeniu możliwości zamarznięcia wody w instalacji c.o., a w szczególności układzie bezpieczeństwa kotła, należy sprawdzić drożność układu. W tym celu należy dopuścić wodę do instalacji przy użyciu kurka spustowego, aż do momentu uzyskania przelewu z rury przelewowej. W przypadku braku drożności, rozpalanie kotła jest zabronione. 0.Niedopuszczalne jest rozpalanie w kotle przy użyciu takich środków jak benzyna, nafta i inne środki łatwopalne i wybuchowe. Uwaga! Zabrania się dopuszczania zimnej wody do rozgrzanego kotła. Zabrania się zalewania paleniska wodą. 22

3. WARUNKI GWARANCJI I ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA WA- DY WYROBU. Gwarant i producent: Przedsiębiorstwo Wielobranżowe DEFRO Ruda Strawczyńska 03a 26-067 Strawczyn tel. 04 303 80 85, 04 303 87 94 fax 04 303 9 3.Gwarant udziela Kupującemu gwarancji na sprzedany wyrób na zasadach i warunkach określonych w niniejszej gwarancji. 2.Gwarancja zostaje wystawiona na kocioł grzewczy typ OPTIMA wersja STANDARD / OPTIMA wersja LUX*... o numerze fabrycznym... (przedmiot umowy-kocioł c.o.) pod warunkiem dokonania całkowitej zapłaty za przedmiot umowy oraz odesłania na adres producenta kopii prawidłowo wypełnionej Karty Gwarancyjnej. 3.Łącznie z warunkami gwarancji Kupującemu zostaje wydana instrukcja obsługi, w której określone są warunki eksploatacji kotła, sposób jego montażu oraz parametry dotyczące komina, paliwa i wody kotłowej. 4.Gwarant gwarantuje sprawne działanie kotła, jeżeli ściśle będą przestrzegane warunki określone w instrukcji obsługi, w szczególności w zakresie parametrów dotyczących paliwa, komina, wody kotłowej, podłączenia do instalacji centralnego ogrzewania. 5.Gwarancją nie są objęte elementy zużywające się, w szczególności: śruby, nakrętki, rączki, elementy ceramiczne i uszczelniające. Niniejsza gwarancja nie obejmuje także elementów wyposażenia elektrycznego wydana zostaje na nie oddzielna gwarancja producenta urządzeń. 6.Gwarancja jest udzielana na kocioł eksploatowany zgodnie z instrukcją obsługi. Termin udzielenia gwarancji liczony jest od dnia wydania przedmiotu umowy Kupującemu i wynosi: a)4 lata na szczelność wymiennika ciepła. b)2 lata na pozostałe elementy oraz sprawne działanie kotła, lecz nie dłużej niż 3 lata od daty produkcji; c) rok na elementy żeliwne oraz elementy ruchome będące na wyposażeniu kotła; d)gwarancją nie są objęte elementy zużywające się, w szczególności: śruby, nakrętki, rączki, elementy ceramiczne i uszczelniające. 7.Gwarancja udzielona jest na terenie Rzeczypospolitej Polskiej. 8.W okresie trwania gwarancji gwarant zapewnia bezpłatne dokonanie naprawy usunięcie wady fizycznej przedmiotu umowy w terminie: a)4 dni od daty dokonania zgłoszenia, jeżeli usunięcie wady nie wymaga wymiany elementów konstrukcyjnych przedmiotu umowy, b)30 dni od daty dokonania zgłoszenia, jeżeli usunięcie wady wymaga wymiany elementów konstrukcyjnych. 9.Zgłoszenie usunięcia wady fizycznej w ramach naprawy gwarancyjnej (zgłoszenie reklamacyjne) powinno być dokonane natychmiast po stwierdzeniu wystąpienia wady fizycznej, jednak nie później niż 4 dni od stwierdzenia wady. 0.Zgłoszenie reklamacyjne należy zgłaszać pod adresem producenta przesyłając wypełniony i podstemplowany przez punkt sprzedaży kupon reklamacyjny znajdujący się w instrukcji obsługi. W zgłoszeniu reklamacyjnym należy podać: a)typ, wielkość kotła, numer fabryczny, numer wykonawcy (dane znajdują się na tabliczce znamionowej), b)datę i miejsce zakupu, c)zwięzły opis uszkodzenia, d)system zabezpieczenia kotła (rodzaj naczynia wzbiorczego), e)dokładny adres i numer telefonu zgłaszającego reklamację. W przypadku reklamowania nieprawidłowego spalania w kotle, zasmolenia, wydobywania się dymu przez drzwi- czki zasypowe do zgłoszenia reklamacyjnego powinna być bezwzględnie dołączona kserokopia ekspertyzy kominiarskiej stwierdzającej spełnienie przez przewód kominowy wszystkich zawartych w instrukcji obsługi warunków dla określonej wielkości kotła. W przypadku reklamowania wycieku wody z kotła zabrania się sprawdzania szczelności kotła przy pomocy sprężonego powietrza..zwłoka w dokonaniu naprawy nie zachodzi, jeżeli gwarant lub jego przedstawiciel będzie gotowy do usunięcia wady w ustalonym z Kupującym terminie i nie będzie mógł wykonać naprawy z przyczyn nie leżących po stronie gwaranta (np. brak odpowiedniego dostępu do kotłów, brak energii elektrycznej lub wody). 2.W przypadku, gdy Kupujący dwukrotnie uniemożliwi dokonanie naprawy gwarancyjnej, mimo gotowości gwaranta do jej wykonania, to uważa się, że kupujący zrezygnował z roszczenia zawartego w zgłoszeniu gwarancyjnym. 3.Jeżeli reklamowanej wady nie można usunąć, po dokonaniu trzech napraw gwarancyjnych kocioł nadal działa wadliwie, ale nadaje się do dalszej eksploatacji, Kupujący ma prawo do: a)obniżenia ceny kotła proporcjonalnie do obniżenia wartości użytkowej kotła, b)wymiany kotła wadliwego na kocioł wolny od wad. 4. Dopuszcza się wymianę kotła w przypadku stwierdzenia przez Gwaranta, że nie można wykonać jego naprawy. 5.Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowy dobór kotła do wielkości ogrzewanych powierzchni (np. zainstalowanie kotła o zbyt małej lub zbyt dużej mocy w stosunku do zapotrzebowania). Zaleca się, aby dobór kotła był dokonywany przy współpracy z odpowiednim biurem projektowym lub gwarantem. 6.Gwarancją nie są objęte kotły, które uległy uszkodzeniu na skutek: a)niewłaściwego transportu dokonywanego lub zleconego przez Kupującego, b)wadliwego montażu przez osobę nieuprawnioną, w szczególności odstępstw od unormowań zawartych w PN-9/B-0243 Ogrzewnictwo i ciepłownictwo, c)dokonywania samodzielnej, nieprawidłowej naprawy, d)niewłaściwej eksploatacji oraz innych przyczyn nie leżących po stronie producenta. e)działania siły wyższej/np. pożar, powódź, itp/ 7.Gwarancja przestaje obowiązywać w przypadku niezastosowania się do zaleceń instrukcji obsługi i nie obejmuje: a)korozjii elementów stalowych w obrębie czopucha powstałej w wyniku długotrwałej eksploatacji kotła przy temperaturze wody zasilającej instalację c.o. poniżej 60 C, b)wadliwego montażu przez osobę nieuprawnioną, w szczególności odstępstw od unormowań zawartych w PN-9/B-0243 Ogrzewnictwo i ciepłownictwo, c)uszkodzeń kotła wynikających z zastosowania do zasilania instalacji c.o. wody o nieprawidłowej twardości (przepalenie blach paleniska w wyniku nagromadzenia się kamienia kotłowego), d)nieprawidłowego funkcjonowania kotła w wyniku braku właściwego ciągu kominowego lub niewłaściwie dobranej mocy kotła, e)szkód wynikłych z zaniku napięcia zasilającego, 8.a)Gwarant może obciążyć kosztami związanymi z nieuzasadnionym zgłoszeniem reklamacyjnym Kupującego. Może także obciążyć Kupującego kosztami usunięcia wady fizycznej, jeżeli jej przyczyną była niewłaściwa eksploatacja kotła. b)warunkiem przystąpienia do naprawy gwarancyjnej jest oświadczenie Kupującego, złożone w przy składaniu reklamacji, iż w wypadku stwierdzenia przez serwis producenta nieuzasadnionego zgłoszenia reklamacji pokryje koszty określone w pkt. a. 9.Wady nieistotne nie mają wpływu na wartość użytkową kotła, nie są objęte gwarancją. *niepotrzebne skreślić 23

20.Warunkiem uznania reklamacji jest okazanie dowodu zakupu oraz prawidłowe wypełnienie karty gwarancyjnej wraz z kuponem reklamacyjnym. 2.Nieważna jest Karta Gwarancyjna bez daty, pieczęci i podpisów, jak również z poprawkami i skreśleniami dokonanymi przez osoby nieuprawnione. 22.Instalację kotła do systemu grzewczego może przeprowadzić instalator posiadający ogólne uprawnienia instalacyjne (konieczny jest jego wpis i pieczątka do Karty Gwarancyjnej). 23.Rozruch zerowy kotła oraz wszelkie naprawy i czynności przekraczające zakres czynności użytkownika opisany w instrukcji obsługi może przeprowadzić wyłącznie serwis przeszkolony przez producenta. Rozruch zerowy kotła jest odpłatny, a jego koszty pokrywa Użytkownik. 24..Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne zakupione w P.W. DEFRO. Firma P.W. DEFRO nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłową pracę kotła spowodowaną montażem niewłaściwych części. 3.. WARUNKI GWARANCJI SERWIS 48H..Programem Serwis 48h objęte są kotły grzewcze, których producentem jest PW DEFRO Robert Dziubeła. 2.Zgłoszenie reklamacyjne należy dokonać za pośrednictwem punktu sprzedaży detalicznej, hurtowej lub bezpośrednio do firmy na nr fax. 04 303 80 85, e-mail: serwis@defro.pl, listownie na adres firmy. 3.Warunkiem uznania reklamacji jest okazanie dowodu zakupu oraz prawidłowe wypełnienie karty gwarancyjnej wraz z kuponem reklamacyjnym. 4. Serwis 48h gwarantuje, że P.W. DEFRO dołoży wszelkich starań, aby czas usunięcia usterek uniemożliwiających/poważnie utrudniających korzystanie z kotła grzewczego DEFRO nie przekroczył dwóch dni roboczych od daty zgłoszenia reklamacji. 5.Czas usunięcia usterek może się wydłużyć z przyczyn niezależnych od PW DEFRO m.in. konieczność wymiany elementów konstrukcyjnych, brak części zamiennych u dostawcy, niesprzyjające warunki pogodowe/siła wyższa/. 6.Niedotrzymanie tego terminu naprawy nie może być powodem jakichkolwiek roszczeń klientów tak w stosunku do PW DEFRO jak i Autoryzowanego Partnera Serwisowego 7.W celu ułatwienia obsługi serwisowej klientów uruchomione zostały infolinie serwisowe pod nr tel. 509 702 720 oraz 509 577 900. Dzwoniąc na podane numery uzyskacie Państwo niezbędne informacje i pomoc w załatwieniu każdej sprawy serwisowej. 3.2. USŁUGI POGWARANCYJNE. Oprócz typowych usług gwarancyjnych świadczymy poniższe odpłatne usługi pogwarancyjne..sprawdzenie wentylacji w kotłowni. 2.Sprawdzenie szczelności drzwiczek /ewentualne nałożenie silikonu lub wymiana sznura - płatne wg cennika/. 3.Sprawdzenie prawidłowości podłączeń hydraulicznych. 4.Sprawdzenie prawidłowości podłączenia z przewodem kominowym. 5.Sprawdzenie podłączeń elektrycznych w regulatorze elektronicznym. 6.Sprawdzenie szczelności drzwiczek zbiornika zasypowego. 7.Sprawdzenie połączenia zestawu podającego z korpusem kotła. 8.Sprawdzenie przewodów elektrycznych wentylatora, motoreduktora, czujników, czy nie są uszkodzone. 9.Sprawdzenie, czy nie dokonano przeróbek przy kotle /opis w uwagach/. 0 Sprawdzenie wskazań oraz umiejscowienia wszystkich czujników..czyszczenie wymiennika /wybranie osadu/ 2.Czyszczenie palnika /wybranie osadu/ 3.Wyregulowanie pracy kotła na stosowanym paliwie /czasy podawania, postoju i moc dmuchawy/ Dla napraw płatnych i pogwarancyjnych koszt roboczogodziny oraz koszt dojazdu serwisu z siedziby firmy liczony jest wg aktualnego cennika dostępnego na www.defro.pl. Uprzejmie informujemy, że ewentualna wymiana reklamowanego przez użytkownika podzespołu kotła na sprawny nie jest jednoznaczna z uznaniem przez PW DEFRO roszczeń gwarancyjnych użytkownika kotła i nie kończy procedury obsługi reklamacji. PW DEFRO zastrzega sobie prawo do obciążenia w terminie do 60 dni od daty przeprowadzenia naprawy użytkownika kotła kosztami wymiany/naprawy podzespołu, który podczas przeprowadzonej po naprawie ekspertyzie został uznany za uszkodzony przez czynniki niezależne od producenta kotła (np. zwarcie w instalacji elektrycznej, przepięcie, zalanie, uszkodzenia mechaniczne niewidoczne gołym okiem, itp.), a których to uszkodzeń serwis dokonujący naprawy nie jest w stanie ocenić podczas naprawy w miejscu eksploatacji kotła. PW DEFRO wystawi stosowną fakturę za wymianę/naprawę przedmiotowego podzespołu wraz z dołączonym protokołem ekspertyzy. Jednocześnie informujemy, że brak zapłaty za fakturę obejmującą w/w koszty w terminie 4 dni od jej wystawienia skutkuje nieodwołalną utratą gwarancji na użytkowany przez Państwa kocioł, a informacja ta zostanie zarejestrowana w naszym komputerowym systemie nadzoru nad kotłami w okresie gwarancji. Za termin zapłaty przyjmuje się datę wpływu Państwa zapłaty na rachunek bankowy podany w niniejszejfakturze. 24

PROTOKÓŁ STANU TECHNICZNEGO KOTŁOWNI, UKŁADU C.O. i ROZRUCHU ZEROWEGO KOTŁA Niniejszy protokół może wypełnić wyłącznie pracownik serwisu P.W. DEFROl ub autoryzowany instalator P.W.DEFRO w obecności użytkownika. Użytkownik jest zobowiązany odpowiedzieć na wszystkie zawarte w poniższej ankiecie pytania oraz udostępnić do oględzin wszystkie elementy instalacji c.o. w budynku oraz w kotłowni. Odmowa odpowiedzi na pytanie lub brak zgody przeprowadzenie oględzin, skutkują utratą gwarancji na urządzenie. Imię i nazwisko użytkownika:... Dokładny adres :...tel.:... Typ kotła...numer seryjny kotła...moc kotła...kw I. KOTŁOWNIA wentylacja nawiewna zgodna z PN-B/024:987 wywiewna zgodna z PN-B/024:987 wymiary komina wysokość [m] 2 przekrój [cm ] pozostałe elementy szczelność połączenia kotła z przewodem kominowym oświetlenie umożliwiające obsługę / naprawę kotła umiejscowienie kotła w kotłowni odległość po stronie zbiornika od motoreduktora do ściany II. UKŁAD C.O. układ c.o. otwarty prowadzenie rury wzbiorczej zgodne z PN-B/0243:99 miejsce wpięcia rury wzbiorczej zgodne z PN-B/0243:99 średnica rury wzbiorczej zgodna z PN-B/0243:99 średnice rur zasilania średnice rur powrotu średnice rur obiegu kotłowego układ c.o. zamknięty armatura bezpieczeństwa zgodna z PN-EN 2828 zawór bezpieczeństwa manometr odpowietrznik zawór BVTS wężownica schładzająca pojemność naczynia przeponowego zgodna z PN-EN 2828 zabezpieczenie temperatury powrotu kotła zawór czterodrogowy zawór temperaturowy kotłowy 55 C pompa dozująco-mieszająca inne, jakie?... średnica zaworu czterodrogowego położenie zaworu czterodrogowego /powyżej wylotu zasilania z kotła/ pozostałe elementy układu c.o. obejście grawitacyjne zbiornik c.w.u. - pojemność w litrach dodatkowe źródło ogrzewania inne, jakie?... ochrona układu przed zamarznieciem Uwagi Uwagi Uwaga! W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości lub podłączenia niezgodnie z obowiązującymi przepisami pod żadnym pozorem NIE WOLNO KOTŁA URUCHAMIAĆ. Kocioł uruchomiony w takiej instalację automatycznie traci gwarancję, a osoba która dokonała tego uruchomienia przejmuje odpowiedzialność za ten kocioł i staje się gwarantem urządzenia oraz traci autoryzację i uprawnienia serwisowe firmy PW DEFRO. Wypełniając protokół należy w drugiej kolumnie zaznaczyć: jeśli warunek jest spełniony jeśli nie dotyczy 2 wpisać właściwą wartość liczbową, jeśli wymagana 25

Po sprawdzeniu prawidłowości wykonania instalacji kotła do systemu grzewczego można przystąpić do poniższych czynności III. POŁĄCZENIE ELEMENTÓW Z INSTALACJĄ ELEKTRYCZNĄ Uwagi pompa c.o. było podłączone wykonałem podłączenie pompa c.w.u. było podłączone wykonałem podłączenie dodatkowe pompy było podłączone wykonałem podłączenie wentylator nadmuchowy było podłączone wykonałem podłączenie regulator elektroniczny było podłączone wykonałem podłączenie podajnik paliwa było podłączone wykonałem podłączenie czujnik pompy c.o. było podłączone wykonałem podłączenie czujnik pompy c.w.u. było podłączone wykonałem podłączenie czujnik PID było podłączone wykonałem podłączenie dodatkowe czujniki było podłączone wykonałem podłączenie sterownik pokojowy było podłączone wykonałem podłączenie IV. TEST OSPRZĘTU Uwagi sprawdzenie umiejscowienia czujników zgodność odczytów czujników z rzeczywistością sprawdzenie kierunku obrotów wentylatora otwarcie klapki wentylatora pod wpływem siły nadmuchu sprawdzenie kierunku obrotów ślimaka V. ROZRUCH KOTŁA Uwagi sprawdzenie szczelności podłączenia hydraulicznego kotła do instalacji napełnienie zbiornika gaszącego sprawdzenie szczelności zbiornika gaszącego i wężyka test zawóru BVTS systemu STRAŻAK sprawdzenie połączenia podajnika paliwa z kotłem zasypanie zbiornika paliwa opałem sprawdzenie podawania węgla przez podajnik sprawdzenie położenia szczytu stożka węgla w retorcie rozpalenie kotła zgodnie z pkt. 9.3. instrukcji obsługi wstępna regulacja ustawień parametrów pracy kotła instruktaż obsługi regulatora dla użytkownika instruktaż obsługi kotła dla użytkownika ostateczna regulacja ustawień parametrów pracy kotła VI. PARAMETRY PRACY KOTŁA rodzaj paliwa... sterownik PID temperatura c.o. [ C] temperatura c.w.u. [ C] jeśli kocioł nie posiada sterownika PID należy wypełnić poniższe pozycje czas podawania [s] przerwa podawania [s] siła nadmuchu [%] tryb pracy ogrzewanie domu priorytet bojlera pompy równoległe tryb letni praca podajnika w podtrzymaniu [s] przerwa podajnika w podtrzymaniu [min] wentylator w podtrzymaniu - czas pracy [s] wentylator w podtrzymaniu - czas przerwy [min] VII. POTWIERDZENIE PRZESZKOLENIA UŻYTKOWNIKA Podpis użytkownika kotła Użytkownik potwierdza własnoręcznym podpisem, że został przeszkolony w zakresie obsługi regulatora kotła i regulacji procesu spalania ustawiania obrotów wentylatora i położenia klapki wentylatora konserwacji kotła wymaganej jakości paliwa bezpiecznej obsługi kotła postępowania w przypadkach awaryjnych i procedurze reklamacji...... data, pieczęć i podpis podpis użytkownika kotła Autoryzowanego Serwisu DEFRO

kopia do odesłania PROTOKÓŁ STANU TECHNICZNEGO KOTŁOWNI, UKŁADU C.O. i ROZRUCHU ZEROWEGO KOTŁA Niniejszy protokół może wypełnić wyłącznie pracownik serwisu P.W. DEFROl ub autoryzowany instalator P.W.DEFRO w obecności użytkownika. Użytkownik jest zobowiązany odpowiedzieć na wszystkie zawarte w poniższej ankiecie pytania oraz udostępnić do oględzin wszystkie elementy instalacji c.o. w budynku oraz w kotłowni. Odmowa odpowiedzi na pytanie lub brak zgody przeprowadzenie oględzin, skutkują utratą gwarancji na urządzenie. Imię i nazwisko użytkownika:... Dokładny adres :...tel.:... Typ kotła...numer seryjny kotła...moc kotła...kw I. KOTŁOWNIA wentylacja nawiewna zgodna z PN-B/024:987 wywiewna zgodna z PN-B/024:987 wymiary komina wysokość [m] 2 przekrój [cm ] pozostałe elementy szczelność połączenia kotła z przewodem kominowym oświetlenie umożliwiające obsługę / naprawę kotła umiejscowienie kotła w kotłowni odległość po stronie zbiornika od motoreduktora do ściany II. UKŁAD C.O. układ c.o. otwarty prowadzenie rury wzbiorczej zgodne z PN-B/0243:99 miejsce wpięcia rury wzbiorczej zgodne z PN-B/0243:99 średnica rury wzbiorczej zgodna z PN-B/0243:99 średnice rur zasilania średnice rur powrotu średnice rur obiegu kotłowego układ c.o. zamknięty armatura bezpieczeństwa zgodna z PN-EN 2828 zawór bezpieczeństwa manometr odpowietrznik zawór BVTS wężownica schładzająca pojemność naczynia przeponowego zgodna z PN-EN 2828 zabezpieczenie temperatury powrotu kotła zawór czterodrogowy zawór temperaturowy kotłowy 55 C pompa dozująco-mieszająca inne, jakie?... średnica zaworu czterodrogowego położenie zaworu czterodrogowego /powyżej wylotu zasilania z kotła/ pozostałe elementy układu c.o. obejście grawitacyjne zbiornik c.w.u. - pojemność w litrach dodatkowe źródło ogrzewania inne, jakie?... ochrona układu przed zamarznieciem Uwagi Uwagi Uwaga! W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości lub podłączenia niezgodnie z obowiązującymi przepisami pod żadnym pozorem NIE WOLNO KOTŁA URUCHAMIAĆ. Kocioł uruchomiony w takiej instalację automatycznie traci gwarancję, a osoba która dokonała tego uruchomienia przejmuje odpowiedzialność za ten kocioł i staje się gwarantem urządzenia oraz traci autoryzację i uprawnienia serwisowe firmy PW DEFRO. Wypełniając protokół należy w drugiej kolumnie zaznaczyć: jeśli warunek jest spełniony jeśli nie dotyczy 2 wpisać właściwą wartość liczbową, jeśli wymagana 27

Po sprawdzeniu prawidłowości wykonania instalacji kotła do systemu grzewczego można przystąpić do poniższych czynności III. POŁĄCZENIE ELEMENTÓW Z INSTALACJĄ ELEKTRYCZNĄ Uwagi pompa c.o. było podłączone wykonałem podłączenie pompa c.w.u. było podłączone wykonałem podłączenie dodatkowe pompy było podłączone wykonałem podłączenie wentylator nadmuchowy było podłączone wykonałem podłączenie regulator elektroniczny było podłączone wykonałem podłączenie podajnik paliwa było podłączone wykonałem podłączenie czujnik pompy c.o. było podłączone wykonałem podłączenie czujnik pompy c.w.u. było podłączone wykonałem podłączenie czujnik PID było podłączone wykonałem podłączenie dodatkowe czujniki było podłączone wykonałem podłączenie sterownik pokojowy było podłączone wykonałem podłączenie IV. TEST OSPRZĘTU Uwagi sprawdzenie umiejscowienia czujników zgodność odczytów czujników z rzeczywistością sprawdzenie kierunku obrotów wentylatora otwarcie klapki wentylatora pod wpływem siły nadmuchu sprawdzenie kierunku obrotów ślimaka V. ROZRUCH KOTŁA Uwagi sprawdzenie szczelności podłączenia hydraulicznego kotła do instalacji napełnienie zbiornika gaszącego sprawdzenie szczelności zbiornika gaszącego i wężyka test zawóru BVTS systemu STRAŻAK sprawdzenie połączenia podajnika paliwa z kotłem zasypanie zbiornika paliwa opałem sprawdzenie podawania węgla przez podajnik sprawdzenie położenia szczytu stożka węgla w retorcie rozpalenie kotła zgodnie z pkt. 9.3. instrukcji obsługi wstępna regulacja ustawień parametrów pracy kotła instruktaż obsługi regulatora dla użytkownika instruktaż obsługi kotła dla użytkownika ostateczna regulacja ustawień parametrów pracy kotła VI. PARAMETRY PRACY KOTŁA rodzaj paliwa... sterownik PID temperatura c.o. [ C] temperatura c.w.u. [ C] jeśli kocioł nie posiada sterownika PID należy wypełnić poniższe pozycje czas podawania [s] przerwa podawania [s] siła nadmuchu [%] tryb pracy ogrzewanie domu priorytet bojlera pompy równoległe tryb letni praca podajnika w podtrzymaniu [s] przerwa podajnika w podtrzymaniu [min] wentylator w podtrzymaniu - czas pracy [s] wentylator w podtrzymaniu - czas przerwy [min] VII. POTWIERDZENIE PRZESZKOLENIA UŻYTKOWNIKA Podpis użytkownika kotła Użytkownik potwierdza własnoręcznym podpisem, że został przeszkolony w zakresie obsługi regulatora kotła i regulacji procesu spalania ustawiania obrotów wentylatora i położenia klapki wentylatora konserwacji kotła wymaganej jakości paliwa bezpiecznej obsługi kotła postępowania w przypadkach awaryjnych i procedurze reklamacji...... data, pieczęć i podpis podpis użytkownika kotła Autoryzowanego Serwisu DEFRO

Poświadczenie jakości i kompletności kotła Zgodnie z podanymi warunkami udziela się gwarancji na kocioł grzewczy typu OPTIMA wersja STANDARD... kw / OPTIMA wersja LUX... kw* eksploatowany zgodnie z instrukcją obsługi. Numer produkcyjny kotła*... www.defro.pl biuro@defro.pl PRODUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK KARTA GWARANCYJNA Moc kotła*...kw Użytkownik /nazwisko i imię/**... Adres /ulica, miasto, kod poczt./**...... tel./fax**... e-mail**... Stwierdza się, że w/w kocioł centralnego ogrzewania przeszedł próbę techniczną z wynikiem pozytywnym. Maksymalne ciśnienie wody w kotle podczas instalacji w systemie otwartym wynosi,5 bar. Uwaga! Kotły OPTIMA w wersji STANDARD oraz LUX instalowane zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji obsługi nie podlegają odbiorowi przez Urząd Dozoru Technicznego. Kotły OPTIMA w wersji STANDARD oraz LUX mogą być stosowane w układzie centralnego ogrzewania systemu otwartego zgodnie z PN-9/B-0243. Data sprzedaży... Data instalacji... Data uruchomienia... (pieczątka i podpis sprzedawcy) (pieczątka i podpis instalatora) (pieczątka i podpis firmy uruchamiającej kocioł) Rodzaj pomiaru Ciąg kominowy [Pa] Temperatura spalin [ C] Wartość zmierzona przy 00% mocy Wartość zmierzona przy 30% mocy Użytkownik potwierdza, że: kocioł dostarczono kompletny; przy rozruchu przeprowadzonym przez firmę serwisową kocioł nie wykazał żadnej wady, otrzymał Instrukcję obsługi i instalacji kotła z wypełnioną niniejszą Kartą Gwarancyjną; był zaznajomiony z obsługą i utrzymaniem kotła....... miejscowość i data podpis użytkownika * wypełnia producent ** wypełnia użytkownik Klient oraz firma instalacyjna i serwisowa własnoręcznym podpisem wyrażają zgodę na przetwarzanie swoich danych osobowych dla potrzeb prowadzenia ewidencji serwisowej zgodnie z ustawą z dnia 29.08.997 o Ochronie Danych Osobowych Dz.U. Nr 33 poz. 883 Przedsiębiorstwo Wielobranżowe DEFRO Robert Dziubeła 26-067 Strawczyn Ruda Strawczyńska 03A tel. 04 303 80 85 fax 04 303 9 3 biuro@defro.pl www.defro.pl 29

8. PRZEPROWADZONE NAPRAWY GWARANCYJNE ORAZ KONSERWACJE. l.p. data opis uszkodzenia, naprawione elementy, opis wykonanych czynności uwagi pieczęć i podpis serwisu. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 0. 30

kopia do odesłania Poświadczenie jakości i kompletności kotła www.defro.pl biuro@defro.pl PRODUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK KARTA GWARANCYJNA Zgodnie z podanymi warunkami udziela się gwarancji na kocioł grzewczy typu OPTIMA wersja STANDARD... kw / OPTIMA wersja LUX... kw* eksploatowany zgodnie z instrukcją obsługi. Numer produkcyjny kotła*... Moc kotła*...kw Użytkownik /nazwisko i imię/**... Adres /ulica, miasto, kod poczt./**...... tel./fax**... e-mail**... Stwierdza się, że w/w kocioł centralnego ogrzewania przeszedł próbę techniczną z wynikiem pozytywnym. Maksymalne ciśnienie wody w kotle podczas instalacji w systemie otwartym wynosi,5 bar. Uwaga! Kotły OPTIMA w wersji STANDARD oraz LUX instalowane zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji obsługi nie podlegają odbiorowi przez Urząd Dozoru Technicznego. Kotły OPTIMA w wersji STANDARD oraz LUX mogą być stosowane w układzie centralnego ogrzewania systemu otwartego zgodnie z PN-9/B-0243. Data sprzedaży... Data instalacji... Data uruchomienia... (pieczątka i podpis sprzedawcy) (pieczątka i podpis instalatora) (pieczątka i podpis firmy uruchamiającej kocioł) Rodzaj pomiaru Ciąg kominowy [Pa] Temperatura spalin [ C] Wartość zmierzona przy 00% mocy Wartość zmierzona przy 30% mocy Użytkownik potwierdza, że: kocioł dostarczono kompletny; przy rozruchu przeprowadzonym przez firmę serwisową kocioł nie wykazał żadnej wady, otrzymał Instrukcję obsługi i instalacji kotła z wypełnioną niniejszą Kartą Gwarancyjną; był zaznajomiony z obsługą i utrzymaniem kotła....... miejscowość i data podpis użytkownika * wypełnia producent ** wypełnia użytkownik Klient oraz firma instalacyjna i serwisowa własnoręcznym podpisem wyrażają zgodę na przetwarzanie swoich danych osobowych dla potrzeb prowadzenia ewidencji serwisowej zgodnie z ustawą z dnia 29.08.997 o Ochronie Danych Osobowych Dz.U. Nr 33 poz. 883 Przedsiębiorstwo Wielobranżowe DEFRO Robert Dziubeła 26-067 Strawczyn Ruda Strawczyńska 03A tel. 04 303 80 85 fax 04 303 9 3 biuro@defro.pl www.defro.pl 3

32

www.defro.pl biuro@defro.pl sporządzony w dniu PROTOKÓŁ REKLAMACYJNY w związku z reklamacją nr PRZEDMIOT REKLAMACJI TYP KOTŁA: Nr seryjny kotła: Data produkcji kotła: Data zakupu kotła: ZGŁASZAJĄCY Imię i nazwisko Dokładny adres Nr tel. DOKŁADNY OPIS STWIERDZONYCH WAD JAKOŚCIOWYCH LUB USTEREK WYNIKAJĄCYCH Z WINY PRODUCENTA INNE USZKODZENIA ZGŁASZAJĄCY WNOSI ZGŁOSZENIE REKLAMACYJNE Z TYTUŁU (ZAZNACZYĆ WŁAŚCIWE): Naprawa gwarancyjna Naprawa płatna Naprawa pogwarancyjna płatna ŻĄDANIA ZGŁASZAJĄCEGO W przypadku nieuzasadnionego wezwania serwisu ZGŁASZAJĄCY zgadza się pokryć koszty poniesione przez serwis producenta. (miejscowość, data) (podpis zgłaszającego reklamację) (podpis serwisanta) USUNIĘCIE WADY KOTŁA - wypełnia serwis Data przekazania usterki serwisantowi Nazwisko i imię serwisanta Sposób załatwienia usunięcia wady godz. Porada (OPIS) ZAKOŃCZENIE REKLAMACJI Nazwisko i imię serwisanta Zasadność reklamacji Data usunięcia usterki Czas trwania naprawy Usterka (wada) została usunięta, kocioł pracuje prawidłowo. Usunięcie usterki kwituję własnoręcznym podpisem. Oświadczam, że zapoznałem się z warunkami gwarancji na podstawie, których zgłaszam zakłócenie oraz wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych dla potrzeb procesu reklamacji zgodnie z Ustawą z dn. 29.08.997 r. o Ochronie Danych Osobowych (Dz.U. Nr 33 poz. 833). (miejscowość, data) (podpis zgłaszającego reklamację) (podpis przyjmującego reklamację) UWAGA! W przypadku nieuzasadnionego wezwania serwisu DEFRO, ZGŁASZAJĄCY pokrywa koszt robocizny oraz koszt dojazdu* *koszt roboczogodziny oraz koszt dojazdu serwisu z siedziby firmy liczony jest wg aktualnego cennika dostępnego na www.defro.pl. 33

34

www.defro.pl biuro@defro.pl sporządzony w dniu PROTOKÓŁ REKLAMACYJNY w związku z reklamacją nr PRZEDMIOT REKLAMACJI TYP KOTŁA: Nr seryjny kotła: Data produkcji kotła: Data zakupu kotła: ZGŁASZAJĄCY Imię i nazwisko Dokładny adres Nr tel. DOKŁADNY OPIS STWIERDZONYCH WAD JAKOŚCIOWYCH LUB USTEREK WYNIKAJĄCYCH Z WINY PRODUCENTA INNE USZKODZENIA ZGŁASZAJĄCY WNOSI ZGŁOSZENIE REKLAMACYJNE Z TYTUŁU (ZAZNACZYĆ WŁAŚCIWE): Naprawa gwarancyjna Naprawa płatna Naprawa pogwarancyjna płatna ŻĄDANIA ZGŁASZAJĄCEGO W przypadku nieuzasadnionego wezwania serwisu ZGŁASZAJĄCY zgadza się pokryć koszty poniesione przez serwis producenta. (miejscowość, data) (podpis zgłaszającego reklamację) (podpis serwisanta) USUNIĘCIE WADY KOTŁA - wypełnia serwis Data przekazania usterki serwisantowi Nazwisko i imię serwisanta Sposób załatwienia usunięcia wady godz. Porada (OPIS) ZAKOŃCZENIE REKLAMACJI Nazwisko i imię serwisanta Zasadność reklamacji Data usunięcia usterki Czas trwania naprawy Usterka (wada) została usunięta, kocioł pracuje prawidłowo. Usunięcie usterki kwituję własnoręcznym podpisem. Oświadczam, że zapoznałem się z warunkami gwarancji na podstawie, których zgłaszam zakłócenie oraz wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych dla potrzeb procesu reklamacji zgodnie z Ustawą z dn. 29.08.997 r. o Ochronie Danych Osobowych (Dz.U. Nr 33 poz. 833). (miejscowość, data) (podpis zgłaszającego reklamację) (podpis przyjmującego reklamację) UWAGA! W przypadku nieuzasadnionego wezwania serwisu DEFRO, ZGŁASZAJĄCY pokrywa koszt robocizny oraz koszt dojazdu* *koszt roboczogodziny oraz koszt dojazdu serwisu z siedziby firmy liczony jest wg aktualnego cennika dostępnego na www.defro.pl. 35

36

www.defro.pl biuro@defro.pl sporządzony w dniu PROTOKÓŁ REKLAMACYJNY w związku z reklamacją nr PRZEDMIOT REKLAMACJI TYP KOTŁA: Nr seryjny kotła: Data produkcji kotła: Data zakupu kotła: ZGŁASZAJĄCY Imię i nazwisko Dokładny adres Nr tel. DOKŁADNY OPIS STWIERDZONYCH WAD JAKOŚCIOWYCH LUB USTEREK WYNIKAJĄCYCH Z WINY PRODUCENTA INNE USZKODZENIA ZGŁASZAJĄCY WNOSI ZGŁOSZENIE REKLAMACYJNE Z TYTUŁU (ZAZNACZYĆ WŁAŚCIWE): Naprawa gwarancyjna Naprawa płatna Naprawa pogwarancyjna płatna ŻĄDANIA ZGŁASZAJĄCEGO W przypadku nieuzasadnionego wezwania serwisu ZGŁASZAJĄCY zgadza się pokryć koszty poniesione przez serwis producenta. (miejscowość, data) (podpis zgłaszającego reklamację) (podpis serwisanta) USUNIĘCIE WADY KOTŁA - wypełnia serwis Data przekazania usterki serwisantowi Nazwisko i imię serwisanta Sposób załatwienia usunięcia wady godz. Porada (OPIS) ZAKOŃCZENIE REKLAMACJI Nazwisko i imię serwisanta Zasadność reklamacji Data usunięcia usterki Czas trwania naprawy Usterka (wada) została usunięta, kocioł pracuje prawidłowo. Usunięcie usterki kwituję własnoręcznym podpisem. Oświadczam, że zapoznałem się z warunkami gwarancji na podstawie, których zgłaszam zakłócenie oraz wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych dla potrzeb procesu reklamacji zgodnie z Ustawą z dn. 29.08.997 r. o Ochronie Danych Osobowych (Dz.U. Nr 33 poz. 833). (miejscowość, data) (podpis zgłaszającego reklamację) (podpis przyjmującego reklamację) UWAGA! W przypadku nieuzasadnionego wezwania serwisu DEFRO, ZGŁASZAJĄCY pokrywa koszt robocizny oraz koszt dojazdu* *koszt roboczogodziny oraz koszt dojazdu serwisu z siedziby firmy liczony jest wg aktualnego cennika dostępnego na www.defro.pl. 37

38

Rysunek 4. Sposób montażu stopek ustalających kocioł. Rysunek 5. Instrukcja montażu klapy uchylnej. 39

Rysunek 6. Instrukcja montażu dźwigni rusztu ruchomego. Rysunek 7. Instrukcja montażu pokrywy wyczystki bocznej. 40

a) b) Rysunek 8. Instrukcja montażu ramienia klapki miarkownika ciągu: a) dla linii standard, b)dla lini lux. 4

42