* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00, 11:00. MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-12:00 oraz od 17:00-18:30. W soboty tylko od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM & 11:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30 7:00 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.
Page 2 August 6, 2017 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Rev. Marek Sobczak CM - pastor/proboszcz Rev. Stanisław Chorągwicki CM Rev. Grzegorz Markulak CM Rev. Andrzej Stepanczuk CM Rev. Józef Szpilski CM Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel.: 718-388-0170 * Fax: 718-388-6382 e-mail: skc11222@aol.com www.ststanskostka.org facebook.com/sskcbrooklyn St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christina Cieloszczyk - Principal 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 www.ststansacademy.org https://www.facebook.com/ststansacademy School Annex and Gym: 189 Driggs Avenue Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 English CCD inquiries: Tel:718-389-3991 Saturday, August 5 - sobota, 5 sierpnia 6:30am Danuta Turczynska-mąż i dzieci 7:00am Tadeusz Piekarz-K. Gut 8:00am Thanksgiving-Pauline Szturma 2:30 WEDDING: GRZEGORZ NIEWIADOMSKI MARTYNA SIKORSKA 5:30pm Zygmunt Sweda (10r.śm.)-żona 7:00pm Stefania i Józef Boho (r.śm.)-córka Maria z rodz. Sunday, August 6 - niedziela, 6 sierpnia 7:30am Wacław i Apolonia Skrodzki-córka z rodz. 9:00am Adela Nowak-Natkaniec family 10:15am Wacław Ptak-żona z dziećmi 11:00am Zofia Weglarz-Thomas Dekenipp 11:30am Aleksander Krysiak (7r.śm.)-żona i dzieci 1:00pm Aleksandra i Józef Habek-syn z rodz. 8:00pm Sławomir Maks-rodzina Monday, August 7 poniedziałek, 7 sierpnia 6:30am Edward i Leokadia Rogowski-Jadwiga Grabowska 7:00am Leokadia i Edward Rogowski-siostra Jadwiga 8:00am God s Blessings for secretaries Jadzia, Renata and all who work at the rectory-mildred 9:00am ZBIOROWA 7:00pm Fred McEvoy-son and family Tuesday, August 8 Wtorek, 8 sierpnia 6:30am Edward Wasik-żona 7:00am Zofia i Konstanty Grabowy-córka 8:00am Laura Pupecka-J. Tatarynowicz 7:00pm W int. Grupy Pro-Life św. Maksymiliana Kolbe i III świeckiego zakonu św. Franciszka Wednesday, August 9 środa, 9 sierpnia 6:30am Jan Bieleń-I. & J. Serowik 7:00am O zdrowie i bł. Boże dla rodziny Marciniak, Maciąg i Kiełbiowski 8:00am Stella Misaiet-daughter Mildred 7:00pm ZBIOROWA Thursday, August 10 czwartek, 10 sierpnia 6:30am Jan Grabarz-żona 7:00am O zdrowie, bł. Boże i potrzebne łaski dla Zofii Węgorowskiej-Margaret i Renata Osowski MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE 8:00am John & Mary Paluszek-Krystyna 7:00pm Ryszard Toczynski-żona i dzieci Konc.: Józef Konefał-J. & C. Drapała Friday, August 11 piątek, 11 sierpnia 6:30am Jan Reszuta-Elżbieta Jurski 7:00am Eugeniusz Stańczak-Halina i Ewa 8:00am Jadwiga i Józef Kądziela-Kaź and Kerri Wnuk 4:00pm WEDDING: TOMASZ PRZYBYŁOWSKI NATALIA LEŚNIAK 7:00pm ZBIOROWA Saturday, August 12 - sobota, 12 sierpnia 6:30am Jan Reszuta-Józef Choinski 7:00am Bogusław Mogielnicki-rodz. Lenczewskich 8:00am Henryka Sawicka (6r.śm.)-córka Jadwiga Gołaszewska z rodziną 5:30pm Wiesław Bak-M. & D. Puk 7:00pm Christian Wojtakowski (1r.śm.)-rodz. Stefaniak Sunday, August 13 - niedziela, 13 sierpnia 7:30am Józefa i Józef Kubiaczyk-Luiza z rodz. 9:00am Parishioners 10:15am Tadeusz Inglot-przyjaciele 11:00am Jane M. Zalewski-E. Jones 11:30am Jakub Kizer (r.śm.)-rodzice 1:00pm Stanisław Strusewicz (13r.śm.)-siostra Danuta z rodziną 8:00pm Regina Choinska-Z. Chrząszcz i A. & J. Czech THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ Our tithing collection last Sunday was: Składka w ostatnią niedzielę wyniosła: $6,432.00
PATRON Page 3 PARISH ANNOUNCEMENTS THE TRANSFIGURATION OF THE LORD August 6, 2017 SUNDAY: The second collection is designated for the Parish Building Maintenance Fund. On the first Sunday of each month, the 1:00pm Mass will be dedicated to the sick of the parish. The Mass will include prayers for the sick and anointing in a simple ceremony at the conclusion of the Mass. Our Parish Café and Parish Flea Market are closed for the summer break. MONDAY: Mass and Novena to our Lady of the Miraculous Medal at 7:00pm. Our Parish Library is closed for summer vacation. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is designated for the needs of our parish. ********************************************************************************************************************************************************************* SUMMER OFFICE HOURS: During summer vacation, now through September 5th, our Parish Office hours will be adjusted as follows: Monday through Friday 9:00am to 3:00pm. Evening office hours and Saturdays by appointment only. ******************************************************************************************************************************************************************** THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: MON / PON: Saint Sixtus II, Pope and Companions Martyrs; Saint Cajetan, Priest TUE / WTO Saint Dominic, Priest WED / ŚRO Saint Teresa Benedicta of the Cross, Virgin and Martyr THU / CZW Saint Lawrence, Deacon and Martyr FRI / PIĄ Saint Clare, Virgin SAT / SOB Saint Jane Frances de Chantal, Religious; BVM ********************************************************************************************************************************************************************* CHLEB I WINO -- BREAD AND WINE W tygodniu od 7-13 sierpnia są ofiarowane za dusze ś.p. STEFANII I JÓŻEFA BOHO od córki Marii z rodziną WELCOME We sincerely welcome into our parish family Mr. Zbigniew Szczypior, who is our new organist. Mr. Zbigniew has extensive experience in liturgical music, as well as in leading choirs and orchestras. For many years he has been an organist specializing in sacred music and has played in churches in Poland, Sweden, Canada and the United States. We believe that under the musical leadership of Mr. Zbigniew our parish will sing ever more beautifully for the glory of God, and good musical arrangements at Mass promotes a deeper connection with God during the liturgy. OGŁOSZENIA PARAFIALNE PRZEMIENIENIE PAŃSKIE 6 sierpnia 2017 NIEDZIELA: Dzisiejsza druga składka jest przeznaczona na utrzymanie budynków parafialnych. W każdą pierwszą niedzielę, podczas mszy św. o godz. 13:00, modlimy się w intencji chorych z prośbą o uzdrowienia. Na zakończenie Mszy św. będzie modlitwa za chorych i udzielenie sakramentu chorych oraz błogosławienstwo Najświętszym Sakramentem. Kawiarenka i Pchli Targ przy naszej parafii są zamknięte na okres wakacyjny. PONIEDZIAŁEK: Msza św. i Nowenna do M.B. od Cudownego Medalika o godz. 9:00. Biblioteka parafialna jest zamknięta na okres wakacji. ŚRODA: Msza św. i Nowenna do Matki Bożej Nieustającej Pomocy o godz. 19:00. Zapraszamy. PIĄTEK: Msza św. i Nowenna o godz. 19:00. NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w najbliższą niedzielę jest przeznaczona na potrzeby naszej parafii. ******************************************************************************************************************************** BIURO PARAFIALNE W okresie wakacyjnym, od teraz do 5 września kancelaria parafialna będzie otwarta: od poniedziałku do piątku od 9:00 do 15:00. Wieczorem i soboty tylko po umówieniu się. ********************************************************************************************************************************************************************* MODLITWA DO M. B. FATIMSKIEJ Róże Różańcowe organizują modlitwy do Matki Boskiej Fatimskiej każdego 13 dnia miesiąca o godz. 17:45 w górnym kościele. Zapraszamy wszystkich do wspólnej modlitwy. ********************************************************************************************************************************************* WITAMY Serdecznie witamy dzisiaj w naszej parafii pana Zbigniewa Szczypior, który jest naszym nowym organistą. Pan Zbigniew ma wielkie doświadczenie w muzyce kościelnej, w prowadzeniu chórów i orkiestr. Od wielu lat jest organistą muzyki sakralnej i grał w kościołach w Polsce, Szwecji, Kanadzie i USA. Wierzymy, że pod muzyczną opieką pana Zbigniewa nasza parafia będzie coraz piękniej śpiewała na chwałę Bogu, a dobra oprawa muzyczna mszy świętych przyczyni się do pogłębienia naszego spotkania z Bogiem w czasie liturgii.
December Page 4 29, 2013 August 6, Page 20177 PARISH CALENDAR Healing Mass and Sacrament of the Sick (in Polish) 1pm KALENDARZ PARAFIALNY August 6 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00 Wyjazd do amerykanskiej Częstochowy na powitanie pieszej pielgrzymki i wspólna modlitwę Parish bus pilgrimage to Doylestown PA August 13 Assumption of the Blessed Virgin Mary Holy Day of Obligation August 15 Wniebowzięcie NMP święto obowiązujące ADORATION 8-9:30 PM August 19 ADORACJA NS 20:00-21:30 Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM September 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. 1st Friday: Adoration of the Bl. Sacrament 8:30a-6:30p September 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 77 Anniv. of Nazi s invasion of Poland Mass 11:30 September 3 Msza w 77 rocznicę napadu Niemiec na Polskę - 11:30 (in Polish) 1pm September 3 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00 Labor Day No evening Mass Sign Up for CCD classes in English 6-7:30pm Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM St Stan Kostka Catholic Academy Opening Mass 9 AM Sign Up for CCD classes in Polish 3.30-6.30 PM Sign Up for CCD classes in Polish 3.30-6.30 PM First Day of CCD classes (English group) Sign Up Krakowianki i Gorale 5.30 PM Registration for Polish Supplementary School 9-12 ADORATION 8-9:30 PM Bus Pilgrimage to Padre Pio Shrine Feast of St. Stanislaus Kostka Polish Supplementary School begins - 9-12 Feast of St. Vincent de Paul - Founder of the Congregation of the Mission September 4 September 7 Dzień Pracy nie ma wieczornej mszy św. Zapisy na religię w j. angielskim 18:00-19:30 Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne - 18.30 KASSK Początek Roku Msza św 9:00 Zapisy na religię w j. polskim 15.30-18.30 Zapisy na religię w j. polskim 15.30-18.30 Początek nauki religii CCD program (angielska) Zapisy Krakowianki i Górale 17:30 Zapisy do Polskiej Szkoły Dokształcającej 9-12. ADORACJA NS 20:00-21:30 Pielgrzymka do Sanktuarium Św. O. Pio - PA Święto Św. Stanisława Kostki 1-szy dzień zajęć Polskiej Szkoły Dokształcającej 9-12 Uroczystość św. Wincentego a Paulo założyciela Zgromadzenia Księży Misjonarzy th Healing Mass and Sacrament of the Sick September 7 September 8 September 11 September 12 September 13 September 13 September 16 September 16 September 17 September 18 September 23 September 27 TREASURES FROM OUR TRADITION As the Latin Mass evolved in the first six centuries, the central prayer, what the Greeks called the anaphora and what we call today the Eucharistic Prayer, became fairly standard almost everywhere in the West. What we now know as Eucharistic Prayer I, or the Roman Canon, took a complex shape, not at all like the fluid and spontaneous prayers of early Rome, but a real architectural construction. The city of Rome was in a terrible condition by that time, and a series of political upheavals, plagues, and invasions swept through. Not much of Rome s former glory was left standing, except for the pope, who became a symbol of protection and hope for the troubled people. The structures of law and administration were swept away in the chaos, and the pope gradually assumed authority to restore and maintain order. Soon, the public liturgy of Rome became the city s only glory. The Romans wanted good order not only in their civic life, but in their liturgy. One prayer, increasingly enriched by music (although when the music tried to overtake the prayer the pope banned musical instruments entirely) was the new rule of the day. That one prayer, the Roman Canon, was solidly in place when the first liturgical book we have, the Leonine Sacramentary of 540, was compiled. Rev. James Field, Copyright J. S. Paluch Co.
December August 6, 2017 29, 2013 Page 75
Page 6 ŚWIĘTO MATKI BOSKIEJ SZKAPLERZNEJ Z GÓRY KARMEL W niedzielę, 16 lipca br. podjęliśmy się naszej corocznej pielgrzymki wiary sprzed naszego kościoła do kościoła Matki Bożej Szkaplerznej z Góry Karmel położonego w pobliskiej części Williamsburga. Wychodzących pobłogosławił dyżurujący ks. Grzegorz Makulak. Ponieważ biła na kościelnym zegarze godzina 3 po południu rozpoczęliśmy nasze modlitwy od Koronki do Miłosierdzia Bożego. Było nas w sumie około dziesięciu osób; kobiety oraz prowadzący grupę pielgrzymkową brat Jan, franciszkanin. Na czele Pielgrzymki jedna z osób niosła duży krzyż, inne osoby dużej wielkości Obraz Matki Boskiej Nieustajacej Pomocy, dalej drobniejsze dewocjonalia i kilka transparentów o treści "Pro-Life, Stop Abortion" oraz obraz wydartego dziecka z łona niedoszłej matki. Mszę św o godzinie 4 po południu odprawił ksiądz biskup Witold Mroziewski w koncelebrze z ks. Wiesławem Strządałą z kościoła Matki Bozej Pocieszenia i księdza gościa z Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego. W homilii ks. Biskup naszkicował historię Zakonu Karmelitanskiego i Szkaplerza. Podkreślił, że Szkaplerz stanowi szatę, jakby płaszcz opieki Matki Najświętszej osłaniającej jej czcicieli w różnych niebezpieczeństwach grożących życiu, a także od ognia piekielnego w godzinie śmierci. Podstawowym warunkiem skuteczności Szkaplerza jest naśladowanie Matki Bożej w Jej cnotach wierna służba, godne życie, w przeciwnym razie Szkaplerz stanowi tylko kawałek materiału i nic poza tym. Z innych wskazówek, Szkaplerz trzeba nosić na szyi przez 24 godziny, dwa płatki materiału z przodu i z tylu. Pierwszy raz Szkaplerz zakłada nam kapłan, później już zakładamy go sami. Czciciele Matki Bozej noszą Szkaplerz i modlą się na różańcu, wypraszają potrzebne im łaski. Ksiądz Biskup ujął to w powiedzeniu "Szkaplerz noś, w różańcu proś". W tym 2017 roku przypada 25 rocznica powołania do życia grupy Pro-Life, Św. Maksymiliana Kolbe i 90 rocznica założenia III Zakonu Bractwa Św. Franciszka, pod wezwaniem "Najświętszego Imienia Maryi" Obydwa Stowarzyszenia w swoim założeniu mają walkę o świętość życia, od poczęcia do naturalnej śmierci. Na zakończenie Mszy św. Biskup udzielił nam błogosławieństwa oraz Odpustu Zupelnego i pomodlił się z nami w intencji obecnego Papieża Franciszka. W czasie powrotu odmawialiśmy część radosną Różańca świętego i śpiewaliśmy nabożne pieśni. Zakończyliśmy naszą Pielgrzymkę w punkcie wyjścia przed figurą Matki Boskiej Fatimskiej na dziedzińcu kościoła św. Stanisława Kostki. Brat Jan (718)-389-7785 August 6, 2017 ZAPOWIEDZI PRZEDŚLUBNE WEDDING BANNS Mateusz Bak Tomasz Przybylowski Philip Pachacz Maciej Brzozowski Jeffrey Wojciechowski Mariusz Lukasik Lukasz Sito Joanna Mlynarska Natalia Lesniak Caroline Kwasieborski Paulina Wójcik Anna Rzaca Agnes Siemienik Magdalena Buczek ********************************************************************************************************************************************************************* ROY S FOUNDATION zaprasza: W niedziele 13 sierpnia 2017 o godzinie 2 PM w parafialnej Kawiarence przy 189 Driggs Ave odbędzie się wakacyjne spotkanie charytatywne DZIECI-DZIECIOM" organizowane przez Fundację Roy's Foundation. Zapraszamy dzieci z opiekunami do wspólnej zabawy. W PROGRAMIE: Atrakcją będzie dziecięcy pokaz mody, na którym będzie można wylicytować dziecięce stroje ---zapraszamy dzieci, ktore chciałyby zaistnieć jako małe modelki do kontaktu z nami. Zapraszamy dzieci w wieku do 13 lat. W programie rowniez gry, zabawy, konkursy, na których można będzie wygrać ciekawe nagrody. W sprzedaży będą napoje, słodycze. Dochód ze sprzedaży przeznaczony będzie na pomoc potrzebującym dzieciom, z polskich rodzin, rozpoczynających rok szkolny 2017. Zapraszamy również sponsorów, którzy chcieliby wspomóc naszą inicjatywę. Proszę kontaktować się z ROY S FOUNDATION telefon: 646-357-2355. ******************************************************************************************************************************************************************* Grupa Pro-Life Sw.M.Kolbe zaprasza do udziału w Krucjacie w Obronie Życia Poczętego, Matki Bożej z Fatima dnia 13 sierpnia, niedziela przed kościołem Św. Antoniego o godz 12 w południe. Będziemy modlić się o Zaniechanie aborcji, eutanzji, małżeństw tej samej płci oraz o powrót Ameryki do Boga. info: brat Jan 718 389 7785 Wyjazd do Amerykańskiej Częstochowy na przywitanie pielgrzymów w sanktuarium organizują Róże Różańcowe. Wyjazd 13 sierpnia (niedziela) o godzinie 8.00 sprzed kościoła. Koszt biletu 40 dol. Zapisy w kancelarii parafialnej. Serdecznie zapraszamy!
August 6, 2017 Page 7 GENERATIONS OF FAITH PROGRAM UPDATE It is a year since we began the Generations of Faith Program in our parish. At that time, pledges were submitted by 370 parish individuals or families. That is about 30% of the families attending our church. The total amount submitted on the pledge cards according to CCS Fundraising, (the company coordinating the program), was $996,000 which is to be collected over a 5-year period. I was very pleased to announce that it appeared that our parish had exceeded its pledge goal ($740,000). Our sincere thanks to you dear parishioners and friends of the parish who have continued to submit their pledge obligations. To date the Fundraising Company has received $224,500 from our parishioners (about 22 percent of the pledges). We are most grateful for your generosity and for understanding the importance of your continued dedication. May God Bless You with his graces in your daily lives. Unfortunately, in the time that has passed, it was found that many pledges (about 30%) will not be realized due to missing and/or illegible information. During in-pew weekend over 400 families indicated that after their prayerful consideration they would submit a pledge amount. Unfortunately, very few have followed through on their promise. Many families (about 150 families) had missed one or more of their scheduled monthly or quarterly payments. We encourage these families and individuals, as well as, the remaining 70% who have not made a pledge to the Generations of Faith Program, to do so as soon as possible. For those who are not interested in making a pledge, but would simply prefer to make a donation of any amount to assist our parish with the Generation of Faith Program, we encourage that as well. Any donation will assist our parish. We need to be united in the care of our parish, and not allow the burden of responsibility be carried by only a few parishioners. PROGRAM POKOLENIA WIARY Pragniemy poinformować, że minął rok od dnia, gdy nasza parafia osiągnęła pierwszy etap programu Pokolenia Wiary czyli Generation of Faith. Wtedy 370 parafian indywidualnych lub rodzin złożyło deklaracje wpłat. Stanowi to około 30 procent rodzin uczęszczających do naszego kościoła. Z podliczonych przez CCS Fundraising, (firma, która prowadzi program) danych wynika, że zadeklarowano 996,000 dolarów, które mogą być wpłacone w okresie 5 lat (wyznaczony próg zbiórki dla naszej parafii był 740,000 dolarów). CCSF czyli firma prowadzącą projekt poinformowała nas, że do tej pory nasi parafianie przesłali na konto firmy 224,500 dolarów (tj około 22 % zadeklarowanej sumy). Bardzo serdecznie Wam kochani dziękujemy, za Waszą ofiarność i zrozumienie ważności tego poświęcenia dla parafii i diecezji. Modlimy się w intencji wszystkich ofiarodawców. Podczas tak zwanej niedzieli apelu w ławkach ponad 400 rodzin zdeklarowało się, że po przemodleniu, podejmą decyzję o wielkości deklaracji. Do tej pory tego nie uczynili. Trzeba też wspomnieć, że wiele kartek deklaracji nosiło fikcyjne nazwiska lub adresy. Zachęcamy tych, którzy jeszcze nie podjęli zobowiązania w programie Pokolenia Wiary - czyli blisko 70 procent parafian, aby złożyły swoje deklaracje w najbliższym czasie. Zachęcamy, abyście pamiętali o realizowaniu swoich miesięcznych czy kwartalnych zobowiązan. Ponad 150 takich osób opuściło przynajmniej jedną spłatę. Dzieląc się sugestiami parafian, informujemy że nowe zobowiązania można składać wyłącznie dla parafii. Będzie to wspaniała forma pomocy dla naszej parafii. Bądźmy jednością w trosce o naszą parafię, nie pozwólmy, by ciężar odpowiedzialności był dźwigany tylko przez małą cząstkę parafian. Przypominamy wszystkim uczestniczącym w programie Pokolenia Wiary, że o kolejnych ratach przypomina firma prowadząca program, która również przysyła odpowiednie karty i koperty.
Page 8 August 6, 2017 Koło Przyjaciół Fundacji Jana Pawła II organizuje pielgrzymkę do Fatimy z okazji 100-lecia objawień Fatimskich dnia 2-13 październik 2017. Cena $2,175 obejmuje przelot, hotele i posiłki. Zgłoszenia do 31 lipca. Tel.: 718-383-9587, 347-563-7051, 718-349-2117 ********************************************************************************************************************************************** The Diocese of Brooklyn's own NET TV is a cable network featuring news and information with a Catholic point of view. The network is available on Verizon FiOS Channel 48 in the New York metropolitan area and beyond, including Westchester, Rockland, Orange, Putnam and Dutchess counties, all of Long Island, and southern Connecticut including Greenwich. It is also available on Time Warner Cable Spectrum Channel 97 and Optimum Channel 30 within New York City. Viewers can also watch the programming live on NET TV s website at www.netny.tv/watchnow. ************************************************************************************************************************************************************************************** Grupa Pro-Life Św. M. Kolbe zaprasza do udzialu w Nabożenstwie I Soboty M-ca, 5 sierpnia, 2:15 pm do dolnego koscioła Św. Antoniego i Alfonsa, Greenpoint, wynagradzajacemu Niepokalanemu Sercu Marii za zniewagi jakie doznaje w swoich wizerunkach. Info: brat Jan 718 389 7785 ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA PIELGRZYMKA DO AMERYKAŃSKIEJ CZĘSTOCHOWY Święto Matki Bożej Częstochowskiej 27 sierpnia 2017, niedziela, 12.30 msza św. odpustowa wyjazd 8.00 (sprzed kościoła) - $35. Organizator: Andrzej Lewandowski 718-326-2298 ********************************************************************************************************************** WSPÓLNE MODLITWY SOBOTNIE: godz. 17:00, dolny kościół. Program: 1. Godzinki ku czci Niepokalanego Poczęcia N. M. P. 2. Litania Loretańska 3. Różaniec Święty 4. Koronka do Miłosierdzia Bożego. III Zakon Św. Franciszka zaprasza wszystkich chętnych. *************************************************************************************************************************************************************** Czy picie alkoholu jest problemem w Twoim zyciu? Jeżeli tak, to dołącz do nas. My Tobie pomożemy. Spotkania odbywaja się w miłej, serdecznej atmosferze, przy kawie. Sa darmowe wraz z całkowita dyskrecją. A więc czekamy na Ciebie w każdą niedzielę o godz 4:30 PM. Nam się udało. Adres: 607 Humboldt Street, Brooklyn, NY 11222.