Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 19 - Oszustwo zostaje zdemaskowane

Podobne dokumenty
Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 17 - Kręgi w zbożu

Paula i Filip usiłują wyjaśnić tajemnicę kręgów i obserwują pole. Jednak odkrycie, jakiego dokonują, nie ma nic wspólnego z działaniem kosmolutków.

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 20 - Sonda opinii wśród słuchaczy

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 11 - Gadająca sowa

Zlecenie do poszukiwań nad morzem schodzi się w Radiu D z nieznośnym upałem. Paula i Filip udają się do Hamburga. Ponoć pływa tam w porcie rekin.

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 08 - Wyjaśnienie kim jest nieznajomy

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 10 - Wywiad z królem Ludwigiem

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 05 - Król Ludwig żyje

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 23 - Nurek z płetwą rekina

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 25 - Pozdrowienie statków

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 06 - Jak zmarł król Ludwig?

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 13 - Różany poniedziałek

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 26 - Pożegnanie Ayana

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 04 - Czekanie na nowego kolegę

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 09 - Muzyka dla Ludwiga

Filip udaje się w drogę do Berlina. Ale nie odbywa się to tak, jak sobie wyobrażał. Kiedy pogoda płata mu figla, przedstawiają się pewne osoby...

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 24 - Gazeta hamburska

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 22 - Zaginiony surfer

COMPUTER: Misja Berlin. 13 sierpnia 1961, osiemnasta piętnaście. Na rozwiązanie zagadki masz tylko 40 minut.

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada, rok Jedenasta zero pięć. Masz 65 minut by wypełnić misję.

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 02 - Telefon z Radia D

Redaktorzy Paula i Filip donoszą o karnawale bezpośrednio z ulicy. Przy tym odkrywają róznorodność kostiumów i bogactwo dialektów.

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada Dwudziesta trzydzieści pięć. Masz 15 minut, by ukończyć misję. Ale musisz oglądać się za siebie.

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 07 - Ludwig, bajkowy król

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada 2006, dwunasta zero pięć. Zostało ci tylko 5 minut. Jakiej muzyki musisz się trzymać?

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada, rok Dziesiąta pięćdziesiąt pięć. Masz jeszcze 65 minut i jedną szansę.

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada Dwudziesta trzydzieści. Masz 30 minut, aby ocalić Niemcy. Teraz twój ruch.

COMPUTER: Misja Berlin. 13 sierpnia 1961, osiemnasta zero pięć. Zostało ci tylko 50 minut. Masz sporo podpowiedzi. Ale czy możesz na nich polegać?

Czas staje się coraz cenniejszy. Anna żegna się z Paulem i powraca do 9 listopada 2006 roku. Zostało jej już tylko pięć minut. Czy zdąży?

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. ODCINEK 03 W kierunku Kantstraße

Unterricht 1. Hallo! Guten Tag! Guten Morgen! ich du wie Wie heißt du? ich heiße... du heißt... heißen ja

Hueber. Deutsch als Fremdsprache. Hörkurs Deutsch für Anfänger. Audio Kurs niemiecki dla początkujących. Deutsch Polnisch.

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

ROZKŁAD MATERIAŁU NA JEDNOSTKI LEKCYJNE. #trends cz. 1

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 12 - Poczta od słuchaczy

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

Język Niemiecki Przedmiotowy System Oceniania klas IV VI

Kościół okazuje się miejscem olśnienia. Pastor wyjaśnia, że melodia stanowi klucz do wehikułu czasu. Ale o jakiej maszynie mówi pastor?

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. ODCINEK 11 Bar szybkiej obsługi

j. niemiecki klasa 5, kurs podstawowy

COMPUTER: Misja Berlin. 13 siepnia, rok Siedemnasta pięćdziesiąt pięć. Masz 60 minut, aby zakończyć

SCENARIUSZ LEKCJI. uczeń umie przetłumaczyć zdania, słowa i zwroty z języka niemieckiego na język polski i odwrotnie,

ROZKŁAD MATERIAŁU NA JEDNOSTKI LEKCYJNE #trends cz. 2

KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada 2006; dziesiąta dwadzieścia pięć. Masz 90 minut i dwie szanse. Wydaje się, że ktoś już wie o tobie.

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 01 - Odwiedziny na wsi

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego)

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada 2006, jedenasta czterdzieści. Aby zakończyć misję I zdobyć skrzynkę masz 40 minut.

Lekcja 6. Zdania z poprzedniej lekcji

arbeiten Auf Wiedersehen! bitten um Buch (das), die Bücher danken für H l a lo! Haus (das), die Häuser kein Lehrer (der), die Lehrer

Wymiana polsko-niemiecka Schüleraustausch 2013

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego - wersja dla egzaminującego

JĘZYK NIEMIECKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.

Komplett plus 1 Plan wynikowy

WYMAGANIA EDUKACYJNE I PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA UCZNIÓW I i II KLASY GIMNAZJUM Magnet

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Können Sie mir bitte helfen?

COMPUTER: Misja Berlin, 13 siepnia Osiemnasta zero zero. Masz tylko 55 minut, by ocalić Niemcy.

ANNA UND DIE ANDEREN AVATARE: Cześć jestem Marcin. Cześć, tutaj Daniel. Halo jestem Anna, chciałbyś ze mną zagrać? Hmm Anna.

Sprawdź swoje kompetencje językowe

auch też brauchen potrzebować dauern trwać euch was, wami hier tutaj ihn go (jego) immer zawsze lesen; er liest czytać; on czyta mit

Wymagania edukacyjne z języka niemieckiego w klasie VII. Nauczyciel: mgr Lucjan Zaporowski. Rozdział 1. zna alfabet, zgłasza swoją obecność lekcji,

Nacht (die); die Nächte

COMENIUS PROJEKT ROZWOJU SZKOŁY. Sezamie, otwórz się! - rozwijanie zdolności uczenia i myślenia uczniów.

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada, rok Dziesiąta zero pięć. Masz do wykorzystania 125 minut i trzy szanse. Znalazłaś wiadomość:

Dział/Treści programowe Wymagania edukacyjne Podstawowe (P) Pełne (PP) Rozdział 1 Uczeń Uczeń Rozdział 2 Uczeń Uczeń

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada, rok Dziesiąta czterdzieści pięć. Masz jeszcze 65 minut i jedną szansę.

Langenscheidt Słuchasz, rozumiesz, mówisz! Język niemiecki

2- alles [ a'les ] - wszystko

Niemiecki. Rozmówki w podróży FRAGMENT

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada 2006, jedenasta pięćdziesiąt pięć. Masz tylko 35 minut. Musisz być bardzo ostrożna.

1 Hallo, das bin ich!

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

W PODSTAWIE PROGRAMOWEJ III.0 i III.1. Temat lekcji Ilość godz. Uczeń potrafi: Realizacja podstawy programowej 1. Das bin ich! 1 przedstawić siebie,

Komplett plus 1 Plan wynikowy

W PODSTAWIE PROGRAMOWEJ III. 1

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK NIEMIECKI

ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH POSZCZEGÓLNE OCENY

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. ODCINEK 20 Od czasu do czasu

Plan wynikowy Das ist Deutsch! Kompakt

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

Urlaub! #Dojcz4Job.

Eine Prise Grammatik

Lekcja organizacyjna - PSO./Steffi przedstawia swoich sąsiadów. Steffi przedstawia swoich sąsiadów - zaimki dzierżawcze.

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO- Gimnazjum NIEZBĘDNE DO UZYSKANIA ŚRÓDROCZNYCH I ROCZNYCH OCEN KLASYFIKACYJNYCH

1 / L1 / TEMAT: Hallo! Mein Name ist Klaus

Plan wynikowy Das ist Deutsch! Kompakt klasa VII

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO- Gimnazjum NIEZBĘDNE DO UZYSKANIA ŚRÓDROCZNYCH I ROCZNYCH OCEN KLASYFIKACYJNYCH

ROZKŁAD MATERIAŁU NA JEDNOSTKI LEKCYJNE

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2011 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Środki dydaktyczne, materiał nauczania Podstawowe (P) Ponadpodstawowe (PP) Zadania sprawdzające. Rozdział 1 DER KALENDER

PLAN WYNIKOWY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DO PODRĘCZNIKA KOMPASS TEAM 2

JĘZYK NIEMIECKI - GIMNAZJUM DAS IST DEUTSCH! KOMPAKT - PODRĘCZNIK CZĘŚĆ I

Transkrypt:

Lekcja 19 - Oszustwo zostaje zdemaskowane Aczkolwiek kręgi w zbożu zrobili rolnicy, sowa przekonana jest o istnieniu statków kosmicznych. Dochodzenie, prowadzone przez Paulę i Filipa wśród mieszkańców wsi, prowadzi oboje do lokalnej gospody. i Filip wyjaśnili wprawdzie oszustwo z kręgami w zbożu, mimo to nie są zbyt pewni, czy UFO jednak nie istnieje. Co oznacza w ogóle ten skrót? może pomóc dalej i upiera się, że już widziała taki statek. W końcu oboje redaktorzy przepytują w gospodzie mieszkańców wsi, co sądzą o oszukańczych kręgach na polu. Cofnięcie się gości w czasie jest świetną okazją do wprowadzenia czasu przeszłego. Czasownik nieregularny "być" zawiera ten czas w sobie. Przyjrzymy się też czasownikowi posiłkowemu "móc". Przy tym należy zwrócić uwagę na zmiany samogłosek w rdzeniu czasownika. Manuskript der Folge 19 Szene 1: Auf der Landstraße zum Dorf Was heißt eigentlich Ufo? Unbekanntes Flugobjekt. Und woher weißt du das? Ich kann doch fliegen! Und nachts treffe ich manchmal Ufos. Sie fliegen auch. Deutsche Welle i Instytut Goethego prezentują: Radio D kurs niemieckiego dla początkujących. Autor Herrad Meese. Witam Państwa na dziewiętnastej lekcji kursu niemieckiego dla początkujących Radio D. W poprzedniej lekcji para naszych reporterów ustaliła, że tajemnicze koła na polu były dziełem dwóch sprytnych rolników, którzy je wycinali po kryjomu nocą, żeby stworzyć wrażenie, że są one śladem po lądowaniu kosmitów i zarobić na żądnych sensacji turystach. ciekawa jest znaczenia słowa UFO. Wygląda na to, że mądra sowa wie, co ono znaczy: Seite 1 von 10

Ach so, das ist interessant. Du meinst also, es gibt Ufos? Aber logo. Und sprichst du auch mit den Ufos? Ufos können nicht sprechen. Ufos können nur fliegen. Ufos können nicht sprechen. Ufos können nur fliegen. Was heißt eigentlich Ufo? Unbekanntes Flugobjekt. Zdaniem Eulalii UFO to niezidentyfikowany obiekt latający. jest ponadto przekonana, że ma nad UFO wielką przewagę. Nie tylko bowiem umie latać, ale także mówić - SPRECHEN. UFO wyobrażamy sobie zazwyczaj jako latające spodki, którymi poruszają się UFO-ludki czyli kosmici. Może oni potrafią mówić? Same UFO, tak przynajmniej twierdzi, potrafią tylko latać. Powróćmy jednak do pytania Pauli, która ciekawa jest znaczenia słowa UFO. Zanim Filip zdążył udzielić jej odpowiedzi, do ich rozmowy włącza się i wyjaśnia, że UFO to skrót od słów oznaczających niezidentyfikowany obiekt latający. Choć skrót ten pochodzi z języka angielskiego, przyjął się i jest powszechnie używany na całym świecie, także w Niemczech. twierdzi ponadto, że nocą często spotyka takie niezidentyfikowane obiekty latające. Seite 2 von 10

Und nachts treffe ich manchmal Ufos. Du meinst also, es gibt Ufos? Aber logo. Und sprichst du auch mit den Ufos? Hallo, liebe Hörerinnen und Hörer. Willkommen...... bei Radio D. Radio D...... das Interview. jest tym ogromnie przejęta i pyta Eulalię, czy ona naprawdę sądzi, że UFO rzeczywiście istnieją. odpowiada jej popularnym wśród młodych ludzi słowem LOGO, które znaczy: naturalnie, oczywiście, pewnie. Filip nie bierze tego na serio i ironicznym tonem pyta Eulalię, czy może także rozmawia z UFO? Odpowiedź Eulalii na to pytanie już znamy. twierdzi, że UFO nie umieją mówić. Potrafią tylko latać. Posłuchajmy kolejnej scenki, która rozgrywa się w wiejskiej gospodzie. Filip i pytają w niej miejscowych, co sądzą o pomyśle pary sprytnych rolników, którzy wycięli tajemnicze koła w zbożu. Jak do tego pomysłu odnoszą się indagowani przez Paulę i Filipa rolnicy, siedzący w gospodzie przy kuflu piwa? Podoba im się, czy też go krytykują? Seite 3 von 10

Szene 2: In einem Dorfgasthof Guten Tag. Wir sind von Radio D aus Berlin. Wir haben ein paar Fragen. Nur zu. Also, die mysteriösen Kreise sind nicht von Ufos. Nö, das war ein Mensch, ein Bauer. Zwei Menschen, Hannes, das waren zwei. Und wie finden Sie das? Der Bauer war sehr clever. Die Bauern, Hannes, das waren zwei. Das war eine gute Idee, eine geniale Idee, eine Superidee. Was? Du findest die Idee gut? Ja. Nö, die Idee war nicht gut, wirklich nicht. Warum finden Sie die Idee nicht gut? War das eine Lüge? Betrug? Lüge, Betrug. Das ist doch egal. Aber die Leute, die Touristen. Was wollen die Leute alle hier? Kreise sehen. So was, Kreise. Ich will meine Ruhe haben. Ruhe, jawoll. Seite 4 von 10

Noch ein Bier, der Herr? Nein, vielen Dank. Stimme im Hintergrund Bruno, wo bleibt unser Bier? Der Bauer war sehr clever. Aber die Leute, die Touristen. Was wollen die Leute alle hier? Kreise sehen. So was, Kreise. Ich will meine Ruhe haben. Ruhe, jawoll. Das war eine gute Idee, eine geniale Idee, eine Superidee. Jak Państwo słyszeli, zdania są podzielone. Jeden z gospodarzy twierdzi, że rolnicy, którzy wycięli na polu koła, byli bardzo sprytni: Natomiast drugiemu z gospodarzy nie podoba się najazd turystów na jego wioskę Dziwi się ponadto ogromnie, że ktoś może w ogóle chcieć oglądać jakieś tam koła w zbożu: Jemu to przeszkadza, bo on chce mieć przede wszystkim święty spokój RUHE. Z kolei właściciel gospody uznaje ten pomysł za wręcz genialny i jest nim zachwycony: Jego entuzjazm da się łatwo wytłumaczyć wzrostem dochodów. Ciekawi tajemniczych kół turyści są jego najlepszymi klientami. W gospodzie mogą coś zjeść i wypić oraz podzielić się między sobą wrażeniami z wycieczki. W Fili- Seite 5 von 10

Noch ein Bier, der Herr? Nein, vielen Dank. War das eine Lüge? Betrug? Lüge, Betrug. Das ist doch egal. Und nun kommt wieder unser Professor. Ayhan Radio D...... Gespräch über Sprache. Sprecherin Wie finden Sie das? Und wie finden Sie das? pie właściciel gospody też widzi dobrego klienta i proponuje mu jeszcze jedno piwo: Najciekawsze jest w tym wszystkim zignorowanie przez miejscowych ważnego pytania, zadanego im przez Paulę. Chciała się dowiedzieć, czy nie sądzą oni, że pomysł wycięcia w zbożu owych kół, jako śladu po rzekomych kosmitach, to kłamstwo LÜGE a może nawet oszustwo BETRUG. Rolnikom jest to najzupełniej obojętne. Nic dziwnego, po tylu kuflach piwa... A teraz pora na kolejne spotkanie z naszym Panem em: Witam Państwa serdecznie i cieszę się, że mam dziś okazję wyjaśnić, jak w prosty sposób można wyrazić coś bardzo ważnego. W scence, rozgrywającej się w wiejskiej gospodzie,filip zapytał siedzących w niej przy piwie rolników o ich opinię w sprawie kół. Posłuchajmy jego pytania: Seite 6 von 10

Sprecher Das war eine gute Idee. Sprecherin Der Bauer war sehr clever. Sprecherin Das waren zwei. Nö, das war ein Mensch, ein Bauer. Zwei Menschen, Hannes, das waren zwei. Sprecher können können Odpowiedzi na to pytanie zawierają czasownik być SE- IN w odpowiedniej formie i rzeczownik albo przymiotnik. Owszem, z tym, że zostały one wyrażone w czasie przeszłym, bo Filip zapytał rolników o rzecz, która wydarzyła się wcześniej, i odpowiadający odnosili swoje wypowiedzi także do przeszłości. Zwróćmy uwagę na słowo WAR. WAR to forma czasu przeszłego czasownika SEIN czyli: być w pierwszej i trzeciej osobie liczby pojedynczej. W pierwszej i trzeciej osobie liczby mnogiej czasownik SEIN przybiera formę WAREN. Brawo! Posłuchajmy zatem obu form jeszcze raz i zwróćmy uwagę na końcówkę -en. War waren. W dzisiejszej lekcji zetknęliśmy się nie tylko z opiniami, ale także ze zdolnościami do czegoś. Tak jest, na przykład ze zdolnością do latania. Sowa powiedziała, że ona umie latać, tak samo jak UFO, które jednak jej zdaniem nie umieją mówić. W języku niemieckim zdolność do czegoś wyraża się przy użyciu czasownika modalnego KÖNNEN móc, potrafić, umieć. Po którym następuje drugi czasownik w bezokoliczniku. Seite 7 von 10

Ufos können nur fliegen. Ufos können nicht sprechen. Sprecherin kann ich kann Ich kann doch fliegen. Was heißt eigentlich Ufo? Unbekanntes Flugobjekt. Und woher weißt du das? Ich kann doch fliegen! Und nachts treffe ich manchmal Ufos. Sie fliegen auch. Ach so, das ist interessant. Du meinst also, es gibt Ufos? Aber logo. A kiedy ktoś czegoś nie umie, wtedy ZA czasownikiem modalnym KÖNNEN umieszczamy słowo NICHT nie, oznaczające przeczenie. Powinniśmy chyba jeszcze powiedzieć słuchaczom, że także czasownik modalny KÖNNEN zmienia samogłoskę, kiedy występuje w liczbie pojedynczej w czasie teraźniejszym. Chodzi tu o samogłoskę a. Owszem. W języku niemieckim często zachodzi zjawisko zmiany samogłoski rdzennej w drugiej i trzeciej osobie liczby pojedynczej. To już chyba wystarczy na dziś, Panie ze. A teraz powtórzymy obie scenki z dzisiejszej lekcji: Najpierw posłuchajmy rozmowy o UFO. Seite 8 von 10

Und sprichst du auch mit den Ufos? Ufos können nicht sprechen. Ufos können nur fliegen. Guten Tag. Wir sind von Radio D aus Berlin. Wir haben ein paar Fragen. Nur zu. Also, die mysteriösen Kreise sind nicht von Ufos. Nö, das war ein Mensch, ein Bauer. Zwei Menschen, Hannes, das waren zwei. Und wie finden Sie das? Der Bauer war sehr clever. Die Bauern, Hannes, das waren zwei. Das war eine gute Idee, eine geniale Idee, eine Superidee. Was? Du findest die Idee gut? Ja. Nö, die Idee war nicht gut, wirklich nicht. Warum finden Sie die Idee nicht gut? War das eine Lüge? Betrug? Filip i przeprowadzają wywiad w gospodzie. Seite 9 von 10

Lüge, Betrug. Das ist doch egal. Aber die Leute, die Touristen. Was wollen die Leute alle hier? Kreise sehen. So was, Kreise. Ich will meine Ruhe haben. Ruhe, jawoll. Noch ein Bier, der Herr? Nein, vielen Dank. Stimme im Hintergrund Bruno, wo bleibt unser Bier? Bis zum nächsten Mal, liebe Hörerinnen und Hörer. Ayhan Das war s für heute. W następnej lekcji zapoznamy Państwa z opiniami słuchaczy na temat akcji UFO sprytnych rolników. Słuchali Państwo Radia D. Był to kurs niemieckiego przygotowany przez Instytut Goethego i radio Deutsche Welle. Herrad Meese Seite 10 von 10