2821_B_TS90Impulse_GB-PL.qxd :18 Uhr Seite 1. High-tech for a new generation. Najnowocze- niejsza technika dla nowej generacji.

Podobne dokumenty
Samozamykacz z krzywkå. DORMA TS 90 Impulse

TS 90 IMPULSE EN 3/4. Samozamykacz z funkcją EASY OPEN

DORMA TS 97. Ciekawe wzornictwo w nowoczesnych wnętrzach.

TS 92 TS 91. Samozamykacze szynowe o nowoczesnym wzornictwie CONTUR DESIGN

TS 83 x/13. x S M. D L, x Samozamykacz, P 3 8 S, T /13 2, N 0 W

BERGAMO CDA/TD800. Samozamykacz podłogowy BERGAMO TD800 Floor spring BERGAMO TD800. BERGAMO Samozamykacz podłogowy / Floor spring 11/I/ 1

DORMA. Samozamykacz TS 83

Uszczelki. Samozamykacze podłogowe Floor springs AKCESORIA DO STRUKTUR BEZRAMOWYCH ACCESSORIES FOR FRAMELESS GLASS CONSTRUCTION

ASSA ABLOY - nowa generacja samozamykaczy podbija rynek

DORMA PHA 2000 PHB 3000

TS 92 TS 91. Samozamykacze z prowadnicą o nowoczesnym wzornictwie CONTUR DESIGN

NUOVA BERGAMO & FIRENZE

WSZECHSTRONNOŚĆ I NIEZAWODNOŚĆ

DORMA. Samozamykacz TS 83

SAMOZAMYKACZE

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

Need to close a gate? We have the solution!

TS 71 x/13. x S M. D Samozamykacz L, X 1, P S 7, T /13 3, N 0 W

ZESTAWIENIE SAMOZAMYKACZY ASSA ABLOY TYP RAMIENIOWE SZYNOWE MODEL DC 120 DC 140 DC200 DC300 DC347 DC135 DC340 DC500 DC700 DC840 DC860

SAMOZAMYKACZE 10 1 SIŁOWNIK DC 200 SIŁOWNIK DC 300. kolor Indeks kat. Jm. Op. kolor Indeks kat. Jm. Op.

SAMOZAMYKACZE DRZWIOWE

60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE

Samozamykacze GEZE LEGENDA DO TABELI. Samozamykacz GEZE TS 1000 z ramieniem z blokadą - TAK. Samozamykacz GEZE TS 1500 bez ramienia

ELEKTROTRZYMACZE KARTA KATALOGOWA

G14L LPG toroidal tank

Kod zestawu Set s code CDA/TS-01SET/10. grubość szkła (mm): 10 udźwig systemu (kg): Kod zestawu Set s code CDA/TS-02SET/10

SYSTEMY NAWIERZCHNIOWE DO SZAF SURFACE TYPE SYSTEMS FOR WARDROBES SUPERIOR. w trzech wariantach in three versions

SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

Omega. Model zastrzeżony / Reserved model. Kolekcja / Collection Trendline 2017

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

WENTYLATORY PROMIENIOWE SINGLE-INLET DRUM BĘBNOWE JEDNOSTRUMIENIOWE CENTRIFUGAL FAN

GEZE TS 1500 Górny samozamykacz drzwiowy z ramieniem

PORTEO. Automat do lekkich drzwi rozwieranych

BEZPIECZNE MOCOWANIE: NAWET W PRZYPADKU LAMINOWANEGO SZKŁA HARTOWANEGO

SYSTEM WIZYJNY STEREO

OKUCIA BUDOWLANE. OKUCIA DO DRZWI Samozamykacze

RCH 05 Hercules. Dane techniczne Technical data RCH 05. Regał chłodniczy Cooling multideck. Strona 1/8 Page 1/8.

SAMOZAMYKACZE DC 1 20 ASSA ABLOY DC 1 30 ASSA ABLOY

Typ SCF FITTING OF FILTER ELEMENTS FOR THE SEPARATION OF COARSE AND FINE DUST

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

ŁATWA ZMIANA DRZWI PRZESUWNYCH NA PRZYMYKOWE

PRODUKTY DO KONSERWACJI POJAZDÓW

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS VESUVIO

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane:

PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES

MECHANICAL VARIATORS MBNSERIES

Stół Regolo. 100% Made in Italy. Może być używany w wersji zamkniętej lub otwartej na dowolnej wysokości It can be used open or closed, at any height

Dodatkowe doszczelnienia drzwiowe. Zeszyt 2. do drzwi z drewna do drzwi z PCV do drzwi z aluminium do drzwi ze stali.

WPLFE. WPLFE Economy Line. The shortest right angle planetary gearbox with flange output shaft and maximum torsional stiffness

OKUCIA DO SYSTEMÓW PRZECIWPOŻAROWYCH YAWAL TM75EI METALPLAST MB-78 PONZIO NT78EI SYSTEMY SYSTEMY PPOŻ. Okucia do systemów TM75EI, MB78 oraz NT78EI

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH

FORMAT. Design: R&S Activa

1 Samozamykacze. Samozamykacze. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Samozamykacze. Samozamykacze. zamki. wkładki. kłódki. klamki. zawiasy. samozamykacze. zasuwy. okucia do szkła. okucia okienne i dzwiowe.

Zwory elektromagnetyczne najwyższej jakości

Bow terminals Zaciski szynowe

3 do 950mm

Pojemniki z włókna szklanego do segregacji surowców wtórnych typu GFB 1.3, 2.5

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

Uszczelki opadające Uszczelki szczotkowe Zasuwy czołowe Maskownice podłogowe 512. Przytrzymywacze

Promiennik podczerwieni CIR Do zastosowań, gdzie liczy się dyskretny design i cicha praca

even the most comfortable position has to be changed from time to time continual comfort

System Box NOVA AKCESORIA MEBLOWE

INSPECTION METHODS FOR QUALITY CONTROL OF FIBRE METAL LAMINATES IN AEROSPACE COMPONENTS

ECO Newton. Następna generacja samozamykaczy drzwiowych

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. Strona 1/9 Page 1/9

Design: Piotr Kuchciński

Nowe spojrzenie na drzwi przesuwne. New view on sliding door

CWF - Piece komorowe ogólnego przeznaczenia

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH

FORMAT. Design: R&S Activa

- Special Springs może dostarczyć przetestowaną i gotową do użytku płytę wg specyfikacji klienta.

Arca. Design: Ronald Straubel

TS 93. System samozamykaczy z funkcją EASY OPEN

ELEMENTY DO TŁOCZNIKÓW STEMPLE I MATRYCE

action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

BELKI BLOKUJĄCE. Belki blokujące skrojone na miarę Do zabezpieczania ładunku w transporcie według indywidualnych potrzeb

S U WA K I K R Z Y W K O W E

Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS

ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA

BARI SLF300 CDA/SLF300. System składano - przesuwny SLF300 Slide & stack system SLF300

ERICE LINE ZAMKI. Zamki i zawiasy do drzwi szklanych Locks & hinges for glass door KLAMKI LOCKS ZAWIASY HINGES & PULL HANDLES

Table of contents: Spis treści: Paper dispensers

Indesit Company S.p.A. Indesit Company Polska Sp.z o.o. ul. Dąbrowskiego Łódź Tel: 042/ Fax: 042/ Pralki Kolekcja 2009

Action. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

publikacja / publication czerwiec / June 2009 zdjęcia / photography Cezary Hładki

Opis produktu. OccuSwitch DALI

METAL & GLASS ARCHITECTURE

BARIERA ANTYKONDENSACYJNA

Nowy produkt na rynku / Product launch Opaska ogniochronna / Fire shutoff strap Typ RAB 30 Type RAB 30

extra PL Extra. Komfort w wielu wymiarach.

Design: Tomasz Augustyniak

Design: Tomasz Augustyniak

Action. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

kolorystyka mebli/colours

TESTERY BANKNOTÓW TSERTERY BANKNOTÓW.

Transkrypt:

2821_B_TS90Impulse_GB-PL.qxd 12.12.2005 11:18 Uhr Seite 1 High-tech for a new generation. Najnowocze- niejsza technika dla nowej generacji.

2821_B_TS90Impulse_GB-PL.qxd 12.12.2005 11:18 Uhr Seite 2 www.dorma.com Technika drzwiowa Technika drzwiowa Automatyka DORMA Polska Sp. z o.o. Ul. Warszawska 72 PL-05-520 Konstancin-Jeziorna Tel. +48 22 7365900 Fax +48 22 7365901 dorma@dorma.com.pl www.dorma.pl DORMA GmbH + Co. KG Breckerfelder Str. 42 48 D-58256 Ennepetal Tel. +49 2333 793-0 Fax +49 2333 793-495 Okucia do szk a hartowanego Technika zabezpieczeń drzwi ciany przesuwne WN 052 967 51532, PL, 3, DP, 12/05

WN 052 967 51532, PL, 3, DP, 12/05 2821_B_TS90Impulse_GB-PL.qxd 12.12.2005 11:18 Uhr Seite 3 High-tech for the global market. Najnowocze niejsza technika na wiatowy rynek. DORMA TS 90 Impulse.

2821_B_TS90Impulse_GB-PL.qxd 12.12.2005 11:18 Uhr Seite 4 DORMA TS 90 Impulse. Proven DORMA cam technology now also available in a compact unit. DORMA s proven technology with its heart-shaped cam has now been combined with a new, compact design to provide a superior product. With a length of 246 mm, a height of 56 mm and an overall depth of 46 mm, this closer offers a new dimension in quality and compactness. Maximum ease of opening is ensured thanks to the proven DORMA cam-action technology. And the DORMA TS 90 is easy to install. With no mounting backplate required and four fixing options in a single model, it can be readily adapted to virtually any situation. The closing speed can be individually adjusted via two control valves. Moreover, the closing cycle offers extensive temperature immunity for constant operating smoothness. An optional hold-open unit and cushioned limit stay further enhance the unit s application flexibility. Sprawdzona technologia samozamykaczy z krzywkå firmy DORMA teraz jest równieω dost pna w jednym urzådzeniu kompaktowym. Sprawdzona technologia firmy DORMA z krzywkå w kszta cie serca w po åczeniu z nowym, kompaktowym wzornictwem to produkt najwyωszej jako ci. Ten samozamykacz o d ugo ci 246 mm, wysoko ci 56 mm i g boko ci 46 mm tworzy nowå jako π w jednym urzådzeniu kompaktowym. Maksymalna atwo π otwierania zapewniona jest dzi ki spraw- dzonej technologii samozamykaczy z krzywkå firmy DORMA. Samozamykacz DORMA TS 90 to równieω atwy montaω. KaΩdy model posiada cztery pozycje instalacji, bez p ytki montaωowej, wi c moωe on byπ atwo zastosowany niemal w kaωdej sytuacji. Pr dko π zamykania indywidualnie regulowana za pomocå dwóch zaworów hydraulicznych. Wysoka odporno π temperaturowa zapewnia stabilnå i p ynnå prac samozamykacza. Opcjonalne uωycie blokady otwarcia lub ogranicznika otwarcia powi ksza gam zastosowań urzådzenia. DORMA TS 90 Impulse The closer is non-handed and available in silver and white (similar to RAL 9016) and brown. The DORMA TS 90 Impulse is manufactured to ISO 9001, complies with EN 1154 and carries the CE mark. DORMA TS 90 Impulse Samozamykacz pasuje do drzwi prawych i lewych i jest dost pny w kolorze srebrnym, bia ym (podobnym do RAL 9016) i bråzie. DORMA TS 90 Impulse produkowany jest zgodnie z ISO 9001, spe nia norm EN 1154 oraz posiada znak CE. T C

2821_B_TS90Impulse_GB-PL.qxd 12.12.2005 11:18 Uhr Seite 5 Easy to open... atwo otworzyπ... easy passage... atwo przej π... it s child s play!... to potrafi nawet dziecko! Data and features / Dane techniczne TS 90 Impulse Closing force / Si a zamykania Size / Wielko π EN 3/4 Standard doors 1) / Drzwi standardowe 1) 1.100 mm External doors, outward opening / Drzwi zewn trzne, otwierane na zew. Fire and smoke check doors / Drzwi przeciwpoωarowe i dymoszczelne Non-handed / Do drzwi prawych i lewych Arm assembly / Rami Slide channel / Szyna lizgowa Two independent valves for closing speed adjustment Dwa niezaleωne zawory regulujåce pr dko π zamykania Cushioned limit stay (mechanical) / Ogranicznik otwarcia (mechaniczny) Delayed action / Opóźnienie zamykania Mechanical hold-open unit / Mechaniczna blokada otwarcia Dimensions in mm / Wymiary w mm Length / D ugo π 246 Overall depth / G boko π 46 Height / Wysoko π 56 Door closer compliant with EN1154 / Samozamykacz spe nia norm EN 1154 mark for construction products / Znak dla produktów budowlanych yes tak / no nie wyst puje / option opcja 1) In the case of particularly heavy doors and doors that have to close against wind pressure,we recommend a DORMA closer with a higher spring size. / W przypadku drzwi szczególnie ci Ωkich i drzwi które muszå si zamykaπ w warunkach silnego wiatru, zalecane jest stosowanie samozamykacza DORMA z wi kszå si å zamykania. The four fixing arrangements at a glance: Cztery warianty montaωu:

2821_B_TS90Impulse_GB-PL.qxd 12.12.2005 11:18 Uhr Seite 6 Comparison of force profiles. Porównanie wykresów si y. Nm 40 30 20 10 0 0 Nm 20 10 0 40 80 120 160 0 40 30 40 80 120 160 Opening force / si a otwierana Closing force / si a zamykania Opening force / si a otwierana Closing force / si a zamykania Effortless opening made easy. Equipped with the heartshaped cam, the DORMA TS 90 Impulse closer ensures that the resistance encountered decreases almost instantly with the door opening action, allowing easy passage. Yet secure closing of the door is also guaranteed. Otwieranie nie wymagajåce wysi ku. Samozamykacz DORMA TS 90 Impulse wyposaωony w krzywk w kszta cie serca, zapewnia natychmiastowe zmniejszenie oporu podczas otwierania, umoωliwiajåc atwe przej cie przez drzwi. Przy czym zagwarantowane jest teω dok adne zamkni cie drzwi. In the case of a standard projecting arm closer in combination with a slide channel, much more effort is required to open the door. W przypadku stosowania standardowego samozamykacza ramieniowego z szynå lizgowå naleωy uωyπ znacznie wi kszej si y, aby otworzyπ drzwi.