Spis treści Ustawienia instrumentu Operacje

Podobne dokumenty
Spis treści. Stanley TLM165 1

Spis treści. Stanley TLM99 1

Spis treści. Dewalt DW

Spis treści STANLEY TLM65 1

Spis treści Elementy i przyciski Kalibracja

Prexiso P20 - Spis treści

Laser Distancer LD 320. Instrukcja obsługi

Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter

PREXISO LASER DISTANCE METER. Instrukcja obługi

Spis treści. PREXISO P b 1

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter

Stanley TLM 130i.book Page 1 Tuesday, February 5, :00 PM

1 Symbole. 1.1 Wskazówki ostrzegawcze. 1.2 Dalsze symbole

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Stanley TLM 100i.book Page 1 Tuesday, February 5, :53 PM

Dalmierz laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 10

INSTRUKCJA OBSŁUGI DALMIERZ LASEROWY CA602

Leica DISTO TM X3 The original laser distance meter

Leica DISTO TM X4 The original laser distance meter

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termo-higrometr EM 502A

Termometr TFI-250 Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI DALMIERZ LASEROWY CA770

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

DALMIERZ LASEROWY NT-6560 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

PIROMETR AX Instrukcja obsługi

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Zasady bezpieczeństwa

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

MIE0250/1/2/3 UT390B+/UT391+/UT391A+/UT393+

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

DALMIERZE LASEROWE. stanleylasers.com

DALMIERZ LASEROWY SERIA DL-X

Leica DISTO TM D2 The original laser distance meter

Nr produktu Przyrząd TFA

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Art. Nr Laserowy miernik odległości MeterMaster Pro. INSTRUKCJA OBSŁUGI

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

DALMIERZ LASEROWY DL instrukcja obsługi

testo 460 Instrukcja obsługi

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi

LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

DALMIERZE LASEROWE 72371_TLM_Range_A5_AW.indd 1 22/08/ :09

testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B

Termometr na podczerwień IR S Nr produktu

Model: AR861 CYFROWY DALMIERZ LASEROWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termohigrometr Smart

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

4. Specyfikacja. Utrzymanie Obiektyw można czyścić za pomocą sprężonego powietrza lub wilgotną bawełnianą szmatką

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termohigrometr Extech Model RH25. Nr produktu: Strona 1 z 9

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR RTD Z PODWÓJNYM WEJŚCIEM TES-1318

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700

Anemometr testo 416, 0.6 do 40 m/s

Instrukcja obsługi. Przeznaczenie

A. Korzystanie z panelu sterowania

ANEMOMETR Z TERMOMETREM CHY

Dalmierz ultradźwiękowy. Model JT-811. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI MINI-PIROMETR. termometr na podczerwień (IR) EM 512

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

PIROMETR WSKAŹNIK STRAT CIEPŁA DT-8665 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Przegląd 2. Dane techniczne 3. Konfiguracja urządzenia 4. Obsługa 7. Kody komunikatów 9. Kontrola dokładności 10. Pielęgnacja 13.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ul. Traktorowa Łódź NIP tel fax

Pirometr przenośny model: 8861B

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termo higrometr Oregon THGR 122NX. Nr produktu Strona 1 z 6

Termometr z czujnikiem Medel HAND

Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej

Krótka instrukcja obsługi testo 606-2

Funkcje: Mechanizm U100 Nr referencyjny JV E. Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wyświetlacz alarmu LED. Wskaźnik gotowości do nurkowania 2

MIERNIK T-SCALE BWS 1

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Transkrypt:

Spis treści PL Ustawienia instrumentu - - - - - - - - - - - - - - - - - Wprowadzenie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Przegląd- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Wyświetlacz - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3 Umieszczanie baterii - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3 Operacje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Włączanie / Wyłączanie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Kasowanie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Kody komunikatów - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Dostosowywanie miejsca odniesienia pomiaru / statyw - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Stopka wielofunkcyjna - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5 Ustawienia jednostek pomiaru odległości- - - - - - - - - -5 Ustawienia jednostek kątowych - - - - - - - - - - - - - - - -5 Wyzwalacz czasowy (automatyczne wyzwolenie pomiaru)- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5 Dźwięk włączony/wyłączony- - - - - - - - - - - - - - - - - - -6 Włączanie/Wyłączanie podświetlenia - - - - - - - - - - - -6 Włączona blokada klawiatury - - - - - - - - - - - - - - - - - -6 Wyłączona blokada klawiatury - - - - - - - - - - - - - - - - -6 Funkcje pomiarowe - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -7 Pomiary pojedynczych odległości - - - - - - - - - - - - - - -7 Pomiary ciągłe / minimum i maksimum - - - - - - - - - - -7 Dodawanie / Odejmowanie- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -7 Powierzchnia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Objętość- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9 Powierzchnia trójkąta- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0 Pitagoras ( punkty) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pitagoras (3 punkty) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Funkcja Pitagorasa (wysokość cząstkowa) - - - - - - - Poziomowanie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Tyczenie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3 Funkcja inteligentnego horyzontu / Wysokość- - - - - -4 Pomiar śledzący wysokości - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Pamięć (0 ostatnich wyników) - - - - - - - - - - - - - - - -5 Kasowanie pamięci - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5 Kalibracja - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -6 Kalibracja czujnika pochylenia- - - - - - - - - - - - - - - - -6 Dane techniczne - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -7 Kody komunikatów- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Dbałość - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Gwarancja- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Instrukcje bezpieczeństwa - - - - - - - - - - - - -8 Zakres odpowiedzialności- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Używanie dozwolone - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9 Używanie niedozwolone - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9 Zagrożenia podczas pracy - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9 Ograniczenia użytkowania - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9 Utylizacja - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9 Zgodność Elektromagnetyczna - - - - - - - - - - - - - - - -0 Klasyfikacja lasera - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -0 Oznakowanie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -0

PL Ustawienia instrumentu Wprowadzenie Przed pierwszym użyciem instrumentu należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi oraz zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa. Osoba odpowiedzialna za dysponowanie instrumentem musi upewnić się, czy wszyscy użytkownicy zapoznali się ze wspomnianymi materiałami oraz czy zamierzają stosować się co do ich treści. Użyta symbolika ma następujące znaczenie: OSTRZEŻENIE Wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną lub nieprawidłowe użycie, które - w przypadku braku podjęcia środków zaradczych - mogą skutkować śmiercią lub poważnym kalectwem. UWAGA Wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną lub nieprawidłowe użycie, które - w przypadku braku podjęcia środków zaradczych - skutkować mogą mniejszymi obrażeniami oraz/lub powstaniem szkód materialnych, finansowych czy też zanieczyszczeniem środowiska. Są to ważne akapity, do których treści należy się praktycznie stosować w celu zapewnienia prawidłowej i efekty- i wnej obsługi urządzenia. Przegląd Wyświetlacz Włączanie / Pomiar Powierzchnia / Objętość Funkcja Pitagoras Wyzwalacz czasowy Miejsce odniesienia pomiarów Dodawanie Kasowanie / Wyłączanie Powierzchnia trójkąta Pochylenie / Tyczenie Funkcja inteligentnego horyzontu / Wysokość Pomiar śledzący wysokości Jednostki / Pamięć Odejmowanie

Ustawienia instrumentu PL Wyświetlacz Umieszczanie baterii Powierzchnia / Objętość Tyczenie Miejsce odniesienia pomiaru Bateria Wyzwalacz czasowy Pamięć i Aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie urządzenia, nie używać baterii cynkowo - węglowych. Baterie należy wymieniać gdy tylko zacznie migać symbol baterii. Obwód Kąt Powierzchnia ścian Wysokość pośrednia Funkcja Pitagoras Pomiarów horyzontu Pomiar MIN/MAX Dodawanie / Odejmowanie Jednostki Drugi wynik Linia główna 3

PL Operacje Włączanie / Wyłączanie Kasowanie Kody komunikatów s Urządzenie zostało wyłączone. i Aby uruchomić emisje lasera, wcisnąć przycisk ON i przytrzymać przez s. Jeśli w ciągu 80 s nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, urządzenie wyłączy się w sposób automatyczny. x Cofnij poprzednie działanie. x Pozostaw bieżącą funkcję i przejdź do domyślnego trybu operacyjnego. Jeśli pojawi się symbol informacyjny, przeczytaj instrukcje znajdujące się w rozdziale pt. "Kody komunikatów". Przykładowo: Dostosowywanie miejsca odniesienia pomiaru / statyw Odległość mierzona będzie od czoła urządzenia. Odległość mierzona będzie od miejsca osadzenia gwintu statywu. 3 Odległość będzie mierzona od stopki urządzenia (ustawienie standardowe). 4

Operacje Stopka wielofunkcyjna i Orientacja stopki zostanie rozpoznana w sposób automatyczny, a tym samym dostosowany zostanie punkt miejsca zera. PL Ustawienia jednostek pomiaru odległości Ustawienia jednostek kątowych Wybierz którąś z następujących jednostek: Wybierz którąś z następujących jednostek: s 0.000 m 0.00 ft sek. 0.0 0.0000 m 0'00" /3 jednocześnie 0.0 % 0.00 m 0.00 in 0 in /3 Wyzwalacz czasowy (automatyczne wyzwolenie pomiaru) s i Ustaw automatyczne opóźnienie pomiaru (maks. 60 s; standardowo 5 s) Po wciśnięciu przycisku z włączoną emisją wiązki lasera, na ekranie zacznie pojawiać się wynik odliczania. Funkcja ta zalecana jest szczególnie w przypadku precyzyjnego pozycjonowania przy długich odległościach. Aktywowanie funkcji tej zapobiega drganiom instrumentu podczas wciskania przycisku wyzwalającego pomiar. 5

PL Operacje Dźwięk włączony/wyłączony Włączanie/Wyłączanie podświetlenia sek. jednocześnie sek. jednocześnie Włączona blokada klawiatury Wyłączona blokada klawiatury sek. jednocześnie PRESS MINUS przez sek. 6

Funkcje pomiarowe PL Pomiary pojedynczych odległości aktywną wiązkę lasera na cel. 3 i 8.53 m Powierzchnie celu: Podczas celowania do bezbarwnych cieczy, szkła, styropianu lub do powierzchni półprzezroczystych oraz silnie odblaskowych mogą wystąpić błędy pomiarowe. Pomiary do ciemnych powierzchni zwiększają czas pomiaru. Pomiary ciągłe / minimum i maksimum s Dodawanie / Odejmowanie 7.33 m min maks Funkcja używana podczas pomiarów przekątnych pomieszczeń (maksimum) lub odległości zredukowanych (minimum). Do poprzedniego wyniku pomiaru dodany zostanie kolejny wynik. Od poprzedniego wyniku pomiaru zostanie odjęty kolejny wynik. Na ekranie pojawi się wynik pomiaru odległości minimalnej i maksymalnej (min, max). Ostatnia zmierzona wartość pojawi się w linii głównej. 8.53 m 3 i 5.5I5 m I.847 m 3 Zatrzymanie pomiaru ciągłego minimum - maksimum. Wynik pojawi się w linii głównej, a tuż nad nią zmierzona wartość. Procedurę tę można powtarzać dowolnie. Podobna czynność może być wykonana podczas dodawania i odejmowania powierzchni i objętości. 7

PL Funkcje pomiarowe Powierzchnia x 3 4 5 i Wynik pojawi się w linii głównej, a tuż nad nią zmierzona wartość. pierwszy punkt celu. drugi punkt celu. 4.35 m 6 s 9.83 m 4.35 m Obwód Powierzchnia 8

Funkcje pomiarowe Objętość x PL 3 4 5 6 pierwszy punkt celu. drugi punkt celu. trzeci punkt celu. 7 i 78.694 m 3 Wynik pojawi się w linii głównej, a tuż nad nią zmierzona wartość. 8 s 80.08 m 08.703 m 78.694 m 3 Obwód Powierzchnia ścian Objętość 9

PL Funkcje pomiarowe Powierzchnia trójkąta 3 4 5 6 pierwszy punkt celu. drugi punkt celu. trzeci punkt celu. 7 4.35 m 8 s 40.8 33.85 m 4.35 m Kąt zawarty między dwiema kolejnymi odległościami Obwód Powierzchnia trójkąta 0

Funkcje pomiarowe PL Pitagoras ( punkty) x górny punkt. 3 4 dolny punkt. 5 i 8.94 m Wynik pojawi się w linii głównej, a tuż nad nią zmierzona wartość. Wciśnięcie przycisku pomiarowego na s spowoduje aktywację automatycznego pomiaru minimum lub maksimum. Pitagoras (3 punkty) x 3 4 5 6 górny punkt. wiązkę lasera w miejsce rzutu prostopadłego. wiazkę lasera na dolny punkt. 7 i Wynik pojawi się w linii głównej, a tuż nad nią zmierzona wartość. Wciśnięcie przycisku pomiarowego na s spowoduje aktywację automatycznego pomiaru minimum lub maksimum. 8.94 m

PL Funkcje pomiarowe Funkcja Pitagorasa (wysokość cząstkowa) 3x 3 4 5 6 górny punkt. Wyceluj na drugi punkt. wiązkę lasera w miejsce rzutu prostopadłego. 7 i Wynik pojawi się w linii głównej, a tuż nad nią zmierzona wartość. Wciśnięcie przycisku pomiarowego na s spowoduje aktywację automatycznego pomiaru minimum lub maksimum..60 m

Funkcje pomiarowe PL Poziomowanie i Funkcja ta umożliwia ciągłą prezentację kąta pochylenia urządzenia. Po osiągnięciu wartości ±5, urządzenie rozpocznie wydawanie cyklicznych dźwięków. Im bardziej wartość zbliża się do 0, tym szybszy będzie dźwięk. Przy pochyleniu o ±0.3 wydawany będzie dźwięk ciągły. x Instrument należy położyć w miejscu pomiaru w celu spoziomowania. 8.7 Wyświetlona zostanie wartość pochylenia (zakres ±80 ). Tyczenie x 3 3.000 m Ustaw żądaną wartość. 0.65 m Zatwierdź wartość i rozpocznij pomiar. 4 Przesuwaj urządzenie powoli wzdłuż linii tyczenia. Na ekranie pojawi się wartość odległości do kolejnego tyczonego punktu. 0.65 m 0.40 m Aby osiągnąć długość 0.65 m brakuje jeszcze 0.40 m. i Gdy zbliżysz się do tyczonej wartości odległości na mniej niż 0, m instrument zacznie wydawać sygnał dźwiękowy. Funkcję można zatrzymać przyciskając CLEAR/OFF (przycisk "kasuj/wyłącz"). 3

PL Funkcje pomiarowe Funkcja inteligentnego horyzontu / Wysokość Naceluj wiązkę lasera na cel. 3 4.3 0.03 m 4.87 m α y z z (do 360 oraz przy pochyleniu poprzecznym ±0 ) y i Wciśnięcie przycisku spowoduje wyłączenie pomiarów zredukowanych. Pomiar śledzący wysokości i Funkcja ta wyświetla w sposób ciągły mierzoną wysokość gdy urządzenie znajduje się na statywie. Nie ma potrzeby pomiaru drugiej odległości ponieważ automatycznie mierzony jest kąt. h 3 4 x h3 h wiazkę lasera na dolny punkt. Wycelowanie wiązki lasera na górne punkty spowoduje automatyczne uruchomienie pomiaru śledzącego kąta/wysokości. 5 6.93 m 30. 9.87 m x y = śledzony kąt = śledzona wysokość jeśli instrument znajduje się na statywie x h3 h h y i Tyczona wysokość y znajduje się pod kątem 90 w stosunku do pierwszego celowanego punktu x. 6 Zatrzymanie pomiaru śledzącego wysokości i wyświetlenie ostatniego wyniku na ekranie. 4

Funkcje pomiarowe Pamięć (0 ostatnich wyników) Kasowanie pamięci PL 3 0 8.94 m Wyświetlonych zostanie 0 ostatnich wartości. 0 8.94 m Nawigowanie między 0. ostatnimi wynikami. s Wartość z linii głównej zastosować można do dalszych obliczeń. sek. jednocześnie Pamięć została całkowicie wykasowana. 5

PL Kalibracja Kalibracja czujnika pochylenia sek. jednocześnie 3 Ułóż instrument na całkowicie płaskiej powierzchni. 4 80 5 6 Przesuń urządzenie w poziomie o 80 i ponownie ułóż je na płaskiej powierzchni. Przesuń urządzenie w przeciwne położenie i ponownie ułóż je na płaskiej powierzchni. 7 8 80 9 i Po. sek. urządzenie powróci do trybu normalnego. Przesuń urządzenie w poziomie o 80 i ponownie ułóż je na płaskiej powierzchni. 6

Dane techniczne PL Pomiar odległości Typowa tolerancja pomiaru* ±.0 mm / 0.04 in *** Tolerancja dla pomiarów ±.0 mm / 0.08 in *** maximum Zasięg na tarczę celowniczą 00 m / 330 ft Typowy zasięg* Zasięg w warunkach niekorzystnych **** Najmniejsza wyświetlana jednostka Ø plamki lasera na odległości Pomiary wychyleń Tolerancja pomiaru względem emitowanej wiązki***** Tolerancja pomiaru względem obudowy***** 80 m / 6 ft 60 m / 97 ft 0. mm / /3 in 6 /30 / 60 mm (0 / 50 / 00 m) ± 0. ± 0. Zakres ± 360 Informacje ogólne Klasa lasera Typ lasera Klasa bezpieczeństwa Automatyczny wyłącznik lasera Automatyczny wyłącznik urządzenia Żywotność baterii ( x AAA) Wymiary (wys. x gł. x szer.) Waga (z bateriami) Zakres temperatur: - Przechowywanie -Praca 635 nm, < mw IP54 (odporność na pył i spryskanie wodą) po 90 s po 80 s do 5000 pomiarów 5,6 x 58 x 3 mm 4,55 x,8 x,6 in 55 g / 4.98 oz -5 to 70 C od -3 do 58 F od -0 do 50 C od 4 do F * dotyczy 00% odblaskowości (ściana pomalowana na biało) przy słabym podświetleniu tła, 5 ºC ** dotyczy od 0 do 500% odblaskowości celu przy wysokim podświetleniu tła, od 0 ºC do + 50 ºC *** Tolerancje dotyczą odległości od 0,05 m do 0 m, na poziomie ufności 95%. Maksymalna odchyłka może osiągnąć wartość 0,mm/m w zakresie od 0 m do 30 m oraz 0,mm/m w przypadku odległości powyżej 30 m. **** dotyczy 00% odblaskowości miejsca celu; wartość podświetlenia tła około 30000 lux ***** Po dokonaniu kalibracji przez użytkownika. Dodatkowa odchy3ka waha sie na poziomie od +/- 0.0 do +/-45 na stopien w ka?dej awiartce. Dotyczy temperatury pokojowej. Dla pełnego zakresu temperatury działania, maksymalna odchyłka wzrasta o +/- 0,0. i Aby osiągać dokładne wyniki pomiarów, zaleca się stosowanie statywów. W celu uzyskania dokładnych wyników pochylenia instrumentu należy unikać jego przechylania na boki. Funkcje Pomiar odległości Pomiar Min/Max Pomiar ciągły Tyczenie Dodawanie/Odejmowanie Powierzchnia Objętość Powierzchnia trójkąta Funkcja Pitagoras Funkcja inteligentnego horyzontu / Wysokość pośrednia Pomiar śledzący wysokości Poziomowanie Pamięć Dźwięk Podświetlany ekran Stopka wielofunkcyjna -punktowa, 3-punktowa, wysokości cząstkowe 0 wyników 7

PL Kody komunikatów Dbałość Instrukcje bezpieczeństwa Jeśli po kilkukrotnym zrestartowaniu urządzenia nie zniknie Error, skontuj się ze sprzedawcą. Jeśli komunikat InFo pojawi się wraz z numerem, wciśnij przycisk kasowania i zajrzyj do następujących instrukcji: Nr Przyczyna Środki zaradcze 56 Pochylenie boczne przekroczyło 0. Należy trzymać urządzenie nie pochylając go na boki. 6 Błąd kalibracji Upewnić się czy urządzenie znajduje się w poziomie, na powierzchni płaskiej. Powtórzyć procedurę kalibracyjną. Jeśli błąd ten ciągle się utrzymuje, skontować się ze sprzedawcą. 04 Błąd pomiaru Wykonaj pomiar ponownie. 5 Temperatura zbyt wysoka 53 Temperatura zbyt niska 55 Zbyt słaby sygnał zwrotny, zbyt długi czas pomiaru 56 Zbyt silny sygnał zwrotny 57 Zbyt silne podświetlenie tła 58 Pomiar poza możliwym zasięgiem 60 Zakłócona wiązka lasera Urządzenie należy ochłodzić Urządzenie należy ogrzać Zmień powierzchnię celowania (np. podkładając kartkę). Zmień powierzchnię celowania (np. podkładając kartkę). Zacień obszar celowania. Skoryguj zasięg Powtórz pomiar. Urządzenie należny czyścić wilgotną, miękką szmatką. Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie. Nigdy nie stosować preparatów żrących lub rozpuszczalników. Gwarancja Na urządzenie Stanley TLM przysługuje dwuleni okres gwarancji. W celu zasiegnięcia dalszych informacji, skontuj się ze sprzedawcą. Zastrzega się możliwość zmian (rysunki, opisy i dane techniczne). Osoba odpowiedzialna za instrument musi upewnić się, czy pozostali użytkownicy zrozumieli niniejsze wskazówki i czy zamierzają sie do nich stosować. Zakres odpowiedzialności Odpowiedzialność producenta oryginalnego sprzętu: Stanley Tools 70 E. Joppa Road Towson, Maryland 86 www.stanleylasers.com www.stanleytools.com www.stanleytools.eu Przedsiębiorstwo odpowiada za dostarczenie produktu wraz z instrukcją obsługi w sposób całkowicie bezpieczny. Firma nie odpowiada natomiast za akcesoria pochodzące od innych producentów. Odpowiedzialność osoby obsługującej instrument: Zrozumienie instrukcji bezpieczeństwa oraz zaleceń znajdujących się w instrukcji obsługi. Zaznajomienie się z przepisami bezpieczeństwa i higieny pracy. Zapobieganie dostępności do instrumentu osobom niepowołanym. 8

Instrukcje bezpieczeństwa Używanie dozwolone Pomiary odległości Pomiary wychyleń Używanie niedozwolone Używanie instrumentu bez instrukcji Praca z urządzeniem poza zakresami jego zastosowań Deaktywowanie systemów zabezpieczeń oraz usuwanie tabliczek informacyjnych. Otwieranie sprzętu za pomocą narzędzi (jak np. śrubokręty). Przeprowadzanie modyfikacji lub przeróbek urządzenia. Stosowanie akcesoriów pochodzących od innych producentów bez wyraźnej zgody. Celowe kierowanie wiązki lasera na otoczenie; również w ciemności. Nieprawidłowe zabezpieczenie miejsca pomiarowego (np. podczas pomiarów na drogach, budowach itp.) Nieodpowiedzialne zachowanie podczas pracy na rusztowaniach, podczas używania drabin. podczas pomiarów w okolicach działających maszyn lub niezabezpieczonych instalacji. Celowanie bezpośrednio pod słońce. Zagrożenia podczas pracy OSTRZEŻENIE Zwróć szczególną uwagę na potencjalne błędy pomiarowe podczas pracy z urządzeniem uszkodzonym lub im, które zostało upuszczone na ziemię. Należy przeprowadzać okresowe pomiary kontrolne. Dotyczy to szczególnie sytuacji, gdy urządzenie zostało użyte nieprawidłowo, a że przed, podczas oraz po wykonaniu ważnych pomiarów. UWAGA Nigdy nie wolno naprawiać urządzenia własnoręcznie. W przypadku uszkodzenia, skontuj się ze sprzedawcą. OSTRZEŻENIE Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zaaprobowane przez producenta mogą skutkować cofnięciem prawa użytkownika do obsługi instrumentu. Ograniczenia użytkowania Zajrzyj do rozdziału pt. "Dane techniczne" i Urządzenie przeznaczone jest do pracy w miejscach ciągłego przebywania ludzi. Nie wolno używać urządzenia w w warunkach zagrożonych wybuchami lub działaniem czynników destrukcyjnych. Utylizacja UWAGA Wyczerpanych baterii nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Dbaj o środowisko i zgodnie z obowiązującymi przepisami zanieś je do punktu zbiórki elektrośmieci. Urządzenia nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Urządzenie należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. Postępuj zgodnie z obowiązującymi przepisami i regulacjami prawnymi. Informacje o sposobie utylizacji oraz zagospodarowaniu odpadów elektronicznych można ściągnąć z naszej strony internetowej. PL 9

PL Instrukcje bezpieczeństwa Zgodność Elektromagnetyczna OSTRZEŻENIE Urządzenie spełnia surowe wymagania oraz postanowienia odpowiednich standardów i regulacji. Nie mniej jednak, nie można całkowicie wykluczyć możliwości zakłócania przez nie pracy innych urządzeń. Klasyfikacja lasera Urządzenie emituje widzialną wiązkę lasera, której źródło znajduje się w jego czołowej części. Jest to laser klasy zgodny z normą: IEC6085- : 007 Bezpieczeństwo promieniowania produktów laserowych Produkty laserowe klasy : Nie spoglądać bezpośrednio w wiązkę lasera ani też nie kierować jej niepotrzebnie na innych ludzi. Ochrona oczu przebiega normalnie poprzez odwrócenie wzroku oraz mruganie powiekami. OSTRZEŻENIE Spoglądanie bezpośrednio w wiązkę lasera (np. przez lornetki czy lunety) może być szkodliwe. UWAGA Spoglądanie w wiązkę lasera może być szkodliwe dla oczu. Oznakowanie Promieniowanie laserowe Nie spoglądać w wiązkę Klasa lasera zgodnie z IEC 6085-:007 Maksymalna moc promieniowania" <mw Emitowana długość fali: 60-690nm Rozbieżność wiązki: 0.6 x 0.6 mrad Czas trwania impulsu: 0. x 0-9 s - 0.8 x 0-9 s a Naklej tabliczkę znamionową w swoim ojczystym języku. 0