* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Podobne dokumenty
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła.

INTENCJE MSZALNE

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

HOLY CROSS R.C. CHURCH

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

O G Ł O S Z E N I A D U S Z P A S T E R S K I E

7.oo Z prośbą o dary Ducha św. dla Krystyny, Macieja, Emilii, Mateusza, Aleksandry (k), Krzysztofa, Moniki i Michała

Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. sobota Nabożeństwo Pierwszych Sobót Godz. 09:00 Msza święta; Nabożeństwo Różańcowe

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu

December 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i December 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

Parish Picnic s Prep Meeting 7:30 PM July 12 Spotkanie przygotowawcze do Pikniku Parafialnego 19:30

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

A.D Rok Jubileuszu 30-lecia powstania naszej parafii

PLAN JERYCHA RÓŻAŃCOWEGO z REKOLEKCJAMI 27 KWIETNIA - 4 MAJA 2012 W KLASZTORZE / PARAFII CHRYSTUSA KRÓLA ul. Reymonta 1, Polanica Zdrój

Wpisany przez Administrator niedziela, 13 stycznia :51 - Poprawiony niedziela, 23 grudnia :49

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

September 27. October 3. October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. October 6 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00

October 3. October 4 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne December 7 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

March 18. March 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

KARMELITAŃSKI KALENDARZ ŚWIĄT Stycznia: - Uroczystość Bożej Rodzicielki. - Msze św. o godz. 8:30 am i 12:00 pm (po polsku); o godz.

June 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i June 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 3

PONIEDZIAŁEK r Odpust Parafialny.

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ

CZWARTEK WSPOMNIENIE ŚW. FRANCISZKA Z ASYŻU; I CZWARTEK MIESIĄCA

18.00 Msza św. z kazaniem dla wszystkich po Mszy Świętej NAUKA STANOWA DLA KOBIET

3. W środę wspomnienie świętych Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu biskupów i Doktorów Kościoła.

PONIEDZIAŁEK r.

PONIEDZIAŁEK r.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

ADORATION 8-9:30 PM November 17 ADORACJA NS 20:00-21:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

June 6. June 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 23. July 4. July 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

April 15. April 18. April 19. April 20. April 21 WIELKANOC - REZUREKCJA - 6:00

October 21. November 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

September 6. September 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

PLAN PRZYGOTOWANIA DO I KOMUNII ŚW. POLSKA MISJA KATOLICKA WIEDEŃ ROK 2015/2016 WRZESIEŃ

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

February 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i February 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

January 1. January 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i January 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. January 7.

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

PLAN MISJI ŚWIĘTYCH W PARAFII ŚW. MICHAŁA ARCHANIOŁA W SKRZYSZOWIE

April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

Katolickie Stowarzyszenie Młodzieży Diecezji Pelplińskiej ul. Bpa Dominika 11; Pelplin

PLAN PRZYGOTOWANIA DO I KOMUNII ŚW. POLSKA MISJA KATOLICKA WIEDEŃ ROK 2016/2017 WRZESIEŃ

PONIEDZIAŁEK r.

Ogłoszenia parafialne. Ogłoszenia duszpasterskie XXXI Niedziela Zwykła r. Uroczystość Wszystkich Świętych. 1 / 15

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Ogłoszenia Parafialne. XI Niedziela zwykła

CHRIST IST ERSTANDEN!!!

HOLY CROSS R.C. CHURCH

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Transkrypt:

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00; 11:00 MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-12:00 oraz od 17:00-18:30. W soboty tylko od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 & 11:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.

Page 2 SEPTEMBER 23, 2012 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Rev. Marek Sobczak CM - Pastor/Proboszcz Rev. Józef Szpilski CM Rev. Jan Urbaniak CM Rev. Jarosław Lawrenz CM Rev. Jan Szylar CM W Domu opieki / Ozanam Hall Care center: Rev. Joseph Lachowski CM Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-388-0170 * Fax: 718-384-5290 www.ststanskostka.org e-mail: skc11222@aol.com St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christine Cieloszczyk - Principal / Dyrektor 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 www.ststansacademy.org School Annex: 189 Driggs Avenue Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE Saturday, September 22 - sobota, 22 września 6:30am Genowefa Czastkiewicz-Amelia Gołaszewska 7:00am Heronima Rutkowska-K. Lochnicki 8:00am Etta Fiore-Blanche Altyn 4:00pm WEDDING: ANDRZEJ MALINOWSKI KATARZYNA BRZESKA 5:30pm Charles Gondek-P. & J. Jackowski 7:00pm Aleksander Pruszko (2r.śm.)-córka z rodz. Konc.: Bronisław Andrzejczyk(30 dzień po śm.)-syn Sunday, September 23 - niedziela, 23 września 7:30am Jan Rostek-Declan McLoughlin 9:00am Josephine Ebinger-C.&S. Cieloszczyk 10:15am Józef Narbuntowicz-rodzina Konc.: Helena Boguniewicz-Harcerstwo, NY 11:00am Marian Magosa-Alice O'Connor & family 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN 1:00pm Zofia Kowalczyk (2r.śm.)-dzieci z rodzinami Konc.: O zdrowie i Boże błog. dla Dzieci I Komunijnych i ich rodziców-rodzice 8:00pm Maria Kościelniak (10r.śm.)-syn Monday, September 24 poniedziałek, 24 września 6:30am Bronisława Ochenduszko-J. Hermanowskai 7:00am Maria i Ludwik Lelewski-syn z rodz. Konc.: Peter Lester-Sophie C. Panajba 8:00am Chester Jasikiewicz-Dennis Jasikiewicz 9:00am ZBIOROWA 7:00pm Etta Fiore-P. Lupenowicz & T Czajkowski fam. Tuesday, September 25 Wtorek, 25 września 6:30am Jan Glinka (r.śm.)-żona i dzieci 7:00am Bruno Raszkiewicz-od wnuków Konc.: Peter Lester-Stella M. Kaplane 8:00am For all working souls-tom & Walter 7:00pm Henryk Rutkowski-Kinga z rodz. Konc.: Bronisław Andrzejczyk-Syn Krzysztof z rodziną Wednesday, September 26 środa, 26 września 6:30am Mary Paluszek-F. & R. Nowakowski 7:00am Stanisław Kiełbiowski i Marysia Kiełbiowska- Anna Kiełbiowska 8:00am William Danko-Estelle Jones Conc.: Halina Dąbrowska-Elżbieta Małachowska 7:00pm ZBIOROWA Thursday, September 27 czwartek, 27 września 6:30am O zdrowie i błog. Boże dla księży pracujących w naszej parafii-róże Różańcowe 7:00am W intencji członków Róży Św. Wincentego o zdrowie i błog. Boże dla żyjących, a dla zmarłych o zbawienie wieczne 8:00am Albert Lada-Wesley Slowik 11:00am New England Province Congregation of the Mission Feast of St. Vincent de Paul Fr. Lawrenz 25th Priesthood Ann. Mass 7:00pm Adam Bielawski-M. & Z. Gromek Friday, September 28 piątek, 28 września 6:30am Teresa Dzieniszewska-Irena Han 7:00am Franciszek i Teresa Chrostowscy- A. & K. Wszeborowscy 8:00am Irene Babecki-sisters 7:00pm ZBIOROWA Saturday, September 29 - sobota, 29 września 6:30am Michał Lada-synowa z rodziną 7:00am Wojciech Konik-córka z rodziną 8:00am Eugeniusz Komosiński-Alice Nowakowski 2:30pm WEDDING: GRZEGORZ FRYZEL MARTA GARDOCKA 5:30pm Stefania Zyskowska-rodz. Hetnar i Grupa Krakowianki i Górale 7:00pm Maria i Ludwik Dynda-syn z rodz. Sunday, September 30 - niedziela, 30 września 7:30am Mary Paluszek-M. Kossakowska 9:00am Frank A. Carbone-St. Stanislaus Kostka Catholic Academy 10:15am Leokadia Bak-Ania i Wojtek Gorczyca 11:00am Katherin Susan Kost-rodzice Konc.: God Bless Konstanty & Nadia Gryziec on their 50th Wedding Anniversary 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN 1:00pm O zdrowie, błog. Boże i potrzebne łaski W 25 rocznicę ślubu Katarzyny i Mariana 8:00pm Joseph Pienczykowski-daughter Elizabeth Nemeth z rodziną

PATRON Page 3 PARISH ANNOUNCEMENTS 25th SUNDAY IN ORDINARY TIME September 23, 2012 SUNDAY: Today is a special day in the life of our parish when we can express our joy of belonging to the St. Stanislaus Kostka parish in Greenpoint. The Parish Picnic will begin at 11:30am until 5:00pm. Many special events are planned throughout the day, especially for our youngest parishioners. Our raffle promises many great prizes to be won: 1st prize is a 43" television, 2nd-Blu-Ray disc player. A new feature this year is a silent auction of a memento of the famous Polish boxer, Tomasz Adamek. We assure everyone there will be lots of delicious Polish-American food and plenty of good music for all. We invite the whole family, and bring your friends, too. The proceeds of the picnic is designated for the repair and renovation of our magnificent pipe organ. Thank you for your support!!! The second collection today is a diocesan collection for Catholic Education. MONDAY: Our Lady of the Miraculous Medal Novena and Mass 7 PM. We invite everyone to participate. WEDNESDAY: The parish choir resumes rehearsals on Wednesday, after the 7:00pm Mass. THURSDAY: September 27 is the liturgical feast of St. Vincent DePaul, founder of the Congregation of the Mission which has been ministering at St. Stan's for almost 100 years. A special Mass, with the participation of many guest priests and in celebration of the 25th Anniversary of Priesthood of Fr. Jaroslaw Lawrenz, C.M., will be celebrated at 11:00AM. We cordially invite everyone to participate in the Mass as an expression of gratitude to our Missionary Priests for their spiritual ministry. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is designated to assist our parish with the repair and preservation of our upper church pipe organs. Our sincere thanks for your generous support of our parish. INFORMATION: The parish library will be reopen after the summer break on October 1 from 6:30 to 8:00pm The Flea Market and Cafe will reopen on Sunday, October 7. The Pulaski Day Parade this year will be held on Sunday, October 7. Please join us as we honor our Polish heritage by marching in the Parade. ********************************************************************************************************************************************************************* BREAD AND WINE - CHLEB I WINO this week is being offered in memory of LUCY LUPENOWICZ requested by St. Stan s American Legion Auxiliary Unit 1771 THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ Our tithing collection last Sunday was: Składka w ubiegłym tygodniu wyniosła: $8,803.00 OGŁOSZENIA PARAFIALNE XXV NIEDZIELA W CZASIE ZWYKŁYM 23 września 2012 3 NIEDZIELA: Dzisiaj jest wyjątkowy dzień w życiu naszej parafii kiedy możemy zamanifestować naszą radość przynależności do wspólnoty św. Stanisława Kostki na Grenpoint cie. Piknik parafialny rozpoczyna się o 11.30 i trwać będzie do 17.00. W programie przewidziane jest wiele atrakcji, szczególnie dla naszych najmłodszych parafian. W loterii fantowej wiele atrakcyjnych nagród do wygrania : pierwsza nagroda telewizor 43, druga Blu-ray disc player. Nowością tegorocznego pikniku jest cicha aukcja Pamiątek znanego boksera p. Tomasza Adamka. Zapewniamy także smakowite wyroby kuchni polsko-amerykańskiej, a wszystko w rytmie dobrej muzyki dla każdego. Prosimy przyjdź z całą rodziną, i zaproś swoich znajomych. Dochód z naszego pikniku parafialnego przeznaczony jest na remont i renowacje naszych wspaniałych organów piszczałkowych. Dziękujemy za wsparcie!!! Dzisiejsza druga składka jest składką diecezjalną przeznaczona na wsparcie edukacji w duchu katolickim. PONIEDZIAŁEK: Nowenna i Msza św. do Matki Bożej od Cudownego Medalika o godz. 9:00. ŚRODA: Nowenna i Msza św. do Matki Bożej Nieustającej Pomocy o godz. 19:00 Próby chóru parafialnego odbywają się w każdą środę po Mszy. Św. o godz. 19:00. Wszystkich chętnych zapraszamy. CZWARTEK: 27 września liturgiczne święto św. Wincentego a Paulo założyciela Zgromadzenia Księży Misjonarzy, którzy od prawie stu lat pracują w naszej parafii. Uroczysta msza św. z udziałem licznych księży- gości, połączona z obchodami 25-lecia święceń kapłańskich ks. Jarosława Lawrenza CM, w najbliższy czwartek 27 września o godz. 11.00 AM. Serdecznie zapraszamy wyrażając wdzięczność za posługę duchową naszym księżom Misjonarzom. PIĄTEK: Msza św. i Nowenna do Miłosierdzia Bożego o godz. 19:00. Serdecznie zapraszamy. NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w przyszłą niedzielę jest przeznaczona na pomoc w remoncie i konserwacji naszych wspaniałych organów piszczałkowych. Wkraczamy właśnie w drugi rok prac naprawczych. Serdecznie dziękujemy za pomoc. Próby chóru dziecięcego odbywają się w niedziele o 12:30 w salce za zakrystią. Zapraszamy wszystkie chętne dzieci. INFORMACJE: Biblioteka parafialna rozpoczyna swoją działalność 1 października 2012. Pchli Targ i kawiarenka będą otwarte w niedzielę 7 października 2012. Zapraszamy do wzięcia udziału w Paradzie Pułaskiego, która odbędzie się w niedzielę 7 października na 5 Alei na Manhattanie. Dołącz się do naszej parafii! Pomaszerujmy razem! Pokażmy, że jesteśmy dumni z naszego polskiego pochodzenia.

Page 4 SEPTEMBER 23, 2012 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Parish Picnic Day Noon 6 PM September 23 Festyn Parafialny 12.00 18.00 St. Vincent de Paul Feast festive Mass 11 AM with many Vincentian priests guests in attendance September 27 Uroczystość św. Wincentego a Paulo uroczysta msza św. z udziałem kapłanów ze Zgrom. Księży Misjonarzy Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne - 18.30 Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM October 4 Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM October 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM 6:30 PM October 5 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 Shining Star Reception - Diocese October 5 Shining Star diecezjalny obiad honorujący imigrantów Pulaski Day Parade October 7 Parafia bierze udział w Paradzie Pulaskiego, Manhattan Year of Faith begins. The 50th anniversary of the opening of the Początek ROKU WIARY. 50 rocznica otwarcia Second Vatican Council and the 20th anniversary of the promulgation October 11 Drugiego Soboru Watykańskiego oraz 20 rocznica of the Catechism of the Catholic Church wydania Katechizmu Kościoła Katolickiego Our Lady of Fatima celebration crowning of the Blessed Mother statue October 13 Nabożeństwo do Matki Bożej Fatimskiej poświęcenie korony dla Matki Bożej Fatimskiej Polish Heritage Mass St. Matthias 3 PM October 21 Dzień Dziedzictwa Polskiego Msza 15.00 Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Priesthood Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne - 18.30 November 1 and Religious Life in Polish at 6:30PM Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM November 2 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM 6:30 PM November 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 All Souls Day Devotion 6.30 PM November 2 Nabożeństwo za Dusze Czyśćcowe 18.30 Mass of Thanksgiving for 170 anniv. of birth of Blessed Frances Siedliska, Foundress of the Sisters of Holy Family of Nazareth 7 PM November 12 40 Hours Eucharistic Devotion Closing Vespers 7 PM November 13 Msza św. Dziękczynna z okazji 170 rocz urodzin Bł. Franciszki Siedliskiej, założycielki Sióstr Najśw. Rodziny z Nazaretu 19:00 40 Godz. Nabożeństwo Eucharystyczne, Nieszpory i procesja na zakończenie 19:00 Thanksgiving Day Mass 9 AM November 22 Święto Dziękczynienia msza św 9:00 First Sunday of Advent December 2 Pierwsza niedziela Adwentu Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Priesthood Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne - 18.30 December 6 and Religious Life in Polish at 6:30PM Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM December 7 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM 6:30 PM December 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 Immaculate Conception Day of Obligation December 8 Uroczystość Niepokalanego Poczęcia NMP - święto obowiązujące THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: Wed / Środa Saints Cosmas and Damian, Martyrs Thu / Czw Saint Vincent de Paul, Priest Fri / Pią Saint Wenceslaus, Martyr; Saint Lawrence Ruiz and Companions, Martyrs Sat / Sob Satins Michael, Gabriel and Raphael, Archangels Thursday, September 27th Solemnity of St. Vincent de Paul Mass at 11:00AM 25th Jubilee of Ordination of Fr. Jarosław Lawrenz, C.M.

DECEMBER SEPTEMBER 25, 23, 2011 2012 PAGE Page 59

Page 6 SEPTEMBER 23, 2012 Wiadomości Pro-Life sierpień/wrzesień 2012 Człowiek, człowiekowi wilkiem, jest Z dniem 25 sierpnia, sobotę, zostały wznowione po wakacyjnej przerwie diecezjalne Krucjaty w Obronie Życia Poczętego. Tego dnia, w kościele Our Lady of the Cenacle, Queens, podczas homilii, sprawujący Najświętszą Ofiarę, ks. Philip Reilly poruszył temat: Odmowy uznania za ludzkie istoty poczętych dzieci, we wczesnym okresie ich życia płodowego przez możnych tego świata! Przyjęto po prostu zasadę, że człowiek, to dopiero formuje się, dojrzewa, jako człowiek, w którymś, tam, tygodniu, miesiącu ciąży! Że wcześniej, jest to tylko, zaledwie, jego prototyp, jakby przed-człowiek, i wobec tego aborcja nie jest jeszcze unicestwieniem życia ludzkiego, zabójstwem, a jedynie i tylko, przerwaniem ciąży! I takimi to metodami, w naukowej oprawie, usiłują nas dziś ogłupić, otumanić, sprawujący władzę nad światem! Dzisiejszy czas przełomu 20/21 wieku, zwana jest epoką Człowieka Rozumnego ; panuje, wszem wobec, kult intelektu, wielkich osiągnięć na polu nauki, techniki! Człowiek ubzdurał sobie, że może decydować o wszystkim, wszystko, nawet w kwestii etyki, życia człowieka, czy jego śmierci! Skrajny egocentryzm, egoizm, megalomania, nie mające równych sobie w historii ludzkości, opierające się na wyrachowaniu, zimnej kalkulacji, materializmie, wyzysku! Po trupach, byle do celu! Ja to Ja i nikt więcej, poza mną! Liczą się tylko tacy jak ja, mnie podobni, wspierający się, nawzajem! Wszyscy inni, słabi, nie spełniający wymogów, na margines, lub do kasacji (aborcja, eutanazja i co tylko jeszcze!) Skąd się bierze Zło na świecie? Oto jest Pytanie? Odpowiada na nie Jezus Chrystus na kartach Ewangelii (Mk 7:1-8, 14-15, 21-23). Wszelkie zło, wywodzi się z wnętrza człowieka, jako skutek skażenia grzechem pierworodnym: cudzołóstwo, grabieże, egoizm, zabójstwa etc! Chrzest Św. oczyszcza nas, ale nie do końca, stawia w obliczu wyboru dobra czy zła! Nie zawsze, decydujemy się na dobro. Zaniechanie okazji czynienia dobra, jest także złem, wyborem naszym, jak na przykład nie przeciwstawianie się aborcji! Nie wystarcza samo tylko chodzenie do kościoła! Wiara domaga się czynów! Mówił o tym w homilii Mszy Św. ks. Marek, w ostatnią, 22 niedzielę roku! Trzeba się nam organizować, podejmować zadania jakie, dziś, stoją przed nami, by zwalczać zło jakie panuje w świecie, w naszym bezpośrednim otoczeniu, jakim jest, pośród innych, zabijanie nienarodzonych dzieci! Grupa Pro-Life Św. Max Kolbe; brat Jan 718 389 7785 ******************************************************************************************************************************** ZAPROSZENIE NA MODLITWĘ III Zakon Św. Franciszka, zaprasza do kościoła Św. Stanisława Kostki w każdą sobotę o godz. 5:30 wieczorem na nieustająca nowennę do Matki Bożej od Cudownego Medalika oraz Różaniec! Info: siostra Genowefa 718-267-1544 Pro-Life News August/September 2012 Man is man s wolf On Saturday, August 25, the Diocesan Crusade for Unborn Life resumed after a summer break at Our Lady of the Cenacle Church in Queens. During the celebration of the Most Holy Sacrifice of the Mass on that day, in his homily, Fr. Philip Reilly touched on the subject: Refusal of people to accept that the fetus is an unborn child, in the early stages, but still a life and a real person. Being accepted as fact, is the notion that the fetus just begins to develop and grow into a person, at a later week or month into the pregnancy! That, prior to that time, it is barely a prototype, as though a pre-person, and as a result of that belief, abortion is not yet a criminal act of destruction of a human life, assassination, but is simply and only, a termination of pregnancy! And by educating people in this way, the leaders of the world who are empowered over others, fool and trick others into believing their way is true! In today s day and age, crossing from the 20th to 21st century, known as the era of Intellectual Man, there are intellectual cults, great achievements in the area of study and technology! Man concocted in his own mind, that he can make decisions on everything, even with regard to the the question of ethics and a person s life or death! The most radical egocentrism, egoism, megalomania, not considering anyone as equal in the history of civilization, operating in a way that is cold and calculating, materialistic, profiteering. Stepping over dead bodies if necessary, just to arrive at their goal. Only I, no one else, no one besides me! I only consider those who are just like me, supporting each other, mutually! Everyone else, weak, not achieving any extras, just borderline, or to be eliminated (abortion, euthanasia and whateverelse!) Where does the evil on earth come from? That is the question? Jesus responds to this question in the Gospel (Mk7:1-8, 14-15, 21-23). All evil, comes from within a person, as the contamination of original sin: adultery, looting, egoism, assassination, etc. Baptism cleanses us, but not completely, it puts us in the face of choosing good or evil! Not always, do we decide on the side of good. Dismissing an opportunity to do good, is choosing evil, for example, not standing up against abortion! It is not sufficient just to go to church! Faith requires deeds! Fr. Marek spoke about this in his homily on the 22nd Sunday of the year! We need to organize, take on a task today, conquer evil that exists in the world immediately around us, among them, to help stop the killing of unborn children! Pro-Life Group of St. Maximillian Kolbe, Br. Jan 718-389-7785

DECEMBER SEPTEMBER 25, 23, 2011 2012 PAGE Page 79 PIELGRZYMKA W niedziele, 23 września przypada święto Św. Ojca Pio z Pietrelciny. Dlatego w sobotę, 22 września, nasza parafia uda się z pielgrzymką do kościoła Św. Jana Chrzciciela (210 W. 31st Street, Manhattan), gdzie znajduje się kilka relikwii Ojca Pio. O godzinie 18:00 (6 PM) będzie tam odprawiona uroczysta msza święta ODPUSTOWA w języku polskim pod przewodnictwem księży z naszej parafii. Po mszy świętej spotkamy się przy kawie i ciastku w sali parafialnej. Będzie także okazja pomodlić się przy relikwiach Św. Ojca Pio. Serdecznie zapraszamy do udziału. Niech nasza pielgrzymka będzie okazją do otrzymania specjalnego błogosławieństwa i uzyskania odpustu. ************************************************************************************************************************************ Please join Rosary for Life as we CELEBRATE LIFE with a concelebrated Mass at Good Shepherd Church on Thursday, October 4, 2012. Most Reverend Frank J. Caggiano, Vicar General of the Diocese of Brooklyn, will be our Main Celebrant. Mass will begin at 7:30pm, with the Rosary preceding Mass at 7:00pm. Good Shepherd Church is located at 1950 Batchelder Street, Brooklyn, NY 11229. Please call 718-377-6920 for further information or directions. Parking is available. ****************************************************************** BOHATEROWIE SERIALU RANCZO W PRZEZABAWNEJ KOMEDII SMAK MAMROTA Spektakl SMAK MAMROTA to opowieść o niecodziennym wydarzeniu, którego uczestnikami są bohaterowie słynnego serialu telewizyjnego RANCZO GREENPOINT, NY ŚRODA, 3 PAŹDZIERNIKA 2012 8:00 PM POLSKI DOM NARODOWY 261 DRIGGS AVENUE Bil./Inf. 718-389-1684; 389-7790; 349-0468 389-5858; 383-2051 www.bilety.com www.spojnik.com SERDECZNIE ZAPRASZAMY ***************************************************************************************************** HIGH SCHOOL OPEN HOUSES XAVIER HIGH SCHOOL (30 West 16th Street in Manhattan) will be hosting an Open House on Saturday, October 20 from 1:00pm-4:00pm 6th, 7th and 8th grade students and their parents are invited to attend. For more information visit Xavier s webside (www.xavierhs.org) or call: (212) 924-7900 ext 1442 ********************** THE MARY LEWIS ACADEMY (176-21 Wexford Terrace, Jamaica Estates, NY 11432 718-297-2120) will host an open house for 7th and 8th grade students and their parents/guardians Sunday, October 14 from 10:00am to 3:00pm. Last Presentation 2:00pm. PODZIĘKOWANIE Ś.p. Bronisław Andrzejczyk W tych ciężkich chwilach chcemy przekazać podziękowanie za wspaniałą modlitwę za duszę ś.p. Bronisława Andrzejczyka Księdzu Proboszczowi, M. Sobczakowi, za Mszę Świętą i piękne modlitwy na cmentarzu Księdzu J. Lawrenzowi, oraz Ministrantom za niesienie krzyża i Pani Organistce za piękne pieśni. Dziękujemy bardzo Pani Janinie Tokarskiej za Różaniec i piękne modlitwy w kaplicy. Serdecznie dziękujemy Pani Ricie Lucas i całej załodze domu pogrzebowego. Bóg zapłać za wszystko. Dziękujemy za okazane serce: rodzinie, przyjaciołom i znajomym ś.p. Bronisława Andrzejczyka - kochanego męża, dziadka, i pradziadka. Żona Leokadia Andrzejczyk z dziećmi, wnuczki i prawnuczki Salesian Sisters of St. John Bosco will be holding Come and See weekends for young women who might be considering the possibility of religious life. The weekends will provide an opportunity to learn about religious life and to share in prayer and community life. For more information please call Sr. Colleen Clair, FMA, Cell phone: (732)597-3988 or email: happynun@yahoo.com

Page 8 SEPTEMBER 23, 2012 DEFENDING RELIGIOUS FREEDOM & NON-PARTISAN VOTER REGISTRATION DRIVE Pray and Vote!!! The U.S. Conference of Catholic Bishops, in their recent document "Our First, Most Cherished Liberty," outlined their concerns over threats to Religious Freedom both at home and abroad. We encourage all Parishioners to join our Catholics Citizens mailing list & we encourage all Catholics to register to vote - and then vote their faith! ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA Mount Carmel Academy & Northside Catholic Academy Reunion - Classes of 1994-2004 Saturday, November 3, 2012 8:00PM - OLMC Gymnasium Tickets: $35 (Buffet Dinner, Beer, Wine & Soda included) Please contact mcareunion1103@gmail.com or visit the OLMC Rectory for tickets and information. ******************************************************************************************************************************************************************** Zapisz się jako wyborca bądź aktywnym katolikiem Zbliżają się wybory w Stanach Zjednoczonych. Biskupi amerykańscy, w tym biskup naszej diecezji Mikołaj DiMarzio, zachęcają wszystkich wiernych katolików do udziału w głosowaniu. Ważne jest także uczestnictwo Polonii w głosowaniu, szczególnie na lokalnych polityków, aby oni liczyli się i z naszą grupą społeczną. Osoby, które mają obywatelstwo amerykańskie, a nie są zgłoszone jako wyborca, powinny się jak najprędzej zarejestrować do wyborów. ********************************************************************************************************************************************************************* Rekolekcje dla Osób Rozwiedzionych Prowadzący: p. Mieczysław Guzewicz 23-25 listopada 2012 w domu rekolekcyjnym Zgromadzenie Sióstr Służebniczek NMP 1000 Cropwell Road, Cherry Hill, NJ 08003 tel. 862 232 3373, email: rozwiedzeni@gmail.com