The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

Podobne dokumenty
The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

COVER SHEET. 39 East 22nd Street Bayonne, NJ PHONE: SOFTWARE: Microsoft Publisher 2003 Adobe Acrobat 8 Standard Windows Vista

COVER SHEET. 39 East 22nd Street Bayonne, NJ PHONE: SOFTWARE: Microsoft Publisher 2003 Adobe Acrobat 8 Standard Windows Vista

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

COVER SHEET. Special instructions: Please call Marge at , Ext. 10.

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

Uroczystość Wszystkich Świętych i Wspomnienie Wszystkich Wiernych Zmarłych

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

COVER SHEET. Special instructions: Please call Marge at , Ext. 10.

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

HOLY CROSS R.C. CHURCH

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

Transkrypt:

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel October 27, 2013 This Parish is Served by: Rev. Msgr. Ronald J. Marczewski, K.H.S., V.F. Pastor Rev. Msgr. Anthony J. Kulig, K.H.S. Pastor Emeritus Rev. Robert A. Pachana, Parochial Vicar Rev. Andrzej Kujawa, SDS, Parochial Vicar Rev. Michael Barone, Parochial Vicar Florence Dobies Kerry G. Fryczynski Parish Trustees Marjorie Mierzejewski, Parish Secretary Debra Czerwienski, CCD Principal Dayle VanderSande, Music Minister Dedicated to Spreading the Gospel of Jesus Christ As We Honor the Past, Celebrate the Present, and Prepare for the Future. Sunday Masses: Saturday Vigil: 5:00 pm Weekday Masses: Monday to Saturday: 7:00 am Sundays: 7:00 am (Polish) 8:00 am (Polish) 8:15 am Tuesdays - 7:00 PM (English) 9:30 am Thursdays - 7:00 PM (Polish) 10:45 am (Polish) 12:15 pm Rectory Office Hours; Monday to Thursday: Friday Saturday & Sunday: 9:00 am to 4:00 pm (Closed 12:00 pm to 1:00 pm) 9:00 am to 12:00 noon; (Closed Fridays June thru August) OFFICE CLOSED BY APPOINTMENT ONLY Parish Membership: We welcome new parishioners and ask that they register at the rectory as soon as possible. Our Parish School: We are part of an excellent co-sponsored elementary school: All Saints Academy. For information call: 201-443-8384 Religious Education For Children: CCD classes are held every Sunday from September through April at 9:15 am. Classes are conducted in our school building. Confessions: Daily Monday to Saturday following the 7:00 am Mass. Saturday afternoons at 3:30 pm. Sacrament Of The Sick: Sick Calls or other Emergency Calls should be made to the rectory at any time. Arrangements can also be made for regular visitations at home or hospital for Holy Communion and/or Confession. We urge you to keep us aware of parishioners who are ill in the hospital or at home. Marriages: Please make arrangements at least one year in advance. Couples are urged to solemnize their vows at a Nuptial Mass. Baptisms: The Sacrament of Baptism is celebrated each month on the First Sunday (in English) and on the Third Sunday (in Polish). A required Baptismal Program for Parents is conducted at 1:00 pm on the second Sunday of the month in Polish and on the last Sunday in English. Novenas: Every Tuesday Evening to Saint Anne following the 7:00 pm Mass. Every Thursday Evening to Divine Mercy following the 7:00 pm Mass. Rectory Telephone Numbers: Office: 201-339-2070 Fax: 201-339-3676 Parish Website Parish e-mail: www.olmcparish.com staff@olmcparish.com 39 East 22nd Street, Bayonne, New Jersey 07002-3753

Thirtieth Sunday in Ordinary Time October 27, 2013 Today is : Priesthood Sunday. Please say a prayer for your priests. They pray for you! 5:00 PM - Mary Ellen & Mark Usarzewicz, Anniversary Blessings SUNDAY, October 27, 2013, NIEDZIELA 7:00 AM +Józef Zielinski (Daughter, Grace) 8:15 AM +Kenneth Czachorowski (Daughters, Terry & Ann) 9:30 AM - Rosary Society 10:45 AM +Janina i Stanisław Wojcik (J. Wisniewska) 12:15 PM +Ellen Carmel Reilly (M. Mierzejewski) MONDAY, October 28, 2013, PONIEDZIAŁEK 7:00 AM +Jean McKee (Daughter, Pat Suckiel) 8:00 AM +Lucy & Anthony Walendzinski (Family) TUESDAY, October 29, 2013, WTOREK 7:00 AM +John Golashesky (Elaine Styles) 8:00 AM +Tadeusz Butrym (Stella Panewnyk & Daughter) 7:00 PM +Henry & Walter Chmara (Wife & Family) WEDNESDAY, October 30, 2013, ŚRODA 7:00 AM +Andrew J. Yurko (M. Mierzejewski) 8:00 AM +Alfred Visone (Jasia) THURSDAY, October 31, 2013, CZWARTEK 7:00 AM +Helen & Alexander Mager (Tom & Lorraine) 8:00 AM +Sophie & Julius Spozdzial (Daughter, Helen) 7:00 PM (Vigil - Pol.) +Anthony Walendzinski (Family) FRIDAY, November 1, 2013, PIĄTEK 7:00 AM +Wacława Lapkiewicz (Granddaughter, Pat Suckiel) 8:00 AM +Katarzyna Fryc (Mazurkiewicz Family) 12:00 PM (Eng.) +John & Josephine Mierzejewski (Family) 7:00 PM (Eng.) +Daniel Russo (Joanne & Frank) SATURDAY, November 2, 2013, SOBOTA 7:00 AM +All Souls 8:00 AM +All Souls 10:00 AM (Pol.) + All Souls 12:00 PM (Eng.) +All Souls 5:00 PM +Janina & Walenty Dabkowski (Daughter, Sophie & Family) SUNDAY, November 3, 2013, NIEDZIELA 7:00 AM +All Souls 8:15 AM +All Souls 9:30 AM +Roman Kaniewski (Grandson, Alex) 10:45 AM +Danuta Wisniewski & Janina Wojcik (J. Wisniewska) 12:15 PM +Deceased Members of Emiljan Jodz Family Spiritual Offerings, October 27 - November 2, 2013 CHURCH SANCTUARY LAMP Blessings for Our Parish Priests (Rectory Staff) ALTAR BREAD & WINE Blessings for Our Parish Priests (Rectory Staff) INFANT OF PRAGUE CANDLE Special Intention SACRED HEART CANDLE Special Intention (Cheryl Hollis) DIVINE MERCY CANDLE +Alexander & Anastasia Mierzejewski (Family) BLESSED MOTHER CANDLE +Rose Piscitelli (Son, Daughter-in-law & Family) O.L. OF CZESTOCHOWA CANDLE +Janine & Joseph Witas (Julie) ST. ANNE CANDLE + Ed & Anne Martin (Msgr. Ron) ST. ANTHONY CANDLE +Wacława Lapkiewicz (Granddaughter, Pat Suckiel) ST. FRANCIS CANDLE Intentions of the Oranchak/Miskura Families ST. JOSEPH CANDLE +John & Josephine Mierzejewski (Family) ST. JUDE CANDLE +Jean McKee (Daughter, Pat Suckiel) ST. STANISLAUS CANDLE +Leon & Marianna Piantek (Family) ST. THÉRÈSE CANDLE Deceased Priests of OLMC Parish (Parish Priests) BLESSED POPE JOHN PAUL II CANDLE Health for Richard Golda (Family) Our Grateful Tithe to God: Oct. 20, 2013 Regular: $4,236,00 World Mission Sunday: $1,048,00

This Week Sunday, October 27, 2013: Rosary Society - Investiture of New Members, Breakfast & Meeting - 9:30 AM. Polish Language Rosary Devotions - 4:00 PM Monday, October 28, 2013: Family of Nazareth - 6:00 PM Tuesday, October 29, 2013: Cub Scouts - 7:00 PM 7:00 PM - Mass & English Language Rosary Thursday, October 31, 2013: Boy Scouts - 7:30 PM Friday, November 1, 2013: All Saints Day, Holy Day of Obligation, Rectory Office Closed Saturday, November 2, 2013: Bayonne Confirmation Citywide Retreat Day - 8:00 AM - 5:00 PM Saturday/Sunday, November 2-3, 2013: Knights of Columbus Right to Life Canister Collection Sunday, November 3, 2013: Daylight Savings Time Ends Daylight Saving Time began on the second Sunday of March and will end on the first Sunday of November. Next weekend (Saturday night!) turn your clocks BACK one hour. The Knights of Columbus will be outside the entrances of our Church next weekend conducting their annual Rose Collection to support their work with the Right to Life. Please be Generous! Attention Families of 8th Grade students wanting to attend Catholic High Schools in Fall 2014! Catholic Highs School Entrance Exam (COOP) Will be given on Nov. 8, 2013. Call: 1-888-921-2667 On Line: www.coopexam.org Visit a Catholic High School or Elementary School to register. Month of Remembrance. In our Catholic tradition, we remember in a special way all of our deceased relatives and friends during November. Here at Mt. Carmel, we have Special Masses next Saturday November 2. To enroll your loved ones, please use the envelopes included in your envelope packets. (Extra envelopes are found at the entrances of the church.) The envelopes may be placed in any collection or mailed to the rectory before November 1. All Souls Candles will be available this weekend at the church entrances. TREASURES FROM OUR TRADITION Friday s Solemnity of All Saints and Saturday s Commemoration of All the Faithful Departed (All Souls) fit well at the beginning of November. The liturgical readings of this final month in the Church year are keyed to the end of time and the fulfillment of Jesus saving acts. Nowhere is this more fully celebrated than in Mexico, where November 2 is the Day of the Dead. Missionaries moved an ancient Aztec festival from midsummer to November, linking the festival to Christian themes. Today, it is a time for remembering the dead and celebrating the continuity of life, principally by festive picnics in cemeteries. There are special foods and games, and people socialize with other families and tell favorite stories about their dear ones. The sweetness of life is honored by sugary desserts and treats. Flowers, music, lights, and feasting assure that the day is not at all morbid. Traditionally, the day begins with Mass, a procession to the cemetery, and a morning feast. Most families have a special dinner with the pan de muerto, or bread of the dead. A toy skeleton is baked into the loaf, and the one who bites into it is considered lucky indeed. The dead are not feared, but deeply loved, and this joyful family feast points both to age-old customs and Resurrection faith. HEARTFELT JUDGMENT When you meet someone, you judge them by their clothes; when you leave them, you judge them by their heart. Russian Proverb

The Archdiocese of Newark takes very seriously any and all allegations of sexual misconduct by members of the clergy, religious, and lay staff of the Archdiocese. We encourage anyone with knowledge of an act of sexual misconduct to inform us immediately so that we may take appropriate action to protect others and provide support to victims of sexual abuse. Individuals who wish to report an allegation of sexual misconduct may do so by calling the Archdiocesan Office of Child and Youth Protection at 201-407-3256. As Winter approaches, we at OLMC will again try to help alleviate some of the suffering of our homeless and neighborhood poor. Using the wood collection box by Blessed Mother Altar, you may leave food cards (McDonald s, Subway, Dunkin Donuts, Shop Rite) or cash to be distributed to our the needy. God Will Reward You! November is a month of remembrance for the dead, and cemeteries have long been a focus for prayer. The funeral practices of the early church contrasted greatly with those of the pagans, who had a great dread of the dead body. The ancient Christian funeral liturgy ended with the relatives and friends giving a final kiss to the body. It expressed affection and showed their faith that the grave would not be the last word. This kiss horrified pagans, who thought that any contact with the dead was degrading. Every year on their loved one s birthday to life, the Christians would return to the place of their burial to mark their profound communion with those whose lives were hidden in Christ. Typically, they buried the dead with their faces turned toward the east, symbolizing the rising of the Sun of Justice, Christ, at the end of days. They were attracted to the catacombs or burial grounds just as we are today. They would often celebrate the Eucharist at the tomb. Before long, as soon as Christians were allowed to build places for worship, they relocated cemeteries from beyond the city walls to surround the church. This was not so much because the church made the ground holy, but because the bodies of the saints hallowed the ground on which the church was built, a subtle but beautiful difference. ZMIANA CZASU!!! W następny weekend, w nocy z soboty na niedzielę przechodzimy z czasu letniego na zimowy (przestawiamy zegarki o godzinę do tyłu). POMOC DLA BEZDOMNYCH I UBOGICH Jak co roku, gdy zbliża się zima, nasza parafia pragnie pamiętać o ludziach bezdomnych i ubogich z naszej okolicy. Do drewnianej skarbonki przy bocznym ołtarzu Matki Bożej, można wrzucać kartki żywnosciowe Mc Donald s, Subway, Dunkin Donuts, Shop Rite, lub pieniądze. Wszelkie datki będą przekazane potrzebującym. Dziękujemy wszystkim ofiarodawcom staropolskim Bóg Zapłać!!! ŚWIĘTO ŚWIĘTYCH APOSTOŁÓW SZYMONA I JUDY TADEUSZA - 28 PAŹDZIERNIKA Ewangelie wymieniają św. Szymona w ścisłym gronie uczniów Pana Jezusa. Jest on chyba najmniej znanym spośród nich. Ewangelie wspominają o nim tylko trzy razy. Łukasz wprost daje Szymonowi przydomek Zelotes, czyli gorliwy. Szymon Kananejczyk jest wymieniany zawsze obok św. Jakuba i św. Judy Tadeusza, "braci" (stryjecznych albo ciotecznych) Chrystusa, czyli Jego kuzynów. Czy był nim także i Szymon? Według Ewangelii św. Mateusza wydaje się to być pewnym. Także i w tradycji chrześcijańskiej mamy nikłe wiadomości o Szymonie. Miał być bratem Apostołów: Jakuba Młodszego i Judy Tadeusza. Będąc krewnym Pana Jezusa, miał według innych zasiąść na stolicy jerozolimskiej po Jakubie Starszym i Jakubie Tradycja łączy go ze św. Judą Tadeuszem dlatego, jakoby miał z nim głosić Ewangelię i razem z nim miał ponieść śmierć. Według tej tradycji obchodzi się ich święto tego samego dnia. O życiu św. Judy nie wiemy prawie nic. Miał przydomek Tadeusz, czyli "Odważny". Był bratem św. Jakuba Młodszego, Apostoła. Był jednym z krewnych Jezusa. Prawdopodobnie jego matką była Maria Kleofasowa. Juda jest autorem jednego z listów Nowego Testamentu. Sam w nim nazywa siebie bratem Jakuba. Po Zesłaniu Ducha Świętego Juda głosił Ewangelię w Palestynie, Syrii, Egipcie i Mezopotamii; niektóre z wędrówek misyjnych odbył razem ze św. Szymonem. Jest czczony jako patron od spraw beznadziejnych.

UROCZYSTOŚĆ WSZYSTKICH ŚWIĘTYCH 1 LISTOPADA WSPOMNIENIE WSZYSTKICH WIERNYCH ZMARŁYCH (DZIEŃ ZADUSZNY) 2 LISTOPADA Dzisiejsza uroczystość ma charakter bardzo radosny. Wspominamy bowiem dzisiaj wszystkich tych, którzy żyli przed nami i wypełniając w swoim życiu Bożą wolę, osiągnęli wieczne szczęście przebywania z Bogiem w niebie. Kościół wspomina nie tylko oficjalnie uznanych świętych, czyli tych beatyfikowanych i kanonizowanych, ale także wszystkich wiernych zmarłych, którzy już osiągnęli zbawienie i przebywają w niebie. Widzi w nich swoich orędowników u Boga i przykłady do naśladowania. Wstawiennictwa Wszystkich Świętych wzywa się w szczególnie ważnych wydarzeniach życia Kościoła. Śpiewa się wówczas Litanię do Wszystkich Świętych, która należy do najstarszych litanijnych modlitw Kościoła i jako jedyna występuje w księgach liturgicznych (w liturgii Wigilii Paschalnej; ponadto także w obrzędzie poświęcenia kościoła i ołtarza oraz w obrzędzie święceń. W pierwszych wiekach chrześcijaństwa w Kościele nie wspominano żadnych świętych. Najwcześniej zaczęto oddawać cześć Matce Bożej. Potem kultem otoczono męczenników, nawiedzając ich groby w dniu narodzin dla nieba, czyli w rocznicę śmierci. W IV wieku na Wschodzie obchodzono jednego dnia wspomnienie wszystkich męczenników. Z czasem zaczęto pamiętać o świątobliwych wyznawcach: papieżach, mnichach i dziewicach. Większego znaczenia uroczystość Wszystkich Świętych nabrała za czasów papieża Bonifacego IV (+ 615). Już ok. 800 r. wspomnienie Wszystkich Świętych obchodzone było w Irlandii i Bawarii, ale 1 listopada. Za papieża Grzegorza IV (828-844) cesarz Ludwik rozciągnął święto na całe swoje państwo. W 935 r. Jan XI rozszerzył je na cały Kościół. W ten sposób lokalne święto Rzymu i niektórych Kościołów stało się świętem całego Kościoła. 1 listopada zapraszamy na Eucharystię w języku polskim o godzinie 8:00 AM, oraz w języku angielskim o 7:00 AM, 12:00 PM oraz 7:00 PM. Kościół wspomina dzisiaj w liturgii wszystkich wierzących w Chrystusa, którzy odeszli już z tego świata, a teraz przebywają w czyśćcu. Przekonanie o istnieniu czyśćca jest jednym z dogmatów naszej wiary. Obchód Dnia Zadusznego zainicjował w 998 r. św. Odilon (+1048) - czwarty opat klasztoru benedyktyńskiego w Cluny (Francja). Praktykę tę początkowo przyjęły klasztory benedyktyńskie, ale wkrótce za ich przykładem poszły także inne zakony i diecezje. W XIII w. święto rozpowszechniło się na cały Kościół. W wieku XIV zaczęto urządzać procesję na cmentarz do czterech stacji. Piąta stacja odbywała się już w kościele, po powrocie procesji z cmentarza. Przy stacjach odmawiano modlitwy za zmarłych i śpiewano pieśni żałobne. W Polsce tradycja Dnia Zadusznego zaczęła się tworzyć już w XII w., a z końcem wieku XV była znana w całym kraju. W 1915 r. papież Benedykt XV na prośbę opata-prymasa benedyktynów zezwolił, aby tego dnia każdy kapłan mógł odprawić trzy Msze święte: w intencji poleconej przez wiernych, za wszystkich wiernych zmarłych i według intencji Ojca Świętego. Od południa dnia Wszystkich Świętych i przez cały Dzień Zaduszny w kościołach i kaplicach publicznych można uzyskać odpust zupełny za zmarłych, ale tylko jeden raz. Warunki zyskania odpustu są następujące: 1) pobożne nawiedzenie kościoła lub kaplicy, 2) odmówienie "Ojcze nasz" i "Wierzę w Boga", 3) dowolna modlitwa w intencji Ojca św., 4) bycie w stanie łaski uświecającej i Komunia św. W dniach 1-8 listopada można także pozyskać odpust zupełny za nawiedzenie cmentarza pod wyżej wymienionymi warunkami. W pozostałe dni roku za nawiedzenie cmentarza pozyskuje się odpust cząstkowy. 2 listopada zapraszamy na Eucharystię w języku polskim o godzinie 8:00 AM i 10:00 AM oraz w języku angielskim o 7:00 AM i 12:00 PM.