St. Camillus Rectory 5426 S. Lockwood Ave. Chicago, IL 60638 tel. (773) 767-8183 www.stcamilluschicago.org Of ice hours: Wednesday 9:00 AM 8:00 PM Monday, Tuesday, Thursday & Friday 9:00 AM 6:00 PM The Voice from Saint Camillus August 2, 2015 Eighteenth Sunday in Ordinary Time Parish Bulletin Pastor Rev. Waclaw Lech, OCD Associate Pastor Rev. Pawel Furdzik, OCD Resident Rev. Jacek Chodzynski, OCD Parish Staff Business Manager Mrs. Stella Jarvis Coordinator of Religious Education Ms. Hanna M. Drewniak Music Director (Eng.) Mr. Richard Sokas Music Director (Pol.) Mr. Pawel Buras Parish Secretary Ms. Hanna M. Drewniak Associate Secretary Mrs. Sophie A. Kozak Sacristan Mr. Peter Mrowca Convent 5434 S. Lockwood Ave. Chicago, IL 60638 tel. (773) 491-6888 tel. (773) 491-6929 Reflecting on God s Word Unlike mortals, angels do not die. Nor do they need to eat or drink. Without corruptible bodies, they live eternally with God. But the psalm for today describes the manna that the Israelites ate in the desert as the bread of angels (78:25). As the irst reading tells us, it seemed to them that it came down from heaven every night. Through the manna, God gave them life when death seemed imminent. Through the manna, their faith in God s eternal care for them was revived. In the case of the Israelites, they received life by eating the bread from heaven. And the life they were given allowed them to believe. In the case of the disciples of Jesus it s the other way around. We must believe in Jesus as the true bread from heaven (John 6:32) in order to receive the eternal life that he provides. Virginia Stillwell Copyright 2014, World Library Publications. All rights reserved. Eighteenth Sunday in Ordinary Time August 2, 2015 Do not work for food that perishes but for the food that endures for eternal life. John 6:27a
Page Two August 2, 2015 Mass Intentions Intencje Mszalne Sunday, August 2nd, Eighteenth Sunday in Ordinary Time 7:30 (PL) ) Wincenty i Władysława Bobak - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Marii Gubała z okazji urodzin Maria i Edward Bujak (Córka) Władysława i Antoni Balawejder - Podziękowanie za operację z prośbą o dalszą opiekę Bożą dla Marii Szywała Hermina i Karol Oskwarek (Helen Lubinski) Ignacy Oskwarek (Siostra z Mężem) 9:00 Zbigniew Cieślak (Rodzina) 10:30 (PL) O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Renaty z okazji urodzin 12:30 PMAniela Wilczek (Zosia) - For the Parishioners 7:00 PM (PL) Zdzisław Styrczula-Maśniak oraz zmarli z rodziny Styrczula-Maśniak Maria Topór rocznica śmierci Maria Karwaczka Jerzy Kubiak 1sza rocznica śmierci (Siostra) Adam Sopiarz (Tata) - O szczęśliwą podróż do Polski dla Beaty Sutor i jej dzieci Monday, August 3rd 7:00 Krzysztof Hendrzak (Rodzice) 8:30 (PL) O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Zdzisi i całej rodziny Tuesday, August 4th, Saint John Vianney, Priest 7:00 Ted M. Stebner (Wife & Daughter) 8:30 (PL) O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Marii Faber z okazji urodzin (Rodzice) Wednesday, August 5th, Dedication of the Basilica of Saint Mary Major 7:00 Józef Bielawski 8:30 (PL) Za zmarłych członków Straży Honorowej N.S.P.J. Thursday, August 6th, The Trans iguration of the Lord 7:00 Mirosław Bielawski 8:30 (PL) Edward Sobczak 2nd Anniversary (Sister) Friday, August 7th, Saint Sixtus II, Pope, and Companions Martyrs; Saint Cajettan, Priest; First Friday 7:00 Karol Capiak 8:30 (PL) Stanisława Para (Mama) 7:00 PM (PL) Józef i Maria Siaśkiewicz oraz Stanisław Czupek (Córka/Żona) Saturday, August 8th, Saint Dominic, Priest 7:00 Edward Grela 27ma rocznica śmierci (Mama) 8:30 (PL) Jan i Maria Paluch oraz Karol i Olga Paluch (Syn/Brat) 5:00 PM Kenneth Flood (Dennis Halik) 7:00 PM (PL) Nabożeństwo do Matki Bożej Fatimskiej Sunday, August 9th, Nineteenth Sunday in Ordinary Time 7:30 (PL) Marian Żarnowski Julian Żarnowski Stefania i Jan Murawski (Córka) Ludwika Obrochta (Syn z Rodziną) Zdzisław Korenkiewicz (Żona) Zuzanna i Czesław Jeziorscy (Syn) Zo ia Kuś (Mama) COMMUNION VISITATION AND SICK CALLS KOMUNIA ŚW I SPOWIEDŹ DLA CHORYCH Please call the Rectory to make arrangements for Communion Visitation. Emergency sick calls are answered at all hours. Prosimy dzwonić do kancelarii para ialnej aby umówić wizytę u chorego. We pray for the homebound, sick and hospitalized. If you or someone you know is in need of our special prayers, please contact the Rectory and we will gladly assist you. Jeśli ktoś potrzebuje naszej szczególnej modlitwy w intencji ciężko chorych w domu lub szpitalu, prosimy o kontakt z kancelarią para ialną. Sunday Liturgy/Niedzielne Msze św. : Saturday at 5:00PM; Sunday at 7:30AM(PL), 9:00AM, 10:30AM (PL), 12:30PM, 7:00PM(PL) Weekday Masses: 7:00AM, 8:30AM (PL) First Friday/Pierwszy Piątek 7:00AM, 8:30AM, 7:00PM(PL) Holy Day Masses/w inne uroczystości: Day before 7:00PM, 7:00AM, 9:00AM, 10:30AM(PL), 7:00PM(PL) Confessions/Spowiedź św.: Saturday after 7:00AM Mass and from 4:00 to 4:30PM, or by appointment. First Friday Conf.: after 7:00AM Mass and from 6:00PM to 6:45PM. MARRIAGES/ŚLUBY: Arrangements should be made by calling the Rectory for an appointment with one of the priests. According to the Archdiocesan policy, arrangements must begin at least 6 months in advance. Prosimy o zgłaszanie się do kancelarii para ialnej i kontaktowanie się z księdzem przynajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu celem ustalenia szczegółów. BAPTISMS/CHRZEST ŚW.: All arrangements should be made at least one month in advance at the rectory. Baptisms take place on Sundays 1:30 PM and are preceded by mandatory Parent Preparation Session which both parents must attend. Pre-Baptismal classes take place the last Wednesday of the month at 7:00 PM in the Rectory Basement. Prosimy o zgłaszanie się do kancelarii para ialnej przynajmniej na miesiąc przed planowaną datą Chrztu św. Chrzty odbywają się w niedzielę o godzinie 1:30 PM. Przygotowanie do chrztu św. dla rodziców odbywa się w każdą ostatnią środę miesiąca o godzinie 7:00PM na plebanii. 7:30 (PL) Hermina i Karol Oskwarek (Helen Lubinski) Ignacy Oskwarek (Siostra z Mężem) 9:00 Health and God s blessings for Maria Panagakis (Grandmother) 10:30 (PL) Józef Trąbka rocznica śmierci oraz o opiekę Bożą dla całej rodziny 12:30 PMEugeniusz Zbela 5th Anniversary (Wife) - For the Parishioners 7:00 PM (PL) Irena Milewska 3cia rocznica śmierci (Córka) Adam Sopiarz (Tata)
Eighteenth Sunday in Ordinary Time Page Three SAVE THE DATE Zapisz się do naszej polskiej szkoły!!! pod adresem 5426 S. Lockwood Ave., Chicago przy kościele św. Kamila W roku szkolnym 2015/2016 będziemy prowadzić zajęcia w piątki od 5:00 do 6:00 PM religia od godz. 6:00 do 9:00 PM Polska Szkoła w soboty od 9:00 do 10:00 AM religia od godz. 10:00 AM do 1:00 PM Polska Szkoła Oferujemy Program Naucznia Religii od przedszkola do klasy ósmej. Prężnie działająca drużyna harcerska, zespół muzyczny i kółko teatralne. Wspaniała atmosfera i doświadczona kadra pedagogiczna. Zapraszamy! Po więcej informacji dzwoń pod numer 773-470-6587 lub odwiedź naszą stronę internetową www.szkolacholewinskiego.org Zapisy do Polskiej Szkoły i na lekcje nauki religii W niedziele 23 i 30 sierpnia po Mszy św. o godz. 10:30 w sali Kacprowskiego przy kościele będą prowadzone zapisy do Polskiej Szkoły im. Ks. Prałata Stanisława Cholewińskiego i na lekcje religii. S A T U R D A Y SEPTEMBER 5, 2015 10:00 AM 4:00 PM Shrine of Our Lady of Guadalupe, Des Plaines, IL For more information visit familyministries.org or contact Amanda Thompson at athompson@archchicago.org or 312.534.8391 KEYNOTE SPEAKERS IN ENGLISH, SPANISH, AND POLISH Chicago Pallium Celebration Sunday, August 23, 2015 2:15 p.m. Religious Education Program 2015 2016 Registration for C.C.D. starts on Monday, August 17th. On Tuesday we will have only one C.C.D. program in the English language. Classes will be taught from 6:00PM 6:50PM. Registration will take place in the Rectory, Monday through Friday from 12:00 PM 5:00 PM. Program Nauczania Religii 2015 2016 Zapisy na lekcje religii dla dzieci uczęszczających do szkół publicznych rozpoczniemy w poniedziałek, 17 sierpnia. W roku szkolnym 2015/16 będziemy prowadzić naukę religii w programie wtorkowym tylko w języku angielskim. Zajęcia będą odbywały się od godz. 6:00PM 6:50PM. Zapisy będą przyjmowane w kancelarii para ialnej, od poniedziałku do piątku w godz. od 12:00PM 5:00 PM. On Sunday, August 23, Archbishop Blase J. Cupich will celebrate a special 2:15 p.m. Mass, at Holy Name Cathedral, State and Superior Streets in Chicago. At this Mass, Archbishop Carlo Maria Viganò, Apostolic Nuncio to the United States, will invest Archbishop Cupich with the pallium that was blessed by Pope Francis at the Vatican on Monday, June 29.
WE ARE PRAYING FOR THE SICK MODLIMY SIĘ ZA CHORYCH Dear Heavenly Father, We place our worries in your hands. We place our sick under Your care and humbly ask that you restore your servants to health again. Above all, grant us the grace to acknowledge Your holy will and know that whatsoever You do, You do for the love of us. Amen. Silvano Alday Clara Augustine Grazyna Babicz Loretta Bartola Aniela Bartyzol Liam Brown Maria Bielak Renata Chwedyk Jadwiga Czerwinska Bronislaw Czubiak Frances Danno Krystyna Greczek Victoria Grzyb Helen Halaj Carol Holzman Irene Kozak Jean Kozmic Toni Leja Regina Lewis Maria Medrano John Mrugala Helen Nowicki Emily Paciga Zachary Ramos Joanna Saczek Zo ia Scislowska Genevieve Skap Władysław Skibiński Jan Slodyczka Kelly Smith Wayne Spirala Florence Stebner Agnes Turziak Anna Wrobel Laverne Ziomek Divine Mercy Lamp Lampka Miłosierdzia From 08/02/2015 to 08/08/2015 *For the Parishioners OAZA RODZIN W dniach od 6 do 16 sierpnia będzie mieć miejsce spotkanie Oazy Rodzin pierwszego stopnia oraz Oazy Dzieci Bożych wraz z rekolekcyjnymi rozważaniami w Camp Vista, Wisconsin. Oaza polega na budowaniu wspólnoty rodzinnej, przygotowaniu uczestników rekolekcji do ewangelizacji własnych rodzin i do przyjęcia przez nie funkcji rodzinnego katechumenatu. Rekolekcje są pomocne nie tylko dla małżonków, ale też dla duchowego wzrastania ich dzieci. Są one otwarte dla rodzin zrzeszonych oraz nie należących do wspólnoty Domowego Kościoła. Rekolekcje prowadzi Ks. Marek Borkowski z Polski. Informacje można uzyskać u Karoliny Wiak, tel. 847-682-1982 St. Rita of Cascia Alumni and Old Parishioners! There will be a St. Rita of Cascia All-Class & Parish Reunion held 4 p.m. - 9 p.m., on Saturday, September 12th, at St. Rita High School campus. All alumni, past students, parents, and friends of St. Rita of Cascia Parish and Grammar School are invited. The day's events will commence with an all-class & parish mass in the high school chapel and a reunion afterwards on campus. For ticket information and details, please visit www.stritareunion.com or contact Catherina Wojtowicz at (312) 731-3600 or at StRitaReunion@Gmail.com. Alumni from Texas, California, New York, and Iowa have all RSVPed; and alumni ranging from the classes of 1944-1995 are attending! This once-in-a-lifetime event will put together the families and students of a once-epic Catholic grammar school and parish! Come home!
Our weekly offering $1,796.00 RECEIVED IN 206 ENVELOPES $1,526.00 LOOSE MONEY $3,322.00 TOTAL DONATED FOR THE WEEK OF 07-19-2015 $1,611.00 PARISH MAINTENANCE THANK YOU! for supporting our Parish. DZIĘKUJEMY! wszystkim za wparcie naszej para ii. Altar Flowers At the entrance to the church is a donation box dedicated to lowers for our church. Please consider donating, so that we can regularly display fresh lowers that will decorate our church. Thank you for your generosity! Kwiaty do Ołtarza Przy wejściu do kościoła znajduje się skarbonka na o iary na kwiaty do naszego kościoła. Prosimy o dobrowolne datki na ten cel, przez co będziemy mogli regularnie starać się o świeże kwiaty, które będą ozdabiać naszą świątynię. Wszystkim o iarodawcom składamy serdeczne Bóg zapłać! First Friday - August 7, 2015. Holy Masses: in English at 7:00 AM, in Polish at 8:30am and 7:00 PM. Confessions: after the 7:00AM Holy Mass and from 6:00PM. Pierwszy Piatek - 7 sierpień, 2015. Msze święte: godz. 7:00 AM w języku angielskim oraz o godz. 8:30 AM oraz o godz. 7:00 PM w języku polskim. Spowiedź święta: po Mszy świętej o godz. 7:00 rano oraz od godz. 6:00 wieczorem. Our Lady of Fatima Devotions On Saturday, August 8, at 7:00 PM, in our Church, the Our Lady of Fatima devotions will take place. The program is as follows: Mass, Rosary, and a candle procession with Our Lady of Fatima statue. Everyone is invited to join us in prayer. Wieczór Fatimski W sobotę, 8 sierpnia o godz. 7:00 wieczorem, w naszym Kościele odbędzie się Nabożeństwo Fatimskie. W programie Nabożeństwa: Msza św., Różaniec i procesja z igurą Matki Bożej Fatimskiej i świecami. Wszystkich bardzo serdecznie zapraszamy do wspólnej modlitwy. Free Back to School Event August 15, 2015 What: Face painting, school supplies, refreshments, games and health information about asthma When: Saturday, August 15, 11 AM 3PM Where: Sinai Medical Group Archer of ice, 6084 South Archer, Chicago, IL At the event, you can schedule your children s school physicals for a later date. Children will receive a backpack after their physical as long as supplies last. If you have any questions please call 773-767-0100.
Margaret Las ED THE PLUMBER ATTORNEY - ADWOKAT ED THE CARPENTER Mowie Po Polsku Best Work Best Rate Burr Ridge 630.908.7730 MargaretLasLaw@me.com Maria s Hair Creations 5926 S. Archer New Clients 10% Off Satisfaction Guaranteed As We Do All Burbank www.twojadwokat.com PIPES R US PLUMBING & SEWER Lic # PL16438 SENIORPOLICE-FIREMEN DISCOUNTS 773.699.9255 6274 S. ARCHER CHICAGO 4422 W. 63RD St., Chicago, IL 773.585.7111 SPECIAL DISCOUNT TO PARISHIONERS FOR PRE-ARRANGEMENTS Mowimy Po Polsku THREE SONS PANCAKE HOUSE 773.586.7900 Come Sail Away on a 7-night Catholic Exotic Cruise Brian or Sally, coordinators an Official Agency 860.399.1785 Travel of AOS-USA www.catholiccruisesandtours.com MARGARET RADZISZEWSKI, DDS DAZZLING DENTISTRY, INC. 50 OFF $ 00 Mowimy Po Polsku Your First Visit 773-586-5040 With This Ad 6941 S. Archer Ave. BELCHER LAW OFFICE PEACHES & PEARS Restaurant FAMILY RESTAURANT 6200 S. ARCHER Open 7 Days at 7 AM Breakfast * Lunch * Dinner Toilets, Tubs, Sinks, Faucets 10% OFF Foundation Leaks Repaired With This Ad 6435 W. Archer 773-229-9208 VILLA ROSA PIZZA ITALIAN RESTAURANT & CATERING Coupon Coupon $2 OFF 16 or 18 PIZZA $10 OFF CATERING ORDER FOR 20 OR MORE NOT VALID W/OTHER OFFERS NOT VALID W/OTHER OFFERS Matt Belcher BEZPLATNY NUMER PO BEZPLATNA PORADE, HOME OF THE PIZZA KING Graduating from Catholic grade school, high school and law school has provided me the foundation of social justice I ve relied upon the last 20 years helping injured people like you and your family members. I hope you call me for a FREE CONSULTATION., www.paluchpartners.com PLUMBING & SEWER Flood Control Specialists Bathroom Installations Sump Pumps Office (773) 788-0800 Fax (773) 788-2323 A way for you to partner with service providers who support your parish through their sponsorship of the parish bulletin. GEORGE S All Types of Plumbing Repairs 773.585.2767 Office Hrs. By Appointment 6052 W. 63rd St. 912024 St Camillus Church Attorney At Law DIRECTOR/MANAGER 25 YEARS OF SERVICE TO YOUR COMMUNITY 6am to 5pm 800-566-6150 www.wlpmusic.com Real Estate Wills Trust Probate EDWARD A. TYLKA Open 7 Days In Stock & Ready to Order Today. CALL OR ORDER ONLINE. $39.95 LAURA JEAN NALEPKA & CREMATION SERVICES Attorney At Law Mowie Po Polsku VillaRosaPizza.com & Calipers is a plus, but not necessary. www.siegalsteel.com 6620 W. ARCHER AVE. An ideal companion for personal prayer. 4747 S. Kedzie Ave. Phone 773.475.5922 Fax 773.475.5923 THADDEUS S. KOWALCZYK 5786 S. ARCHER Cranes, Packaging, Forklift, Micrometers, RIDGE FUNERAL HOME 24 Hour Emergency Service FREE ESTIMATE math skills. Knowledge of Slitting, Edging, Siegal Steel Co. 773-471-1444 7163 W. 84th St., 773.259.7869 able to Speak/Read English and have basic Lic# 055-026066 773-767-6111 708.467.0033 FULLY INSURED Our Own Work Mowimy Po Polsku Zbigniew Ziggy Kois We need dedicated people looking for the ability to advance in our company. Must be Competitive Wages and Benefits! Call for Information No Walk-Ins $$ Parishioner Discount $$ Attorney - Adwokat HERITAGE Great Job Opportunity! Saint Margaret Sunday Missal ROOFING Sewers Inspected by camera Battery Backup Systems Quality Work - Reasonable Prices (708) 952-1833 40 yrs. exp. Lic #SL574 Richard-Midway Funeral Home Family Owned & Operated 773-767-1840 773-767-8807 5749 Archer Ave., Chicago Jeffrey Anderzunas, Owner/Director Robert M. Lewandowski, Director Andrew Kopnicky, Director 1-800-ADWOKAT.com 1-800-239-6528 www. 773.585.8367 www.richardmidwayfh.com www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170