Powszechna Deklaracja o Genomie Ludzkim i Prawach Człowieka



Podobne dokumenty
DEKLARACJA PRAW OSÓB NALEŻĄCYCH DO MNIEJSZOŚCI NARODOWYCH LUB ETNICZNYCH, RELIGIJNYCH I JĘZYKOWYCH

Powszechna Deklaracja w sprawie Bioetyki i Praw Człowieka

Prawa człowieka w szkole. Arleta Kycia

UCHWAŁA nr XLII/935/10 RADY MIASTA GDYNI z 28 kwietnia 2010 r.

Międzynarodowa Deklaracja UNESCO w sprawie danych genetycznych. z dnia 16 października 2003 roku. Konferencja Generalna,

EUROPEJSKA KOMISJA PRZECIWKO RASIZMOWI I NIETOLERANCJI

KONWENCJA (NR 100) (Dz. U. z dnia 27 września 1955 r.) W Imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej RADA PAŃSTWA POLSKIEJ RZECZYPOSPOLITEJ LUDOWEJ

KODEKS POSTĘPOWANIA DOSTAWCÓW

Zasady działania ONZ na rzecz osób starszych

Status i ochrona osób z niepełnosprawnością w prawie międzynarodowym

Prawa Człowieka i systemy ich ochrony

KODEKS ETYCZNY I. WSTĘP

KODEKS ETYKI ZAWODOWEJ PRACOWNIKA MPGK SP. Z O.O. W CHEŁMIE. Preambuła ROZDZIAŁ I ZAPISY OGÓLNE. Art. 1

Konwencja ONZ o prawach osób niepełnosprawnych

KPON ONZ: Cel, ogólne zasady i kluczowe koncepcje

POLITYKA PRAW CZŁOWIEKA

PODSTAWA PRAWNA ZWYKŁEJ PROCEDURY USTAWODAWCZEJ. Podstawa prawna Przedmiot Elementy procedury 1. w ogólnym interesie gospodarczym

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Akt końcowy Konferencji Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie (OBWE)

RESOL-VI/ sesja plenarna w dniach 22 i 23 marca 2017 r. REZOLUCJA. Praworządność w UE z perspektywy lokalnej i regionalnej

Zrozumieć prawa pacjenta

11 Konferencja Ministrów ds. Sportu państw członkowskich Rady Europy Ateny, Grecja grudnia 2008 r.

(publikowany tekst jest roboczym tłumaczeniem Deklaracji, przygotowanym przez Polski Komitet ds. UNESCO)

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

*** PROJEKT ZALECENIA

Spis treści. 4. Nieodpłatna pomoc prawna w postępowaniu przed Trybunałem Konstytucyjnym charakterystyka

Standardy prowadzenia mediacji i postępowania mediatora

KONWENCJA NR 149. dotycząca zatrudnienia oraz warunków pracy i życia personelu pielęgniarskiego, przyjęta w Genewie dnia 21 czerwca 1977 r.

KOMUNIKAT KOMISJI. Zwiększone zaangażowanie na rzecz równości między kobietami i mężczyznami Karta Kobiet

Program współpracy Powiatu Sierpeckiego z organizacjami pozarządowymi, osobami prawnymi i innymi jednostkami organizacyjnymi, których cele statutowe

Prawa pacjenta w Polsce

EUROPEJSKA KOMISJA PRZECIWKO RASIZMOWI I NIETOLERANCJI

Kierunki polityki oświatowej państwa 2016/2017

Konwencja nr 187 dotycząca struktur promujących bezpieczeństwo i higienę pracy

POWSZECHNA DEKLARACJA PRAW CZŁOWIEKA

Kodeks Etyki Studenta Gnieźnieńskiej Szkoły WyŜszej Milenium

Spis treści. Rozdział I RUCHY SPOŁECZNE

PRAWA CZŁOWIEKA W BIOMEDYCYNIE. ks. Artur Aleksiejuk

TRAKTAT O FUNKCJONOWANIU UNII EUROPEJSKIEJ (WYCIĄG)

Zakres rozszerzony - moduł 36 Prawa człowieka. Janusz Korzeniowski

PRAWA CZŁOWIEKA Dokumenty międzynarodowe

Europejska Inicjatywa Obywatelska. w obronie Małżeństwa i Rodziny. Tytuł przedkładanej inicjatywy obywatelskiej: Europejska Inicjatywa Obywatelska

Państwa Strony zobowiązują się ponadto przyznać Podkomitetowi do spraw prewencji nieograniczony dostęp do wszystkich informacji dotyczących:

KONWENCJA O OCHRONIE PRAW CZŁOWIEKA I GODNOŚCI ISTOTY LUDZKIEJ WOBEC ZASTOSOWAŃ BIOLOGII I MEDYCYNY: Konwencja o prawach człowieka i biomedycynie

Wniosek DECYZJA RADY

KONWENCJA Nr 140. dotycząca płatnego urlopu szkoleniowego, przyjęta w Genewie dnia 24 czerwca 1974 r. (Dz. U. z dnia 23 lipca 1979 r.

*** PROJEKT ZALECENIA

dr Olga Hałub-Kowalczyk rok akademicki 2018/2019

Spis treści. Część I Problematyka ofiar przestępstw w powszechnych dokumentach o uniwersalnych prawach człowieka...25

Konwencja Rady Europy o zapobieganiu i zwalczaniu przemocy wobec kobiet i przemocy domowej

PROJEKT ZALECENIA DLA RADY

Rozumienie niepełnosprawności jako kwestii praw człowieka

Zasada równości szans w perspektywie finansowej STANDARD MINIMUM

Skończmy z róŝnicą w wynagrodzeniu dla kobiet i męŝczyzn.

Efekty kierunkowe na kierunku Prawo są spójne z efektami obszarowymi ogólnymi i obszarowymi dla nauk społecznych odpowiednich dla poziomu 7 PRK

Rozdział 1. Odpowiedzialność i zobowiązania względem klientów

Uniwersal Periodic Review UPR POWSZECHNY OKRESOWY PRZEGLĄD PRAW CZŁOWIEKA RADY PRAW CZŁOWIEKA ONZ

PROTOKÓŁ FAKULTATYWNY. do Konwencji w sprawie likwidacji wszelkich form dyskryminacji kobiet,

Ochrona wrażliwych danych osobowych

OPIS EFEKTÓW KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU STUDIÓW A D M I N I S T R A C J A STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA PROFIL OGÓLNOAKADEMICKI

12950/17 kt/gt 1 DG B 2B

Pan. Donald Tusk. W związku z licznymi wątpliwościami jakie wywołała informacja o planowanym na

Unia Europejska - charakterystyka (zarys treści na potrzeby ćwiczeń z zakresu KPP UE)

STATUT POLSKIEGO KOMITETU ŚWIATOWEJ RADY ENERGETYCZNEJ. Rozdział I Nazwa, historyczne podstawy i teren działania

10254/16 dh/en 1 DGC 2B

Kodeks postępowania SCA

Rady Miejskiej w Piotrkowie Kujawskim listopada 2010 roku

Protokół z 2014 r. do Konwencji nr 29 dotyczącej pracy przymusowej, z 1930 r.

I NARZĘDZI PORTFEL METOD. Kodeks etyki dyrektora personalnego

Artykuł 25 MIĘDZYNARODOWY PAKT PRAW GOSPODARCZYCH, SOCJALNYCH I KULTURALNYCH. Oto prawa człowieka

KODEKS ETYCZNY FIRMY TH. GEYER

Konwencja o uczestnictwie cudzoziemców w życiu publicznym na szczeblu lokalnym 1

Po co nam Konwencja?

DECYZJA RAMOWA RADY 2003/568/WSISW(1) z dnia 22 lipca 2003 r. w sprawie zwalczania korupcji w sektorze prywatnym RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 14 listopada 2008 r. (19.11) (OR. fr) 15740/08 LIMITE DEVGEN 227 RELEX 912 ACP 235 SAN 263

Konwencja Nr 181 dotycząca prywatnych biur pośrednictwa pracy. Konferencja Ogólna Międzynarodowej Organizacji Pracy,

dzynarodowa konwencja o zwalczaniu i karaniu zbrodni apartheidu, Nowy Jork, 30 listopada 1973 r. Artykuł I

Konwencje genewskie, Genewa, 12 sierpnia 1949 r. (Dz. U. z 1956 r., nr 38, poz. 171, załącznik)

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego DECYZJI RADY

KONWENCJA RAMOWA O OCHRONIE MNIEJSZOŚCI NARODOWYCH

ZDROWIE I PRAWA REPRODUKCYJNE

Uchwała Nr XIX/346/08 Sejmiku Województwa Świętokrzyskiego z dnia 3 listopada 2008r.

Powszechna Deklaracja Praw Człowieka

MIĘDZYNARODOWY PAKT PRAW GOSPODARCZYCH, SPOŁECZNYCH I KULTURALNYCH otwarty do podpisu w Nowym Jorku dnia 19 grudnia 1966 r.(dz. U.

ŚWIATOWY KONGRES BEZPIECZEŃSTWA CHEMICZNEGO KIELCE, KWIETNIA DEKLARACJA

KODEKS ETYKI DOKTORANTA

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Rezolucja CM / Res (2008) 3 o zasadach regulujących przyznanie Nagrody Krajobrazowej Rady Europy

opracowanych przy wsparciu Komisji, duŝych projektach pilotaŝowych oraz projektach badawczych w tej dziedzinie.

Rada proszona jest o przyjęcie projektu konkluzji w wersji zawartej w załączniku na swoim posiedzeniu 7 marca 2016 r.

Kierunkowe efekty kształcenia

PRAWNE UWARUNKOWANIA WYKORZYSTANIA DANYCH INDYWIDUALNYCH W CELU EWALUACJI POLITYKI ZATRUDNIENIA W POLSCE

Kodeks etyki IFLA dla bibliotekarzy i innych osób zatrudnionych w sektorze informacyjnym. Wersja skrócona

Wiedza. posiada rozszerzoną wiedzę o charakterze nauk prawnych i ich stosunku do innych nauk

STATUT FUNDACJI PROMOCJI I WSPIERANIA TWÓRCZOŚCI CONVIVO. Postanowienia ogólne

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 listopada 2016 r. (OR. en)

KODEKS ETYCZNY STANDARDY POSTĘPOWANIA DLA PARTNERÓW (DOSTAWCÓW I PODWYKONAWCÓW)

PROTOKÓŁ DODATKOWY DO KONWENCJI W SPRAWIE LIKWIDACJI WSZELKICH FORM DYSKRYMINACJI KOBIET

MIĘDZYNARODOWY PAKT PRAW GOSPODARCZYCH, SPOŁECZNYCH I KULTURALNYCH*

reguł postępowania stanowiących normy zachowania oczekiwanego od audytora wewnętrznego;

Transkrypt:

Konferencja Generalna, Przypominając, Ŝe Preambuła A ktu Konstytucyjnego UNESCO odwołuje się do demokratycznego ideału godności, równości i wzajemnego poszanowania ludzi, odrzuca kaŝdą doktrynę o nierówności ras i ludzi, postuluje, Ŝe szerzenie kultury i oświaty w dąŝeniu do sprawiedliwości, wolności i pokoju jest niezbędne dla poszanowania godności człowieka i stanowi święty obowiązek, który wypełniać winny wszystkie narody w duchu wzajemnej pomocy, proklamuje, Ŝe pokój powinien się opierać na intelektualnej i moralnej solidarności państw świata i stwierdza, Ŝe Organizacja chce sprzyjać postępowi poprzez współpracę narodów świata w dziedzinie oświaty, nauki i kultury dla celów międzynarodowego pokoju i wspólnego dobrobytu ludzkości, dla których Organizacja Narodów Zjednoczonych została powołana i które proklamuje jej Karta, Przypominając uroczyście swoje przywiązanie do uniwersalnych zasad praw człowieka, potwierdzonych w szczególności w Powszechnej Deklaracji Praw Człowieka z 10 grudnia 1948 r. i w dwóch Międzynarodowych Paktach Praw Gospodarczych, Socjalnych i Kulturalnych oraz Praw Obywatelskich i Politycznych z 16 grudnia 1966 r., w Konwencji Narodów Zjednoczonych w Sprawie Zapobiegania i Karania Zbrodni Ludobójstwa z 9 grudnia 1948 r., w Międzynarodowej Konwencji Narodów Zjednoczonych w Sprawie Likwidacji Wszelkich Form Dyskryminacji Rasowej z 21 grudnia 1965 r., w Deklaracji Narodów Zjednoczonych o Prawach Osób Opóźnionych Umysłowo z 20 grudnia 1971 r., w Deklaracji Narodów Zjednoczonych o Prawach Osób Upośledzonych z 9 grudnia 1975 r., w Konwencji Narodów Zjednoczonych w Sprawie Likwidacji Wszelkich Form Dyskryminacji Kobiet z 18 grudnia 1979 r., w Deklaracji Narodów Zjednoczonych o Podstawowych Zasadach Sprawiedliwości dla Ofiar Przestępstw i NaduŜycia Władzy z 29 listopada 1985 r., w Konwencji Narodów Zjednoczonych o Prawach Dziecka z 20 listopada 1989 r., w Standardowych Zasadach Narodów Zjednoczonych w Sprawie Wyrównania Szans śyciowych Osób Niepełnosprawnych z 20 grudnia 1983 r., w Konwencji o Zakazie Rozwoju, Produkcji i Gromadzenia Broni Bakteriologicznej (Biologicznej) i Toksyn i o ich Zniszczeniu z 16 grudnia 1971 r., w Konwencji UNESCO w Sprawie Zwalczania Dyskryminacji w Dziedzinie Oświaty z 14 grudnia 1960 r., w Deklaracji UNESCO o Zasadach Międzynarodowej Współpracy Kulturalnej z 4 listopada 1966 r., w Zaleceniach UNESCO o Statusie Naukowców z 20 listopada 1974 r., w Deklaracji UNESCO o Rasach i Przesądach Rasowych z 27 listopada 1978 r., w Konwencji uchwalonej przez Międzynarodową Organizację Pracy (Nr 111) dotyczącą Dyskryminacji w Zakresie Zatrudnienia i Wykonywania Zawodu z 25 czerwca 1958 r. i w Konwencji Międzynarodowej Organizacji Pracy (Nr 169) dotyczącej Rdzennej i Plemiennej Ludności w Państwach Niepodległych z 27 czerwca 1989 r., Mając na uwadze postanowienia międzynarodowych instrumentów, które mogą mieć znaczenie w stosowaniu genetyki w dziedzinie własności intelektualnej, m. in. Konwencję Berneńską o Ochronie dzieł Literackich i Artystycznych z 9 września 1886 r. i Konwencję UNESCO o Powszechnych Prawach Autorskich z 6 września 1952 r. wraz z poprawkami przyjętymi w ParyŜu 24 lipca 1971 r., Konwencję Paryską dotyczącą Ochrony Własności Przemysłowej z 20 marca 1983 r., wraz z poprawkami przyjętymi w Sztokholmie 14 lipca 1967 r., Traktat Budapeszteński Międzynarodowej Organizacji Własności Intelektualnej o Międzynarodowym Uznaniu Deponowania Mikroorganizmów dla Celów Procedur Patentowych z 28 kwietnia 1977 r., i Porozumienie dotyczące Aspektów Handlowych Praw Własności Intelektualnej (TRIPs) stanowiącą aneks do Porozumienia ustanawiającego Światową Organizację Handlu, która weszła w Ŝycie 1 stycznia 1995 r., Mając na uwadze równieŝ Konwencję Narodów Zjednoczonych o BioróŜnorodności z 5 czerwca 1992 r. i podkreślając w tym kontekście, Ŝe uznanie róŝnorodności genetycznej nie powinno być źródłem Ŝadnych interpretacji natury społecznej czy politycznej, które mogłyby kwestionować wrodzoną godność wszystkich członków rodziny ludzkiej oraz (...) ich równe i niezbywalne prawa, w myśl Preambuły Powszechnej Deklaracji Praw Człowieka; Przypominając Rezolucje UNESCO 22C/13.1, 23C/13.1, 24C/13.1, 25/C 5.2 i 7.3, 27C/5.15 i 28C/ 0.12, 2.1 i 2.2, zobowiązujące tę Organizację do popierania i rozwijania rozwaŝań etycznych i związanych z tym działań, w zakresie dotyczącym skutków postępu naukowego i technicznego w dziedzinie biologii i genetyki, w duchu poszanowania praw człowieka i podstawowych swobód, Uznając, Ŝe badania nad genomem ludzkim i wynikające z nich zastosowania stwarzają ogromne perspektywy dla polepszenia stanu zdrowia jednostek i ludzkości jako takiej, ale podkreślając jednocześnie, Ŝe takie badania powinny w pełni szanować ludzką godność, wolność i prawa człowieka, a takŝe respektować zakaz wszelkiej dyskryminacji opartej na cechach genetycznych, Ogłasza wymienione niŝej zasady i przyjmuje niniejszą Deklarację 1

A. Godność człowieka i genom ludzki Artykuł 1 Artykuł 2 Genom ludzki jest podstawą zasadniczej jedności wszystkich członków rodziny ludzkiej i uznania ich wrodzonej godności i róŝnorodności. W sposób symboliczny stanowi dziedzictwo ludzkości. KaŜdy ma prawo do poszanowania własnej godności i praw niezaleŝnie od cech genetycznych. Ta godności sprawia, Ŝe nie moŝna sprowadzać jednostki ludzkiej do jej cech genetycznych a takŝe, Ŝe naleŝy szanować niepowtarzalność kaŝdego człowieka i róŝnice między ludźmi. Artykuł 3 Artykuł 4 Artykuł 5 Genom ludzki, który ze swej natury ewoluuje, jest podatny na mutacje. Zawiera w sobie potencjalne moŝliwości, które się przejawiają w róŝny sposób zaleŝnie od naturalnego i społecznego środowiska kaŝdej osoby, w tym jej stanu zdrowia, warunków Ŝycia, odŝywiania i wykształcenia. Genom ludzki w swym stanie naturalnym nie moŝe być źródłem zysków finansowych. B. Prawa zainteresowanych (c) (d) (e) Badania, leczenie lub diagnozowanie dotyczące genomu jednostki ludzkiej mogą być podejmowane tylko po starannym uprzednim oszacowaniu potencjalnych zagroŝeń i korzyści, przy przestrzeganiu wszelkich innych postanowień prawa obowiązującego w danym kraju. W kaŝdym przypadku ma być uzyskana uprzednio niezaleŝna i świadoma zgoda zainteresowanej osoby. Jeśli osoba ta nie jest w stanie udzielić zgody, upowaŝnienie lub zezwolenie zostaną uzyskane w sposób zgodny z prawem z uwzględnieniem jej najlepiej pojętego interesu. Prawo kaŝdej osoby do decydowania o tym, czy chce być informowana o wynikach badania genetycznego i wypływających stąd konsekwencji, musi być uszanowane. W przypadku badań, raporty będą poddane wcześniejszej ocenie, zgodnie z krajowymi i międzynarodowymi normami lub wytycznymi. Jeśli, zgodnie z prawem, osoba nie jest w stanie wyrazić zgody, badania nad jej genomem mogą być przeprowadzone wyłącznie dla jej bezpośredniej korzyści zdrowotnej, pod warunkiem uzyskania upowaŝnień zalecanych przez prawo. Badania, po których nie moŝna spodziewać się bezpośrednich korzyści dla zdrowia, mogą być podejmowane w drodze zupełnego wyjątku, pod warunkiem ograniczenia do minimum zagroŝeń i obciąŝeń danej osoby, o ile na badaniach zyskują inne osoby w tej samej grupie wiekowej lub osoby odpowiadające tym samym warunkom genetycznym, z zastrzeŝeniem, Ŝe takie badania będą wykonane w warunkach przewidzianych prawem i Ŝe będą zgodne z ochroną praw jednostkowych danej osoby. Artykuł 6 Artykuł 7 Artykuł 8 Artykuł 9 Nikt nie powinien, w oparciu o swe cechy genetyczne, być przedmiotem dyskryminacji, której celem lub wynikiem byłoby naruszenie praw człowieka, jego podstawowych wolności lub godności. Poufność danych genetycznych dotyczących osoby podlegającej identyfikacji i przechowywanych lub przetwarzanych dla celów badawczych lub jakichkolwiek innych, winna być chroniona prawnie. KaŜdy ma prawo, zgodnie z prawem międzynarodowym i krajowym, do właściwego zadośćuczynienia za poniesione straty, których przyczyną bezpośrednią i decydującą jest ingerencja w jego genom. 2

Artykuł 10 Artykuł 11 Artykuł 12 Aby chronić prawa człowieka i podstawowe wolności, ograniczenia zasady zgody i poufności mogą być nakazane wyłącznie przez prawo z powodów najwyŝszej rangi, w zakresie nie naruszającym międzynarodowego prawa publicznego i międzynarodowego prawa dotyczącego praw człowieka C. Badania nad genomem Ludzkim śadne badania ani zastosowania badań dotyczących genomu ludzkiego, w szczególności w dziedzinie biologii, genetyki i medycyny, nie powinny być uznawane za waŝniejsze od praw człowieka, podstawowych wolności i godności ludzkiej jednostek, lub, w danym przypadku, grupy osób. Praktyki sprzeczne z godnością człowieka, takie jak klonowanie reprodukcyjne istot ludzkich, nie mogą być dozwolone. Państwa i kompetentne organizacje międzynarodowe są zachęcane do współpracy w wykrywaniu takich praktyk i w podejmowaniu, na szczeblu krajowym czy międzynarodowym, niezbędnych działań dla poszanowania zasad głoszonych w Deklaracji. KaŜdy powinien mieć dostęp do korzystania z osiągnięć w dziedzinie biologii, genetyki i medycyny dotyczących genomu ludzkiego, z naleŝnym poszanowaniem dla godności i praw człowieka kaŝdej osoby. Swoboda badań naukowych, która jest konieczna dla postępu nauki, jest związana z wolnością myśli. Zastosowania badań, w tym zastosowania biologii, genetyki i medycyny dotyczące genomu ludzkiego, powinny mieć na celu przyniesienie ulgi w cierpieniu i poprawę stanu zdrowia jednostek i ludzkości jako takiej. D. Warunki wykonywania działalności naukowej Artykuł 13 Artykuł 14 Artykuł 15 Odpowiedzialność właściwa dla działań naukowców, w tym solidność, uczciwość intelektualna i prawość w prowadzeniu badań oraz w prezentacji wyników, powinny być przedmiotem szczególnej uwagi w badaniach nad genomem ludzkim, ze względu na implikacje etyczne i społeczne. Państwowi i prywatni twórcy polityki naukowej ponoszą równieŝ szczególną odpowiedzialność w tej dziedzinie. Państwa powinny podjąć odpowiednie działania w celu zapewnienia intelektualnych i materialnych warunków sprzyjających swobodnemu prowadzeniu badań nad genomem ludzkim oraz w celu uwzględniania etycznych, prawnych, społecznych i ekonomicznych implikacji takich badań, w oparciu o zasady przedstawione w niniejszej Deklaracji. Państwa powinny podjąć odpowiednie kroki zmierzające do ustalenia ram swobodnego prowadzenia badań nad genomem ludzkim, w poszanowaniu zasad przedstawionych w Deklaracji, w celu zagwarantowania poszanowania praw człowieka, podstawowych wolności i ochrony zdrowia publicznego. Powinny starać się zapewnić, by wyniki badań naukowych były stosowane wyłącznie do celów pokojowych. Artykuł 16 Państwa powinny uznać znaczenie wspierania powstających na róŝnych szczeblach niezaleŝnych, wielodyscyplinarnych i pluralistycznych komitetów etycznych, zajmujących się problemami etycznymi, prawnymi i społecznymi wynikającymi z badań nad genomem ludzkim i ich zastosowań. Artykuł 17 E. Solidarność i współpraca międzynarodowa Państwa powinny szanować i popierać solidarność wobec jednostek, rodzin i grup populacji, które są szczególnie podatne na choroby lub ułomności o podłoŝu genetycznym. Powinny sprzyjać między innymi 3

Artykuł 18 Artykuł 19 badaniom nad wykrywaniem, zapobieganiem i leczeniem chorób uwarunkowanych genetycznie lub takich, na które ma wpływ genetyka, a w s zczególności rzadkich i endemicznych chorób, które dotykają znaczną część populacji światowej. Państwa powinny dołoŝyć wszelkich starań, by respektować zasady niniejszej Deklaracji oraz by nadal wspierać międzynarodowe upowszechnianie wiedzy naukowej dotyczącej genomu ludzkiego i w tym zakresie sprzyjać współpracy naukowej i kulturalnej szczególnie między krajami uprzemysłowionymi i rozwijającymi się. W ramach międzynarodowej współpracy z krajami rozwijającymi się, Państwa powinny wspierać działania zmierzające do: (i) przeprowadzenia oceny zagroŝeń i korzyści wynikających z prac nad genomem ludzkim i zapobiegania naduŝyciom; (ii) rozszerzenia i umocnienia moŝliwości krajów rozwijających się do przeprowadzania badań w dziedzinie biologii i genetyki człowieka, z uwzględnieniem specyficznych problemów tych krajów; (iii) umoŝliwienia krajom rozwijającym się korzystania z osiągnięć naukowych i technologicznych oraz sprzyjania ich stosowania na rzecz postępu ekonomicznego i społecznego, z korzyścią dla wszystkich; (iv) promowania swobodnej wymiany wiedzy naukowej i informacji w dziedzinach biologii, genetyki i medycyny. Właściwe organizacje międzynarodowe powinny wspierać i promować inicjatywy podejmowane przez Państwa dla wyŝej wymienionych celów. F. Szerzenie zasad przedstawionych w Deklaracji Artykuł 20 Artykuł 21 Artykuł 22 Państwa powinny podjąć właściwe kroki w celu szerzenia zasad przedstawionych w Deklaracji poprzez edukację i odpowiednie środki, w tym zwłaszcza poprzez prowadzenie badań naukowych i szkoleń w dziedzinach interdyscyplinarnych oraz poprzez promowanie edukacji w dziedzinie bioetyki, na wszystkich poziomach, szczególnie edukacji adresowanej do osób odpowiedzialnych za politykę naukową. Państwa powinny podjąć odpowiednie kroki, aby popierać wszelkie inne formy badań naukowych, szkolenia i upowszechnianie informacji sprzyjającej podnoszeniu poziomu świadomości społeczeństwa i kaŝdego człowieka na rzecz odpowiedzialności wobec podstawowych kwestii dotyczących obrony godności ludzkiej, które mogą powstać w związku z badaniami naukowymi w dziedzinie biologii, genetyki i medycyny oraz ich zastosowaniami. Państwa powinny takŝe ułatwiać podejmowanie w tej dziedzinie otwartej, międzynarodowej debaty zapewniającej swobodne wyraŝanie róŝnych poglądów społeczno-kulturalnych, religijnych i filozoficznych. G. Wprowadzanie w Ŝycie Deklaracji Państwa powinny podjąć wszelkie wysiłki, by szerzyć zasady przedstawione w niniejszej Deklaracji i winny za pomocą właściwych środków wspierać ich wdraŝanie. Artykuł 23 Państwa powinny podjąć właściwe środki, aby poprzez edukację, szkolenia i upowszechnianie informacji wspierać poszanowanie wyŝej wymienionych zasad i sprzyjać ich uznaniu i skutecznemu stosowaniu. Państwa powinny takŝe zachęcać do współdziałania i wymiany informacji między niezaleŝnymi komitetami etyki, powoływanymi w celu rozwijania współpracy. Artykuł 24 Międzynarodowy Komitet Bioetyki UNESCO powinien przyczyniać się do upowszechniania zasad przedstawionych w niniejszej Deklaracji i do dokonywania analizy zagadnień wynikających z jej zastosowania i z dalszego rozwoju nauki. Powinien organizować, w razie potrzeby, właściwe konsultacje 4

Artykuł 25 z zainteresowanymi stronami, takimi jak grupy osób najbardziej naraŝonych. Powinien, zgodnie z procedurami statutowymi UNESCO, przedstawiać zalecenia adresowane do Konferencji Generalnej i udzielać wskazówek dotyczących przestrzegania zasad niniejszej Deklaracji, szczególnie w zakresie wykrywania praktyk, które mogłyby być sprzeczne z godnością człowieka, takich jak ingerencje dotyczące linii komórek płciowych. śadne postanowienie w niniejszej Deklaracji nie moŝe być interpretowane jako sugerujące, Ŝe jakiekolwiek Państwo, grupa czy osoba mogą rościć sobie prawo do zajmowania się jakimikolwiek działaniami sprzecznymi z prawami człowieka i podstawowymi prawami, a takŝe z zasadami przedstawionymi w niniejszej Deklaracji. Wprowadzanie w Ŝycie Powszechnej Deklaracji o Genomie Ludzkim i Prawach Człowieka Rezolucja 29 Sesji Konferencji Generalnej Konferencja Generalna, Rozpatrując Powszechną Deklarację o Genomie Ludzkim i Prawach Człowieka, która została przyjęta jedenastego listopada 1997 roku, Zwracając uwagę, Ŝe uwagi sformułowane przez państwa członkowskie przed przyjęciem Deklaracji są waŝne dla jej dalszych losów, 1. Zobowiązuje państwa członkowskie: do podjęcia, w świetle postanowień Powszechnej Deklaracji o Genomie Ludzkim i Prawach Człowieka, odpowiednich kroków obejmujących, w razie potrzeby, wprowadzenie zapisów ustawy lub przepisów w celu szerzenia zasad przedstawionych w niniejszej Deklaracji i ich wprowadzania w Ŝycie; do regularnego informowania Dyrektora Generalnego o wszelkich środkach podejmowanych w celu wprowadzenia w Ŝycie zasad przedstawionych w Deklaracji; 2. Zwraca się do Dyrektora Generalnego: o zwołanie, po 29 sesji Konferencji Generalnej, grupy roboczej ad hoc reprezentującej wszystkie regiony świata i składającej się z przedstawicieli państw członkowskich, w celu uzyskania opinii na temat warunków zapewnienia przez Komitet stosowania postanowień Deklaracji oraz w celu przedłoŝenia raportu w tej sprawie Radzie Wykonawczej na 154 sesji; o podjęcie niezbędnych kroków w celu umoŝliwienia Międzynarodowemu Komitetowi Bioetyki dals zego upowszechniania niniejszej Deklaracji i promowania głoszonych w niej zasad; (c) o przygotowanie na sesję Konferencji Generalnej ogólnego raportu na temat sytuacji na świecie w dziedzinach odnoszących się do niniejszej Deklaracji na podstawie informacji dostarczanych przez państwa członkowskie i na podstawie innych godnych zaufania źródeł informacji, gromadzonych za pomocą metod, które uzna za właściwe; (d) uwzględnienie w przygotowaniu tego ogólnego raportu działań organizacji i agend systemu Narodów Zjednoczonych, innych organizacji międzyrządowych i kompetentnych międzynarodowych organizacji pozarządowych; o przedstawienie tego raportu Konferencji Generalnej wraz z wszelkimi uwagami i zaleceniami uznanymi za istotne z punktu widzenia realizacji postanowień Deklaracji. 5