Projekt dofinansowany ze środków Unii Europejskiej EaSI-EURES ZAPROSZENIE DO SKŁADANIA OFERT na zamówienie realizowane w trybie konkursu ofert, którego wartość nie przekracza wyrażonej w złotych równowartości 30 000 euro na podstawie art. 4 pkt. 8 ustawy Prawo zamówień publicznych z dnia 29 stycznia 2004 r. DYREKTOR WOJEWÓDZKIEGO URZĘDU PRACY W KATOWICACH zaprasza Wykonawców do składana ofert w postępowaniu o udzielenie zamówienia na: Zapewnienie usługi tłumaczenia ustnego konsekutywnego (język polski/czeski/słowacki) podczas warsztatów w ramach Beskidzkich Targów Pracy, Przedsiębiorczości i Edukacji, które odbędą się w dniu 02.06.2016 r. 1. Nazwa i adres Zamawiającego: Wojewódzki Urząd Pracy w Katowicach, ul. Kościuszki 30, 40-048 Katowice. 2. Opis przedmiotu zamówienia: Przedmiotem zamówienia jest wykonanie tłumaczenia ustnego konsekutywnego (język polski/czeski/słowacki) podczas warsztatów w ramach Beskidzkich Targów Pracy, Przedsiębiorczości i Edukacji, które odbędą się 02.06.2016 r. w Bielskim Centrum Kultury przy ul. Słowackiego 27 w Bielsku-Białej. Zadanie realizowane ze środków Unii Europejskiej w ramach programu Unii Europejskiej na rzecz zatrudnienia i innowacji społecznych EaSI. Tłumaczenie ustne konsekutywne przez 1 i/lub 2 tłumacza/y (język polski/ czeski/ słowacki) podczas warsztatów nt. warunków życia i pracy w Czechach, Słowacji oraz Polsce w godz. 10:30-12:45 organizowanych w ramach Beskidzkich Targów Pracy, Przedsiębiorczości i Edukacji 02.06.2016 r. w sali Bielskiego Centrum Kultury przy ul. Słowackiego 27 w Bielsku-Białej, tłumaczenie prowadzone będzie zgodnie z następującym schematem: - prelegent czeski tłumaczenie na j. polski, - prelegent polski tłumaczenie na j. czeski lub słowacki. Wspólny Słownik Zamówień (CPV) 79540000-1 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych 2.1 Warunki gwarancji: nie dotyczy. 2.2 Warunki płatności: Zapłata za zrealizowane zamówienie dokonana będzie, przelewem na rachunek podany przez Wykonawcę w terminie 14 dni od daty otrzymania prawidłowo wystawionej faktury, z załączonym protokołem odbioru dotyczącym jakości wykonanej usługi podpisanym przez obie strony. 2.3 Inne szczegółowe wymagania Zamawiającego:
Wykonawca oświadcza, że posiada umiejętności i kwalifikacje do wykonania zlecenia. 2.4 Termin realizacji zamówienia: Tłumaczenie należy wykonać w dniu 02.06.2016 w godzinach 10:30 12:45. 3. Warunki udziału w postępowaniu oraz opis sposobu dokonywania oceny ich spełnienia: 3.1 Wykonawca powinien dysponować osobami zdolnymi do wykonania zamówienia: Zamawiający uzna spełnienie w/w warunku, jeżeli Wykonawca wykaże, iż dysponuje co najmniej 1 tłumaczem ustnym języka czeskiego oraz słowackiego lub 2 tłumaczami, z których odpowiednio jeden będzie tłumaczem języka czeskiego natomiast drugi będzie tłumaczem języka słowackiego, który/rzy będą wykonywać usługę tłumaczenia konsekutywnego. Tłumacz lub tłumacze muszą spełniać następujące kryteria: - legitymować się przeprowadzeniem, co najmniej 1 tłumaczenia ustnego konsekutywnego podczas wydarzenia w ciągu ostatniego roku przed upływem terminu składania ofert. Opis sposobu dokonywania oceny spełnienia warunku: Zamawiający dokona oceny spełnienia w/w warunku według formuły spełnia/nie spełnia na podstawie załączonego do oferty wykazu zawierającego imię i nazwisko osób, które będą uczestniczyć w realizacji zamówienia jako tłumacz i/lub tłumacze wraz z informacjami na temat ich doświadczenia zawodowego niezbędnego do wykonania zamówienia, jak również informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami. Wykonawca może polegać na osobach zdolnych do wykonania zamówienia innych podmiotów, niezależnie od charakteru prawnego łączących go z nimi stosunków. Wykonawca w takiej sytuacji zobowiązany jest udowodnić zamawiającemu, iż będzie dysponował zasobami niezbędnymi do realizacji zamówienia, w szczególności przedstawiając w tym celu pisemne zobowiązanie tych podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na okres korzystania z nich przy wykonywaniu zamówienia. 4. Kryteria oceny ofert: Cena 100 % Formuła oceny: Najniższa cena brutto ze wszystkich ważnych ofert ------------------------------------------------------------------------- x 100 pkt. x 100% Cena brutto badanej oferty 5. Opis sposobu przyznawania punktacji za spełnienie danego kryterium oceny ofert Zamawiający za najkorzystniejszą uzna ofertę, która uzyska największą ilość punktów w kryterium cena. 6 Sposób przygotowania oferty oraz miejsce i termin składania ofert: 6.1 Oferta musi zawierać: - pełną nazwę Wykonawcy, - adres siedziby Wykonawcy, - cenę zawierającą wszelkie koszty, jakie poniesie Zamawiający związane z realizacją zamówienia.
6.2 Do oferty muszą być dołączone następujące dokumenty: a) oświadczenie, że Wykonawca zapoznał się z warunkami zamówienia i z załączonym wzorem umowy oraz że przyjmuje jej treść bez żadnych zastrzeżeń - na formularzu oferty zgodnie z Załącznikiem nr 1 do Zaproszenia do składania ofert (w przypadku nieskładania oferty na formularzu ofertowym stanowiącym Zał. Nr 1 do Zaproszenia do składania ofert zaakceptowany projekt umowy wraz z załącznikiem), b) wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia zgodnie z Załącznikiem nr 2 do Zaproszenia do składania ofert, 6.3 Ofertę należy złożyć (należy wybrać proponowane sposoby komunikacji): a) osobiście w: Wojewódzkim Urzędzie Pracy w Katowicach, ul. Kościuszki 30, Kancelaria, pok. 210, II piętro, b) przesłać na adres: Wojewódzki Urząd Pracy w Katowicach, ul. Kościuszki 30, 40-048 Katowice Zespół ds. zamówień publicznych z dopiskiem: Zapewnienie usługi tłumaczenia podczas warsztatów dniu 02.06.2016 r. c) przesłać faxem na numer: 32 757 33 62, d) w wersji elektronicznej na e-mail: zamowienia@wup-katowice.pl w nieprzekraczalnym terminie: do dnia 20 maja 2016 r. 6.4 Odrzucenie oferty: Oferta Wykonawcy zostanie odrzucona z niniejszego postępowania: 1) w przypadku niezgodności oferty z wymogami postawionymi w Zaproszeniu do składania ofert; 2) w przypadku złożenia oferty niekompletnej lub po wyznaczonym terminie, 3) w przypadku przedstawienia przez Wykonawcę informacji nieprawdziwych. 6.5 Zamawiający zastrzega sobie prawo do unieważnienia niniejszego postępowania o udzielenie zamówienia bez podania przyczyny 7 Informacje dotyczące umowy, w tym określenie warunków ewentualnych zmian umowy: Istotne dla Zamawiającego postanowienia, zawiera załączony do niniejszego Zaproszenia do składania ofert wzór umowy (Załącznik nr 3). 8 Wybór najkorzystniejszej oferty: Niniejsze zaproszenie do składania ofert nie stanowi zobowiązania Zamawiającego do udzielenia zamówienia. Zamawiający dokona wyboru oferty najkorzystniejszej na warunkach określonych w zaproszeniu i przekaże informację o wyborze lub unieważnieniu postępowania wszystkim Wykonawcom, którzy złożyli ofertę oraz umieści na stronie internetowej pod adresem: http://wup.katowice.ibip.pl/public/ Koszty udziału w postępowaniu, a w szczególności koszty sporządzenia oferty, pokrywa Wykonawca. Zamawiający nie przewiduje zwrotu kosztów udziału w postępowaniu. Katowice, dnia 16 maja 2016 r. Z up. Dyrektora Wojewódzkiego Urzędu Pracy w Katowicach / - / Marcin Biernat Wicedyrektor
Projekt dofinansowany ze środków Unii Europejskiej EaSI-EURES ZAŁĄCZNIK NR 1 FORMULARZ OFERTOWY Zapewnienie usługi tłumaczenia ustnego konsekutywnego (język polski/czeski/słowacki) podczas warsztatów w ramach Beskidzkich Targów Pracy, Przedsiębiorczości i Edukacji, które odbędą się 02.06.2016 r. Nazwa Wykonawcy: Adres: Nr telefonu:... Nr faksu: E mail (do kontaktu): 1. Przedmiot zamówienia zgodny z opisem w Zaproszeniu do składania ofert oferujemy wykonać za cenę brutto:...zł (słownie: ) 2. Niniejszym oświadczam, że: - Zapoznałem/am się z warunkami zamówienia i przyjmuję je bez zastrzeżeń; - Zapoznałem/am się z postanowieniami załączonego do Zaproszenia do składania ofert wzoru umowy i przyjmuję go bez zastrzeżeń; - przedmiot oferty jest zgodny z przedmiotem zamówienia; - jestem związany z niniejszą ofertą przez okres 30 dni, licząc od terminu składania ofert podanego w Zaproszeniu do składania ofert,..., dnia..... Podpis Wykonawcy lub osoby upoważnionej
Projekt dofinansowany ze środków Unii Europejskiej EaSI-EURES ZAŁĄCZNIK NR 2 WYKAZ OSÓB KTÓRE BĘDĄ UCZESTNICZYĆ W WYKONYWANIU ZAMÓWIENIA Składając ofertę o udzielenie zamówienia na usługę tłumaczenia konsekutywnego (język polski/czeski/słowacki) podczas warsztatów w ramach Beskidzkich Targów Pracy, Przedsiębiorczości i Edukacji, które odbędą się 02.06.2016 r. przedkładam poniższy wykaz, dla celów potwierdzenia spełniania warunku udziału w postępowaniu, dotyczącego dysponowania osobami zdolnymi do wykonania zamówienia: Lp. Imię i Nazwisko Języki obce w zakresie których osoba wykonuje tłumaczenia ustne konsekutywne 1. Doświadczenie zawodowe (języki w ramach których wykonywane było tłumaczenie, zakres tłumaczenia oraz nazwa wydarzenia) Nazwa jednostki, dla której świadczona była usługa Podstawa do dysponowania daną osobą..., dnia..... Podpis Wykonawcy lub osoby upoważnionej
Projekt dofinansowany ze środków Unii Europejskiej EaSI-EURES ZAŁĄCZNIK NR 3 projekt umowy UMOWA Nr /2016 zawarta w dniu... 2016 r. w Katowicach, przy ulicy Kościuszki 30 pomiędzy: Województwem Śląskim - Wojewódzkim Urzędem Pracy w Katowicach z siedzibą przy ul. Kościuszki 30, 40 048 Katowice reprezentowanym przez:.. zwanym dalej ZAMAWIAJĄCYM a.. zwanym dalej WYKONAWCĄ 1 Umowa zawarta zostaje na podstawie art. 4 pkt 8 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2015 r., poz. 2164). 2 1. Zamawiający zleca, a Wykonawca przyjmuje do wykonania zlecenie polegające na wykonaniu usługi tłumaczenia ustnego konsekutywnego podczas warsztatów w ramach Beskidzkich Targów Pracy, Przedsiębiorczości i Edukacji, które odbędą się 02.06.2016 r. w Bielskim Centrum Kultury przy ul. Słowackiego 27 w Bielsku-Białej. Zadanie realizowane ze środków Unii Europejskiej w ramach programu Unii Europejskiej na rzecz zatrudnienia i innowacji społecznych EaSI.
3 W ramach usługi Wykonawca jest zobowiązany do wykonania tłumaczenia ustnego konsekutywnego z języka polskiego/czeskiego/słowackiego podczas warsztatów nt. warunków życia i pracy w Czechach, Słowacji oraz Polsce w godz. 10:30-12:45 organizowanych w ramach Beskidzkich Targów Pracy, Przedsiębiorczości i Edukacji 02.06.2016 r. w sali Bielskiego Centrum Kultury przy ul. Słowackiego 27 w Bielsku-Białej. Tłumaczenie prowadzone będzie zgodnie z następującym schematem: - prelegent czeski tłumaczenie na j. polski, - prelegent słowacki tłumaczenie na j. polski, - prelegent polski tłumaczenie na j. czeski lub słowacki. 4 1. Wykonawca oświadcza, że posiada umiejętności i kwalifikacje do wykonania zlecenia. 2. Wykonawca zobowiązuje się do zapewnienia co najmniej 1 tłumacza języka czeskiego oraz słowackiego lub 2 tłumaczy odpowiednio po jednym z języka czeskiego oraz słowackiego, którzy wykonają tłumaczenie ustne konsekutywne:.... 5 1. Wartość zamówienia wynosi.. zł brutto (słownie:... 00/100), 2. Zapłata za zrealizowane zamówienie dokonana będzie przelewem na rachunek podany przez Wykonawcę, w terminie 14 dni od daty otrzymania prawidłowo wystawionej faktury, z załączonym protokołem odbioru dotyczącym jakości wykonanej usługi podpisanym przez obie strony. Sporządzenie protokołu odbioru spoczywa na Wykonawcy. 3. W przypadku złożenia faktury zawierającej błędy, termin o którym mowa w ust. 2, liczony będzie od dnia złożenia faktury korygującej. 6 1. W przypadku niewykonania lub nienależytego wykonania umowy Wykonawca zapłaci Zamawiającemu karę umowną w wysokości 20% wartości brutto zamówienia, o której mowa w 5 ust. 1 niniejszej umowy. 2. W przypadku odstąpienia przez Zamawiającego od umowy z powodu okoliczności, za które odpowiada Wykonawca, zapłaci on Zamawiającemu karę umowną w wysokości 20% wartości brutto zamówienia, o której mowa w 5 ust. 1 niniejszej umowy. 3. W przypadku niedotrzymania terminu płatności faktury przez Zamawiającego zapłaci on Wykonawcy odsetki ustawowe za zwłokę liczone od wartości faktury. 4. Zamawiającemu przysługuje prawo dochodzenia odszkodowania uzupełniającego, przewyższającego wysokość kar umownych.
5. Zamawiający zastrzega sobie prawo do potrącenia na podstawie art. 498 i dalszych Kodeksu Cywilnego z wartości brutto zamówienia wszelkich możliwych należności z tytułu kar umownych i innych odszkodowań. 7 W przypadku niedotrzymania terminu realizacji zamówienia Zamawiający może w terminie 7 dni odstąpić od umowy bez dodatkowego wezwania Wykonawcy do spełnienia świadczenia. Zmiany niniejszej umowy wymagają formy pisemnej, pod rygorem nieważności. 8 9 W sprawach nieuregulowanych niniejszą umową mają zastosowanie właściwe przepisy ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. Kodeks cywilny (t.j. Dz. U. z 2016 r., poz. 380) 10 Spory mogące wyniknąć na tle niniejszej umowy rozstrzygał będzie sąd właściwy dla siedziby Zamawiającego. 11 Umowę sporządzono w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, tj. dwa egzemplarze dla Zamawiającego oraz jeden dla Wykonawcy. ZAMAWIAJĄCY: WYKONAWCA: Załączniki: 1. Oferta cenowa Wykonawcy.