not the territory (Holmes 1988/2000: 174)



Podobne dokumenty
Course type* German I BA C 90/120 WS/SS 8/9. German I BA C 30 WS 2. English I BA C 60/90 WS/SS 5/6. English I BA C 30 WS 2. German I BA L 30 WS 4

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Życie za granicą Studia

KOMUNIKACJA W ŚRODOWISKU EUROPEJSKIM

DOI: / /32/37

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.


Życie za granicą Studia

European Crime Prevention Award (ECPA) Annex I - new version 2014

Formularz recenzji magazynu. Journal of Corporate Responsibility and Leadership Review Form

Magdalena Drabek (Politechnika Łódzka) Żaneta Mucha (ESN SGGW) Joanna Jóźwik (FRSE) Warszawa, 27 listopada 2015 r.


Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.


ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Undergraduate studies (B.A. level)

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES

Lips code 381. *ASP = Lodz National School of Art. 40 szt. ROZMIARY: 2/S, 3/M, 4/L. nero

deep learning for NLP (5 lectures)

SWPS Uniwersytet Humanistycznospołeczny. Wydział Zamiejscowy we Wrocławiu. Karolina Horodyska

UMOWY WYPOŻYCZENIA KOMENTARZ

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.


KARTA PRZEDMIOTU WYMAGANIA WSTĘPNE W ZAKRESIE WIEDZY, UMIEJĘTNOŚCI I INNYCH KOMPETENCJI CELE PRZEDMIOTU

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI


Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Fragment Ćaurapańćasiki

:001.4

Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

badania empiryczne podejścia & proces badawczy [warto mieć z tyłu głowy]

Kształtując przyszłość, jakiej chcemy. refleksje z raportu podsumowującego Dekadę Edukacji dla Zrównoważonego Rozwoju ( ).


Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Struktura egzaminu ustnego z języków obcych (bez określania poziomu)

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

OPISU MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS) Kod USOS: 37-KE1TJ-11. I. Informacje ogólne. II. Informacje szczegółowe

Wiesław Maik. Theoretical-methodological foundations of geographical-urban studies. A study of urban geography methodology.

Council of the European Union Brussels, 7 April 2016 (OR. en, pl)

Standardized Test Practice

Darmowy artykuł, opublikowany na:

UMCS, Department of English, BA Courses

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Instructions for student teams

Faculty: Management and Finance. Management

Formularz dla osób planujących ubiegać się o przyjęcie na studia undergraduate (I stopnia) w USA na rok akademicki

PROJECT. Syllabus for course Global Marketing. on the study program: Management

POLISH CULTURAL FOUNDATION

Opis Przedmiotu Zamówienia oraz kryteria oceny ofert. Części nr 10

UMCS, English Institute, BA Courses

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

OSI Network Layer. Network Fundamentals Chapter 5. Version Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Cisco Public 1

DOTACJA NA UTRZYMANIE POTENCJAŁU BADAWCZEGO DOTACJA Wykaz planowanych do realizacji zadań badawczych, ujętych w planie zadaniowym jednostki

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture11. Random Projections & Canonical Correlation Analysis

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

Polskie Tlumaczenie Testy Prawo Jazdy UK - Samochody Osobowe (Polish Translation Driving Theory Test UK - Category B - Cars) 2008/2009 (Polish

STUDIA STACJONARNE INDIANISTYCZNE 5-LETNIE: TABELKA PUNKTACYJNA***


Oxford PWN Polish English Dictionary (Wielki Slownik Polsko-angielski)

GRY EDUKACYJNE I ICH MOŻLIWOŚCI DZIĘKI INTERNETOWI DZIŚ I JUTRO. Internet Rzeczy w wyobraźni gracza komputerowego

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Oferta przetargu. Poland Tender. Nazwa. Miejscowość. Warszawa Numer ogłoszenia. Data zamieszczenia Typ ogłoszenia

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

SUMMER 2017/ BA ENGLISH STUDIES MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY

Wstęp ARTYKUŁ REDAKCYJNY / LEADING ARTICLE

ISSN ISSN Aesthetics and ethics of pedagogical action Issue 11

ITIL 4 Certification

Rozpoznawanie twarzy metodą PCA Michał Bereta 1. Testowanie statystycznej istotności różnic między jakością klasyfikatorów

NEW ITEMS 2018 NOWA KOLEKCJA FA SPORTSWEAR also means modern styling, fashionable cuts and functional solutions.

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Convolution semigroups with linear Jacobi parameters

Rodzaje umów i formy oddelegowania w międzynarodowych projektach badawczych

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Załącznik nr 7 OPIS PRZEDMIOTU/MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS)

INTERNET JAKO NARZĘDZIE IMPERIALIZMU KULTUROWEGO

PLAN STUDIÓW DOKTORANCKICH Z FIZYKI I ASTRONOMII DZIEDZINA / NAUKI FIZYCZNE DYSCYPLINA / FIZYKA lub ASTRONOMIA

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

96 godzin Podstawy pracy z komputerem. Informacje ogólne Podstawy pracy w sieci cz.1.

96 godzin Podstawy pracy z komputerem. Informacje ogólne Podstawy pracy w sieci cz.1.

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

Instytucje gospodarki rynkowej w Polsce

EGARA Adam Małyszko FORS. POLAND - KRAKÓW r

Baptist Church Records

III FORUM Polskiej Organizacji Turystycznej, Regionalnych i Lokalnych Organizacji Turystycznych z udziałem Dyrektorów Zagranicznych Ośrodków POT

Narzędzia programistyczne - GIT

96 godzin Podstawy pracy z komputerem. Informacje ogólne Podstawy pracy w sieci cz.1.

BAZIE KWALIFIKACJI ZAGRANICZNYCH

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford

Transkrypt:

the map is not the territory (Holmes 1988/2000: 174)

Holmes coins the name for the new discipline [ ] the designation translation studies would seem to be the most appropriate of all those available in English, and its adoption as the standard term for the discipline as a whole would remove a fair amount of confusion and misunderstanding. (Holmes 1988/2000: 175)

Character of TS Holmes defines TS as an empirical discipline with two major objectives: - to describe particular phenomena in the world of our experience and - to establish general principles by means of which they can be explained and predicted. (Hempel in Holmes 1988/2000: 176)

Holmes s map of TS Holmes coins the name He surveys the main branches of TS He claims that there is a dialectical relationship between them

Holmes does not discuss - the historical dimension (history of translation theory, history of translation description and of applied TS = history of teaching and training - the methodological / meta-theoretical dimension (what methods and models can best be used in tran

(Holmes 1988/2000: 174) THE MAP IS NOT THE TERRITORY

TS Translation Studies is now understood to refer to the academic discipline concerned with the study of translation at large, including literary and non-literary translation, various forms of oral interpreting, as well as dubbing and subtitling....

Plan prezentacji Uwagi wstępne (wprowadzenie pojęć; perspektywa badawcza; metafora kluczowa) Kontekstualizacja metaforyczna: inne metafory przekładu Analiza przekładu jako podróży: wielość aspektów podróżowania przez przekład, doświadczenie podróży Podróż kognitywna Podróż antropologiczna Konkluzja: Przekład - podróż bez granic

METAFORA - temat niewyczerpany

Metafora i przekład - etymologia Paralela etymologiczna między wykonywaniem tłumaczeń a tworzeniem metafor: łac. trans w złożeniach przez poprzez za poza z tamtej strony ; translatio przeniesienie translatus (im. bierny transferre = przenosić przekładać, ang. transfer ; gr. metá = wśród między, phora (szybki ruch) noszenie, + pherein ( nosić ), -phoros noszący przenoszący ; metaphora przeniesienie, przenośnia.

Kontekstualizacja metaforyczna Jedna z przyczyn - negatywne wartościowanie przekładu; tłumaczenie się z tłumaczenia ; Silna metaforyzacja jako cecha języka refleksji auto-translatorskiej i dyskursu o przekładzie.

Przykłady metafor Metafora Wieży Babel (Steiner 1975) Metafory duchologiczne ( duch oryginału i duch przekładu ) Metafory reinkarnacyjne ( nowe życie ) Metafory ogrodnicze ( przesadzanie, zakorzenienie przekładu ) Metafory transportowo-architektoniczne ( przeniesienie, rekonstrukcja ) Metafory medyczne ( transplantacja, transfuzja )

PODRÓŻ popularność teorii podróży w ocenach ewolucji nowoczesności (Cronin 2000: 1)

Analiza przekładu: PODRÓŻ KOGNITYWNA

Struktura pojęcia podróży - droga / ale nie linearność; również droga problemowa do rozwiązania problemu - ukierunkowanie / bez jednoznacznej metody - przeniesienie (patrz etymologia haseł przekład i metafora ) - ruch / dynamika języka wpływająca na przekład - różnorodność / immanentna cecha podróżowania - zmiana / konsekwencja ruchu.

Analiza przekładu: PODRÓŻ ANTROPOLOGICZNA

Inność Historia różnych cywilizacji jest historią ich tłumaczeń. Każda cywilizacja, jak każda dusza ludzka, jest inna, wyjątkowa. Przekład jest naszym sposobem zmierzenia się z tą innością wszechświata i historii. (Paz w: Honig 1985: 159, tłum. MP) Cytat podano na ekspozycji na temat Cywilizacji Oświecenia w sekcji Języki a przekład na wystawie w Muzeum Brytyjskim w maju 2006 r

Kapsułki kulturowe

La Malinche zmitologizowana tożsamość

Atahualpa - nieobecność tłumacza

Wybrane propozycje badawcze Ogólne: Studium nad postkolonializmem w wymiarze przekładowym (funkcja kolonizacyjna przekładu) Zagadnienie hegemonii kulturowej i marginalizacji literatur Konkretne: Pogłębiona przekładoznawcza analiza badanego dyskursu

Dlaczego podróżujemy? potrzeba społecznokomunikacyjna wnikanie w inność, żeby zrozumieć inny punkt widzenia i doświadczyć inności, odmienności, obcości. Nieznane ma nieodparty urok.

TŁUMACZ Podróżnikiem w czasie i przestrzeni Przekład przynosi zrozumienie kultury i kultur. Metaforyczna podróż urealniona rzeczywistymi aktami tłumaczeń skłania nas do przyjęcia steinerowskiej (Steiner 2007) interpretacji przekładu jako conditio humana. W podróżowaniu kognitywnym i antropologicznym sięgamy do sedna kultury i w głąb ludzkiego umysłu.

DZIĘKUJĘ