Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE



Podobne dokumenty
Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE

I am the resurrection and the life

Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE

Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE

Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE

Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE

Rosalie. Saint. Rozalii. Swietej. Catholic Parish. Katolicka Parafia. Twenty Second Sunday in Ordinary Time. September 2, 2012

Pastoral Staff Fr. Marcin Mikulski, OSPPE Fr. Marek Kreis, OSPPE, Ph.D.

Saint Rosalie. Swietej Rozalii. Catholic Parish. Rzymsko-Katolicka Parafia. Pierwsza. Komunia Sw Sixth Sunday of Easter.

Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE

Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE

Pastoral Staff Fr. Marcin Mikulski, OSPPE Pastor Fr. Marek Kreis, OSPPE, Ph.D. Ass. Pastor Ph:

Saint Rosalie. Swietej Rozalii. Catholic Parish. Ascension of the Lord. Rzymsko-Katolicka Parafia. May 20, 2012

Pastoral Staff Fr. Marcin Mikulski, OSPPE Fr. Marek Kreis, OSPPE, Ph.D. Ass. Pastor - Ph:

Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

Pastoral Staff Fr. Marcin Mikulski, OSPPE

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

Saint Rosalie. Swietej Rozalii. Catholic Parish Pentecost. Rzymsko-Katolicka Parafia. May 27, 2012

Pastoral Staff Fr. Marcin Mikulski, OSPPE Fr. Marek Kreis, OSPPE, Ph.D. Ass. Pastor - Ph:

PASTORAL STAFF. Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE

Rosalie. Saint. Rozalii. Swietej. Catholic Parish. Katolicka Parafia. Twentieth Sunday in Ordinary Time. August 19, 2012

Fifteenth Sunday in Ordinary Time

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

Saint Rosalie. Swietej - Rozalii. Catholic Parish. Katolicka Parafia. page. strona. Eleventh Sunday in Ordinary Time June 17, 2012

PASTORAL STAFF. Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE

PASTORAL STAFF. Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE

The Ascension of the Lord May 13, 2018

Installation Mass of Father Marcin Mikulski as Pastor Saturday, February 17, 2018 at 4:00 pm Mass

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Saint Rosalie. Świętej Rozalii PASTORAL STAFF. Katolicka Parafia. Catholic Church. 24 marca Niedziela Palmowa

Saint Rosalie. Swietej - Rozalii. Catholic Parish. Katolicka Parafia. The Most Holy Body and Blood of Christ June 10, 2012

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Saint Hedwig R. C. Church

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. 29th Sunday in Ordinary Time, October 18th, 2015 XXIX Niedziela Zwykła, 18 październik, 2015

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Hakin9 Spam Kings FREEDOMTECHNOLOGYSERVICES.CO.UK

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Evo s questions: Student s Worksheet 1 SNAKES AND LADDERS Grade Który wyraz nie pasuje do pozostałych?

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

RECREATION ZONE Fall-Winter

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Saint Adalbert Church

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

April 21, :00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

April 26, :00 PM

NAUCZYCIELE/TEACHERS Nauczyciele z Polskiej Szkoły Sobotniej z Liverpool:

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

25 kwietnia 2018 r. godz. 19:30

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Zestawienie czasów angielskich

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

TEORIA CZASU PRESENT SIMPLE I PRESENT CONTINUOUS

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

Transkrypt:

July 6, 2014 PASTORAL STAFF Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE Pastor Director of Rel. Ed. Fr. Leslie Hoppe OFM Piotr Wojtasik Mary Louise Marcin Stanley Anuszkiewicz Pauline Wehr Marcin Wojtulewicz Lester Szlendak Weekend Associate Business Manager Music Director Music Director Parish Council Chair Bookkeeper Finance Committee Chair 6750 W Montrose Ave. Harwood Heights, IL 60706 Phone: (708) 867-8817 Fax: (708) 867-0774 Office e-mail: office@saintrosalie.org Bulletin issue: fatherbogdan@saintrosalie.org Website: www.saintrosalie.org Office Hours: Tuesday 9 am - 4 pm Thursday 8 am - 4 pm Friday 11 am - 7 pm Volunteers in the parish office Monday 10 am - 2 pm Wednesday 10 am - 2 pm (Spanish /English speaking) Emergency Only phone (708) 941-3888 Mission Statement We are a faith Community called by our Baptism to be children in the Family of God. We are on a pilgrimage striving to be Jesus to all and to find Jesus in others. With humility and respect we commit ourselves to share the gifts and talents received from the Holy Spirit. We live to proclaim the Mission and Message of Our Lord Jesus Christ in our Community.

2 As a community, let us pray for all those who serve our Country Kurt Beyer SPEC. 1st CLASS, ARMY Darryl Guzman PFC ARMY Ryan James Bigoness SGT USMC Michael Rivera ARMY John Velez US AIR FORCE Brian Talarico LCPL USMC Aurora Talarico...LCPL USMC Matt Skiba Airborne Infantryman Benjamin Juhasz S/SGT USMC teens to teach and aide on WEEKLY COLLECTION The Stewardship Report for June 29, 2014 Weekly Offertory: $4,090.00 Weekly Offertory Budgeted: $6,000.00 Weekly Difference: -$1,910.00 Thank you for your generosity & all you do for Saint Rosalie Parish in your bequests. May God protect them and return them safely to their families. *** Do You Dream of being a Teacher? St. Rosalie Religious Education is looking for dedicated adults and Sunday mornings for 2014-2015 session. If you are interested please contact Fr. Bogdan Olzacki or Maria Jacobsen at 708-867-8817. Friendly reminders Please arrive on time and stay for the entire Mass ( Only Judas Iscariot left the Last Supper early... ), genuflect toward the Blessed Sacrament, join in the singing, listen to the reading, prepare properly for holy Communion and avoid chitchat which distracts others who are connecting with God through prayer before Mass. BAPTISMS: Baptisms are celebrated on the first Sunday of the month. Parents are required to participate in the preparation meeting before the date is scheduled. Please call the office for an appointment. Required Documents: Birth certificate of the child, proof of catholic parish membership (for at least 6 months) for both parents as well as sponsors. WEDDINGS: The Archdiocese of Chicago requires arrangements for weddings be made 6 months in advance. Please call the office for an appointment. Required Documents: Baptismal certificates for the engaged, proof of membership to a catholic parish (for at least 6 months) for both bride and groom, proof of completion of Pre-Cana Program. SACRAMENT OF THE SICK Please call the office to make arrangements. Our priest visits the sick on the first Friday of the month or as needed.

SETTING ASIDE THE WEAPONS OF WAR Why, we might ask the prophet Zechariah today, would God want to banish chariots and horses? The answer follows: because they are used to violate God s reign of peace, along with the warrior s bow. In the days of Zechariah, chariots and horses were high-priced items used only for war-making. They were the aircraft carriers and nuclear missiles of his day. And for his culture, which thought of any king as being a military leader firstand foremost, a king riding on a lowly beast of burden to proclaim peace without horses, chariots, and bows would have set his listeners topsy-turvy. This lowly, beast-riding king of peace, we believe, was fulfilled in Jesus, gentle and humble of heart. In a world torn by military strife often generated by differing religious views, and even in our own lives and homes where we are often at war over the tiniest things, we would do well to stop and consider to what degree we are willing to be like that king whose way of gentleness and humility is the way for us to find rest for our weary souls. Copyright J. S. Paluch Co. Udział w życiu, czyli zbawienie W chrześcijaństwie i Ewangelii najwspanialsze jest to, że jest ona dla wszystkich. Chrystus nie stawia żadnych zewnętrznych, sztucznych, formalnych ograniczeń ani warunków. Jedno wymaganie trzeba tylko spełnić: trzeba chcieć. Nie jest potrzebne żadne specjalistyczne wykształcenie, pochodzenie społeczne, stan majątkowy, rekomendacje, narodowość nic, poza własną, dobrą wolą. Kto będzie zbawiony? Ten, kto zechce. Coś nam tu nie pasuje: przecież Kościół ciągle stawia jakieś wymagania, księża co rusz wołają z ambon, że coś musimy, że katolik jest zobowiązany itp. Otóż nic podobnego, nie ma żadnego przymusu, natomiast są pewne konsekwencje. To trochę tak, jak z podjęciem pracy: nikt nikogo nie zmusza, aby gdzieś pracował, ale jeśli ktoś złoży podanie do firmy i zostanie przyjęty, wtedy musi podjąć odpowiednie zobowiązania. Bóg kocha każdego z nas i każdemu ofiarowuje swoją miłość i udział w swoim życiu, czyli zbawienie. Nie musimy tego daru przyjmować, nikt nas nie zmusza ale przecież byłoby głupotą go odrzucić! Ks. Mariusz Pohl SUNDAY MASSES Saturday 4:00 pm Vigil Mass in English Sunday 7:30 am & 10:30 am In English 9:00 am and 12:00 pm In Polish DAILY MASSES 7:30 am In English followed by Rosary 7:00 pm - In Polish on Fridays During the month of May: Monday thru Friday 7:00 pm - In Polish- May Devotion followed by Mass During the month of Oct.: Monday thru Friday 7:00 pm In Polish Rosary followed by Mass SACRAMENT OF RECONCILIATION Starts at: 6:00 pm on Friday 3:00 pm on Saturday ADORATION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT 5:00 pm - 7:00 pm on Friday & 6:00 pm - 7:00 pm on first Thursday of the Month 3

4 The St. Rosalie Society Aniela Balek Dan Romza Edward & Geraldine Mish Elsie Passaglia Ernesto Santucci Florence, Richard and Patrick Lewandowski Fred R. Smolinski Sr. Harry Rogacki Noreen and Edward Dorner, Sr. Messina Family Dorothy Daniels Leonard Noccio Thomas and Dorothy Corcoran Adelia, Vincent and Henry Pokrywka Kranty & Bialas Families Mary & William McDonough Michael Delarco Harte Family Walter Lesner Norb Pabich of Carney Family Caterina Imperiale Ralph Valentino Vincenza Santinesi Randazzo Jamrozik Family Leonard and Stella Novak Patrick McShane Ronald Welcing Violet Chrzastowski Joseph and Dolores Talarico Joseph and Anna Panici Mary and Andrew Bobor Anthony and Restituta Bellisario Henry and Craig Sienkiewicz Wanda and Steve Jamrozik Kolodziej Family Vincenzo and Nicoletta Santucci Frank and John Kalck Anthony Mollerdino Dominico Imperiale Robert Bafundo Sr. Rosalia Badali Stapinski Family Cieslar Family Guy and Helen Millard Tony and Mary Mutchek Jean Kawczinski William Zdeb Josephine and Joseph LaCerra John Restivo James and Margaret Matsie Muto Family Peter Kruk Helen and Leo Kawczinski Leonard Kocol Anna and Joseph Chmiel Frank and Catherine Kogul Gino Dini, Sr. Jay, James and Catherine Profita Angelo and Palma Santucci Theodore and Sophie Kuberski Harold I. Reiff Shirley Ann Bruno Ferrante Family Rose Pace Lois L. Doetz Woodrow S. Palmer Pellegrini Colletti William and Mary Rogacki Joseph Herro Steve Palmer Adam and Emilia Jasielski Carmine and Maria DiFonzo Isola and Daniel Loporini Emilio Cribari Edward Murphy, Sr. Wilbur Squires Florence Cygan Ansano and Zelinda Fabbri Filomena DiCristofano Joseph and Mary Buczynski Laura Maynard Ralph and Joan McRoberts Sue Snieg Joseph and Stasia Morel Wanda Pokrywka Kenneth Lesner Roberta Gadola Joseph Leodor Pasquale and Filomena Pannozzo Rocco DiFonzo Rudolph Jr. Gutowski Rudolph Sr. Gutowski Russ Mosinski Shirley Pudelek Rita Fosco Gene Burian Peter Snieg, Sr. Dianne Larson Josephine Welcing Grace Adams Leo and Bernice Mazur Honorata and Jan Ropski Socha Family Virginia Begley Lawrence Begley Rinaldi Family Raymond Wehr Leo and Antoinette Waksmundzki John Bujewski Frank and Clara Kendzior Please pray for our Parishioners and Friends who enrolled as members of the Saint Rosalie Society and who will be remembered in our monthly Masses Louis, Antoinette and Michael Di John Begley Mr. and Mrs. Louis Zubik Laura George Stanley and Estelle Kazmierski Salvalore and Rosario Carmela Tomasello George Sokulski John Socha Walter and Anna Sokluski Frank Matz Ludwig Balskovits Libero and Carmella Santucci Quinten Savickus Luigi and Francesca Sampiere Henry and Cecelia Jayko Olga E. Piro Chiodo Family Roy and Mildred Shockley Mary Geritano Laura and Camille Waddington Stanley and Angeline Parat Canavino Family Sam Giarritano Joe and Edith Parat Helen Pokrywka Frank, Bernice and Richard Durlak Therese and Frank Tercek Walter and Josephine Chrzastowski, Sr. Earl Field Emanuela and Joseph Brigagliano William J. and Josephine Nowak Richard and Harriet Lendzion Alfredo D. Ignacio Collin Wehr

The St. Rosalie Society Michael Santucci & deceased members of His and Anna s Families Michal Grajdura Teresa Macharzynski Zenon Maksymowicz The Serpico Family Norm Kwidd Joseph DiCiaula Vincenzo & Nicoleta Santucci Rita Fosco Mr.& Mrs. Leon Polinski Announcements This Sunday our second collection is designated for the Building Fund Religious Education registration is now in progress. Order forms are available in the vestibule and in the Parish office. We are still looking for dedicated teachers for the 2014/2015 school session. If you are interested in making a difference please contact our office. Market Day is on vacation in July, but will return in August. Please pick up an order form in the vestibule or the parish office. Next week second collection will be taken for renovation of our parking lot. We ask that all donations be placed in the specially printed envelopes which are located on the tables at the entrances to the church.. We would like to thank everyone who has been helping our Parish especially those who have been working unselfishly. Ogłoszenia W dzisiejszą niedziele druga taca przeznaczona jest na fundusz remontowy kosciola Prowadzimy zapisy na religie na rok szkolny 2014/2015. Prosimy o skontaktowanie sie z biurem parafialnym. Ponownie apelujemy o zapisywanie się do parafii, aby uniknąć niepotrzebnych komplikacji w przygotowaniu do sakramentów. Więcej informacji mozna otrzymać w biurze parafialnym lub od kapłanów pracujących w naszej parafii W przyszą niedzielę druga taca przeznaczona będzie na na remont parkingu. Prosimy o używanie specjalnie wydrukowanych na ten cel kopert, które znajdują się na stolikach przy wejściach do koscioła. Dziękujemy wszystkim za wszelką pomoc i ofiary, szczególnie tym którzy bezinteresownie pomagają przy parafii. Welcome our new parishioners Witamy nowych parafian : Fr. Tadeusz with Parish Council members 5

6 MASS INTENTIONS Monday, July 7 7:30 am + Franciszek Rypel Saint Rosalie Society Tuesday, July 8 Wednesday, July 9 7:30 am + Franciszek Rypel Thursday, July 10 + Robet Vidas ( Mary Vidas) Friday, July 11 5:00 pm Adoration 7:30pm Saturday, July 12 4:00pm +Joseph DiCIaula on his Birthday (Family) Sunday, July 13 7:30am For All Parishioners + Clara Grossman + Ferdinant & Katharina Weiterschan ( The Weiterschan Family) 9:00am - O Boże błogosławieństwo dla Basi i Justyna - Dziekczynna Panu Bogu za otrzymane łaski z prośbą o dalszą opiekę za Matki Bożej dla Marianne i Steven Lorenc w 14 rocznicę ślubu. + Aniela i Julian Żaba 10:30am - God's blessings upon Maria Luciano + Ambrogio Luciano & Tony Cecere + Roberta Allen + George & Jimmie Kulik + Willian & Josephine Nowak ( Daughter Nicole) 12:00pm - O opiekę Matki Bożej dla Julii - Dziekczynna za otrzymane łaski z prośbą o Boże błogosławieństwo dla rodziny Anny i Wacława + Franciszek Rypel + Mariusz Sołtys - 6 miesiecy po śmierci ( Rodzeństwo i Asia) If you have any respect for [a church], dress appropriately. (shorts, bare shoulders and tight clothing are not appropriate for church). MINISTERS OF NEXT SUNDAY Lectors July 13, 2014 Saturday 4:00 pm Sue Santucci 7:30 am Jim Mapes 9:00 am Krzysztof Sak 10:30 am Karen Pabich 12:00 pm Maciej Chlapek Eucharist Ministers July 13, 2014 Saturday 4:00 pm Ted Ropski/Sue Santucci Sunday 7:30 am Jim Mapes 10:30 am Mary Zukowski/Karen Geller Karen Pabich Ministers of Care July 13, 2014 NORRIDGE NURSING CENTER: Diana Jun HOMEBOUND Anna Santucci AUTUMN GREEN Karen Geller/Teresa Gunia Please pray for your Parish of Saint Rosalie

PRAY FOR OUR SICK Cookbook St. Rosalie Cooks, "Our Families Favorite Dishes ". We all love to eat, So let's share our favorite recipes! Please submit your family's favorite recipes by October 1 st and we will print it in our Please submit your Appetizer, Main course or Sweets recipes in English and Italian, Polish, Spanish, Pilipino, etc. Eleonor Wehr; Rose Woodworth; Delta Bertolini; Linda Boyko; Jozef Grochowski; Maria Lesny; Walter Niemaszyk; Dennis Laspesa; Chris Farrel; Michael Ehas; Ken Moritz; Steven Landquist; Sophie Hrisco; Donald Dickens; Timothy Lichak; Greg Lewandowski; Marie Scalet; Phyllis Tomas; Frank Dopak; Michael Czechowski; D o n a l d J o e r g e r ; D e b b i e Juszynski; Fran Pyka; Grace Muto; Frank & Alice Miszkiewicz; Garrett FitzGerald; Jean Lane; Adrian Rzewuski; Ann Gutowski; Laverne Torissi; Elizabeth DiBerardino; Elaine DiCiaula; Vincenza Palimieri; Joan Craig; Mila Todorova; Sue McGarry; Stanley Nejman; David Schnittker; Leo Kawczinski; Pat Foley; R ic h a rd L o renz ; M a r c i e Kawczinski; Frank Laszuk; Thomas Calvit; Rozalia Giairdo; Bernadine Czechowski; Kathryn Minnice; Patricia Garcarz; Berto Santiago; Bobbi Wheeler. Only 2 recipes per family Please submit it typed, one recipe per sheet. The Cookbooks will be available to purchase by Christmas 2014. Questions call: Mirella 708-867-8817 or Maria 708-867-4588 Registration for Religious Education 2014 2015 has begun. Call our office for discounts and payment options. Maria 708-867-4588 7