Twoja instrukcja użytkownika PHILIPS FWC100

Podobne dokumenty
Twoja instrukcja użytkownika PHILIPS FW-C220

AQ Stereo Radio Cassette Player AM/FM STEREO RADIO CASSETTE PLAYER STEREO RADIO CASSETTE PLAYER MHz TUNING.

C100 FW- Mini HiFi System

Twoja instrukcja użytkownika PHILIPS FW-C380

C10. Mini Hi-Fi Systems FW- avec Changeur de 3 CD

C28. Mini Hi-Fi Systems FW- avec Changeur de 3 CD

Twoja instrukcja użytkownika PHILIPS FW-C58

C220. Mini Hi-Fi System FW-

C380 FW- Mini Hi-Fi System

C38. Mini Hi-Fi Systems FW- avec Changeur de 3 CD

AJ 3190 / AJ 3195 Clock Radio

Spis treści. Informacje ogólne Akcesoria w wyposażeniu...52 Informacje ekologiczne...52 Bezpieczeństwo użytkowania...52

# % $ DBB DYNAMIC BOOST PAUSESEARCH STOP OPEN PLAY PAUSE OPEN FM - AM - STOP SEARCH MODE POWER ON RADIO TAPE POWER OFF FM AM 8 7 PLAY RECORD

Clock Radio. gentle wake AJ 3130

C58. C55 Mini Hi-Fi System FW- with 3 CD changer

FW- C85. Mini Hi-Fi System. with 3 CD changer

AZ CD Radio Cassette Recorder DIGITAL TUNER DIGITAL TUNER BASS REFLEX SPEAKER SYSTEM PRESET MODE PLAY PAUSE STOP PLAY PAUSE SEARCH STOP SEARCH


Audio. CD Radio Cassette Recorder AZ-2030 AZ-2035 DIGITAL TUNER FM PLAY STOP CD MODE SEARCHSEARCH STEREO PROG BAND PRESET BASS REFLEX SPEAKER SYSTEM

OPIS PRZE ÅCZNIKÓW, PO ÅCZENIA

Spis Tresci. Magnetofon/Nagrywanie. Informacje ogólne. Przygotowanie zestawu. Konserwacja Opis prze åczników. Zegar/Timer. Podstawowe Funkcje

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

Radio z odtwarzaczem CD Lenco

AZ CD Radio Cassette Recorder DIGITAL EQUALIZER AZ 1575 S S VOLUME VOLUM STOP PLAY PAUSE TUNER PRESET PROG SHUFFLE BAND PRESET PRESET

CD Radio Cassette Recorder AZ 1065

Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD

Cyfrowy odtwarzacz kaset/usb/sd z radiem stereo i zegarkiem PLL AM/FM Nr produktu

CD Radio Cassette Recorder AZ1018 FM MW

STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3

Spis treści. Informacje ogólne Akcesoria w wyposażeniu...57 Informacje ekologiczne...57 Bezpieczeństwo użytkowania...57

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

Spis Tresci. Magnetofon/Nagrywanie. Informacje ogólne. Przygotowanie zestawu. Opis prze åczników. Zegar/Timer. Podstawowe Funkcje

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu

Spis treści. Informacje ogólne Akcesoria w wyposażeniu...57 Informacje ekologiczne...57 Bezpieczeństwo użytkowania...57 Uwagi dotyczące płyt MP3...

Pilot wielofunkcyjny. Instrukcja instalowania i użytkowania. Informacje: Tel.: Fax:

Micro Hi-Fi System MCM190. PÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateIské príručky Felhasználói útmutatók

CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3

1

AZ CD Radio Cassette Recorder DIGITAL EQUALIZER AZ 1560 STOP PLAY PAUSE TUNER PRESET PROG SHUFFLE BAND

AZ1008. CD Radio Cassette Recorder DBB REPEAT CD TRACK PROGRAM

Micro Hi-Fi System. instruckcje obs ugi appleûíó Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl uživatelské příručky používateľské príručky felhasználói útmutatók MC260 MC270

P78 P75. Mini Hi-Fi System FW- with 3 CD changer

Mini Hi-Fi System FWC170

Micro Hi-Fi System MC147. êûíó Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl

Användarhandböckerna Käyttöoppaita ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ Ú ÛË Instrukcje Obsługi

Radio kieszonkowe Sangean DT-250

INTELLECTIVE PUBLIC ADDRESS SYSTEM

AZ101 AZ1004. CD Soundmachine. Meet Philips at the Internet Instrukcje Obsługi AZ 101 CLASS 1 LASER PRODUCT

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

Instructions for use êûíó Ó ÒÚ Ó ÔÓ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË Instrukcja obs ugi Návod k obsluze Návod na pou itie Használati útmutató

Instrukcja obs³ugi. System audio z HIFI ze stacj¹ dokuj¹c¹ ipod/iphone, odtwarzaczem CD, radiem FM, gniazdem USB i czytnikiem kart SD

CD Clock Radio. Användarhandbok Käyttöopas. Instrukcja obsługi AJ3916. Register your product and get support at

Micro Hi-Fi System. PÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcja obsługi Uživatelský manuál Návod na používanie Felhasználói kézikönyv

pg 01-30/C700-C780/34-Eng 3/7/01 1:56 PM Page 1 Audio Mini Hi-Fi System FW-C780 FW-C700

Spis Tresci. Radioodbiornik. Informacje ogólne. Przygotowanie zestawu. Magnetofon/Nagrywanie. Opis prze åczników. Zegar/Timer. Podstawowe Funkcje

Micro Hi-Fi System. PÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcja obsługi Uživatelský manuál Návod na používanie Felhasználói kézikönyv

Informacje ogólne Informacje ekologiczne...58 Prawa licencyjne...58 Akcesoria w wyposażeniu...58 Bezpieczeństwo użytkowania...58

NR 912 Nr produktu

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)

Odtwarzacz CD/MP3 z wejściem USB i tunerem radiowym Antena FM Antena AM Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Przewód zasilający

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

MP3-CD Mini Hi-Fi System

INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOMAGNETOFONU MONOFONICZNEGO

Micro Hi-Fi System MC-

AZ CD Radio Cassette Recorder DIGITAL EQUALIZER AZ 1570 S S STOP PLAY PAUSE TUNER PRESET PROG SHUFFLE BAND

SCIGANY81 (c) Copyright

Mini Hi-Fi System FW-C330

INSTRUKCJA OBS UGI RCD-M30/RCD-M35

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem

Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami

Radiobudzik. Soundmaster BCD 250 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 8

Micro Hi-Fi System MC-320

MP3-CD Mini Hi-Fi System FW M390

AJ 3940 CD Clock Radio

Konwerter kaset magnetofonowych Reflexion HRA-4060

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50

Portable MP3-CD Player


AJ Clock Radio. MW kilohertz TUNING TUNING. FM Megahartz FM AM MW FM ALARM MW FM DISPLAY Megahartz FM

CD Radio Cassette Recorder

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

MP3-CD Mini Hi-Fi System

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

MP3-CD Mini Hi-Fi System

Obsługa kart pamięci i przenośnych dysków USB

DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY

BM8900 USB USB. Power Mikser BM8900

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

AZ 1140 AZ 1141 AZ 1142 AZ 1143

Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji

CD Clock Radio. Meet Philips at the Internet CLASS 1 LASER PRODUCT AJ3910 AJ 3910

Ważne. Przewodu w kablu sieciowym są w następujących kolorach: Zielony/Żółty masa Niebieski Neutralny Brązowy Faza

FUNKCJE OGÓLNE. Przechowywany kod

Rozmieszczenie elementów sterowania

CD Clock Radio AJ130. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

Clock Radio AJ100. Instrukcje Obsługi


AMPS Sterownik temperatur Instrukcja obs³ugi

Dyktafon VoiceStick 440 Nr art

Transkrypt:

Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje, rozmiar, akcesoria, itp). Szczegółowe instrukcje użytkowania znajdują się w podręczniku użytkownika. Instrukcja obsługi Podręcznik użytkownika Instrukcje obsługi Instrukcje użytkowania Instrukcja użytkowania

Skrót instrukcji: Névleges feszültség ------------------------- 220-230 V Elemes mûködéshez ------------------------ 2 x AA/R06 Névleges frekvencia ----------- 50 Hz (vagy 50-60 Hz) Teljesítmény maximális -------------------------------------------- 30 W névleges --------------------------------------------- 20 W készenléti állapotban --------------------------- < 15 W Érintésvédelmi osztály II. Tömeg ------------------------------------------------ 7.6 kg Befoglaló méretek szélesség ----------------------------------------- 475 mm magasság ----------------------------------------- 310 mm mélység ------------------------------------------- 320 mm Rádiórész vételi tartomány URH OIRT -------------------------------- 65,81-74 MHz CIRR --------------------------------------- 87,5-108 MHz Erõsítõrész Kimeneti teljesítmény ---------------- 2 x 10 W PMPO ----------------------------------------------- 2 x 5 W RMS ÈESKA REPUBLIKÁ Vystraha! Tento pøístroj pracuje s laserov m paprskem. @@@@@@Nebezpeèí! @@Chraòte se pøed pøím m zásahem laserového paprsku. Záruka Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj demontovali, v dy nejdøíve vytáhnìte síovou zástrèku. Pøístroj chraòte pøed jakoukoli vlhkostí i pøed kapkami vody. SLOVAK REPUBLIC Prístroj sa nesmie pou íva v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou! 4 3139 115 20331 pg 01-27/C100/34-Eng 4 12/6/00, 8:00 PM pg 52-75/C100/34-Po 12/6/00 8:05 PM Page 52 Spis Tresci Informacje ogólne Informacje ekologiczne.....53 Wyposa enie zestawu......53 Bezpieczeñstwo u ytkowania.....53 Magnetofon Wk adanie kasety....67 Odtwarzanie kaset magnetofonowych.. 67 Przewijanie do przodu / do ty u..67 Odtwarzanie z powtarzaniem......68 Przygotowanie zestawu Po åczenia z ty u zestawu.....54-55 Instalacja baterii pilota zdalnego sterowania....55 Aux W åczenie urzådzenia zewnêtrznego....68 Nagrywanie Opis prze åczników Przód zestawu i pilot zdalnego sterowania...

..56-57 Polski 52 Nagrywanie jednym klawiszem......69 Nagrywanie synchroniczne ze zmieniacza CD...... 70 Kopiowanie kaset...70 Nagrywanie z innych Yróde dywiêku....70 U ytkowania Zestawu Autostrojenie.....58 Demonstracja....58-59 W åczanie zasilania systemu......59 Przejoecie w stan czuwania standby.....59 Wybór Yród a dywiêku. 59 Podoewietlenie ekranu...59 Regulacja si y i barwy dywiêku..

60 Zegar/Timer Sprawdzenie aktualnego czasu..71 Regulacja zegara....71 Ustawienie timera......71-72 Drzemka...72 Parametry techniczne......73 Odtwarzacz CD P yty do odtwarzania...61 Wk adanie CD do zmieniacza......61 Bezpooerednie odtwarzanie CD....61 Odtwarzanie p yt CD.....62 Zmiana p yty CD......62 Wybór utworu..

...62 Szukanie fragmentu w utworze podczas odtwarzania.. 62 Programowanie kolejnooeci utworów...62-63 Przeglåd programu.. 63 Odtwarzanie programu.63 Kasowanie programu......63 Odtwarzanie w przypadkowej kolejnooeci...64 Powtarzanie......64 Konserwacja..74 Usuwanie usterek....74-75 Tuner Dostrojenie do stacji radiowych......65 Zapisywanie stacji radiowych w pamiêci..65-66 Dostrajanie do zaprogramowanych stacji.66 pg 52-75/C100/34-Po 12/6/00 8:05 PM Page 53 Informacje ogólne 0 Tabliczka znamionowa (zawierajåca numer seryjny) znajduje siê z ty u zestawu. 0 Nagrywanie jest dopuszczalne w przypadku, gdy prawa autorskie lub inne prawa osób trzecich nie så naruszone. Bezpieczeñstwo u ytkowania 0 Przed rozpoczêciem u ytkowania nale y sprawdziæ, czy poziom napiêcia na tabliczce znamionowej zestawu (lub na wskayniku przy prze åczniku napiêcia) jest identyczny z napiêciem w lokalnej sieci. W innym wypadku nale y zasiêgnåæ porady sprzedawcy. Tabliczka znamionowa znajduje siê z ty u zestawu. 0 Je eli zestaw jest w åczony do sieci, nie nale y go przesuwaæ. 0 Zestaw powinien znajdowaæ siê na twardym pod o u (np. na pó ce). 0 Urzådzenie nale y umieoeciæ w miejscu z wystarczajåcå wentylacjå dla zapobie enia przegrzaniu urzådzenia. Nale y pozostawiæ przynajmniej 10 cm z ty u i z przodu, oraz 5 cm po obu stronach obudowy. 0 Nie wolno nara aæ zestawu na dzia anie wilgoci, kropli deszczu, piasku ani silnych Yróde ciep a. 0 W adnym wypadku nie wolno próbowaæ naprawiaæ zestawu we w asnym zakre-sie, oznacza to bowiem utratê gwarancji! 0 Je eli zestaw przeniesiono z ch odnego do ciep ego pomieszczenia, lub znajduje siê w miejscu o du ej wilgotnooeci, na soczewce lasera wewnåtrz odtwarzacza CD mo e skropliæ siê wilgoæ. Je eli do tego dojdzie, odtwarzacz p yt CD nie bêdzie dzia a. Nale y pozostawiæ zestaw w åczony na przynajmniej godzinê bez wk adania p yty do oerodka, a normalne odtwarzanie stanie siê mo liwe. 0 Wy adowania elektrostatyczne mogå sprawiaæ

nieoczekiwane k opoty. Nale y sprawdziæ, czy problemy znikajå po wyjêciu kabla zasilania AC i w åczeniu go z powrotem po kilku sekundach. 0 W celu ca kowitego od åczenia zestawu od zasilania sieciowego nale y wyjåæ kabel zasilania AC z gniazdka w oecianie. Informacje ekologiczne Staralioemy siê nie u ywaæ adnych zbêdnych opakowañ. Uczynilioemy wszystko, aby opakowanie nadawa o siê do rozdzielenia na trzy odrêbne materia y: karton (pud o), styropian (wype niacz) i polietylen (torby, pianka ochronna). Zestaw sk ada siê z materia ów, które mogå zostaæ poddane procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Prosimy stosowaæ siê do przepisów lokalnych dotyczåcych odzysku opakowañ, wyczerpanych baterii oraz przestarza ych urzådzeñ. Wyposa enie zestawu Pilot zdalnego sterowania Pêtla antenowa fal AM Kabel antenowy fal FM Kabel zasilania AC 53 Polski pg 52-75/C100/34-Po 12/6/00 8:05 PM Page 54 Przygotowanie zestawu B FM AERIAL 75 A + R L + AM ANTENNA L R AC MAINS ~ AUX IN E Polski 54 C AUDIO OUT D Po åczenia z ty u zestawu A Pêtla anteny AM Pod åczyæ pêtlê anteny AM dostarczanå z zestawem do gniazdka AM ANTENNA.

Umieoeciæ pêtlê anteny jak najdalej od zestawu i dobraæ ustawienie pêtli w celu uzyskania optymalnego odbioru. C Pod åczenie kolumn g ooenikowych 0 Prawå kolumnê g ooenikowå nale y pod åczyæ do gniazdka Front R, przewód kolorowy do gniazdka +, przewód czarny do gniazdka -. 0 Lewå kolumnê g ooenikowå nale y pod åczyæ do gniazdka Front L, przewód kolorowy do gniazdka +, przewód czarny do gniazdka -. 0 Koñce kabla pozbawione izolacji nale y w o yæ do zacisków zgodnie z rysunkiem. B Kabel anteny FM Pod åczyæ kabel anteny FM dostarczany z zestawem do gniazdka FM AERIAL (FM ANTENNA) 75. Dobraæ ustawienie anteny FM w celu uzyskania optymalnego odbioru. Antena zewnêtrzna Dla uzyskania lepszego odbioru stereofonicznego fal FM nale y pod åczyæ zewnêtrznå antenê FM do gniazdka FM AERIAL (FM ANTENNA) 75, u ywajåæ kabla koncentrycznego o impedancji 75. FM AERIAL 75 FM ANTENNA 75 12 mm OTWARTE ZAMKNIÊTE lub UWAGA: Najlepsze efekty dywiêkowe uzyskamy dziêki korzystaniu z kolumn g ooenikowych dostarczanych w wyposa eniu. Nie wolno pod åczaæ wiêcej, ni jednå kolumnê g ooenikowå do ka dego gniazdka g ooenikowego +/-. Nie wolno pod åczaæ g ooeników o impedancji ni szej, ni impedancja g ooeników w wyposa eniu. Informacje podano w PARAMETRY TECHNICZNE niniejszej instrukcji. pg 52-75/C100/34-Po 12/6/00 8:05 PM Page 55 Przygotowanie zestawu D Pod åczenie innego sprzêtu do zestawu Istnieje mo liwooeæ pod åczenia prawego iêków niskich dla pe niejszej barwy dywiêku. CLOCK TIMER wskazania zegara, ustawienie zegara i timera. 2 KIESZEÑ MAGNETOFONU FUNKCJE 2 KIESZENI MAGNETOFONU PLAY É.....rozpoczêcie odtwarzania. à......przewijanie w ty. á.przewijanie w przód. STOP OPEN......zatrzymanie odtwarzania i otwarcie kieszeni. PAUSE...zatrzymanie odtwarzania na chwilê. FUNKCJE 1 KIESZENI MAGNETOFONU RECORD. rozpoczêcie nagrywania. PLAYÉ.....rozpoczêcie odtwarzania. à......przewijanie w ty. á.przewijanie w przód. STOP OPEN......zatrzymanie odtwarzania i otwarcie kieszeni. PAUSE...zatrzymanie odtwarzania na chwilê. 1 KIESZEÑ MAGNETOFONU DIM zmiana jasnooeci wyoewietlacza: DIM 1, DIM 2, DIM 3 lub DIM OFF. ) REPEAT TM powtarzanie utworu na p ycie CD, ca ej p yty lub wszystkich p yt w kieszeni. MUTE wy åczenie fonii na chwilê oraz ponowne w åczenie pe nej si y g osu. SHUFFLE odtwarzanie utworów na wszystkich p ytach CD w przypadkowej kolejnooeci. SLEEP wy åczenie zestawu po okreoelonym czasie. B w åczenie stanu czuwania standby.! @ # czuwania standby. 58 pg 52-75/C100/34-Po 12/6/00 8:05 PM Page 59 U ytkowania Zestawu Rozpoczêcie demonstracji 0 Wcisnåæ i przytrzymaæ przez 5 sekund klawisz Ç (tylko na zestawie), podczas czuwania zestawu. Rozpocznie siê demonstracja. Uwagi: Je eli nie wy åczono demonstracji na sta e, demonstracja w åczy siê w 5 sekund po ka dym wy åczeniu odbiornika do stanu czuwania. Podczas trwania demonstracji, je eli zostanie wcioeniêty klawisz dowolnego Yród a dywiêku (lub klawisz standby-on), zestaw przejdzie do wybranego trybu (lub przejdzie w stan czuwania). Demonstracja zosta a wy åczona na sta e nie us yszymy jej nawet po wyjêciu kabla zasilania z gniazdka i ponownym w o eniu do kontaktu. Demonstracjê mo na ponownie uruchomiæ jedynie w ni ej opisany sposób. Podoewietlenie ekranu Mo emy dobraæ stopieñ podoewietlenia ekranu. 0 Nacisnåæ DIM dla wybrania DIM 1, DIM 2, DIM 3 lub DIM OFF. Pojawi siê symbol DIM. Wyoewietlacz wska e,,dim 1",,,DIM 2",,,DIM 3" lub,,dim OFF" w zale nooeci od wybranego stopnia podoewietlenia. DIM OFF - normalne podoewietlenie ze wskazaniem si y g osu DIM 1 - normalne podoewietlenie bez wskazañ si y g osu W åczanie zasilania systemu 0 Nacisnåæ CD, TUNER, TAPE lub AUX. 0 Nacisnåæ STANDBY-ON podczas demonstracji. Zasilanie mo na w åczyæ równie naciskajåc jeden z klawiszy CD DIRECT PLAY (tylko na zestawie). DIM 2 - po owiczne podoewietlenie ze wskazaniem si y g osu Przejoecie w stan czuwania standby 0 Nacisnåæ ponownie klawisz STANDBY- ON lub B na pilocie. Zestaw wy åczy siê (przejdzie w stan czuwania standby). DIM 3 - po owiczne podoewietlenie bez wskazañ si y g osu Wybór Yród a dywiêku 0 Nacisnåæ odpowiedni przycisk: CD, TUNER, TAPE lub AUX. Wyoewietlacz poka e wybrane Yród o dywiêku. Uwaga: Przy zewnêtrznym Yródle dywiêku nale y sprawdziæ, czy lewy i prawy przewód sygna ów OUT urzådzeñ zewnêtrznych (telewizor, magnetowid, odtwarzacz Laser Disc, odtwarzacz DVD lub nagrywacz CD) zosta y pod åczone do gniazdek AUX IN niniejszego zestawu. 59 Polski pg 52-75/C100/34-Po 12/6/00 8:05 PM Page 60 U ytkowania Zestawu Regulacja si y i barwy dywiêku REGULACJA SI Y G OSU Nacisnåæ MASTER VOLUME 4 3 w celu zwiêkszenia si y g osu lub wyciszenia. Indywidualne s uchanie muzyki Nale y pod åczyæ wtyczkê s uchawek do gniazdka n z przodu zestawu. Kolumny g ooenikowe zostanå wyciszone. Digital Sound Control (Cyfrowa kontrola barwy - DSC) Funkcja DSC, dziêki specjalnie dobranej regulacji korektora graficznego, pozwala na korzystanie ze wspania ych efektów dywiêkowych. 0 Nacisnåæ Digital Sound Control (DSC), aby wybraæ OPTIMAL, JAZZ, ROCK lub TECHNO. Pojawi siê napis,,optimal, JAZZ, ROCK lub TECHNO". Uwaga: Je eli wybralioemy tryb,,optimal", funkcja DBB w åczy siê samoczynnie. Dynamic Bass Boost (Dynamiczne wzmocnienie basów - DBB) Funkcja DBB pozwala na wzmocnienie dywiêków niskich. 0 Nacisnåæ DBB w celu w åczenia funkcji.

Na wyoewietlaczu pojawi siê,,dbb ON" oraz symbol DBB. Wy åczenie funkcji DBB 0 Nacisnåæ krótko klawisz DBB do chwili zgaoeniêcia lampki na klawiszu. Pojawi siê napis:,,dbb OFF". Uwaga: Niektóre p yty CD zosta y nagrane z wysokå modulacjå. Mo e to powodowaæ zniekszta cenia przy du ej sile g osu. W przypadku zniekszta ceñ zalecamy wy åczenie funkcji wybranie mniejszego poziomu DBB lub zmniejszenie si y g osu. Wyciszanie (dostêpne tylko na pilocie w) Funkcja pozwala na chwilowe wy åczenie dywiêku na zestawie, o ile zajdzie taka potrzeba, bez koniecznooeci wy åczenia zasilania zestawu. 0 Wy åczyæ dywiêk naciskajåc MUTE na pilocie zdalnego sterowania. Pojawi siê,,mute" oraz symbol MUTE. 0 W celu ponownego w åczenia dywiêku wcisnåæ MUTE ponownie lub zwiêkszyæ si ê g osu MASTER VOLUME. Polski 60 pg 52-75/C100/34-Po 12/6/00 8:05 PM Page 61 Odtwarzacz CD 2 DISC CHANGE DISC 1 DISC 2 DISC 3 OPEN CLOSE CD TAPE 1/2 TUNER CD 3CHANGER DIM AUX SLEEP CD DIRECT 1 REPEAT 2 PAUSE 3 SHUFFLE MINI HIFI SYSTEM Å VOLUME É STANDBY-ON í CD 1 2 3 CD v v ë BAND TUNER v v TAPE 1 2 TAPE v v VIDEO AUX MASTER VOLUME à Ç á TUNING DEMO STOP PRESET MUTE DSC DBB OP T AL IM JA ZZ SEARCH STOP CLEAR PLAY PAUSE PREV CLOCK TIMER DYNAMIC BASS BOOST NEXT TE H O CK C DIGITAL SOUND CONTROL 1) 2) 3) Ostrze enie! Urzådzenie przeznaczone jest do odtwarzania normalnych p yt CD. Nie wolno stosowaæ adnych akcesoriów, takich jak krå ki centrujåce p ytê CD lub warstwy ochronne, które mogå zniszczyæ mechanizm odtwarzacza CD. Nie wolno wk adaæ wiêcej ni jednå p ytê do ka dego wg êbienia w talerzu odtwarzacza. Je eli w zmieniaczu znajdujå siê CD, nie wolno obracaæ ani wstrzåsaæ zestawem, grozi to bowiem zabloko-waniem mechanizmu zmieniacza. Do zmieniacza CD mo na w o yæ trzy p yty, zyskujåc dziêki temu mo liwooeæ nieprzerwanego s uchania muzyki. Wk adanie CD do zmieniacza 1 2 Nacisnåæ CD w celu wybrania trybu CD. Nacisnåæ OPEN CLOSE. Kieszeñ odtwarzacza CD wysunie siê. 3 W o yæ p ytê CD do prawego wg êbienia talerza stronå z nadrukiem ku górze. 0 Mo na w o yæ kolejnå p ytê do lewego wg êbienia. 0 W celu w o enia trzeciej p yty nale y nacisnåæ klawisz DISC CHANGE. Talerz odtwarzacza CD obróci siê do momentu, gdy puste wg êbienie znajdzie siê po prawej stronie i bêdzie gotowe do w o enia p yty. 4 Nacisnåæ OPEN CLOSE w celu zamkniêcia kieszeni odtwarzacza CD. Podoewietlenie numeru p yty CD oznacza, i w danym miejscu znajduje siê p yta CD. Uwaga: Poczekajmy, a odtwarzacz odczyta zawartooeæ wszystkich krå ków CD dziêki temu p yty bêdå odtwarzane bez b êdów. P yty do odtwarzania Urzådzenie pozwala na odtwarzanie wszelkich cyfrowych p yt audio CD, sfinalizowanych cyfrowych p yt audio CDRecordable, oraz sfinalizowanych cyfrowych p yt audio CD-Rewritable. Bezpooerednie odtwarzanie CD 0 Odtwarzanie p yty CD mo na rozpoczåæ bezpooerednio klawiszem DISC 1, DISC 2 lub DISC 3. Odtwarzacz zatrzyma siê po dotarciu do koñca wybranej p yty CD. Numer wybranej p yty CD zacznie migaæ. 61 Polski DSC NO R PROGRAM pg 52-75/C100/34-Po 12/6/00 8:05 PM Page 62 Odtwarzacz CD Odtwarzanie p yt CD Nacisnåæ É w celu rozpoczêcia odtwarzania. Po wybraniu p yty CD jej numer zacznie migaæ. Na wyoewietlaczu pojawi siê numer utworu i czas, jaki up ynå od jego poczåtku. 0 Aby zatrzymaæ odtwarzanie na chwilê wystarczy nacisnåæ Å. Czas w åczenia pauzy pulsuje. 0 Powrót do odtwarzania po ponownym nacisniêciu É. 2 Nacisnåæ Ç aby zakoñczyæ odtwarzanie. Uwaga: Wszystkie p yty kompaktowe w zmieniaczu zostanå odtworzone jeden raz, nastêpnie odtwarzacz zatrzyma siê. Wybór utworu Wybór utworu przy zatrzymanym odtwarzaczu 1 1 2 Naciskaæ í lub ë do momentu, a numer szukanego utworu pojawi siê na wyoewietlaczu. Naciskaæ É w celu rozpoczêcia odtwarzania. Na wyoewietlaczu pojawi siê numer utworu i czas, jaki up ynå od jego poczåtku. Wybór innego utworu podczas odtwarzania Zmiana p yty CD Dwa krå ki w zewnêtrznych wg êbieniach talerza mogå zostaæ wyjête i zmienione zarówno podczas odtwarzania trzeciej p yty, jak i przy zatrzymanym odtwarzaczu. 0 Naciskaæ í lub ë do momentu, a numer szukanego utworu pojawi siê na wyoewietlaczu. Na wyoewietlaczu pojawi siê numer utworu i czas, jaki up ynå od jego poczåtku. 0 Po jednokrotnym nacioeniêciu przycisku í odtwarzacz przeskoczy do poczåtku aktualnego utworu i odtworzy go ponownie. Uwaga: Nacioeniêcie í podczas odtwarzania w przypadkowej kolejnooeci wywo a przeskok do poczåtku aktualnego utworu. Polski 1 Nacisnåæ DISC CHANGE. Talerz odtwarzacza CD wysunie siê. 2 Wymieniæ p yty CD w prawym i lewym wg êbieniu talerza. 0 Je eli zamierzamy zmieniæ p ytê podczas odtwarzania, nale y nacisnåæ DISC CHANGE. Pojawi siê,,disc CHANGE". Zakoñczy siê odtwarzanie aktualnej p yty CD. Kieszeñ talerzowa zamknie siê, nastêpnie otworzy siê udostêpniajåc wewnêtrznå p ytê CD. 3 Nacisnåæ OPEN CLOSE w celu zamkniêcia kieszeni CD. Szukanie fragmentu w utworze podczas odtwarzania 0 Utrzymywaæ wcioeniêty klawisz à lub á do momentu znalezienia szukanego miejsca w utworze. Si a g osu ulegnie zmniejszeniu. 0 Odtwarzanie powraca do normalnej prêdkooeci po zwolnieniu klawisza à lub á.

Programowanie kolejnooeci utworów Programowanie kolejnooeci utworów na p ycie CD w o onej do kieszeni odtwarzacza jest mo liwe przy zatrzymanym odtwarzaczu. Wyoewietlacz wska e wszystkie utwory zapisane w programie. W pamiêci mo na zapisaæ do 40 utworów w dowolnej kolejnooeci. Przy próbie zapisania ponad 40 utworów na wyoewietlaczu pojawi siê napis,,full". 62 pg 52-75/C100/34-Po 12/6/00 8:05 PM Page 63 Odtwarzacz CD 1 2 W o yæ p yty kompaktowe do odtwarzacza. Nacisnåæ PROGRAM w celu rozpoczêcia programowania. Na wyoewietlaczu miga symbol PROG. Po wybraniu p yty CD jej numer zacznie migaæ. 3 Nacisnåæ CD (CD 1 2 3) lub DISC 1/2/3 dla wybrania p yty. 4 Nacisnåæ í lub ë dla wybrania ådanego utworu. 5 Nacisnåæ PROGRAM w celu zapisania utworu w pamiêci. @@@@@@@@@@@@,,X" oznacza numer skanowanej p yty. @@@@@@@@ Na wyoewietlaczu pojawi siê napis,,play PROGRAM". @@0 Je eli podczas odtwarzania programu nacioeniemy REPEAT, aktualnie s uchany utwór zostanie powtórzony wielokrotnie. Pojawi siê,,track" lub,,program". Pojawi siê REP oraz PROG. 2 W celu zakoñczenia odtwarzania nacisnåæ Ç. Uwagi: Je eli zostanie nacioeniêty jeden z klawiszy CD DIRECT PLAY, zestaw rozpocznie odtwarzanie wybranej p yty, a realizacja programu zostanie tymczasowo zawieszona. Z wyoewietlacza zniknie napis PROG, który pojawi siê ponownie dopiero po zakoñczeniu odtwarzania wybranej p yty kompaktowej. @@ Na wyoewietlaczu pojawi siê napis,,program CLEARED". @@@@@@ Na wyoewietlaczu pojawi siê,,shuffle". @@@@@@ Pojawi siê,,track" lub,,all DISC". Pojawi siê REP i SHUF. @@ Symbol SHUF zniknie z wyoewietlacza. @@@@ Na wyoewietlaczu pojawi siê symbol rep. @@@@ Symbol REP zniknie z wyoewietlacza. @@@@@@@@ Pojawi siê,,tuner". @@@@@@@@@@@@Przy s uchaniu zaprogramowanej stacji jej numer pojawi siê na wyoewietlaczu obok czêstotliwooeci. 1 2 Zapisywanie automatyczne Nacisnåæ TUNER (BAND). Naciskaæ PROGRAM przez ponad 1 sekundê. PROG miga, na wyoewietlaczu pojawia siê napis,,auto". Urzådzenie najpierw odszuka, nastêpnie stacje na falach FM oraz MW. Wszystkie dostêpne stacje radiowe zostanå samoczynnie zapisane w pamiêci. Czêstotliwooeæ i numery stacji pojawiå siê przez chwilê na wyoewietlaczu. Programowanie dobiegnie koñca, gdy wszystkie dostêpne stacje zostanå zapisane w pamiêci, lub gdy pamiêæ dla 40 stacji zostanie zape niona. Zestaw pozostanie dostrojony do ostatniej stacji radiowej zapisanej w pamiêci. Uwagi: Zapisywanie automatyczne mo na przerwaæ klawiszami PROGRAM lub Ç (tylko na zestawie). Je eli zamierzamy zachowaæ niektóre z uprzednio zaprogramowanych stacji, na przyk ad stacje 19, przed rozpoczêciem automatycznego zapisywania nale y wybraæ numer 10, dziêki czemu wybrane zostanå tylko stacje od numeru 10 do 40. 65 Polski Uwaga: Opis funkcji,,autostrojenia" podano na stronie 58. R à DIGITAL SOUND CONTROL Ç á MUTE DSC DBB Zapisywanie stacji radiowych w pamiêci pg 52-75/C100/34-Po 12/6/00 8:05 PM Page 66 Tuner Programowanie rêczne Nacisnåæ TUNER (BAND). Nacisnåæ ponownie TUNER (BAND) w celu wybrania pasma radiowego: fal ultrakrótkich FM lub oerednich MW. 3 Nacisnåæ krótko PROGRAM nie d u ej, ni 1 sekundê. Symbol PROG zacznie migaæ. Wyoewietlony zostanie kolejny dostêpny numer pamiêci. 4 Nacisnåæ à lub á aby dostroiæ siê do ådanej czêstotliwooeci. 0 Je eli chcemy zapisaæ stacjê radiowå pod innym numerem w pamiêci, klawiszami 4 lub 3 nale y wybraæ w aoeciwy numer. 5 Nacisnåæ ponownie PROGRAM. PROG zniknie z wyoewietlacza, stacja zosta a zapisana w pamiêci. 1 2 Dostrajanie do zaprogramowanych stacji 0 Naciskaæ 4 lub 3 do momentu, a ådany numer stacji pojawi siê na wyoewietlaczu. Na wyoewietlaczu pojawi siê numer, czêstotliwooeæ, oraz pasmo radiowe wybranej stacji. Polski 0 Powtórzyæ kroki 35 w celu zapisania w pamiêci innych stacji. Uwagi: Je eli po zaprogramowaniu wszystkich 40 miejsc w pamiêci spróbujemy wpisaæ kolejnå stacjê, pojawi siê,,full". Je eli chcemy zmieniæ numery stacji w pamiêci, nale y powtórzyæ kroki 35. W celu przerwania programowania wystarczy wcisnåæ Ç (tylko na zestawie). Podczas programowania, je eli w ciågu 20 sekund aden z klawiszy nie zostanie nacioeniêty, zestaw samoczynnie opuoeci tryb programowania. 66 pg 52-75/C100/34-Po 12/6/00 8:05 PM Page 67 3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM CD REWRITABLE COMPATIBLE CD SYNCHRO RECORDING Magnetofon MINI HIFI SYSTEM STANDBY-ON CD1 2 3 CD v v BAND TUNER v v TAPE 1 2 TAPE v v VIDEO AUX MASTER VOLUME TUNING DEMO STOP PRESET OP T AL IM JA 2 SEARCH STOP CLEAR PLAY PAUSE PREV CLOCK TIMER DYNAMIC BASS BOOST NEXT PROGRAM ZZ DSC TE H O CK C NO CD TAPE 1/2 TUNER R DIM AUX SLEEP DIGITAL SOUND CONTROL CD DIRECT 1 REPEAT 2 PAUSE 3 SHUFFLE Å PLAY/REC PLAYBACK VOLUME í ë à Ç á MUTE DSC DBB FULL AUTO STOP RECORD PLAY STOP.OPEN PAUSE PLAY STOP.OPEN v v v v PAUSE Wk adanie kasety 1 2 3 4 Nacisnåæ STOP OPEN. Kieszeñ magnetofonu otworzy siê. @@@@@@ Pojawi siê napis,,tape". @@@@@@@@@@ Przewijanie zatrzyma siê samoczynnie na koñcu taoemy. @@TUNER, CD lub AUX). @@@@ Taoema w kasecie C-120 jest bardzo cienka i atwo mo e ulec deformacji lub uszkodzeniu. Ten rodzaj kasety nie jest zalecany do stosowania w niniejszym magnetofonie. Kasety nale y przechowywaæ w temperaturze pokojowej. Nie wolno umieszczaæ ich w pobli u pól magnetycznych (np. transformatorów, telewizorów lub kolumn g ooenikowych). 1 2 3 4 5 6 Polski Nacisnåæ przycisk TAPE w celu wybrania trybu TAPE.

W o yæ kasety do 1 i 2 kieszeni magnetofonu. Nacisnåæ przycisk PLAY É na 2 kieszeni magnetofonu. Nacisnåæ PAUSE na 1 kieszeni magnetofonu. Nacisnåæ PLAY É na 1 kieszeni magnetofonu. rozpocznie siê odtwarzanie kasety w 2 kieszeni magnetofonu, po skoñczeniu którego magnetofon rozpocznie odtwarzanie kasety znajdujåcej siê w 1 kieszeni magnetofonu. Je eli chcemy zatrzymaæ odtwarzanie przed koñcem kasety w 1 i 2 kieszeni magnetofonu nale y nacisnåæ przycisk STOP OPEN. AUX MINI HIFI SYSTEM 3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM CD REWRITABLE COMPATIBLE CD SYNCHRO RECORDING 2 CD TAPE 1/2 TUNER STANDBY-ON DIM AUX SLEEP CD 1 2 3 CD v v BAND TUNER v v TAPE 1 2 TAPE v v VIDEO AUX MASTER VOLUME CD DIRECT 1 REPEAT 2 PAUSE 3 SHUFFLE Å TUNING DEMO STOP PRESET VOLUME OP T AL IM JA É SEARCH STOP CLEAR PLAY PAUSE PREV CLOCK TIMER DYNAMIC BASS BOOST NEXT ZZ í ë DSC NO EC H PROGRAM O CK à Ç á W åczenie urzådzenia zewnêtrznego Je eli do gniazdek AUX IN zestawu pod åczylioemy zewnêtrzne Yród o dywiêku (telewizor, magnetowid, odtwarzacz Laser Disc, DVD, nagrywacz CD), przez kolumny zestawu us yszymy bogatsze brzmienie dywiêku. R T DIGITAL SOUND CONTROL MUTE DSC DBB Uwagi: Wszystkie funkcje regulacji dywiêku (np. DSC, DBB, itd.) så dostêpne w tym trybie. 1 Nacisnåæ ponownie AUX w celu wybrania zewnêtrznego Yród a dywiêku. Na wyoewietlaczu pojawi siê,,aux". 68 pg 52-75/C100/34-Po 12/6/00 8:05 PM Page 69 3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM CD REWRITABLE COMPATIBLE CD SYNCHRO RECORDING Nagrywanie MINI HIFI SYSTEM STANDBY-ON CD 1 2 3 CD v v BAND TUNER v v TAPE 1 2 TAPE v v VIDEO AUX MASTER VOLUME TUNING DEMO STOP PRESET OP T AL IM JA ZZ SEARCH STOP CLEAR PLAY PAUSE PREV CLOCK TIMER DYNAMIC BASS BOOST NEXT DSC TE H 2 PROGRAM O CK C NO R CD TAPE 1/2 TUNER DIGITAL SOUND CONTROL DIM AUX SLEEP CD DIRECT 1 PLAY/REC PLAYBACK 2 PAUSE 3 SHUFFLE REPEAT Å VOLUME É í ë à Ç á MUTE FULL AUTO STOP RECORD PLAY STOP. OPEN PAUSE PLAY DSC STOP.OPEN DBB v v v v PAUSE Uwagi: Do nagrywania nale y u ywaæ kaset typu IEC type I (normalne). Taoema w kasecie jest chroniona na koñcach przez taoemê rozbiegowå. Na poczåtku i na koñcu kasety przez 67 sekund nagrywanie nie jest mo liwe. Poziom nagrywania dobierany jest automatycznie, niezale nie od ustawienia pokrêt a si y g osu Volume, DBB lub DSC. W celu zapobie enia przypadkowemu nagraniu na kasecie nale y wy amaæ fiszkê w lewym górnym rogu zabezpieczanej strony kasety. Nagrywanie jednym klawiszem 0 Nagrywanie jednym klawiszem: po wcioeniêciu klawisza RECORD, aktualnie s uchane Yród o dywiêku zostanie nagrane na kasecie w 1 kieszeni magnetofonu. 1 2 3 4 W o yæ czystå kasetê magnetofonowå do 1 kieszeni kasety. W celu rozpoczêcia nagrywania wcisnåæ klawisz RECORD na 1 kieszeni magnetofonu. Zacznie migaæ REC. W celu rozpoczêcia nagrywania wcisnåæ klawisz PAUSE. Aby zatrzymaæ nagrywanie nacisnåæ przycisk STOP OPEN dla 1 kieszeni magnetofonu. 69 Polski TAPE 1 TAPE 2 v v v v v v v pg 52-75/C100/34-Po 12/6/00 8:05 PM Page 70 Nagrywanie Nagrywanie synchroniczne ze zmieniacza CD Podczas nagrywania synchronicznego ze zmieniacza CD, 0 Nie zaleca siê przewijania do przodu ani do ty u kasety w 2 kieszeni magnetofonu. Nagrywanie z innych Yróde dywiêku (tylko 1 kieszeñ magnetofonu) 1 W o yæ czystå kasetê magnetofonowå do 1 kieszeni kasety, stronå z taoemå ku do owi. 2 Nacisnåæ klawisz CD, TUNER lub AUX. 0 Rozpoczåæ odtwarzanie Yród a dywiêku przeznaczonego do nagrywania. 3 W celu rozpoczêcia nagrywania wcisnåæ klawisz RECORD na 1 kieszeni magnetofonu. Zacznie migaæ REC. 4 Nacisnåæ PAUSE w celu przerwania nagrywania na chwilê. 5 Aby zatrzymaæ nagrywanie nacisnåæ przycisk STOP OPEN dla 1 kieszeni magnetofonu. Uwagi: Podczas nagrywania nie jest mo liwe s uchanie innego Yród a dywiêku. 1 W o yæ czystå kasetê do 1 kieszeni magnetofonu, oraz p ytê CD do odtwarzacza. 2 Nacisnåæ CD. 0 Istnieje mo liwooeæ zaprogramowania kolejnooeci utworów (patrz rozdzia Programowanie kolejnooeci utworów). W innym wypadku utwory zostanå nagrane zgodnie z kolejnooeciå na wybranej p ycie. 3 Nacisnåæ klawisz RECORD na 1 kieszeni magnetofonu w celu rozpoczêcia nagrywania. Zacznie migaæ REC. 4 Aby zatrzymaæ nagrywanie nacisnåæ przycisk STOP CLEAR Ç na odtwarzaczu p yt kompaktowych oraz STOP OPEN na 1 kieszeni magnetofon. Polski Kopiowanie kaset (z 2 do 1 kieszeni magnetofonu) 1 Nagranå kasetê w o yæ do 2 kieszeni, kasetê czystå do 1 kieszeni magnetofonu. 0 Nagrywanie rozpocznie siê automatycznie. 2 Nacisnåæ przycisk PAUSE na 1 kieszeni magnetofonu. 3 Nacisnåæ przycisk RECORD na 1 kieszeni magnetofonu. Zacznie migaæ REC. 4 Nacisnåæ przycisk PLAY É na 2 kieszeni magnetofonu. 0 Nagrywanie rozpocznie siê automatycznie. 5 W celu zatrzymania kopiowania nacisnåæ STOP OPEN. Uwagi: Na koñcu strony A nale y odwróciæ obie kasety na stronê B i powtórzyæ powy sze czynnooeci. Kopiowanie taoem jest mo liwe jedynie z kieszeni 2 do kieszeni 1 magnetofonu. Dla zapewnienia odpowiedniej jakooeci kopiowania nale y korzystaæ z kaset o tym samym czasie nagrywania. 70 pg 52-75/C100/34-Po 12/6/00 8:05 PM Page 71 3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM CD REWRITABLE COMPATIBLE CD SYNCHRO RECORDING Zegar/Timer 2 MINI HIFI SYSTEM CD TAPE 1/2 TUNER STANDBY-ON DIM AUX SLEEP CD 1 2 3 CD v v BAND TUNER v v TAPE 1 2 TAPE v v VIDEO AUX MASTER VOLUME CD DIRECT 1 REPEAT 2 PAUSE 3 SHUFFLE TUNING DEMO STOP PRESET Å VOLUME OP T AL IM JA SEARCH STOP CLEAR PLAY PAUSE PREV CLOCK TIMER DYNAMIC BASS BOOST NEXT É í ë ZZ PROGRAM DSC H O CK TE C NO Sprawdzenie aktualnego czasu Wskazania zegara (je eli zosta ustawiony) mo na oglådaæ w trybie czuwania standby lub po wybraniu Yród a dywiêku (CD, TUNER, itp.

) Wskazania zegara pojawiå siê na oko o 7 sekund. 0 Nacisnåæ krótko CLOCK TIMER (tylko na zestawie). Pojawi siê aktualny czas, np.,,10:38 PM lub 22:38" w zale nooeci od wybranego trybu wyoewietlania: 12 lub 24-godzinnego. Je eli zegar nie zosta ustawiony, pojawi siê,,--:--". Uwagi: Podczas regulacji zegara, je eli w ciågu 90 sekund aden z klawiszy nie zostanie nacioeniêty, zestaw samoczynnie opuoeci tryb regulacji zegara. W przypadku przerwy w zasilaniu sieciowym ustawienie zegara zostanie skasowane. Ustawienie timera 0 Zestaw mo e w åczyæ siê samoczynnie w trybie CD lub TUNER w uprzednio zaprogramowanym czasie. Mo e to s u yæ jako alarm-budzik ustawiony na okreoelonå porê. 0 Przed ustawieniem timera nale y sprawdziæ, czy zegar jest dobrze ustawiony. 0 Po pierwszej aktywacji timer pozostanie stale w åczony. 0 Poziom si y g osu po automatycznym w åczeniu zestawu timerem bêdzie stopniowo wzrasta do osiågniêcia natê enia dywiêku w chwili wy åczenia. Regulacja zegara Zegar mo e wyoewietlaæ aktualny czas w trybie 12- lub 24-godzinnym, np.,,12:00"am lub,,00:00". Przed rozpoczêciem regulacji nale y wejoeæ w tryb View Clock. 1 2 3 4 5 Nacisnåæ CLOCK TIMER dla wejoecia w tryb zegara. Nacisnåæ PROGRAM dla wybrania 12- lub 24godzinnego trybu wyoewietlania czasu. Po wybraniu trybu 12-godzinnego zacznie migaæ,,12:00", rozjaoenia siê lampka na klawiszu AM. Po wybraniu trybu 24-godzinnego zacznie migaæ,,00:00". Ustawiæ godzinê za pomocå à oraz á na zestawie. Ustawiæ minutê za pomocå í oraz ë na zestawie. Nacisnåæ ponownie CLOCK TIMER dla zapisania ustawienia w pamiêci. Zegar zaczyna odliczanie czasu. 71 Polski R à DIGITAL SOUND CONTROL Ç á MUTE DSC DBB 0 Aby wyjoeæ z trybu bez zapamiêtywania regulacji, nale y nacisnåæ Ç. pg 52-75/C100/34-Po 12/6/00 8:05 PM Page 72 Zegar/Timer 1 Nacisnåæ i przytrzymaæ CLOCK TIMER przez ponad 2 sekundy dla wybrania trybu timera.,,tu XX:XX" lub,,cd XX:XX" zacznie migaæ.,,xx:xx" oznacza,,12:00 AM" lub,,00:00" albo ostatnio ustawiony czas w åczenia timera. Wskazania czasu zale å od wybranego 12- lub 24-godzinnego trybu wskazañ zegara. Zacznie migaæ TIMER. 2 Nacisnåæ CD lub TUNER w celu wybrania Yród a dywiêku.,,tu XX:XX" oznacza, i wybrano tryb tunera.,,cd XX:XX" oznacza, i wybrano tryb odtwarzacza CD. 0 Przed wybraniem CD nale y upewniæ siê, e p yta CD w o one do kieszeni odtwarzacza CD. 3 Ustawiæ godzinê w åczenia zestawu za pomocå à oraz á na zestawie. 4 Ustawiæ minutê w åczenia zestawu za pomocå í oraz ë na zestawie. 5 Nacisnåæ CLOCK TIMER dla zapisania w pamiêci wybranego czasu w åczenia timera. Timer jest w åczony. Napis TIMER pozostaje podoewietlony. 0 Timer uruchomi zestaw o ustalonej porze. W åczy siê uprzednio wybrane Yród o dywiêku. Uwagi: Podczas regulacji timera, je eli w ciågu 90 sekund aden z klawiszy nie zostanie nacioeniêty, zestaw samoczynnie opuoeci tryb regulacji timera. Je eli wybranym Yród em dywiêku bêdzie TUNER, w åczona zostanie ostatnio s uchana stacja radiowa. Je eli wybralioemy CD, odtwarzanie rozpocznie siê od pierwszego utworu na wybranej p ycie lub w programie. Je eli kieszeñ jest pusta, wybrany zostanie TUNER. Je eli trwa nagrywanie, timer nie zostanie w åczony. Wy åczenie timera Ponowne w åczenie timera (na to samo Yród o dywiêku i tê samå porê) Nacisnåæ i przytrzymaæ CLOCK TIMER przez ponad 2 sekundy. Nacisnåæ CLOCK TIMER ponownie w celu Timer jest w åczony. Symbol TIMER pojawi siê na wyoewietlaczu. 1 2 Drzemka (tylko na pilocie) Funkcja pozwala na wybranie czasu samoczynnego wy åczenia odbiornika w stan czuwania. 1 2 Wybraæ czas wy åczenia zestawu naciskajåc kilkakrotnie SLEEP na pilocie. Dostêpne så nastêpujåce przedzia y czasowe (czas w minutach): 15 TM 30 TM 45 TM 60 TM OFF TM 15... Pojawi siê,,sleep XX" lub,,off".,,xx" oznacza czas w minutach. Po ustawieniu ådanego przedzia u czasowego nale y zwolniæ klawisz SLEEP. SLEEP pojawi siê na wyoewietlaczu. Funkcja drzemki zosta a w åczona. Ostatnie 10 sekund przed wy åczeniem zasilania zostanie odliczone na wyoewietlaczu.,,sleep 10" TM,,SLEEP 9" TM,,SLEEP 1" TM,,SLEEP" Polski Podczas dzia ania funkcji drzemki SLEEP 0 Po jednokrotnym nacioeniêciu SLEEP zobaczymy czas pozostajåcy do wy åczenia zasilania. 0 Dwukrotne nacioeniêcie SLEEP pozwoli na zmianê czasu wy åczenia. Pojawi siê czas do wy åczenia zasilania oraz opcje do wyboru. Wy åczenie funkcji drzemki 0 Nacisnåæ kilkakrotnie SLEEP, a pojawi siê napis,,off". Mo na te nacisnåæ klawisz STANDBY-ON. 1 2 Nacisnåæ i przytrzymaæ CLOCK TIMER przez ponad 2 sekundy. Wy åczyæ timer klawiszem Ç na zestawie. Timer jest wy åczony. Pojawi siê,,off", symbol TIMER zniknie z wyoewietlacza. 72 pg 52-75/C100/34-Po 12/6/00 8:05 PM Page 73 Parametry techniczne WZMACNIACZ Moc wyjoeciowa Moc muzyczna... 2 x 10 W RMS (1).... 2 x 5 W Stosunek sygna u do szumów... 67 dba (IEC) Zakres czêstotliwooeci... 50 15000Hz, ± 3 db Czu ooeæ wejoeciowa AUX In..... 700 mv Wyjoecia G ooeniki...... 3 S uchawki....... 32 1000 (1) (3, 1 khz, 10 % THD) MAGNETOFON KASETOWY Zakres czêstotliwooeci Taoema Normal (type I)... @@...... 48 dba Ko ysanie i dr enie dywiêku...... 0,4% DIN G OOENIKI System... double port bass reflex Impedancja...

.. 3 Niskotonowy..... 1 x 4" szerokotonowy Wymiary (szer. x wys.

x d ug. ).... 210 x 310 x 235 mm Waga.. 2,4 kg ka dy INFORMACJE OGÓLNE Materia....... Polystyren Zasilanie... 220 230 V / 50 Hz Zu ycie energii Aktywne..... 30 W Stan czuwania standby........ < 15 W Wymiary (szer. x wys. x d ug.).... 265 x 310 x 320 mm Waga (bez g ooeników)..... @@........ 40 Zakres czêstotliwooeci.... 20 20000 Hz Stosunek sygna u do szumów. 80 dba Separacja kana ów..... 60 db (1 khz) Zniekszta cenia harmoniczne w sumie..... @@... 87,5 108 MHz Zakres czêstotliwooeci MW (siatka 9 khz).... 531 1602 khz Ilooeæ stacji w pamiêci........ 40 Antena FM..... kabel 75 AM. @@Nie wolno u ywaæ oerodków czyszczåcych zawierajåcych alkohol, amoniak lub materia y oecierne. Czyszczenie p yt 0 P ytê w wypadku zabrudzenia nale y czyoeciæ miêkkå oeciereczkå, ruchem od oerodka ku brzegom. 0 Nie wolno u ywaæ rozpuszczalników, takich jak benzyna, rozcieñczalnik, ani oerodków czyszczåcych lub aerozolu antystatyzujåcego przeznaczonego dla p yt analogowych. Polski Czyszczenie soczewek odtwarzacza CD 0 Po d ugotrwa ym u ytkowaniu odtwarzacza CD na soczewkach lasera mo e zebraæ siê kurz lub brud. @@@@@@@@0 G owice mo na równie oczyoeciæ przez jednorazowe odtworzenie taoemy czyszczåcej. Demagnetyzacja g owic magnetofonowych 0 Do demagnetyzacji nale y u ywaæ specjalnych kaset

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) dostêpnych w sklepach. Usuwanie usterek Ostrze enie! Otwarcie obudowy grozi pora eniem elektrycznym! W adnym wypadku nie wolno próbowaæ naprawiaæ zestawu we w asnym zakresie, oznacza to bowiem utratê gwarancji. W przypadku zaistnienia problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy nale y sprawdziæ poni szå listê. Je eli pomimo tego usterki nie uda o siê zlikwidowaæ, nale y skontaktowaæ siê z najbli szym sprzedawcå lub serwisem. Niesprawnooeæ,,NO DISC" na wyoewietlaczu OErodki zaradcze Odwrotnie w o ona p yta kompaktowa. Kondensacja wilgoci na soczewce. Brak p yty w kieszeni odtwarzacza CD. CD jest brudna, zarysowana lub wypaczona. Soczewki lasera CD så brudne/zakurzone, patrz: Konserwacja.,,DISC NOT FINALIZED" na wyoewietlaczu P yta CD-RW lub CD-R nie zosta a w aoeciwie nagrana do odtworzenia w zwyk ym odtwarzaczu p yt CD. CD jest zarysowana lub brudna. 74 pg 52-75/C100/34-Po 12/6/00 8:05 PM Page 75 Usuwanie usterek Z y odbiór radiowy S aby sygna radiowy. ustawiæ antenê lub do åczyæ antenê zewnêtrznå dla zapewnienia lepszego odbioru. W pobli u zestawu znajduje siê telewizor lub magnetowid. Brudne g owice, rolki prowadzåce i wa ki dociskowe magnetofonu, patrz konserwacja magnetofonu Namagnetyzowana g owica nagrywajåca / odt warzajåca magnetofonu, skorzystaæ z kasety demagnetyzujåcej. Wy åczyæ zestaw klawiszem STANDBY-ON, wyjåæ wtyczkê kabla zasilania z gniazdka wysokiego napiêcia, po chwili w o yæ z powrotem i w åczyæ zestaw ponownie. Zwiêkszyæ si ê g osu Od åczyæ s uchawki. Sprawdziæ, czy kolumny g ooenikowe zosta y odpowiednio pod åczone. Sprawdziæ, czy kable g ooenikowe så dobrze umocowane w uchwytach. Sprawdziæ pod åczenie i rozmieszczenie kolumn g ooenikowych. Sprawdziæ po åczenia i fazê, przewody kolorowe nale y pod åczyæ do gniazdek kolorowych, przewody czarne do gniazdek czarnych. Przed nacioeniêciem klawiszy funkcyjnych É (É, í, ë, itd.) nale y najpierw wybraæ Yród o dywiêku (CD, TUNER, itd.). Zmniejszyæ odleg ooeæ od zestawu W o yæ baterie zgodnie z polaryzacjå (bieguny +/-). Wymieniæ baterie. Wyregulowaæ zegar. Nacisnåæ CLOCK TIMER w celu w åczenia timera. Trwa nagrywanie, wy åczyæ nagrywanie. Ustawiæ zegar ponownie. Nacisnåæ i przytrzymaæ Ç (tylko na zestawie) przez 5 sekund w celu wy åczenia demonstracji. Nagrywanie lub odtwarzanie niemo liwe lub odczuwalny spadek poziomu dywiêku Zestaw nie reaguje na operowanie przyciskami Brak dywiêku lub s aba jakooeæ dywiêku Odwrócony dywiêk prawego i lewego kana u Brak tonów niskich, lub niewyraynie rozlokowanie instrumentów muzycznych Pilot zdalnego sterowania nie dzia a z zestawem Timer nie dzia a Skasowane ustawienia zegara Wskazania na wyoewietlaczu zmieniajå siê samoczynnie, a klawisze migajå Producent zastrzega mo livooeæ wprowadzania zmian technicznych. 75 Polski.