MP3-CD Mini Hi-Fi System FW M390
|
|
- Małgorzata Duda
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 MP3-CD Mini Hi-Fi System FW M390
2 MAGYARORSZÁG Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a mûszaki adatokban megadott értékeknek. Figyelem! A meghibásodott készüléket beleértve a hálózati csatlakozót is csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának! Garancia A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal. Névleges feszültség V Elemes mûködéshez...1 x CR2025 Névleges frekvencia...50 Hz Teljesítmény maximális...40 W névleges...10 W készenléti állapotban...< 0.5 W Érintésvédelmi osztály II. Tömeg...9,4 kg Befoglaló méretek szélesség mm magasság mm mélység mm Rádiórész vételi tartomány CIRR...87,5-108 MHz MW KHz LW KHz Erõsítõrész Kimeneti teljesítmény W PMPO...2 x 20 W RMS ÈESKA REPUBLIKÁ Vystraha! Tento pøístroj pracuje s laserov m paprskem. Pøi nesprávné manipulaci s pøístrojem (v rozporu s tímto návodem) mù e dojít k nebezpeènému ozáøení. Proto pøístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu v dy svìøte specializovanému servisu. Nebezpeèí! Pøi sejmutí krytù a odji tìní bezpeènostních spínaèù hrozí nebezpeèí neviditelného laserového záøení! Chraòte se pøed pøím m zásahem laserového paprsku. Záruka Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj demontovali, v dy nejdøíve vytáhnìte sí ovou zástrèku. Pøístroj chraòte pøed jakoukoli vlhkostí i pøed kapkami vody. Prístroj sa nesmie pou íva v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou! CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
3 4 3 * 5 5 % # 8 6 º ª 9 ^ ! ) ( * & ^ % $
4 (for tuner installation)
5 êûòòíëè Èesky Slovensky Slovensky Èesky êûòòíëè Magyar Magyar 5
6 Spis treści Informacje ogólne Informacje ekologiczne...34 Prawa licencyjne...34 Akcesoria w wyposażeniu...34 Bezpieczeństwo użytkowania...34 Przygotowanie zestawu Połączenia z tyłu zestawu Zasilanie Podłączanie antenę Podłączanie głośników Podłączenie innego sprzętu...36 Podłączenie innego sprzętu do zestawu Baterie pilota zdalnego sterowania...36 Klawisze sterowania Klawisze na obudowie i pilocie zdalnego sterowania Radio Dostrojenie do stacji radiowych...47 Programowanie stacji radiowych Programowanie automatyczne Programowanie ręczne Wybór stacji z pamięci Nastawianie zegara na podstawie informacji RDS Wiadomości NEWS...49 Magnetofon/Nagrywanie Wkładanie kasety...50 Odtwarzanie kaset...50 Przewijanie do przodu / do tyłu...51 Ogólne informacje o nagrywaniu...51 Przygotowanie do nagrywania...51 Nagrywanie jednym klawiszem...51 Nagrywanie CD Synchro...52 Kopiowanie kaset...52 Podstawowe funkcje Autostrojenie Demonstracja...40 Włączenie zasilania...40 Wyłączenie zestawu do czuwania...40 Przełączanie systemu w tryb ograniczonego poboru mocy...40 Tryb ściemnienia wyświetlacza...40 Regulacja głośności...41 Regulacja dźwięku MAX SOUND VEC (Virtual Environment Control) DSC (Digital Sound Control - Cyfrowa kontrola barwy) DBB (Dynamic Bass Boost - Dynamiczne wzmocnienie basów) Incredible Surround Odtwarzacz CD/ MP3-CD Odtwarzane rodzaje płyt...43 Uwagi dotyczące płyt MP Wkładanie płyt...43 Wymiana płyt podczas odtwarzania...44 Wybieranie żądanego utworu/ fragmentu...44 Wybór żądanego albumu/utworu (tylko płyty MP3)...45 Odtwarzanie płyt...45 Odtwarzanie wielokrotne...45 Programowanie kolejności utworów...46 Kasowanie programu...46 Zewnętrzne źródła dźwięku Słuchanie zewnętrznego źródła dźwięku...52 Zegar/Timer Wyświetlenie czasu...53 Regulacja zegara...53 Ustawienie timera Wyłączenie timera Ponowne włączenie timera Ustawienie drzemki Konserwacja...55 Parametry techniczne...56 Usuwanie usterek
7 Informacje ogólne Informacje ekologiczne Nie używamy żadnych zbędnych opakowań. Opakowanie można łatwo rozdzielić na trzy odrębne materiały: karton (pudło), styropian (wypełniacz) i polietylen (torby, pianka ochronna). Zestaw składa się z materiałów, które można poddać procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Prosimy o przestrzeganie miejscowych przepisów dotyczących składowania opakowań, wyczerpanych baterii oraz przestarzałych urządzeń. Prawa licencyjne Energy Star Jako partner stowarzyszenia ENERGY STAR R, Philips zaświadcza, iż niniejsze urządzenie spełnia wytyczne ENERGY STAR R dotyczące oszczędzania energii. Akcesoria w wyposażeniu 2 kolumny głośnikowe Pilot zdalnego sterowania Baterie (2 sztuki typu AA) dla pilota zdalnego sterowania Pętla anteny AM Kabel anteny FM Kabel zasilania Bezpieczeństwo użytkowania Przed rozpoczęciem użytkowania należy sprawdzić, czy poziom napięcia na tabliczce znamionowej zestawu (lub na wskaźniku przy przełączniku napięcia) jest identyczny z napięciem w sieci wysokiego napięcia. W innym wypadku należy zasięgnąć porady sprzedawcy. Zestaw powinien znajdować się na płaskim, twardym i stabilnym podłożu. Należy pozostawić wystarczającą ilość miejsca wokół zestawu dla zapewnienia odpowiedniej wentylacji przynajmniej 10 cm z tyłu i po 5 cm po bokach obudowy. Nie wolno zakłócać działania wentylacji przez zasłanianie otworów wentylacyjnych takimi przedmiotami jak gazety, serwetki, zasłony, itp. Nie wolno narażać urządzenia, baterii ani płyt na działanie wilgoci, kropli deszczu, piasku, silnych źródeł ciepła (np. grzejników) ani bezpośrednich promieni słonecznych. Nie wolno ustawiać źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece, na urządzeniu. Nie wolno ustawiać przedmiotów zawierających płyny, takich jak wazony, na urządzeniu. Jeżeli zestaw przeniesiono z chłodnego do ciepłego pomieszczenia, lub znajduje się w miejscu o dużej wilgotności, na soczewce lasera wewnątrz odtwarzacza CD może skroplić się wilgoć. Jeżeli do tego dojdzie, odtwarzacz nie będzie działał. Należy pozostawić zestaw włączony na przynajmniej godzinę bez wkładania płyty do środka, aż normalne odtwarzanie stanie się możliwe. Mechaniczne elementy urządzenia posiadają powierzchnie samosmarujące, dlatego nie wolno ich smarować ani oliwić. Po wyłączeniu zestawu do czuwania wciąż zużywana jest niewielka ilość energii. Dla całkowitego odłączenia zestawu od zasilania należy wyjąć kabel zasilania AC z gniazdka wysokiego napięcia. 34
8 Przygotowanie zestawu Połączenia z tyłu zestawu Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu zestawu. A Zasilanie Przed podłączeniem kabla zasilania AC do sieci, należy upewnić się, że wszystkie inne połączenia zostały dokonane. OSTRZEŻENIE! Dla optymalnego działania urządzenia należy korzystać wyłącznie z oryginalnego kabla sieciowego. Przy włączonym zasilaniu nie wolno dokonywać żadnych połączeń kablowych ani zmian w połączeniach. Zestaw posiada wbudowany automatyczny układ bezpieczeństwa, zapobiegający przegrzaniu. W skrajnych warunkach może dojść do samoczynnego wyłączenia urządzenia. Jeżeli do tego dojdzie, przed ponownym włączeniem zasilania należy pozostawić zestaw do wystygnięcia (układ dostępny w niektórych wersjach). B Podłączanie antenę Podłączyć oryginalne anteny AM i FM do odpowiednich gniazdek. Pozycję anten należy dobrać dla uzyskania optymalnego odbioru. Antena AM Pętlę anteny należy umieścić jak najdalej od telewizora, magnetowidu i innych źródeł zakłóceń. Antena FM 35
9 Przygotowanie zestawu Dla poprawy odbioru fal FM stereo, do gniazdka FM ANTENNA należy podłączyć antenę zewnętrzną. C Podłączanie głośników Kolumny przednie Kable głośnikowe kolumn przednich należy podłączyć do gniazdek SPEAKERS: prawa kolumna do R, lewa kolumna do L, wkładając przewód kolorowy (z oznaczeniem) do +, przewód czarny (bez oznaczenia) do Przycisnąć nieosłonięty koniec przewodu zgodnie z rysunkiem. Uwagi: Należy korzystać z fabrycznych kolumn głośnikowych dla uzyskania optymalnej jakości dźwięku. Nie wolno podłączać więcej, niż jedną kolumnę głośnikową do każdej pary łączy +/-. Nie wolno używać kolumn głośnikowych o impedancji niższej, niż kolumny w wyposażeniu. Dokładne informacje znajdują się w rozdziale Parametry Techniczne. Podłączenie innego sprzętu Wyposażenie zestawu nie obejmuje innych przewodów połączeniowych ani dodatkowych urządzeń. Przy korzystaniu z opcjonalnego sprzętu należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi urządzeń zewnętrznych. Podłączenie innego sprzętu do zestawu Do gniazdek AUX/CDR IN można podłączyć prawy i lewy sygnał wyjściowy OUT telewizora, magnetowidu, odtwarzacza płyt laserowych, odtwarzacza DVD lub nagrywarki CDR. Uwaga: Jeżeli podłączamy sprzęt z wyjściem monofonicznym (jednym wyjściem audio out), należy korzystać z lewego gniazdka AUX/CDR IN. Możemy również skorzystać z kablaprzejściówki pojedynczy-podwójny cinch (będziemy jednak wciąż słyszeć dźwięk monofoniczny). Baterie pilota zdalnego sterowania Do kieszeni bateryjnej pilota należy włożyć dwie baterie (typu R06 lub AA), zachowując biegunowość baterii + oraz -, zgodnie ze schematem wewnątrz. OSTRZEŻENIE! Należy wyjąć baterie, jeżeli ulegną wyczerpaniu lub zestaw nie będzie użytkowany przez dłuższy okres. Nie wolno mieszać baterii nowych ze starymi ani używać różnych rodzajów baterii. Baterie zawierają trujące związki chemiczne, dlatego należy wyrzucać je wyłącznie do specjalnych kontenerów. 36
10 Klawisze sterowania (rysunek zestawu na stronie 3) Klawisze na obudowie i pilocie zdalnego sterowania 1 STANDBY ON B włączenie zasilania lub trybu czuwania. 2 ECO POWER włączenie zasilania lub wyłączenie do energooszczędnego stanu czuwania. 3 DISC 1/2/3 (CD DIRECT 1/2/3) wybór krążka w szufladzie odtwarzacza. 4 Źródło wybór następujących funkcji : CD (CD 1 2 3) 1, 2 lub 3 krążek w szufladzie odtwarzacza. TUNER (BAND) pasmo radiowe: FM lub MW. TAPE (TAPE 1 2) 1 lub 2 kieszeń magnetofonu. AUX (VIDEO/CDR) zewnętrzne źródło dźwięku : AUX lub CDR. 5 Wybór funkcji àá SEARCH TUNING (4 ALBUM 3) MP3-CD... wybór poprzedniego/kolejnego albumu. CD... przeszukiwanie do przodu/do tyłu. TUNER... wybór niższej lub wyższej częstotliwości. TAPE... przewijanie kasety do tyłu/do przodu. CLOCK... (tylko na zestawie) ustawienie godziny. Ç STOP CLEAR (DEMO STOP) CD/ MP3-CD.. zakończenie odtwarzania lub kasowanie programu. TUNER... (tylko na zestawie) zakończenie programowania. TAPE... zakończenie odtwarzania lub nagrywania. DEMO... (tylko na zestawie) włączenie lub wyłączenie demonstracji. CLOCK... (tylko na zestawie) zakończenie regulacji zegara lub kasowanie timera. PLUG & PLAY (tylko na zestawie) wyjście z trybu Autostrojenia. ÉÅ PLAY PAUSE CD/ MP3-CD.. odtwarzanie lub pauza. TAPE... odtwarzanie kaset. PLUG & PLAY (tylko na zestawie) uruchomienie funkcji Autostrojenia. í PREV / ë NEXT ( TITLE + ) MP3-CD... wybór poprzedniego/ kolejnego tytułu. CD... przeskok do początku aktualnego, poprzedniego lub do kolejnego utworu. TUNER... wybór stacji radiowej z pamięci. CLOCK... (tylko na zestawie) ustawienie minuty. 6 REGULACJA DZWIEKU wybór i uaktywnianie pokrętła JOG dla żądanej funkcji dźwięku : DBB, DSC lub VEC. 7 Pokrętło JOG wybór trybu oraz efektu dźwiękowego. DBB...DBB 1, DBB 2 lub DBB 3. DSC...OPTIMAL, JAZZ, ROCK lub TECHNO. VEC...CINEMA, HALL lub CONCERT. 8 INCREDIBLE SURROUND (INC. SURR.) włączenie lub wyłączenie przestrzenności dźwięku. 9 CLOCK TIMER (CLK/ TIMER) wskazanie zegara. ustawianie zegara lub timera. (tylko na urządzeniu) 0 Klawisze magnetofonu RECORD rozpoczęcie nagrywania w 2 kieszeni magnetofonu. DUBBING kopiowanie kasety.! 1 kieszeń 2 kieszeń manetofonu 37
11 Klawisze sterowania # DIM MODE zmiana jasności wyświetlacza : DIM 1, DIM 2, DIM 3 lub DIM OFF. MUTE całkowite wyciszenie dźwięku lub ponowne włączenie dźwięku. $ # OPEN otwarcie kieszeni magnetofonu. % PROGRAM CD/MP3-CD... programowanie utworów na płycie. TUNER... zapisanie stacji w pamięci odbiornika. CLOCK... wyświetlenie czasu w trybie 12- lub 24-godzinnym. ^ MAX SOUND (MAX ON/ OFF) włączanie lub wyłączanie optymalnego połączenia różnorodnych funkcji dźwięku. & n gniazdko słuchawek. TIMER ON/ OFF włączenie/wyłączenie timera. ª DISPLAY dobór wyświetlacza: NORMAL, MODE 1, MODE 2, lub MODE 3. º REPLAY (A. REPLAY) odtwarzanie wielokrotne AUTO REPLAY lub jednokrotne ONCE. B wyłączenie zestawu do czuwania. wyłączenie zestawu do energooszczędnego stanu czuwania. * VOLUME (VOLUME +/-) ustawienie siły głosu. ( NEWS automatyczny odsłuch wiadomości. ) RDS wyświetlenie informacji RDS. Szuflada odtwarzacza OPEN CLOSE otwarcie lub zamknięcie szuflady odtwarzacza. DISC CHANGE zmiana płyty. Wyświetlacz wyświetlenie aktualnego stanu urządzenia. REPEAT odtwarzanie wielokrotne: jednego utworu, wszystkich utworów, jednej płyty, wszystkich płyt lub programu. SLEEP włączenie, wyłączenie lub regulacja wyłącznika-drzemki. Korzystanie z pilota zdalnego sterowania: Najpierw wybieramy źródło dźwięku, którym zamierzamy sterować pilotem przez naciśnięcie jednego z klawiszy źródła dźwięku (np. CD lub TUNER). Dopiero potem należy wcisnąć przycisk żądanej funkcji (np. É, í, ë). 38
12 Podstawowe funkcje WAŻNE! Przed rozpoczęciem użytkowania zestawu należy zakończyć wszystkie czynności wstępne. Autostrojenie (instalacja tunera) Funkcja Plug & Play umożliwia zapamiętanie wszystkich dostępnych stacji RDS i stacji radiowych. Pierwsze włączenie urządzenia 1 Po włączeniu urządzenia wyświetlony zostanie komunikat AUTO INSTALL PRESS PLAY. 2 Nacisnąć ÉÅ na zestawie dla rozpoczęcia programowania. Pojawi się INSTALL, następnie TUNER oraz AUTO. PROG zacznie migać. Stacje radiowe nadające wystarczająco silny sygnał zostaną zaprogramowane automatycznie. Jako pierwsze zapisane zostaną stacje RDS, a następnie stacje z zakresów FM i MW. Stacje RDS nadające słabszy sygnał mogą zostać zaprogramowane w późniejszym czasie. Po zapisaniu w pamięci tunera wszystkich dostępnych stacji (maksymalnie 40) automatycznie wybrana zostanie ta, która została zaprogramowana jako ostatnia (lub pierwsza w kolejności stacja RDS). 3 Jeśli pierwszą zaprogramowaną stacją jest stacja RDS, urządzenie przystąpi do nastawiana zegara na podstawie informacji przesyłanych w sygnale RDS. Na wyświetlaczu pojawi się napis INSTALL, a za nim TIME i SEARCH RDS TIME. Po odczytaniu czasu z sygnału RDS zostanie on zapisany w pamięci urządzenia, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat RDS TIME. Jeśli w ciągu 90 sekund stacja RDS nie prześle informacji o godzinie, program automatycznie zakończy działanie, a na wyświetlaczu pojawi się napis NO RDS TIME. Jeśli pierwsza zapamiętana stacja nie jest stacją RDS. Program automatycznie zakończy działanie. Ponowne uruchomienie Autostrojenia 1 W trybie czuwania lub podczas demonstracji należy nacisnąć i przytrzymać ÉÅ na zestawie, aż AUTO INSTALL - PRESS PLAY pojawi się na wyświetlaczu. 2 Nacisnąć ponownie ÉÅ dla rozpoczęcia programowania. Wszystkie wcześniej zapisane stacje zostaną zastąpione przez nowo odnalezione stacje. Przerywanie działania funkcji Autostrojenia bez zapisywania zmian Naciśnij przycisk 9 na panelu systemu. W przypadku anulowania funkcji Autostrojenia zostanie ona uaktywniona następnym razem, gdy włączone zostanie zasilanie. 39
13 Podstawowe funkcje Uwagi: Po włączeniu zasilania szuflada odtwarzacza może samoczynnie otworzyć się i zamknąć ponownie dla sprawdzeniu zawartości szuflady. Jeśli podczas programowania Autostrojenia nie zostanie wykryty sygnał stereo z anteny, wyświetlacz wskaże CHECK ANTENNA. Jeżeli podczas programowania Autostrojenia w ciągu 15 sekund nie zostanie naciśnięty żaden klawisz, zestaw samoczynnie opuści tryb Autostrojenia. Demonstracja Zestaw dysponuje funkcją prezentacji różnych możliwości oferowanych dla słuchacza. Włączanie demonstracji W trybie czuwania, naciśnij i przytrzymaj Ç ona urządzeniu przez 5 sekund aby włączyć tryb demonstracji. Wyłączanie demonstracji Naciśnij i przytrzymaj Ç na urządzeniu przez 5 sekund, aby przejść do trybu czuwania. Włączenie zasilania Podczas czuwania/demonstracji Naciśnij przycisk STANDBY ON w celu włączenia ostatnio wybranego źródła. Naciśnij przycisk CD, TUNER, TAPE (TAPE 1/2) lub AUX. Naciśnij przycisk OPEN CLOSE. Włączy się odtwarzacz CD. W trybie ograniczonego poboru mocy (Eco Power Standby) Naciśnij przycisk ECO POWER w celu włączenia ostatnio wybranego źródła. Naciśnij przycisk CD, TUNER, TAPE 1/2 lub AUX na pilocie. Wyłączenie zestawu do czuwania Podczas demonstracji Nacisnąć i przytrzymać Ç na zestawie. Przy aktywnym dowolnym źródle (z wyjątkiem trybu ograniczonego poboru mocy) Naciśnij przycisk STANDBY ON (lub B na pilocie). W trybie gotowości (Standby) na wyświetlaczu widoczny jest zegar. Przełączanie systemu w tryb ograniczonego poboru mocy (< 1 wata) Naciśnij przycisk ECO POWER (albo naciśnij i przytrzymaj przycisk B na pilocie). Na wyświetlaczu pojawi się napis ECO PWR, a następnie wyświetlacz zgaśnie. Dioda ECO POWER LED będzie świecić. Uwaga: Jeśli nie wyłączono demonstracji, zostanie ona wznowiona po pięciu sekundach od przełączenia systemu w tryb gotowości (Standby) lub ograniczonego poboru mocy (Eco Power Standby). Tryb ściemnienia wyświetlacza Możesz wybrać poziom jasności wyświetlacza. Podczas słuchania dowolnego źródła dźwięku (z wyjątkiem trybu czuwania lub ograniczonego poboru mocy), naciskaj przycisk DIM MODE, aby wybrać tryb ściemnienia wyświetlacza : DIM 1, DIM 2, DIM 3 lub DIM OFF. Na wyświetlaczu zapali się wskaźnik DIM, że wybrano tryb DIM OFF (pełna jasność). 40
14 Podstawowe funkcje Regulacja głośności Pokrętło VOLUME pozwala na zwiększenie (obrót w prawo lub naciśnięcie VOLUME +) lub zmniejszenie siły głosu (obrót w lewo lub naciśnięcie VOLUME -). Słuchanie przez słuchawki Wtyczkę słuchawek należy podłączyć do gniazdka n z przodu zestawu. Kolumny głośnikowe zostaną wyciszone. Chwilowe wyłączenie dźwięku Nacisnąć MUTE na pilocie. Muzyka będzie odtwarzana dalej przy wyłączonym dźwięku, wyświetlacz wskaże MUTE. Dla przywrócenia dźwięku wystarczy ponownie nacisnąć MUTE lub zwiększyć siłę głosu VOLUME. 1 == 1 DSC == VEC JOG DBB VEC (Virtual Environment Control) Funkcja VEC pozwala na dobranie charakteru przestrzeni dźwiękowej. 1 Nacisnąć VEC. Wybrana korekcja VEC pojawi się na wyświetlaczu. 2 Za pomocą pokrętła JOG (lub przycisku VEC na pilocie) wybierz korekcję CINEMA, HALL lub CONCERT. 2 1 == SURROUND INCREDIBLE Regulacja dźwięku W celu optymalnego odbioru dźwięku należy za każdym razem wybrać jeden z poniższych systemów jego regulacji: MAX sound, DSC lub VEC. MAX SOUND MAX sound zapewnia optymalne połączenie różnych funkcji dźwięku (np. DSC, VEC, DBB). Naciśnij kilkakrotnie nacisnąć przycisk MAX SOUND (lub MAX na pilocie). Po włączeniu funkcji, na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik MAX SOUND, a przycisk MAX SOUND zostaje podświetlony. Po wyłączeniu funkcji, na wyświetlaczu pojawi się informacja MAX OFF (Funkcja MAX SOUND wyłączona). Uwaga: W przypadku wybrania funkcji MAX sound wszystkie inne funkcje regulacji dźwięku zostają automatycznie wyłączone. Uwaga: Po wybraniu VEC, efekt dźwięku przestrzennego włączy się samoczynnie. DSC (Digital Sound Control - Cyfrowa kontrola barwy) Funkcja DSC, dzięki specjalnie dobranej regulacji korektora graficznego, pozwala na korzystanie ze wspaniałych efektów dźwiękowych. 1 Nacisnąć DSC. Wybrana korekcja DSC pojawi się na wyświetlaczu. 2 Za pomocą pokrętła JOG (lub przycisku DSC na pilocie) wybierz korekcję OPTIMAL, JAZZ, ROCK lub TECHNO. 41
15 Podstawowe funkcje DBB (Dynamic Bass Boost - Dynamiczne wzmocnienie basów) Funkcja DBB pozwala na wzmocnienie dźwięków niskich. 1 Nacisnąć DBB. Na wyświetlaczu zapali się wskaźnik DBB, że wybrano tryb DBB OFF. 2 Za pomocą pokrętła JOG (lub przycisku DBB 1/2/3 na pilocie) wybierz korekcję DBB 1, DBB 2, DBB 3 lub DBBOFF. Uwaga: Niektóre płyty CD zostały nagrane z wysoką modulacją. Może to powodować zniekształcenia przy dużej sile głosu. W przypadku zniekształceń zalecamy wyłączenie funkcji wybranie mniejszego poziomu DBB lub zmniejszenie siły głosu. Incredible Surround Efekt dźwięku przestrzennego Incredible Surround polega na pozornym powiększeniu odległości między przednimi głośnikami, co pozwala uzyskać wrażenie niezwykle szerokiego, otaczającego słuchacza dźwięku stereofonicznego. Naciśnij kilkakrotnie przycisk INCREDIBLE SURROUND (lub INC. SURR. na pilocie). Gdy efekt jest aktywny, na wyświetlaczu zapala się wskaźnik INC. SUR i pojawia się napis INCR SUR. Po wyłączeniu efektu na wyświetlaczu pojawia się napis IS OFF. Automatyczny poziom DSC-DBB Optymalny poziom DBB ustawiany jest samoczynnie dla każdego trybu DSC. Możemy również ręcznie dopasować poziom DBB. 42
16 Odtwarzacz CD/ MP3-CD WAŻNE! Urządzenie przeznaczone do odtwarzania normalnych płyt kompaktowych. Nie wolno stosować żadnych akcesoriów, dostępnych w sklepach, np. krążki centrujące płytę lub warstwy ochronne, gdyż mogą zablokować mechanizm odtwarzacza CD. Nie wolno wkładać więcej niż jedną płytę kompaktową do każdego wgłębienia w szufladzie odtwarzacza. Odtwarzane rodzaje płyt Zestaw umożliwia odtwarzanie wszelkich rodzajów płyt digital audio CD, sfinalizowanych płyt digital audio CD-Recordable (CDR), oraz sfinalizowanych płyt digital audio CD-Rewritable (CDRW). płyty MP3 (płyty CD-ROM zawierające pliki MP3). Uwagi dotyczące płyt MP3 Obsługiwane formaty ISO9660, Joliet, Multisession Maksymalnie 255 numerów nadawanych utworom, w tym numer albumu Maksymalnie 8 poziomów katalogów Maksymalnie 32 numery nadane albumom Maksymalnie 99 numerów nadanych zaprogramowanym utworom na płycie MP3 Obsługiwana zmienna szybkość transmisji VBR Obsługiwane częstotliwości próbkowania dla płyt MP3: 32 khz, 44,1 khz, 48 khz Obsługiwane szybkości transmisji dla płyt MP3: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s) Samodzielne nagrywanie płyt MP3 1 Dokonaj konwersji utworów z płyty Digital Audio CD stanowiącej Twoją własność na pliki MP3 lub pobierz legalne utwory MP3 z Internetu. 2 Zapisz ( wypal ) utwory na płycie CD-R(W) za pomocą nagrywarki komputerowej. Pamiętaj, że prędkość nagrywania płyty CD- R(W) nie może przekroczyć prędkości podanej na jej opakowaniu. Przed rozpoczęciem zapisywania danych na płycie zalecane jest zamknięcie wszystkich aktywnych aplikacji. Jakość dźwięku Płyty MP3 powinny zawierać wyłącznie utwory zapisane w formacie MP3 (.mp3). Dobrą jakość zapewniają utwory MP3, których szybkość kompresji wynosi co najmniej 128 kb/s. 43
17 Odtwarzacz CD/ MP3-CD Wkładanie płyt 1 Nacisnąć OPEN CLOSE dla otwarcia szuflady. 2 Włożyć po jednej płycie do każdego wgłębienia w szufladzie. Dla włożenia trzeciej płyty należy nacisnąć DISC CHANGE. Szuflada obróci się do momentu, aż puste wgłębienie będzie gotowe do włożenia płyty. Odtworzenie jednej płyty W trybie CD naciśnij przycisk DISC 1/2/3 (lub CD DIRECT 1/2/3 na pilocie). Wybrana płyta zostanie odtworzona jeden raz, następnie odtwarzacz zatrzyma się. Chwilowe wstrzymanie odtwarzania Nacisnąć ÉÅ. Czas bieżącego utworu zacznie migać. Powrót do odtwarzania po ponownym naciśnięciu ÉÅ. 3 Nacisnąć OPEN CLOSE dla zamknięcia szuflady. Pojawi się READING, następnie numer wybranej płyty, ogólna liczba utworów i całkowity czas odtwarzania płyty. Podświetlenie klawisza wskazuje, że we wgłębieniu szuflady znajduje się płyta. W przypadku płyty MP3 nazwa pierwszego albumu oraz utworu przesunie się na wyświetlaczu raz, a za nią pojawi się nazwa "AXX TXXX". Uwagi: Płyty należy wkładać stroną z nadrukiem ku górze. Dla zapewnienia właściwego działania zestawu należy poczekać, aż odtwarzacz odczyta zawartość wszystkich płyt. W przypadku płyt MP3 czas odczytu płyty może przekroczyć 10 sekund z powodu bardzo dużej liczby utworów znajdującej się na niej. Odtwarzanie płyt Odtworzenie wszystkich płyt w szufladzie Nacisnąć ÉÅ. Wszystkie płyty w szufladzie odtwarzacza zostaną odtworzone jednokrotnie, następnie odtwarzacz zatrzyma się. Podczas odtwarzania na wyświetlaczu pojawi się numer płyty, numer aktualnego utworu oraz czas od początku utworu. W przypadku płyty MP3 podświetlony zostaje przycisk TITLE.W przypadku płyt o różnych trybach odtwarzania wybrany zostanie jeden z nich, w zależności od formatu nagrania. Zakończenie odtwarzania Nacisnąć Ç. MP3-CD Naciśnięcie przycisku DISPLAY w trakcie odtwarzania spowoduje wyświetlenie tytułu albumu i utworu. Wymiana płyt podczas odtwarzania 1 Nacisnąć DISC CHANGE. Szuflada otworzy się, lecz odtwarzanie nie zostanie przerwane. 2 Dla wymiany wewnętrznej płyty należy ponownie nacisnąć DISC CHANGE. Pojawi się DISC CHANGE i płyta zatrzyma się. Szuflada zamknie się dla wyjęcia wewnętrznej płyty, następnie otworzy ponownie z płytą gotową do wyjęcia. Wybieranie żądanego utworu/ fragmentu Szukanie fragmentu w utworze podczas odtwarzania Nacisnąć i przytrzymać à lub á do momentu znalezienia szukanego fragmentu. Podczas szukania siła głosu ulegnie zmniejszeniu. Wybór utworu na płycie Naciskać í lub ë do momentu, aż numer szukanego utworu pojawi się na wyświetlaczu. Przy zatrzymanym odtwarzaczu należy nacisnąć ÉÅ dla rozpoczęcia odtwarzania. 44
18 Odtwarzacz CD/ MP3-CD Wybór żądanego albumu/utworu (tylko płyty MP3) Aby wybrać żądany album: Naciśnij kilka razy przycisk ALBUM -/+ (à lub á). Nazwa albumu przewija się na wyświetlaczu jeden raz. Aby wybrać żądany utwór: Naciśnij kilka razy przycisk TITLE -/+ (í / ë). Nazwa tytułu przewija się na wyświetlaczu jeden raz. Uwaga: Album i tytuł są wyświetlane przez chwilę po ich wybraniu. Aby wyświetlić je ponownie, naciśnij przycisk DISPLAY kilka razy, aby wyświetlać przemiennie ALBUM i TYTUŁ. Odtwarzanie wielokrotne Tryb odtwarzania można wybrać/zmienić zarówno w trakcie, jak i przed rozpoczęciem odtwarzania. 1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk REPEAT na pilocie, aby wybrać jeden z następujących trybów: REPEAT TRACK wielokrotne odtwarzanie bieżącego utworu. REPEAT DISC wielokrotne odtwarzanie bieżącej płyty. REPEAT PROGRAM wielokrotne odtwarzanie programów. 2 Aby powrócić do normalnego sposobu odtwarzania, naciskaj przycisk REPEAT tak długo, dopóki nie zostanie wybrany tryb REPEAT OFF. Pojawi się REP, że wybrano tryb REPEAT OFF. Uwagi: W trybie odtwarzania programowanego funkcja odtwarzania wielokrotnego działa wyłącznie w odniesieniu do bieżącej płyty (tryb powtarzania całej płyty). Naciśnięcie przycisku Ç STOP spowoduje anulowanie wszystkich trybów odtwarzania wielokrotnego. Programowanie kolejności utworów Programowanie kolejności utworów jest możliwe przy zatrzymanym odtwarzaczu.w pamięci można zapisać do 99 utworów w dowolnej kolejności. 1 Włożyć płyty kompaktowe do odtwarzacza (rozdział: Wkładanie płyt ). 2 Wybrać płytę klawiszem DISC 1/2/3. 3 Nacisnąć PROG dla rozpoczęcia programowania. PROG zacznie migać. 4 Naciskając kilkakrotnie í lub ë wybrać utwór do programu. W przypadku płyty MP3 nacisnąć ALBUM -/+ oraz TITLE -/+,aby wybrać żądany album lub utwór do zaprogramowania. 5 Nacisnąć PROG dla zapisania utworu w programie. Powtórzyć punkty 4 5 dla zapisania w pamięci pozostałych utworów. 6 W celu zakończenia programowania naciśnij przycisk Ç (raz). Wskaźnik PROG nie zgaśnie, informując że tryb odtwarzania programowanego jest nadal aktywny. Na wyświetlaczu pojawi się ogólna liczba utworów zapisanych w pamięci i ogólny czas odtwarzania. Całkowity czas odtwarzania nie zostanie pokazany w przypadku płyty MP3. 7 Nacisnąć ÉÅ dla odtworzenia programu. Pojawi się PLAY PROGRAM. Uwagi: Utworzenie programu z użyciem utworów MP3 pochodzących z różnych płyt lub też w połączeniu ze zwykłymi utworami audio nie jest możliwe. Jeżeli ogólny czas odtwarzania przekroczy 99:59, na wyświetlaczu zamiast ogólnego czasu odtwarzania pojawi się --:--. Przy próbie zaprogramowania ponad 99 utworów na wyświetlaczu pojawi się FULL. Podczas programowania, jeżeli żaden z klawiszy nie zostanie naciśnięty w ciągu 20 sekund, zestaw samoczynnie opuści tryb programowania. 45
19 Odtwarzacz CD/ MP3-CD Przegląd programu Naciskać í lub ë przy zatrzymanym odtwarzaczu. Przegląd programu można zakończyć klawiszem Ç. Kasowanie programu Naciśnij przycisk Ç raz, gdy odtwarzanie jest zatrzymane, lub dwa razy w trakcie odtwarzania. Wskaźnik PROG zgaśnie i wyświetlony zostanie komunikat PROGRAM CLEARED". Uwaga: Program zostanie usunięty z pamięci również po odłączeniu zasilania sieciowego lub po otwarciu szuflady odtwarzacza. Wskazówki odnośnie nagrywania podano w rozdziale Magnetofon/Nagrywanie. 46
20 NEWS Radio Dostrojenie do stacji radiowych 1 Naciśnij przycisk TUNER, aby przejść w tryb TUNERA. Na wyświetlaczu pojawi się napis "TUNER", a po kilku sekundach - aktualna częstotliwość radiowa. 2 Ponownie naciśnij przycisk TUNER wybierz żądany zakres fal : FM (UKF) lub MW (średnie). 3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk à lub á, dopóki częstotliwość nie zacznie się zmieniać, a następnie zwolnij przycisk. Na wyświetlaczu widoczny będzie napis "SEARCH", dopóki nie zostanie znaleziona stacja nadająca wystarczająco silny sygnał. 4 Powtórzyć w razie potrzeby punkt 3 dla dostrojenia do szukanej stacji. W celu dostrojenia do stacji o słabym sygnale należy krótko naciskać à lub á do uzyskania optymalnego odbioru. Programowanie stacji radiowych W pamięci odbiornika możemy zapisać do 40 stacji radiowych. Programowanie automatyczne Możemy skorzystać z funkcji Autostrojenia (rozdział: Podstawowe Funkcje - Autostrojenie ). LUB Dla rozpoczęcia programowania od konkretnego numeru Wybrać numer klawiszami í lub ë. Stacje zapisane wcześniej w pamięci nie zostaną ponownie zapisane pod innym numerem pamięci. 2 Nacisnąć i przytrzymać PROGRAM, aż pojawi się AUTO. PROG zacznie migać. Stacje radiowe nadające wystarczająco silny sygnał zostaną zaprogramowane automatycznie. Jako pierwsze zapisane zostaną stacje RDS, a następnie stacje z zakresów FM i MW. Stacje RDS nadające słabszy sygnał mogą zostać zaprogramowane w późniejszym czasie. Po zapisaniu w pamięci tunera wszystkich dostępnych stacji (maksymalnie 40) automatycznie wybrana zostanie ta, która została zaprogramowana jako ostatnia (lub pierwsza w kolejności stacja RDS). Zakończenie automatycznego programowania Nacisnąć PROGRAM lub Ç na zestawie. Uwaga: Jeżeli nie wybraliśmy żadnego numeru początkowego, programowanie automatyczne rozpocznie się od numeru (1) i wszystkie wcześniejsze stacje zostaną nadpisane. 1 Naciśnij przycisk TUNER, aby przejść w tryb TUNERA. 47
21 Radio Programowanie ręczne 1 Dostroić odbiornik do szukanej stacji (patrz "Dostrojenie do stacji radiowych"). 2 Nacisnąć PROGRAM. PROG zacznie migać. Pojawi się kolejny wolny numer pamięci. Zapisanie stacji radiowej pod innym numerem pamięci Nacisnąć í lub ë dla wybrania numeru. 3 Nacisnąć ponownie PROGRAM dla zapisania stacji w pamięci. PROG zniknie z wyświetlacza. Powtórzyć punkty 1 3 dla zaprogramowania innych stacji radiowych. Zakończenie programowania ręcznego Nacisnąć Ç na zestawie. Uwagi: Przy próbie zaprogramowania ponad 40 stacji na wyświetlaczu pojawi się FULL. Podczas programowania stacji, jeżeli w ciągu 20 sekund żaden z klawiszy nie zostanie naciśnięty, zestaw samoczynnie opuści tryb programowania. Wybór stacji z pamięci Po zaprogramowaniu stacji radiowych, możemy wybrać numer stacji klawiszami í lub ë. Na wyświetlaczu pojawia się numer stacji i jej częstotliwość, oraz symbol pasma radiowego. RDS RDS (Radio Data System) to usługa radiowa umożliwiająca stacjom nadającym w paśmie FM (UKF) przesyłanie dodatkowych informacji wraz ze standardowym sygnałem radiowym. Dodatkowe informacje mogą obejmować: NAZWĘ STACJI: Na wyświetlaczu będzie widoczna nazwa stacji. TYP AUDYCJI: Tuner rozpoznaje następujące typy audycji: News (wiadomości), Affairs (wydarzenia), Info (informacje), Sport, Educate (program edukacyjny), Drama (słuchowisko), Culture (tematyka kulturalna), Science (tematyka naukowa), Varied (tematyka zróżnicowana), Pop M (muzyka pop), Rock M (muzyka rockowa), M.O.R. (muzyka dla kierowców), Light M (muzyka lekka), Classic (muzyka klasyczna), Other M (inna muzyka), No type (typ niezdefiniowany). RADIO TEXT (RT): Na wyświetlaczu będą widoczne komunikaty tekstowe. Odbiór sygnału ze stacji RDS Dostrój tuner do stacji w paśmie FM. Jeśli wybrana stacja nadaje sygnał RDS, na wyświetlaczu pojawi się logo systemu RDS (RDS) oraz nazwa stacji. Odczyt informacji RDS Naciskając wielokrotnie klawisz RDS możemy zmienić wskazania na wyświetlaczu (jeżeli są dostępne): NAZWA STACJI TYP AUDYCJI RADIO TEXT CZĘSTOTLIWOŚĆ NAZWA STACJI... Wskazówki odnośnie nagrywania podano w rozdziale Magnetofon/Nagrywanie. Uwagi: Jeśli stacja radiowa, do której dostrojony jest tuner, nie nadaje sygnału RDS lub nie jest stacją RDS, na wyświetlaczu pojawi się napis NO RDS. Jeśli stacja RDS nie nadaje komunikatu tekstowego, na wyświetlaczu pojawi się napis NO RDS TEXT. 48
22 Radio Nastawianie zegara na podstawie informacji RDS Niektóre stacje RDS nadają w odstępach minutowych informacje o aktualnym czasie. Informacje te można wykorzystać do nastawienia zegara. Wiadomości NEWS (funkcja dostępna tylko w przypadku stacji RDS) Gdy system stwierdzi, że audycja nadawana przez stację RDS to wiadomości (typ programu: News), automatycznie włączy tuner. 1 Nacisnąć CLOCK TIMER i RDS. Na wyświetlaczu pojawi się napis SEARCH RDS TIME. Po odczytaniu czasu z sygnału RDS zostanie on zapisany w pamięci urządzenia, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat RDS TIME. Jeśli w ciągu 90 sekund stacja RDS nie prześle informacji o godzinie, na wyświetlaczu pojawi się napis NO RDS TIME. Uwaga: Niektóre stacje RDS co minutę nadają informację o aktualnej godzinie. Dokładność, z jaką podawana jest godzina, zależy od stacji. WAŻNE! Funkcję NEWS można włączyć podczas czuwania, demonstracji lub słuchając dowolnego źródła dźwięku, za wyjątkiem Tunera oraz ograniczonego poboru mocy. Aby uaktywnić funkcję NEWS 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk NEWS, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis "NEWS". Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik NEWS. Odbiornik rozpocznie nasłuchiwanie pierwszych 5 zaprogramowanych stacji, czekając na sygnał Wiadomości radiowe stacji RDS. Monitorowanie wiadomości nie przerywa działania bieżącego źródła. 2 Gdy system stwierdzi, że nadawane są wiadomości, automatycznie włączy tuner. NEWS zacznie migać. Uwagi: Przed włączeniem funkcji NEWS musimy wyjść z trybu Tuner. Przed włączeniem funkcji NEWS należy upewnić się, że w pierwszych 5 miejscach pamięci zaprogramowano stacje RDS. Po każdej aktywacji funkcja NEWS zadziała tylko raz. Funkcja NEWS nie zadziała w trakcie nagrywania. Jeśli żadna ze stacji nie będzie nadawać sygnału RDS, wyświetlony zostanie komunikat NO RDS NEWS. Aby wyłączyć funkcję NEWS Nacisnąć ponownie NEWS lub nacisnąć TUNER dla włączenia radia. W trakcie wiadomości naciśnij przycisk aktywujący dowolne inne źródło. 49
23 Magnetofon/Nagrywanie WAŻNE! Przed włożeniem kasety do kieszeni magnetofonu należy sprawdzić i naciągnąć trzonkiem ołówka luźną taśmę w kasecie. Luźna taśma może zaplątać się lub uszkodzić mechanizm magnetofonu. Taśma w kasecie C-120 jest bardzo cienka i łatwo ulega uszkodzeniu lub deformacji. Ten rodzaj kasety nie jest zalecany do stosowania w niniejszym magnetofonie. Kasety należy przechowywać w temperaturze pokojowej, z dala od silnych pól magnetycznych (np. transformatora, telewizora lub głośnika). Wkładanie kasety 1 Naciśnij przycisk OPEN, aby otworzyć kieszeń magnetofonu. 2 Wkładaj kasetę otwartą stroną do dołu, tak aby pełna szpulka znajdowała się po lewej stronie. 3 Zamknąć kieszeń z kasetą. Odtwarzanie kaset Odtwarzanie kasety w wybranym magnetofonie 1 Nacisnąć TAPE (lub TAPE 1/2 na pilocie) dla wybrania 1 lub 2 kieszeni magnetofonu. 2 Naciśnij przycisk ÉÅ. Zakończenie odtwarzania Nacisnąć Ç. Aby wybrać automatyczne lub jednokrotne odtwarzanie: Nacisnąć kilkakrotnie A. REPLAY dla wybrania trybu odtwarzania. Pojawi się AUTO REPLAY ( ) lub ONCE ( ) na wyświetlaczu. AUTO REPLAY po dotarciu do końca strony kasety kierunek odtwarzania zmieni się automatycznie i usłyszymy drugą stronę kasety. Obie strony będą odtworzone maksimum 20 razy. ONCE...wybrana strona kasety zostanie odtworzona tylko jeden raz, potem magnetofon zatrzyma się. 50
24 Magnetofon/Nagrywanie Przewijanie do przodu/ do tyłu Przygotowanie do nagrywania 1 Naciskać à lub á przy zatrzymanym odtwarzaczu. Przewijanie zatrzyma się samoczynnie na końcu taśmy. 2 Zatrzymanie przewijania przyciskiem Ç. Uwaga: Podczas przewijania taśmy w kasecie można wybrać inne źródło dźwięku (np. CD lub TUNER). Ogólne informacje o nagrywaniu 1 Nacisnąć TAPE dla wybrania TAPE 2. 2 Włożyć kasetę przeznaczoną do nagrania do 2 kieszeni magnetofonu. 3 Wybrać źródło dźwięku do nagrania. CD włożyć płytę (płyty). TUNER dostroić odbiornik do stacji radiowej. TAPE włożyć nagraną kasetę do 1 kieszeni magnetofonu, szpulka z nawiniętą taśmą po lewej stronie. AUX podłączyć urządzenie zewnętrzne. Podczas nagrywania REC zacznie migać. Do nagrywania należy używać kaset typu IEC I (normal). Poziom nagrywania dobierany jest automatycznie, niezależnie od ustawienia siłę głosu, DBB, DSC itd. Taśma w kasecie jest chroniona na końcach przez taśmę rozbiegową. Na początku i na końcu kasety przez 6 7 sekund nagrywanie nie jest możliwe. Dla zapobieżenia przypadkowemu nagraniu na kasecie należy wyłamać fiszkę w lewym górnym rogu zabezpieczanej strony kasety. Jeżeli pojawi się napis CHECK TAPE, fiszka zabezpieczająca została już wyłamana. Należy zakleić otwór po fiszce taśmą samoprzylepną. Podczas nagrywania (za wyjątkiem kopiowania) nie jest możliwe słuchanie innego źródła dźwięku. Uaktywnienie timera w trakcie nagrywania lub kopiowania kasety nie jest możliwe. Nagrywanie jednym klawiszem 1 Nacisnąć CD, TUNER lub AUX dla wybrania źródła nagrywanego dźwięku. 2 Rozpocząć słuchanie wybranego źródła dźwięku. 3 Nacisnąć RECORD dla rozpoczęcia nagrywania. Zakończenie nagrywania Nacisnąć Ç na zestawie. Uwaga: W trybie TAPE nagrywanie jednym klawiszem nie jest możliwe, pojawi się SELECT SOURCE. WAŻNE! Nagrywanie jest dopuszczalne, o ile prawa autorskie lub inne prawa osób trzecich nie zostaną naruszone. Nagrywanie jest możliwe jedynie w 2 kieszeni magnetofonu. 51
25 Magnetofon/Nagrywanie Nagrywanie CD Synchro 1 Nacisnąć CD dla wybrania płyty. Nacisnąć í lub ë dla wybrania utworu na płycie. Możemy zaprogramować kolejność utworów na płycie ( Odtwarzacz CD Programowanie kolejnośći utworów ). 2 Nacisnąć RECORD dla rozpoczęcia nagrywania. Odtwarzanie utworu rozpocznie się samoczynnie. Zakończenie nagrywania Nacisnąć Ç. Magnetofon i odtwarzacz zatrzymają się jednocześnie. Kopiowanie kaset 1 Włożyć nagraną kasetę do 1 kieszeni magnetofonu. Możemy ustawić punkt początkowy nagrywania. 2 Nacisnąć DUBBING. Odtwarzanie i nagrywanie rozpocznie się równocześnie. Pojawi się DUB. Możliwe jest kopiowanie tylko jednej strony kasety. Dla skopiowania drugiej strony kasety, po dotarciu do końca strony A należy zmienić kierunek na stronę B i powtórzyć powyższe czynności. Zakończenie kopiowania Nacisnąć Ç. Uwagi: Kopiowanie taśm jest możliwe jedynie z kieszeni 1 do kieszeni 2 magnetofonu. Dla zapewnienia odpowiedniej jakości kopiowania należy korzystać z kaset o tym samym czasie nagrywania. Podczas kopiowania można słuchać innych źródeł dźwięku. Zewnętrzne źródła dźwięku 2 Nacisnąć AUX do wybrania trybu CDR lub trybu AUX. Pojawi się AUX lub CDR. Uwagi: Możemy korzystać ze wszystkich opcji regulacji dźwięku (np. DSC lub DBB). Urządzenia zewnętrzne należy obsługiwać zgodnie z ich instrukcją obsługi. Słuchanie zewnętrznego źródła dźwięku 1 Urządzenie zewnętrzne (TV, VCR, odtwarzacz Laser Disc, DVD lub nagrywarka CDR) należy podłączyć do gniazdek AUX/CDR IN zestawu. Wskazówki odnośnie nagrywania podano w rozdziale Magnetofon/Nagrywanie. 52
26 Zegar/Timer WAŻNE! Podczas ograniczonego poboru mocy nie można regulować zegara ani timera. Użyj CLOCK TIMER na zestawie, aby ustawić zegar i timer. CLK TIMER na pilocie umożliwia wyświetlenie czasu. Wyświetlenie czasu Podczas czuwania wyświetlacz wskazuje aktualny czas (o ile został ustawiony). Wyświetlenie czasu w innych trybach (np. CD lub TUNER) Nacisnąć CLOCK TIMER (lub CLK TIMER na pilocie). Na kilka sekund pojawią się wskazania czasu. Jeżeli zegar nie został ustawiony, pojawi się --:--. Regulacja zegara Wskazania zegara wyświetlane są w trybie 12- lub 24-godzinnym (np. AM 12:00 lub 00:00 ) 1 W trybie czuwania lub wyświetlenie czasu, nacisnąć jeden raz CLOCK TIMER. Podczas słuchania dowolnego źródła dźwięku, nacisnąć dwa razy CLOCK TIMER. 2 Nacisnąć kilkakrotnie PROGRAM dla wybrania zegara. Na wyświetlaczu zacznie migać AM 12:00 lub 00:00. 3 Ustawić godzinę za pomocą à oraz á na zestawie. 4 Ustawić minutę za pomocą í oraz ë na zestawie. 5 Nacisnąć ponownie CLOCK TIMER dla zapamiętania czasu. Zegar rozpocznie odliczanie czasu. W celu przerwania bez zapisywania zmian Nacisnąć Ç na zestawie. Uwagi: Po odłączeniu kabla zasilania lub w przypadku przerwy w zasilaniu ustawienie zegara ulegnie skasowaniu. Podczas regulacji zegara, jeżeli żaden z klawiszy nie zostanie naciśnięty przez 90 sekund, zestaw samoczynnie opuści tryb regulacji zegara. Automatyczna regulacja zegara przez RDS została opisana w rozdziale: Radio Nastawianie zegara na podstawie informacji RDS. Ustawienie timera Zestaw może włączyć się samoczynnie w trybie CD, TUNER lub TAPE 2 w uprzednio zaprogramowanym czasie. Funkcję można wykorzystać jako alarm-budzik. WAŻNE! Przed ustawieniem timera należy sprawdzić, czy zegar jest dobrze ustawiony. Timer po ustawieniu pozostanie zawsze włączony. Timer nie włączy się podczas nagrywania. Poziom siły głosu po samoczynnym włączeniu zestawu będzie stopniowo narastał, aż do osiągnięcia poziomu w chwili wyłączenia. 53
27 Zegar/Timer 1 Nacisnąć i przytrzymać CLOCK TIMER przez ponad dwie sekundy dla wejścia w tryb timera. Na wyświetlaczu zacznie migać AM 12:00 lub 00:00 albo ostatni ustawiony czas włączenia timera. TIMER zacznie migać. Ostatnie wybrane źródło dźwięku dla timera będzie podświetlone, pozostałe źródła dźwięku będą migać. 2 Naciśnij przycisk CD, TUNER lub TAPE w celu wybrania żądanego źródła dźwięku. Przed ustawieniem timera należy upewnić się, że źródło dźwięku zostało odpowiednio przygotowane. CD włożyć płytę (płyty). Dla rozpoczęcia od konkretnego utworu należy utworzyć program (patrz rozdział: Odtwarzacz CD Programowanie kolejnośći utworów ). TUNER dostroić odbiornik do stacji radiowej. TAPE włożyć nagraną taśmę do 2 kieszeni magnetofonu. 3 Ustawić godzinę włączenia zestawu za pomocą à lub á na zestawie. 4 Ustawić minutę włączenia zestawu za pomocą í lub ë na zestawie. 5 Nacisnąć CLOCK TIMER dla potwierdzenia ustawień. TIMER pozostanie na wyświetlaczu. W ustawionym czasie włączy się wybrane źródło dźwięku. W celu przerwania bez zapisywania zmian Nacisnąć Ç na zestawie. Uwagi: Jeżeli wybrane źródło dźwięku (CD) będzie niedostępne w chwili aktywacji timera, włączy się TUNER. Podczas regulacji timera, jeżeli żaden z klawiszy nie zostanie naciśnięty przez 90 sekund, zestaw samoczynnie opuści tryb regulacji timera. Wyłączenie timera Nacisnąć TIMER ON/OFF na pilocie. Pojawi się OFF a TIMER zniknie z wyświetlacza. Ponowne włączenie timera Nacisnąć TIMER ON/OFF na pilocie. Na kilka sekund pojawią się ostatnie ustawienia timera, zapali się TIMER. Ustawienie drzemki Funkcja drzemki umożliwia samoczynne wyłączenie zasilania po upływie określonego czasu. 1 Nacisnąć kilkakrotnie SLEEP na pilocie dla wybrania czasu wyłączenia zestawu. Możemy wybrać spośród poniższych (czas w minutach): OFF 15 Pojawi się SLEEP XX lub OFF. XX oznacza czas w minutach. 2 Po wybraniu czasu wyłączenia nie trzeba dalej naciskać SLEEP. Pojawi się SLEEP, o ile nie wybraliśmy OFF. Funkcja drzemki została włączona. Przed wyłączeniem zasilania na wyświetlaczu nastąpi odliczenie ostatnich 10 sekund. SLEEP 10 SLEEP 9... SLEEP 1 SLEEP Sprawdzanie czasu pozostałego do automatycznego wyłączenia urządzenia Naciśnij jeden raz przycisk SLEEP. Zmiana czasu wyłączenia urządzenia Naciśnij ponownie przycisk SLEEP, gdy wyświetlany jest czas pozostały do wyłączenia urządzenia. Na wyświetlaczu wyświetlone zostaną kolejne opcje wyłącznika czasowego. Aby dezaktywować wyłącznik czasowy Naciskaj przycisk SLEEP, dopóki nie pojawi się napis OFF, albo naciśnij przycisk STANDBY ON. 54
28 Konserwacja Czyszczenie obudowy Obudowę zestawu należy czyścić miękką ściereczką zwilżoną roztworem łagodnego detergentu. Nie wolno używać środków czyszczących zawierających alkohol, spirytus, amoniak lub materiały ścierne. Czyszczenie płyt Płytę w wypadku zabrudzenia należy czyścić miękką ściereczką, ruchem od środka ku brzegom. Nie wolno czyścić powierzchni płyt ruchem okrężnym. Nie wolno używać rozpuszczalników, takich jak benzyna, rozcieńczalnik, ani środków czyszczących lub aerozolu antystatyzującego przeznaczonego dla płyt analogowych. Czyszczenie soczewek odtwarzacza CD Po długotrwałym użytkowaniu odtwarzacza CD na soczewkach lasera może zebrać się kurz lub brud. Dla osiągnięcia dobrej jakości odtwarzania należy przeczyścić soczewki odtwarzacza płynem czyszczącym Philips CD Lens Cleaner, lub innym płynem czyszczącym dostępnym w sklepach. Należy przestrzegać instrukcji załączonych do płynów czyszczących. Czyszczenie głowic magnetofonu i ścieżek przesuwu taśmy Dla osiągnięcia najlepszej jakości nagrywania i odtwarzania, po każdych 50 godzinach użytkowania należy przeczyścić głowice A, trzonki B, oraz gumowe rolki dociskowe C. Czyścić należy wacikiem lekko zwilżonym w specjalnym płynie czyszczącym lub alkoholu. Czyszczenia głowic można dokonać również przez jednorazowe odtworzenie taśmy czyszczącej. C B Demagnetyzacja głowic magnetofonowych Do demagnetyzacji należy używać specjalnych kaset dostępnych w sklepach. A B C 55
29 Parametry techniczne WZMACNIACZ Moc wyjściowa... 2 x 120 W MPO... 2 x 60 W RMS (1) Stosunek sygnału do szumów 67 dba (IEC) Zakres częstotliwości Hz Czułość wejściowa AUX In / CDR In mv / 1V Wyjścia Głośniki przednie... 6 Ω Słuchawki...32 Ω Ω (1) (6 Ω, 1 khz, 10% THD) ODTWARZACZ CD Ilość programowalnych utworów...99 Zakres częstotliwości Hz Stosunek sygnału do szumów dba Separacja kanałów db (1 khz) Zniekształcenia harmoniczne w sumie...< 0,003% MPEG 1 Layer 3 (MP3-CD)...MPEG AUDIO Prędkość transmisji dla płyt MP kb/s (zalecane 128 kb/s) Częstotliwość próbkowania...32, 44,1, 48 khz RADIO Zakres częstotliwości FM (siatka 50 khz)...87,5 108 MHz Zakres częstotliwości MW (siatka 9 khz) khz Ilość stacji w pamięci...40 Antena FM...75 Ω kabel AM...Pętla antenowa MAGNETOFON Zakres częstotliwości Taśma Normal (type I) Hz (8 db) Stosunek sygnału do szumów Taśma Normal (type I) dba Kołysanie i drżenie dźwięku... 0,4% DIN GŁOŚNIKI System...3-droņny, double port bass reflex Impedancja...6 Ω Niskotonowy...1 x 5,25" Wysokotonowy...1 x 2" Wymiary (szer. x wys. x dług.) x 266 x 384 mm Waga kg kaņdy INFORMACJE OGÓLNE Material/wykończenie...Polystyren Zasilanie V / 50 Hz Zużycie energii Aktywne W Czuwanie...< 15 W Czuwanie Eco Power...< 1 W Wymiary (szer. x wys. x dług.) x 386 x 462 (mm) Waga (bez głośników)... 7,23 kg Prawa do zmiany parametrów technicznych i wyglądu zewnętrznego zastrzeżone. 56
30 Usuwanie usterek OSTRZEŻENIE W żadnym wypadku nie wolno naprawiać zestawu we własnym zakresie, oznacza to bowiem utratę gwarancji. Nie wolno otwierać obudowy, gdyż grozi to porażeniem elektrycznym. W przypadku zaistnienia problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy należy sprawdzić poniższą listę. Jeżeli problemu nie udało się zlikwidować, należy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą lub serwisem. Problem Rozwiązanie OBSŁUGA ODTWARZACZA CD NO DISC na wyświetlaczu. Włożyć płytę. Sprawdzić, czy płytę włożono stroną z nadrukiem ku górze. Poczekać, aż wyparuje wilgoć na soczewkach odtwarzacza. Wymienić lub wyczyścić płytę kompaktową, patrz: Konserwacja. Należy korzystać ze sfinalizowanych płyt CD-RW lub płyt CD o odpowiednim formacie MP3. DISC NOT FINALIZED na wyświetlaczu. Włożyć sfinalizowaną płytę CD-RW lub CD-R. RADIO Słaba jakość odbioru. Przy słabym sygnale radiowym należy ustawić antenę lub dołączyć antenę zewnętrzną dla zapewnienia lepszego odbioru. Zwiększyć odległość mini-wieży HiFi od telewizora lub magnetowidu. MAGNETOFON/NAGRYWANIE Nie można dokonać nagrania ani odtworzyć kasety. Kieszeń magnetofonu nie otwiera się. Oczyścić części magnetofonu, patrz Konserwacja. Do nagrywania należy używać wyłącznie kaset NORMAL (IEC I). Zakleić otwór blokujący taśmą klejącą. Wyjąć kabel zasilania z gniazdka, po chwili włożyć z powrotem i włączyć zasilanie. 57
31 Usuwanie usterek INFORMACJE OGÓLNE Zestaw nie reaguje na operowanie przyciskami. Brak dźwięku lub słaba jakość dźwięku. Odwrócony dźwięk prawego i lewego kanału. Pilot zdalnego sterowania działa z usterkami. Timer nie działa. Brak podświetlenia niektórych klawiszy. Wskazania zegara/timera uległy skasowaniu. Wskazania na wyświetlaczu zmieniają się samoczynnie, migają klawisze. Wyjąć wtyczkę kabla zasilania z gniazdka, po chwili włożyć z powrotem i włączyć ponownie zasilanie. Wyregulować siłę głosu. Odłączyć słuchawki. Sprawdzić połączenia kolumn głośnikowych. Sprawdzić, czy przewody kolumn są odpowiednio włożone do gniazdek. Upewnić się, że płyta MP3 została nagrana z prędkością kb/s przy częstotliwości próbkowania 48 khz, 44,1 khz, 32 khz. Sprawdzić podłączenie i rozmieszczenie kolumn głośnikowych. Najpierw wybrać źródło dźwięku (np. CD lub TUNER), następnie nacisnąć klawisz (É,í,ë). Zmniejszyć odległość pilota od zestawu. Włożyć baterie zgodnie z polaryzacją (bieguny +/-). Wymienić baterie. Skierować pilota w kierunku czujnika podczerwieni zestawu. Ustawić zegar. Nacisnąć i przytrzymać CLOCK TIMER dla włączenia timera. Przerwij nagrywanie/kopiowanie kasety. Nacisnąć DIM MODE dla wybrania DIM OFF. Nastąpiła przerwa w zasilaniu lub odłączono kabel zasilania. Ponownie ustawić zegar/timer. Nacisnąć i przytrzymać Ç na zestawie dla wyłączenia demonstracji. Producent zastrzega możliwość wprowadzania zmian technicznych. 58
Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD
TV PRODUCTS sp. z o.o.-dystrybutor ul. Parkowa 12 Kraj pochodzenia: Chiny 43-365 Wilkowice TV PRODUCTS sklep wysyłkowy tel. 033 / 817 41 98 tel./fax 033 / 817 41 97 Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem
Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI Nr produktu 1424954 Strona 1 z 9 Główne elementy sterujące VOLUME UP 12. MONO/STEREO 1. 2. FUNCTION 13. MODE: REPEAT/ REPEAT ALL/ RANDOM
Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685 Strona 1 z 5 IDENTYFIKACJA ELEMENTÓW STEROWANIA 1. rączka 2. regulacja głośności 3. przełącznik funkcji (AM - FM - CD) 4. antena teleskopowa
Radio z odtwarzaczem CD Lenco
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio z odtwarzaczem CD Lenco Nr produktu 325823 Strona 1 z 9 1. Przycisk CD Program 2. Przycisk CD Repeat 3. Przycisk BBS 4. Wskaźnik zasilania 5. Wyświetlacz CD 6. Głośnik 7. Pokrywa
Spis treści. Informacje ogólne Akcesoria w wyposażeniu...52 Informacje ekologiczne...52 Bezpieczeństwo użytkowania...52
pg 051-073/C155/34-Pol 12/13/01 4:24 PM Page 51 Spis treści Informacje ogólne Akcesoria w wyposażeniu...52 Informacje ekologiczne...52 Bezpieczeństwo użytkowania...52 Przygotowanie zestawu Połączenia z
www.philips.com/welcome DCM3120 HU IT NL PT Manual do utilizador 109 RU 135 SK SV Automatyczne programowanie stacji Dostrajanie do zaprogramowanej Korzystanie z automatycznej regulacji Dane techniczne
Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz
NR 912 Nr produktu 375466
INSTRUKCJA OBSŁUGI NR 912 Nr produktu 375466 Strona 1 z 9 NR912/ Polska instrukcja obsługi 1 INSTALACJA GŁOŚNIKA (TUBY) Pozycja 1 Połączyć srebrną osłonę z tubą Pozycja 2 Połączyć tubę z uchwytem głośnika
Radio kieszonkowe Sangean DT-250
Radio kieszonkowe Sangean DT-250 Instrukcja obsługi Nr produktu: 343718 Instrukcja obsługi radia kieszonkowego DT-250 2 pasma AM/FM stereo, tuner PLL Przyciski 1. Wtyk słuchawek/anteny Aby polepszyć odbiór
Spis treści. Informacje ogólne Akcesoria w wyposażeniu...57 Informacje ekologiczne...57 Bezpieczeństwo użytkowania...57
pg 056-079/C355/34-Pol 12/24/01 11:28 AM Page 56 Spis treści Informacje ogólne Akcesoria w wyposażeniu...57 Informacje ekologiczne...57 Bezpieczeństwo użytkowania...57 Przygotowanie zestawu Połączenia
CD Radio Cassette Recorder AZ1018 FM MW
AZ 1018 Radio Cassette Recorder RADIO CASSETTE ER OPEN DIGITAL TUNER BASS REFLEX SPEAKER SYSTEM 5 4 3 2 1 RADIO CASSETTE ER OPEN DIGITAL TUNER BASS REFLEX SPEAKER SYSTEM 6 7 8 9 0! @ # $ % ^ 3 Przełączniki
AZ1008. CD Radio Cassette Recorder DBB REPEAT CD TRACK PROGRAM
AZ 1008 Radio Cassette Recorder RADIO CASSETTE RECORDER SYNCHRO START RECORDING BASS REFLEX SPEAKER SYSTEM 1 2 3 4 1 5 RADIO CASSETTE RECORDER SYNCHRO START RECORDING BASS REFLEX SPEAKER SYSTEM 6 7 8 9
Spis treści. Informacje ogólne Akcesoria w wyposażeniu...57 Informacje ekologiczne...57 Bezpieczeństwo użytkowania...57 Uwagi dotyczące płyt MP3...
pg 056-079/M355/34-Pol 4/17/02 12:39 PM Page 56 Spis treści Informacje ogólne Akcesoria w wyposażeniu...57 Informacje ekologiczne...57 Bezpieczeństwo użytkowania...57 Uwagi dotyczące płyt MP3...57 Przygotowanie
Radiobudzik FM SoundMaster FUR
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik FM SoundMaster FUR Nr produktu 352320 Strona 1 z 6 1. Pokrętło głośności 2. Przycisk ALARM 1 /RADIO/ BUZZ (brzęczyk) 3. Wyświetl niski/wysoki ściemniacz 4.
CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3
Wygląd panelu i opis funkcji CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3 1. Włącznik / MODE 2. Przycisk obuszczania panelu 3. Zegar 4. Numer 5 / TYPE 5. Numer 6 / D/ 5+ 6. 1/PAU 7. 2/INT
MP3-CD Mini Hi-Fi System
MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM35 PÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateIské príručky Felhasználói útmutatók MAGYARORSZÁG Minőségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett
AZ101 AZ1004. CD Soundmachine. Meet Philips at the Internet Instrukcje Obsługi AZ 101 CLASS 1 LASER PRODUCT
CD Soundmachine AZ101 AZ1004 Meet Philips at the Internet http://www.philips.com Instrukcje Obsługi W AZ 101 CLASS 1 LASER PRODUCT Printed in China ALJW-0445 1 1 2 3 4 5 2 7 3 4 X @! 0 9 8 7 6 5 # 6 x
SCIGANY81 (c) Copyright
zapraszamy 1.VOLUME UP na 13.MODE: nasze REPEAT/REPEAT aukcje ALL/RANDOM 2.FUNCTION 14.WYŚWIETLACZ LCD 3.DBBS 15. /STOP 4.CLK SET 16. /SCAN 5.ANTENA FM 17.OTWIERANIE SZUFLADY PŁYTY CD 6. /PRESET- 18.TUNE-/FOLDER
USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)
ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji
Användarhandböckerna Käyttöoppaita ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ Ú ÛË Instrukcje Obsługi
CD Soundmachine AZ1220 Användarhandböckerna Käyttöoppaita ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ Ú ÛË Instrukcje Obsługi Meet Philips at the Internet http://www.audio.philips.com W CLASS 1 LASER PRODUCT AZ 1220 1 2 7 1 2 3 4 5 6 7
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Skrócona instrukcja obsługi
Bezprzewodowa jednostka centralna WAC500 WAC500D Skrócona instrukcja obsługi Podłączanie Obsługa Zawartość opakowania Bezprzewodowa jednostka centralna WAC500 Pilot zdalnego sterowania Baterie R0 (AAA)
Rozmieszczenie elementów sterowania
Rozmieszczenie elementów sterowania 1. PRZEŁĄCZNIK TRYBU PRACY (CD/KASETA (WYŁ.)/RADIO) 2. PRZEŁĄCZNIK ZAKRESU FAL 3. ANTENA FM 4. POKRYWA ODTWARZACZA CD 5. POKRĘTŁO STROJENIA RADIA 6. PRZYCISK PODBICIA
ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright
RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania
Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne Nr produktu 352353 Strona 1 z 13 Radio kuchenne DAB2035 PLL 1. Ogólny opis - Pasmo DAB + / FM - Zapewniona nazwa stacji radiowej
Mini Hi-Fi System FW-C717
Mini Hi-Fi System FW-C717 FW-C717 MAGYARORSZÁG Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001012222 Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM Strona 1 z 8 1. Środki ostrożności - Nie rzucaj radiem DR 52 i nie narażaj go na działanie cieczy, wilgoci lub
Dyktafon VoiceStick 440 Nr art
Dyktafon VoiceStick 440 Nr art. 774214 Funkcje Funkcja pauzy. Blokada klawiszy (Hold). Funkcja Intro/ Scan (umożliwia krótkie odtwarzanie pojedynczych wiadomości). Funkcja automatycznego powtórzenia. Automatyczne
pg 01-30/C700-C780/34-Eng 3/7/01 1:56 PM Page 1 Audio Mini Hi-Fi System FW-C780 FW-C700
pg 01-30/C700-C780/34-Eng 3/7/01 1:56 PM Page 1 Mini Hi-Fi System Audio FW-C780 FW-C700 pg 01-30/C700-C780/34-Eng 3/7/01 1:56 PM Page 2 FW-C780 MAGYARORSZÁG Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett
PODŁĄCZANIE GŁOŚNIKÓW Podłączyć wtyczkę głośników do odpowiednich złączy głośników umieszczonych z tyłu urządzenia.
1. Przycisk zasilania 2. Przełącznik pasma 3. Przełącznik rodzaju funkcji (KASETY/RADIO/PŁYTY CD/ZEWNĘTRZNE) 4. Przycisk podbicia basów 5. Przycisk tryb odtwarzania płyt CD 6. Przycisk programowania odtwarzania
Cyfrowy odtwarzacz kaset/usb/sd z radiem stereo i zegarkiem PLL AM/FM Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy odtwarzacz kaset/usb/sd z radiem stereo i zegarkiem PLL AM/FM Nr produktu 000346396 Strona 1 z 6 Lokalizacja elementów sterowania 1. kieszeń karty SD 2. wejście USB 3. pulpit
Odtwarzacz CD/MP3 z wejściem USB i tunerem radiowym Antena FM Antena AM Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Przewód zasilający
Przed rozpoczęciem pracy Zawartość opakowania Elementy znajdujące się w opakowaniu urządzenia: Odtwarzacz CD/MP3 z wejściem USB i tunerem radiowym Antena FM Antena AM Pilot zdalnego sterowania Instrukcja
Obsługa kart pamięci i przenośnych dysków USB
Instrukcja I. Panel kontrolny 1. Pauza / Ręczne wyszukiwanie kanałów 2. Włącznik / Tryb / Siła głosu 3. Wyświetlacz LCD 4. Wyszukiwanie w dół / Przewijanie do tyłu 5. Następny kanał 6. Wyszukiwanie do
Mini Hi-Fi System FWC170
Mini Hi-Fi System FWC170 MAGYARORSZÁG Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel
Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+ Nr produktu 326458 Strona 1 z 10 Obsługa radia DAB 1. Ostrożnie wysuń antenę teleskopową. 2. Naciśnij przycisk ON/OFF, aby włączyć radio. Na
Radiobudzik New One CR120
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik New One CR120 Nr produktu 393463 Strona 1 z 6 Rozmieszczenie i opis przycisków 1. Wyświetlacz LED 2. Tryb standby/stop Włączenie/wyłączenie radia 3. Alarm 2 / zmniejsz głośność
INSTRUKCJA OBSŁUGI MP-F400 FM
1 CYFROWY ODTWARZACZ VIDEO I MUZYKI MP3, WMA, AMV INSTRUKCJA OBSŁUGI MP-F400 FM www.mpmaneurope.com Przed podłączeniem, rozpoczęciem korzystania lub zmianą ustawień urządzenia należy uważnie przeczytać
Informacje ogólne Informacje ekologiczne...58 Prawa licencyjne...58 Akcesoria w wyposażeniu...58 Bezpieczeństwo użytkowania...58
pg 057-82/C785-Pol 12/27/01 10:23 AM Page 57 Spis treści Informacje ogólne Informacje ekologiczne...58 Prawa licencyjne...58 Akcesoria w wyposażeniu...58 Bezpieczeństwo użytkowania...58 Przygotowanie zestawu
Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL
Instrukcja obsługi Radio z zegarem CRL-340 www.denver-electronics.com Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w pełni przeczytać tę instrukcję obsługi. 1. Funkcja 1.1 Godzina na wyświetlaczu
DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY
DENVER CR-918BLACK POLSKI 14 15 FUNKCJE I REGULATORY 1. / DOSTROJENIE - 2. USTAWIENIE CZASU PAMIĘĆ/PAMIĘĆ+ 3. DRZEMKA/ZASYPIANIE 4. WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE 5. / DOSTROJENIE + 6. CISZEJ -/ WŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE
ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright FUNKCJE I PRZYCISKI
FUNKCJE I PRZYCISKI 1. VOLUME DOWN/NAP 2. VOLUME UP 3. / TUNE+ 5. ALARM 1 ON / OFF SET 6. ALARM 2 ON / OFF SET 7. SET / MEM / M+ 8. SNOOZE / SLEEP / DIMMER 9. ON /
Radiobudzik FM SoundMaster FUR6005, Czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1404023 Radiobudzik FM SoundMaster FUR6005, Czarny Strona 1 z 10 Strona 2 z 10 1. Czujnik podczerwieni 2. Projektor 3. Przycisk włączenia/wyłączenia projekcji 4. Czas projekcji
Budzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001197354 Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR 1040 807254, Pamięć programów: 10 Strona 1 z 8 Funkcje i elementy sterujące 1. Przycisk MEM.SET / NAP/M+ / Display On/Off
Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji Nr produktu 352350 Strona 1 z 8 Podstawowe funkcje - Zasilanie zasilacz AC/AC - Radio FM w technologii PLL - 12/24 godzinny
Gramofon LP-USB/SD. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Gramofon LP-USB/SD Nr produktu 001308841 Strona 1 z 12 LP-USB/SD Gramofon z odtwarzaczem MP3, wejściem Aux oraz funkcją nagrywania na USB/SD Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem produktu
Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3
Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup odtwarzacza kasetowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Mini Hi-Fi System FW-C390
Mini Hi-Fi System FW-C390 1 MAGYARORSZÁG Minõségtanúsítás A gar anciajegyen f eltüntetett f orgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet ér telmében tanúsítja, hogy ez en készülék
Przenośny odtwarzacz DVD. 1. Widok z przodu
Przenośny odtwarzacz DVD 1. Widok z przodu 1. Wyświetlacz LCD 2. Przycisk LCD 3. Przycisk SETUP 4. Przycisk MODE 5. Przycisk MENU 6. Przycisk PAUSE/UP 7. Przycisk F.FWD/RIGHT 8. Przycisk PLAY/SEL. 9. Przycisk
Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu 000442238 Strona 1 z 9 Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego radia DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20. Jeżeli korzystają Państwo
Portable Sound System
Portable Sound System PSS010 PÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateIské príručky Felhasználói útmutatók MAGYARORSZÁG Minőségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi
Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi. 35 03 13 Przed podłączeniem urządzenia zapoznaj się z instrukcją obsługi. Nadajnik Odbiornik I. Zastosowanie. Zestaw do bezprzewodowego
Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM
Wersja: 1.0 Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Przegląd produktu 1. Tryb gotowo ś Naciśnij, by przełączać między trybami FM i DAB w trybie pracy. Naciśnij i ci/tryb przytrzymaj, by przejść do trybu gotowości.
Magnetofon USB ION Audio Tape2PC
Magnetofon USB ION Audio Tape2PC Krótka instrukcja obsługi Nr produktu: 345732 Strona 1 z 9 ZAWARTOŚĆ PRZESYŁKI Prosimy o sprawdzenie, czy wymienione elementy znajdują się w opakowaniu: Magnetofon Tape2PC
INSTRUKCJA OBSŁUGI. RADIOODTWARZACZA STEREOFONICZNEGO Z CD MP3 model CD-24 red Euro. AUDIOX ul. Glinki 146, Bydgoszcz
INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOODTWARZACZA STEREOFONICZNEGO Z CD MP3 model CD-24 red Euro AUDIOX ul. Glinki 146, 85-861 Bydgoszcz www.eltra.pl - 1 - UWAGI WSTĘPNE Dziękujemy za zakup naszego radioodtwarzacza
PRZYGOTOWANIE PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA
WIDOK URZĄDZENIA 1. Przycisk UP / ASP 2. Przycisk EQ 3. Przycisk MODE / PROG 4. Przycisk SKIP / SEARCH DN 5. Przycisk STOP 6. Przycisk PLAY / PAUSE 7. Przycisk SKIP / SEARCH UP 8. Wyświetlacz LCD 9. Komora
Användarhandböckerna Käyttöoppaita ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ Ú ÛË Instrukcje Obsługi
MP3-CD Soundmachine AZ1226 Användarhandböckerna Käyttöoppaita ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ Ú ÛË Instrukcje Obsługi ALBUM+ PROG MODE FM 1 1 2 3 4 5 6 7 ^ & * ( % $ # @! 0 9 8 2 7 3 4 5 6 X C B A A Polski Przełączniki Zasilanie
Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 352384 Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW Strona 1 z 6 Zasilanie Wkładanie baterii 1. Wyjmij osłonę komory baterii naciskając kciukiem w kierunku wskazanym na komorze
FUNKCJE OGÓLNE. Przechowywany kod
FUNKCJE OGÓLNE Migająca dioda LED 1. Po naciśnięciu przycisku, migając dioda LED oznacza przesyłanie danych. Jeżeli dioda LED nie miga, oznacza to, że dane nie są przesyłane. 2. Jeżeli przycisk jest przyciskiem
Radio przenośne Denver DAB-33,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001379815 Radio przenośne Denver DAB-33, 12216410 Strona 1 z 7 DENVER DAB-33 Instrukcje bezpieczeństwa Aby osiągnąć największa przyjemność i wydajność oraz w celu zapoznania
ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera
ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*
Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q
CLOCK RADIO Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q BG CS EL HR HU LT PL PT SL TIME ALARM UP SNOOZE DOWN SLEEP RADIO ON - TUNING + AL 1 1+2 2 - DIMMER + + VOLUME - 3 БЪЛГАРСКИ 05-13 ČESKY 14-22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23-32 HRVATSKI
Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji Nr produktu 351595 Strona 1 z 14 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1. Przechowuj radio z dala od źródeł ciepła
Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam
Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam. 350149 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Selektor AV-800 służy do wzajemnego połączenia wyjść audio i video różnych urządzeń elektroniki rozrywkowej. Selektor przełącza
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOODTWARZACZA STEREOFONICZNEGO Z CD/MP3/USB. model CD38 USB
INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOODTWARZACZA STEREOFONICZNEGO Z CD/MP3/USB model CD38 USB AUDIOX ul. Glinki 146, 85-861 Bydgoszcz www.eltra.pl www.audiox.com.pl UWAGI WSTĘPNE Dziękujemy za zakup naszego radioodtwarzacza
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3
INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOODTWARZACZA STEREOFONICZNEGO Z CD/MP3/USB. model CD36 USB
INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOODTWARZACZA STEREOFONICZNEGO Z CD/MP3/USB model CD36 USB AUDIOX ul. Glinki 146, 85-861 Bydgoszcz www.eltra.pl www.audiox.com.pl UWAGI WSTĘPNE Dziękujemy za zakup naszego radioodtwarzacza
INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT)
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT) CECHY PRODUKTU Moc: 60W / 80W / 120W / 150W / 180W / 550W Wyjścia głośnikowe: 4-16Ω, 70V, 100V Pasmo przenoszenia: 40Hz-18kHz ZASTOSOWANIE 5 stref
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Przenośne radio i odtwarzacz USB/MP3/CD
Przenośne radio i odtwarzacz USB/MP3/CD CSU-36 OSTRZEŻENIE ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU I PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO, NIE WYSTAWIAJ URZĄDZENIA NA DESZCZ I WILGOĆ. SYMBOL BŁYSKAWICY ZE STRZAŁKĄ w trójkącie równobocznym
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
SCIGANY81 INTERSKLEP ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE (c) Copyright
1. PROJEKTOR 2. WYŚWIETLACZ 3. USTAWIENIE WYSOKIEJ INTENSYWNOŚĆ ŚWIATŁA 4. USTAWIANIE NISKIEJ INTENSYWNOŚCI ŚWIATŁA 5. ŚWIATŁO ON / OFF 6. ALARM 1 ON / SET 7. ALARM 2 ON / SET 8. CLOCK SET/MEMORY/SET WIRELESS
Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA Nr produktu 372223 Strona 1 z 13 OPIS URZĄDZENIA Funkcje Wykorzystanie wszystkich pasm kanałów (87.6 ~ 107.9 MHz) 6 kanałów skonfigurowanych
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODBIORNIKA RADIOWEGO PLL Z ODTWARZACZEM MP3 / USB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODBIORNIKA RADIOWEGO PLL Z ODTWARZACZEM MP3 / USB DOMINIKA 2 model 600U UWAGI WSTĘPNE Dziękujemy za zakup naszego radioodbiornika i życzymy wielu przyjemności podczas korzystania z
Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001890165 Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW Strona 1 z 7 Niniejszym Roadstar Management SA oświadcza, że urządzenie radiowe typu TRA-2340PSW jest
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Obsługa pilota uniwersalnego RCU650
Obsługa pilota uniwersalnego RCU650 RCU650 jest pilotem uniwersalnym 5 w 1 przeznaczonym do obsługi do telewizorów, amplitunerów, wzmacniaczy, odtwarzaczy BD i DVD, odtwarzaczy CD, nagrywarek, różnych
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
RADIOODTWARZACZA STEREOFONICZNEGO Z CD/MP3/USB
INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOODTWARZACZA STEREOFONICZNEGO Z CD/MP3/USB model CD26 USB AUDIOX ul. Glinki 146, 85-861 Bydgoszcz www.eltra.pl UWAGI WSTĘPNE Dziękujemy za zakup naszego radioodtwarzacza i życzymy
INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM
INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM Opis urządzenia: 1.Przycisk nagrywania 2.Wskaźnik świetlny LED 3.Klips 4.Kasetka z tuszem (wkład) 5.Poprzedni utwór/ VOL+ 6.Przycisk Play -odtwarzania
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia
Wideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Bezprzewodowy panel dźwiękowy
KRÓTKA INSTRUKCJA POLSKI Bezprzewodowy panel dźwiękowy Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem użytkowania zestawu i zachować go na przyszłość. Jeśli chcesz uzyskać instrukcje opisującą
SCIGANY81 INTERSKLEP ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE (c) Copyright
1 1. WYŚWIETLACZ 2. WSKAŹNIK PM 3. WSKAŹNIK STANDBY 4. WSKAŹNIK ALARM 1 5. SNOOZE/SLEEP/DIMMER 6. MEMORY- 7. /TUNE+/ROK/MIESIĄC/DZIEŃ 9. RADIO ON-OFF /ALARM OFF 10.WSKAŹNIK ANTENY RCC 11.WSKAŹNIK
NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania
NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania Widok pilota zdalnego sterowania Opis funkcji Pilot zdalnego sterowania posiada wyświetlacz LCD z dwudziestoma wskaźnikami. Po włączeniu pilota pierwszy
Instrukcja Obsługi. Sound Oasis. S , S-660, S-665 Sound Therapy System
Instrukcja Obsługi Sound Oasis S-650-02, S-660, S-665 Sound Therapy System Dziękujemy za wybranie Sound Oasis! Sound Oasis jest światowym liderem w zakresie produkcji systemów służących do terapii dźwiękowej.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299772 Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny Strona 1 z 8 Informacje dotyczące utylizacji a) Produkt Urządzenie elektroniczne są odpadami do
Skrócona instrukcja obsługi
LX7500R Dostarczane akcesoria Skrócona instrukcja obsługi 1 1 1 1 Polski 2 1 3 3 3 3 3 3 4 5 6 7 9! 8 0 Zestaw kina domowego z nagrywarką DVD jest dostarczany wraz z następującymi akcesoriami: 1 2 głośniki
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka
INTELLECTIVE PUBLIC ADDRESS SYSTEM
T-6222 - TUNER AM/ INSTRUKCJA OBSŁUGI POWER PBC PBC GAME ALL GAME ALL SVCD SVCD A-B A-B PROG PROG INTRO INTRO RAND RAND REMAIN REMAIN Urządzenia dostępne są w 2 wersjach wykończenia Wykończenie czarne
1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności
Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6
MP3-CD Mini Hi-Fi System
MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM372 FWM572 PÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateI'ské príručky Felhasználói útmutatók MAGYARORSZÁG Minőségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett
Odtwarzacz audio CMP-30 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Odtwarzacz audio CMP-30. Instrukcja instalacji i użytkowania
Odtwarzacz audio CMP-30 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO Odtwarzacz audio CMP-30 Instrukcja instalacji i użytkowania AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIA AUDIO Instrukcja instalacji i użytkowania AUDAC http://www.audac.be
Mini Hi-Fi System FW-C330
Mini Hi-Fi System FW-C330 1 MAGYARORSZÁG Minõségtanúsítás A gar anciajegyen f eltüntetett f orgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet ér telmében tanúsítja, hogy ez en készülék
70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619
INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 Zawartość pudełka: NDX200 Przewód zasilający Przewód audio RCA Instrukcja
INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOMAGNETOFONU MONOFONICZNEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOMAGNETOFONU MONOFONICZNEGO AGATA 2 model MC 958 AUDIOX, ul. Glinki 146, 85-861 Bydgoszcz www.eltra.pl UWAGI WSTĘPNE Dziękujemy za zakup naszego radiomagnetofonu i Ŝyczymy wielu