Seria / Series CHA/FC 666 18012 Wydanie / Issue Zastępuje / Superseedes 02.09 - - - Katalog / Catalogue CLB 48.1 R407C AGREGATY WODY LODOWEJ Z OPCJĄ FREE-COOLING Z WENTYLATORAMI OSIOWYMI I SPRĘŻARKAMI TYPU SCROLL O MOCY OD 200 kw DO 554 kw WATER CHILLERS FREE-COOLING WITH AXIAL FANS AND SCROLL COMPRESSORS FROM 200 kw TO 554 kw SCROLL FREE-COOLING
2
SPIS TREŚCI Str. Opis ogólny 4 Wersje 4 Charakterystyka techniczna 4 Akcesoria montowane fabrycznie 4 Akcesoria dostarczane oddzielnie 5 Warunki odniesienia 5 Zakres temperatur pracy 5 Oszczędność energii 6 Wykres 7 Zasada działania 8 Praca w sezonie letnim 8 Praca w sezonie zimowym 8 Praca w sezonach przejściowych 8 Zalety 8 Dane techniczne 9-10 Wydajność chłodzenia 11-12 Straty ciśnienia w obiegu wodnym 13 Ograniczenia przepływu wody w parowniku 13 Współczynniki korygujące 13 Współczynnik korygujący zanieczyszczenia parownika 13 Schemat obiegu chłodniczego: jednostki tylko chłodzące 14 Obieg wodny: Charakterystyki ogólne 15 Schemat obiegu wodnego 15 Jednostki z zasobnikiem i pompą: Dane techniczne 16 Krzywe charakterystyki pompy 17 Wymiary i wolna przestrzeń 18 Rozmieszczenie przyłączy wodnych 19 Masa: jednostki tylko chłodzące 20 Poziom ciśnienia akustycznego 21 Sterownik mikroprocesorowy 22 Legenda do schematów elektrycznych 23 Schematy elektryczne 24-25 Wskazówki dotyczące montażu 26 INDEX Pag. General description 4 Versions 4 Technical features 4 Factory fitted accessories 4 Loose accessories 5 Reference conditions 5 Operating range 5 Energy saving 6 Graph 7 Operating principle 8 Summer functioning 8 Winter functioning 8 Functioning in the intermediate seasons 8 Advantges 8 Technical data 9-10 Cooling capacity 11-12 Water circuit pressure drops 13 Evaporator water flow limits 13 Correction factors 13 Evaporator fouling factors corrections 13 Refrigeration circuit diagram: Only cooling units 14 Water circuit: General characteristics 15 Water circuit diagram 15 Units with storage tank and pump: Technical data 16 Characteristic pump curves 17 Dimensions and clearances 18 Position of water connections 19 Weights: Only cooling units 20 Sound pressure level 21 Microprocessor control system 22 Wiring diagrams explanation 23 Wiring diagrams 24-25 Installation recommendations 26 3
OPIS OGÓLNY Agregaty wody lodowej chłodzone powietrzem, z wentylatorami osiowymi, wyposażone w system "Free-cooling" dla zwiększenia energooszczędności. Typoszereg urządzeń obejmuje 11 modeli pokrywający zakres wydajności od 200 do 554 kw. Agregaty CHA/FC znajdują idealne zastosowanie tam gdzie wymagane jest stałe przygotowywanie wody lodowej a zwłaszcza w warunkach niskich temperatur zewnętrznych. Dzięki funkcji Free-cooling możliwe jest uzyskanie wody lodowej w chłodnicy chłodzonej powietrzem. GENERAL DESCRIPTION Aircooled water chiller untis, with axial fans complete with Free- Cooling section for energy saving. The range consists of 11 models covering a cooling capacity from 200 to 554 kw. CHA/FC units are ideal for installations where the production of chilled water is required continously and in particular in conditions with low ambient air temperature. Due to the freecooling function it is possible to obtain chilled water through an air cooled water coil. WERSJE: CHA/FC - tylko chłodzenie VERSIONS: CHA/FC - cooling only CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA: Rama. Samonośna, ocynkowana rama stalowa dodatkowo zabezpieczona proszkową farbą poliesterową. Łatwe do zdemontowania panele obudowy umożliwiają dostęp w celach konserwacji i przeprowadzania innych niezbędnych operacji. Sprężarki. Typ scroll z wziernikiem oleju. Montowane wraz z wewnętrznym zabezpieczeniem przeciw przegrzaniu a w razie potrzeby z grzałką karteru, instalowane na gumowych amortyzatorach. Wentylatory. Wentylatory osiowe bezpośrednio sprzężone z elektrycznym silnikiem 3-fazowym i zewnętrznym wirnikiem, wyposażone w kratę zabezpieczającą wentylator umieszczoną na wylocie powietrza. Skraplacz. Skraplacz zbudowany z dwóch wężownic z rur miedzianych z użebrowaniem aluminiowym. Parownik. Typ płaszczowo-rurowy z dwoma niezależnymi obiegami chłodniczymi i jednym obiegiem wodnym. Rozdzielnica. Zawiera: włącznik główny z blokadą drzwi, bezpieczniki, zabezpieczenie przeciążeniowe sprężarki oraz wyłączniki termiczne wentylatorów; regulator prędkości wentylatora, przekaźniki i zaciski do podłączenia sterowania zewnętrznego. Sterownik automatycznego sterowania urządzeniem pozwalający na ciągłe wyświetlanie stanu pracy urządzenia, sterowanie zadaną i rzeczywistą temperaturą wody a w przypadku częściowej lub całkowitej blokady urządzenia wskazanie urządzenia zabezpieczającego; dodatkowo do sterowania systemem Free-cooling. Obieg chłodniczy. Każde urządzenie zawiera dwa niezależne obiegi chłodnicze. Wszystkie modele wykonane są z rur miedzianych i składają się z następujących elementów: termostatyczny zawór rozprężny zrównoważony zewnętrznie, zawór elektromagnetyczny na rurze cieczowej (odessanie czynnika), filtr osuszacz, wziernik cieczy ze wskaźnikiem wilgotności; przetwornik ciśnienia, presostat wysokiego i niskiego ciśnienia (ze stałymi parametrami) oraz zawór bezpieczeństwa. Obieg wodny. Zawiera: wymienniki ciepła, zawór 3-drogowy, parownik, czujnik temperatury, czujnik przeciwzamarzaniowy, czujnik temperatury zewnętrznej, czujnik na wlocie wody, ręczne odpowietrzniki oraz spust wody. TECHNICAL FEATURES: Frame. Self-supporting galvanized steel frame further protected with polyester powder painting. Easy to remove panels allow access to the inside of the unit for maintenance and other necessary operations. Compressors. Scroll with oil sight glass. They are fitted with internal overheat protection and crankcase heater if needed, installed on rubber shock absorbers. Fans. Axial fans directly coupled to a three-phase electric motor with external rotor. A safety fan guard is fitted on the air flow discharge. Condenser. It consists of two finned coils with copper pipes and aluminium fins. Evaporator. Shell and tube type, with two indipendent refrigerant circuits and one water circuit. Electrical board. Includes: main switch with door safety interlock; fuses, overload protection for compressor and thermocontacts for fans; speed governor for fans, interface relays and electrical terminals for external connections. Microprocessor for automatic control of the unit allowing continuous display of the operational status of the unit, control set and real water temperature and, in case of partial or total block of the unit, indication of security device that intervened, further to manage Free-Cooling system. Refrigerant circuit. Each unit includes two independent refrigerant circuits. Produced in copper tubing, all models have the following components: thermostatic expansion valve with external equalisation, electro valve on liquid line (pump down), filter-drier, level and humidity indicator, pressure transducer, high and low pressure switches (with fixed setting) and safety valve. Water circuit. Includes: heat exchangers, 3-way valve, evaporator, temperature sensor, antifreeze sensor, outside air probe, water inlet probe, manual air release valves and water drain. AKCESORIA MONTOWANE FABRYCZNIE: IM - Przełączniki magnetyczno-termiczne zamiast bezpieczników i przekaźników termicznych. SL - Izolacja akustyczna jednostki. Sprężarki wyposażone są w osłony dźwiękoszczelne. PS - Pompa obiegowa montowana wewnątrz jednostki. PD - Dwie pompy obiegowe montowane wewnątrz jednostki, jedna pompa pracuje w czasie przestoju drugiej; na każde żądanie uruchomienia, pierwsza zostanie załączona ta z pomp, która przepracowała mniejszą ilość godzin. FACTORY FITTED ACCESSORIES: IM - Magnetothermic switches instead of fuses and thermal relais. SL - Unit silencement. The compressors are equipped with soundabsorbing covering. PS - Circulating pump inserted inside the unit. PD - Double circulating pump installed in the unit, working one in stand-by to the other; by every start request, the pump with the least number of working hours is activated first. 4
AKCESORIA DOSTARCZANE ODDZIELNIE: MN - Manometry wysokiego i niskiego ciśnienia dla każdego obiegu chłodniczego. CR - Panel zdalnego sterowania montowany w pomieszczeniu w celu zdalnego sterowania jednostką, z identycznymi funkcjami jak sterowanie wbudowane w urządzenie. IS - Interfejs szeregowy RS 485 do połączenia ze sterownikami i systemem centralnego nadzoru. RP - Osłona skraplacza wykonana ze stali anodowanej i malowanej proszkowo. AG - Gumowe amortyzatory drgań montowane na spodzie jednostki w celu stłumienia możliwych wibracji przenoszonych w zależności od typu podłoża, na jakim zainstalowano jednostkę. LOOSE ACCESSORIES: MN - High and low pressure gauges for every refrigeration circuit. CR - Remote control panel to be inserted in the room for remote control of the unit, with the same functions as that inserted in the machine. IS - RS 485 serial interface for connection to controls and centralized supervision systems. RP - Coil protection guards in steel with cataphoresis treatment and painting. AG - Rubber vibration dampers to be inserted at the bottom of the unit to dampen possible vibrations due to the type of floor where the machine is installed. WARUNKI ODNIESIENIA Wszystkie dane techniczne podane na stronach 9 i 10, odnoszą się do następujących warunków pracy urządzenia: - Obieg chłodniczy (z 30% roztworem glikolu etylenowego): temperatura wody wlotowej 15 C temperatura wody wylotowej 10 C temperatura powietrza na wlocie do skraplacza 35 C. - poziom ciśnienia akustycznego (DIN 45635) mierzony w wolnej przestrzeni w odległości 1 m od jednostki i na wysokości 1,5 m od podłogi. Zgodnie z DIN 45635. - poziom ciśnienia akustycznego (ISO 3744) mierzony w wolnej przestrzeni w odległości 1 m od jednostki. Zgodnie z ISO 3744. Zasilanie 400V/3fazy/50Hz; dodatkowe zasilanie 230V/1faza/ 50Hz. REFERENCE CONDITIONS All technical data, indicated on pages 9 and 10, refer to the following unit operating conditions: - Refrigerant cycle (with ethilenic glycol at 30%): entering water temperature 15 C leaving water temperature 10 C ambient air on condenser 35 C. - sound pressure level (DIN 45635): measured in free field conditions at 1 m from the unit and at 1,5 m from the ground. According to DIN 45635. - sound pressure level (ISO 3744) measured in free field conditions at 1 m. As defined by ISO 3744. The power supply is 400V/3Ph/50Hz; auxiliary supply is 230V/1Ph/ 50Hz. ZAKRES TEMRATUR PRACY Chłodzenie Cooling min max ORATING RANGE Temperatura wody na wlocie C 8 20 Inlet water temperature Temperatura wody na wylocie C 4 18 Outlet water temperature Różnica temperatur wody (1) C 3 9 Water thermal difference (1) Temperatura powietrza zewn. C -20 * 46 Ambient air temperature Maks. ciśnienie dyspozycyjne wymiennika po stronie wodnej kpa 1000 Max. operating pressure heat exchanger water side * Tylko funkcja Free-cooling. * Free-cooling only. (1) We wszystkich przypadkach, przepływ wody musi być ograniczony w ramach limitów podanych na stronie 13. (1) In all cases the water range will have to re-enter within the reported limits on pag. 13. 5
Oszczędność energii Na wykresach przedstawiono porównanie poziomów oszczędności energii osiągniętych przez agregat wyposażony w system Freecooling oraz standardowy agregat. Wykres A Krzywa nr 1 dotyczy pracy standardowego agregatu i obrazuje pobór mocy przy różnych temperaturach otoczenia. Krzywa nr 2 odnosi się do poboru mocy agregatu z funkcją Free-cooling u przy różnych temperaturach otoczenia i podzielona jest na trzy podstawowe segmenty: a) pełny Free-cooling (pracują wyłącznie wentylatory); b) częściowy Free-cooling; c) chłodzenie mechaniczne (pracują wentylatory i sprężarki). Różnica w poborze mocy, między agregatem standardowym i agregatem z Free-cooling iem jest dosyć wyraźnie przedstawiona na tym wykresie. Oszczędność energii rozpoczyna się przy temperaturze otoczenia 15 C. Wykres B Krzywa na tym wykresie wyznacza czas utrzymywania się, w godzinach, zewnętrznej temperatury, na podstawie pomiarów wykonanych w ciągu jednego roku w przykładowym mieście. Np.: przez 328 godzin w roku utrzymywała się temperatura 5 C. Wykres C Wykres C przedstawia ilość energii zużytej w ciągu jednego roku przez dwa porównywane agregaty. Wykorzystując dane z dwóch poprzednich wykresów można określić różnicę między oszczędnością energii uzyskiwaną w skali roku przez agregat z funkcja Free-cooling i standardowy agregat, która w tym przypadku wynosi około 50%. Warunki odniesienia: Przykładowe miasto. Agregat pracujący całą dobę. Woda chłodzona wlot/wylot: 15/10 C. ENERGY SAVING The aim of the graphs is to show the energy saving thanks to the performance of the free-cooling chiller compared to the performance of a standard one. Graph A Curve no. 1 refers to the operation of a standard chiller and shows the power input at different ambient temperatures. Curve no. 2 refers to the power inputs of a free-cooling chiller at different ambient temperatures and is divided into three basic parts: a) full free-cooling (only the fans are working); b) partial free-cooling; c) mechanical operation (fans and compressors are working). The difference in power input between a standard chiller and a freecooling chiller is quite obvious in this graph. Energy saving starts from an ambient temperature of 15 C. Graph B The curve in this graph shows the duration, in hours, of ambient temperature measured in the sample city in one year. For example: for 328 hours out of one year the temperature was 5 C. Graph C Graph C shows the amount of energy absorbed during one year by the two chillers being compared. Using the information provided by the previous graphs we can estimate the annual energy saving between a free-cooling chiller and a standard one which, in this case, is approximately 50%. Reference conditions: Sample city. Chiller operating 24 hours a day. Chilled water in/out: 15/10 C. 6
80 WYKRES A - GRAPH A ZUŻYCIE ENERGII kw/h ABSORBED ENERGY kw/h 70 60 1 50 40 30 2 20 10 0-14 -12-10 -8-6 -4-2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 a b c TEMRATURA ZEWNĘTRZNA C / AMBIENT TEMRATURE C 700 WYKRES B - GRAPH B 600 ILOŚĆ GODZIN / ROK No. HOUR / YEAR 500 400 300 200 100 0-14 -12-10 -8-6 -4-2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 TEMRATURA ZEWNĘTRZNA C / AMBIENT TEMRATURE C WYKRES C - GRAPH C POBÓR MOCY kw/h ABSORBED POWER kw/h TEMRATURA ZEWNĘTRZNA C / AMBIENT TEMRATURE C 7
ZASADA DZIAŁANIA Agregaty chłodnicze z funkcją Free-cooling u przeznaczone są do schładzania roztworu glikolu i wody. Oprócz podstawowych elementów, stosowanych w standardowych agregatach, takich jak: sprężarki, skraplacze, parowniki, zawory rozprężne, jednostki te wyposażone są również w chłodnicę wodną. Układ sterowania, składający się z 3-drogowego zaworu modulacyjnego oraz zestawu czujników, zasila chłodnicę wodną a następnie realizuje funkcję free-cooling u. W standardowym agregacie, roztwór wody i glikolu powracający z instalacji schładzany jest w parowniku płaszczowo-rurowym przy wykorzystaniu czynnika chłodniczego. W agregatach z funkcją freecooling u roztwór jest kierowany do chłodnicy wodnej, gdzie schładzany jest przez przepływające powietrze zewnętrzne. Układ sterowania obejmuje mikroprocesor, czujnik temperatury wody na wejściu, czujnik temperatury zewnętrznej, czujnik temperatury instalacji oraz czujnik przeciwzamarzaniowy. PRACA W SEZONIE LETNIM Kiedy temperatura powietrza zewnętrznego jest wyższa od temperatury roztworu wody i glikolu powracającego z instalacji, jednostka działa jak standardowy agregat, gdzie schłodzona woda zapewniana jest przez sprężarki; zawór 3-drogowy kieruje cały roztwór do parownika, gdzie zostanie schłodzony, a chłodnica free-cooling u będzie w tym czasie nieaktywna. Zużycie energii kształtuje się na takim samym poziomie jak w przypadku standardowych agregatów powietrze-woda. PRACA W SEZONIE ZIMOWYM Kiedy temperatura powietrza zewnętrznego spada poniżej 0 do -4 C, agregat pracuje wyłącznie w trybie free-cooling u. Zawór 3-drogowy, regulowany na podstawie odczytów czujników temperatury (ST3) i (ST4), zasila chłodnicę free-cooling u wodą, która zostaje tym samym schłodzona powietrzem zewnętrznym przepływającym najpierw przez chłodnicę freecooling u, a następnie przez skraplacz pracującego układu chłodniczego. Czujnik temperatury za parownikiem przekazuje do mikroprocesora informacje o zmianie temperatury, powodując zatrzymanie sprężarek. Wentylatory kontynuują pracę, zapewniając przepływ powietrza zewnętrznego przez chłodnicę free-cooling u. Wraz z narastającym spadkiem temperatury wody powracającej z instalacji, mikroprocesor reaguje poprzez zredukowanie prędkości obrotowej wentylatorów. Przy znacznie niższych temperaturach, stabilność temperatury wody na wyjściu gwarantowana jest przez szczególną funkcję mikroprocesora, 8 OBIEG CHŁODNICZY REFRIGERATION CIRCUIT który za pomocą zaworu 3-drogowego powoduje wymieszanie schłodzonej powietrzem wody z wodą powracającą do agregatu. PRACA W SEZONACH PRZEJŚCIOWYCH Chłodzenie realizowane jest dzięki kombinacji systemów: pełnego freecooling u i układu chłodzenia mechanicznego. W trybie free-cooling u agregat zostanie załączony kiedy temperatura powietrza zewnętrznego jest niższa o co najmniej dwa stopnie od temperatury roztworu wody i glikolu, powracającego z instalacji. Dzięki temu temperatura standardowo utrzymuje się na poziomie 10-15 C. Roztwór jest schładzany w chłodnicy free-cooling u. Dodatkowe chłodzenie realizowane jest tradycyjną metodą, podczas gdy czujnik temperatury wody na wejściu reguluje pracę sprężarki, redukując jej moc. ZALETY - Obniżenie kosztów eksploatacji w sezonach przejściowych. - Darmowe wytwarzanie wody ziębniczej zimą. - Przedłużenie żywotności sprężarek poprzez ograniczenie czasu pracy. - Redukcja kosztów utrzymania i konserwacji. MV MC CA VT ST3 CAF ST1 EW POWIETRZE ZEWNĘTRZNE ST2 OBIEG WODNY WATER CIRCUIT ORATING PRINCIPLE The Free-Cooling series of refrigerating units are designed to cool a glycol/water solution. Besides the main components used on ordinary chillers, such as: compressors, condensers, evaporator, expansion valves, these units also include a free-cooling water coil. A control system consisting of a 3-way modulating valve and a set of probes, start the water coil working and then the free-cooling function. In a standard chiller the water and glycol solution returning from the user system is chilled by the refrigerant through the shell and tube evaporator. In the free-cooling Free-Cooling chillers the solution is deviated in a water coil and an outdoor flow of air passes through it, chilling the water at no cost. The control system consists of a microprocessor, a machine inlet water temperature probe, an outdoor air temperature probe, a work probe and an antifreeze probe. SUMMER FUNCTIONING When the temperature of the outdoor air is higher than the temperature of the water and glycol solution returning from the system, the chiller acts like a standard chiller and chilled water is guaranteed by the compressors; the 3-way valve sends all the solution to chill to the evaporator and the free-cooling coil is idle. Total absorption is that of a standard air-water chiller. WINTER FUNCTIONING When the temperature of the outdoor air drops below 0 to -4 C, the chiller works only in the free-cooling mode. The 3-way valve, controlled by the temperature probes (ST3) and (ST4), feeds the freecooling coil thus cooling the water used by means of a flow of outdoor air that first comes into contact with the free-cooling coil and then the condenser coil. By means of the work probe, upstream from the evaporator, the microprocessor turns the compressors off. The fans keep on working to guarantee the flow of outdoor air through the free-cooling coil. As the temperature of the water coming back from the plant drops still further, the microprocessor responds reducing the rotation speed of the fans rotation speed. For more severe temperatures, the constancy of water temperature in outlet is guaranteed by a particular function of the microprocessor that activates, by means of the 3-way valve, the mixing of free-cooling water with the water returning from the system. FUNCTIONING IN THE INTERMEDIATE SEASONS This is achieved by combining the free-cooling systems: total freecooling and mechanical. Operation of the chiller in the free-cooling mode is activated when the outdoor air temperature is at least o two degree lower than the temperature of the water and glycol solution that returns from the system. It is therefore normally around 10-15 C. The solution is cooled in the coil Free-Cooling. Additional cooling is done with the traditional method while the water temperature inlet probe regulates compressor work, stepping down the power. ADVANTAGES - Reduced running costs during the intermediate seasons. - Free production of chilled water in winter. - Longer compressor life thanks to fewer operating hours. - Reduced maintenance costs. OZNACZENIE DESIGNATION OZNACZENIE DESIGNATION CA Skraplacz Condenser SB Mikroprocesor Microprocessor CAF Chłodnica free-cooling u Free-cooling condenser ST1 Czujnik temperatury instalacji Sensor for unit operation EW Parownik Evaporator ST2 Czujnik przeciwzamarzaniowy Antifreeze sensor MC Sprężarka Compressor ST3 Czujnik temp. wody na wejściu Water inlet probe MV Wentylatory osiowe Axial fans ST4 Czujnik temperatury zewnętrznej Outside air probe RCF Zawór 3-drogowy 3-way valve VT Zawór rozprężny Expansion valve RCF WYLOT SB ST4 WLOT
R407C DANE TECHNICZNE MODEL 666 786 826 906 1048 1128 Układ chłodniczy: Wydajność chłodzenia (1) kw 200 228 256 283 309 339 Pobór mocy (1) kw 69 81 86 94 105 113 Cykl Free-Cooling: Temperatura powietrza (2) C -0,5-0,2-1,9-2,8-3,0-4,1 Pobór mocy (2) kw 7,0 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 Sprężarki n 3+3 3+3 3+3 3+3 4+4 4+4 Obiegi chłodnicze n 2 2 2 2 2 2 Stopnie wydajności n 4 4 4 4 4 4 Obiegi wodne: Przepływ wody/glikolu (1) l/s 10,32 11,80 13,61 14,63 15,96 17,56 Strata ciśnienia (1) kpa 79 76 93 83 51 59 Przyłącza wodne "G 100 100 100 100 100 100 Pojemność wodna dm³ 195 200 200 250 300 300 Sprężarka: Jednostkowy pobór mocy (1) kw 4x9,5+2x11,8 6x11,8 4x11,8+2x13,9 6x13,9 8x11,8 4x11,8+4x13,9 Jednostkowy pobór prądu (1) A 4x17,6+2x21,8 6x21,8 4x21,8+2x25,7 6x25,8 8x21,8 4x21,8+4x25,8 Ilość oleju Kg 4,1 4,1 4,1 4,1 4,1 4,1 Wersja standardowa i z akcesoriami SL: Przepływ powietrza m³/s 21,1 28,9 27,2 27,2 30,0 30,0 Wentylatory n 4 6 6 6 6 6 Moc nominalna - wentylatory kw 7,0 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 Prąd nominalny - wentylatory A 14,8 22,2 22,2 22,2 22,2 22,2 Ciśnienie dźwięku DIN (1) db(a) 81 82 82 82 82 82 Ciśnienie dźwięku DIN z akcesoriami SL (1) db(a) 78 79 79 79 79 79 Ciśnienie dźwięku ISO (1) db(a) 69 70 70 70 69 69 Ciśnienie dźwięku ISO z akcesoriami SL (1) db(a) 66 67 67 67 66 66 Ilość czynnika R407C Kg 30 32 42 46 58 60 Długość mm 4000 4000 4000 4000 5000 5000 Szerokość mm 2200 2200 2200 2200 2200 2200 Wysokość mm 2360 2360 2360 2360 2360 2360 Masa transportowa Kg 2405 2470 2580 2720 3100 3200 Masa transportowa z akcesoriami SL Kg 2435 2500 2610 2750 3140 3240 Całkowite zużycie energii elektrycznej: Zasilanie V/Ph/Hz <- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 400 / 3 / 50 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -> Prąd rozruchowy A 329 348 391 403 412 461 Maksymalny prąd A 195 214 220 232 278 290 (1) Warunki odniesienia na stronie 5. (2) Temperatura, w jakiej osiągana jest identyczna wydajność chłodnicza jak podano w punkcie (1). (1) Referential conditions at page 5. (2) Temperature at which cooling capacity is reached equal to that indicated at point (1). 9
R407C TECHNICAL DATA MODEL 1208 13810 15010 16812 18012 Refrigerant cycle: Cooling capacity (1) kw 370 414 458 506 554 Absorbed power (1) kw 125 140 153 172 184 Free-cooling cycle: Air temperature (2) C -3,4-1,3-2,5-1,4-2,2 Pobór mocy (2) kw 14,0 14,0 14,0 17,5 17,5 Compressors: n 4+4 5+5 5+5 6+6 6+6 Refrigerant circuits n 2 2 2 2 2 Capacity steps n 4 6 6 6 6 Water circuits: Water/glycol flow (1) l/s 19,13 21,40 23,68 26,19 28,66 Pressure drops (1) kpa 65 178 156 78 91 Water connections "G 100 100 100 100 100 Water/glycol volume (1) dm³ 300 340 390 450 440 Compressor: Unitary absorbed power (1) kw 8x13,9 6x11,8+4x13,9 10x13,9 6x11,8+4x13,9 12x13,9 Unitary absorbed current (1) A 8x25,8 6x21,8+4x25,8 10x25,8 6x21,8+6x25,8 12x25,8 Oil charge Kg 4,1 4,1 4,1 4,1 4,1 Standard version and with SL accessory: Airflow m³/s 35,6 32,8 32,8 41,4 41,4 Fans n 8 8 8 10 10 Nominal fans power kw 14,0 14,0 14,0 17,5 17,5 Nominal fans current A 29,6 29,6 29,6 37,0 37,0 Sound pressure level DIN (1) db(a) 83 83 83 83 83 Sound pressure level with SL accessory DIN (1) db(a) 80 80 80 80 80 Sound pressure level ISO (1) db(a) 70 70 70 70 70 Sound pressure level with SL accessory ISO (1) db(a) 67 67 67 67 67 Refrigerant charge R407C Kg 62 76 78 148 152 Lenght mm 5000 5000 5000 6200 6200 Width mm 2200 2200 2200 2200 2200 Height mm 2360 2360 2360 2360 2360 Transport weight Kg 3370 3690 3940 4570 4680 Transport weight with SL accesory Kg 3410 3720 3990 4630 4740 Total electrical consumption: Power supply V/Ph/Hz <- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 400 / 3 / 50 - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -> Starting current A 481 533 551 610 628 Max. Current A 310 362 380 439 457 (1) Warunki odniesienia na stronie 5. (2) Temperatura, w jakiej osiągana jest identyczna wydajność chłodnicza jak podano w punkcie (1). (1) Referential conditions at page 5. (2) Temperature at which cooling capacity is reached equal to that indicated at point (1). 10
R407C WYDAJNOŚĆ CHŁODZENIA REFRIGERATING EFFICIENCIES MOD. To ( C) Chłodzenie mechaniczne / Chiller operation Temperatura powietrza zewn. ( C) - Outdoor air temperature ( C) Free-cooling Temp. powietrza zewn. ( C) - Outdoor air temperature ( C) 35 30 25 20 15 10 5 0-5 15-5 kwf kwe kwf kwe kwf kwe kwf kwe kwf kwf kwf kwf kwf kwe 666 786 826 906 1048 1128 1208 5 171 65,2 182 59,9 194 55,0 203 50,6 --- --- 64,1 128 192 7,0 7 181 67,3 195 61,0 206 55,9 216 51,5 --- 25,8 90,1 154 218 7,0 9 194 67,8 207 62,1 218 57,1 229 52,5 --- 51,7 116 180 245 7,0 11 206 69,2 220 63,3 232 58,2 244 50,6 --- 77,8 142 207 271 7,0 13 221 71,0 233 64,5 246 59,4 258 54,7 39,0 104 169 233 298 7,0 15 231 72,1 245 65,8 257 61,5 272 55,7 65,2 130 195 260 325 7,0 5 194 77,2 208 70,8 221 64,9 232 60,1 --- --- 74,4 149 222 10,5 7 206 79,5 222 71,9 235 66,4 248 61,1 --- 29,9 105 179 253 10,5 9 220 79,8 235 73,8 250 67,7 263 62,6 --- 60,0 135 209 284 10,5 11 235 82,3 249 76,3 265 69,4 279 64,1 --- 90,3 165 240 315 10,5 13 249 84,2 266 77,0 281 71,0 296 65,4 45,3 121 196 271 346 10,5 15 263 86,0 281 78,8 297 72,5 312 67,1 75,7 151 227 302 377 10,5 5 219 81,5 234 74,3 248 68,3 261 62,9 --- --- 75,4 151 225 10,5 7 234 83,0 249 75,7 264 69,7 278 64,3 --- 30,3 106 181 256 10,5 9 248 84,5 263 78,1 280 71,2 295 65,5 --- 60,8 137 212 287 10,5 11 263 86,5 283 78,3 297 72,6 314 66,7 --- 91,3 167 243 319 10,5 13 280 88,0 301 81,2 315 74,1 332 68,2 45,8 122 198 274 350 10,5 15 295 90,0 316 82,2 336 74,6 351 69,4 76,6 153 229 305 381 10,5 5 243 90,0 257 81,9 273 75,4 286 69,8 --- --- 79,1 158 237 10,5 7 259 91,0 275 83,8 290 76,8 305 70,7 --- 31,8 111 190 269 10,5 9 275 93,4 292 85,3 307 78,7 325 72,0 --- 63,7 143 222 301 10,5 11 291 94,8 309 87,2 327 80,1 343 73,4 --- 95,8 175 255 334 10,5 13 308 96,2 327 88,6 346 81,5 364 74,3 48,0 128 208 287 367 10,5 15 --- --- 345 89,9 365 82,9 383 76,4 80,3 160 240 320 400 10,5 5 264 100 279 91,5 296 83,7 311 76,8 --- -- 85,2 170 255 10,5 7 281 102 299 92,9 315 85,0 331 78,7 --- 34,3 120 205 290 10,5 9 299 104 318 94,9 335 87,0 353 80,1 --- 68,9 155 240 325 10,5 11 317 106 337 96,9 357 89 375 81,8 --- 104 190 276 361 10,5 13 338 108 358 99,0 378 90,7 398 83,5 52,0 139 225 311 397 10,5 15 358 110 380 101 400 92,8 419 85,6 87,0 174 260 347 433 10,5 5 289 108 307 99,0 325 90,4 341 83,3 --- --- 88,1 176 264 10,5 7 309 110 327 101 345 92,2 362 85,1 --- 35,4 124 212 300 10,5 9 328 113 347 103 367 94,1 386 86,3 --- 71,2 160 248 337 10,5 11 349 115 370 105 389 96 408 88,5 --- 107 196 285 374 10,5 13 370 117 391 107 414 97,9 434 90,1 53,8 143 232 321 410 10,5 15 389 119 417 107 436 99,8 457 92,0 89,9 180 269 358 447 10,5 5 315 121 332 111 350 103 366 94,5 --- --- 99,8 199 298 14,0 7 333 125 354 113 373 104 390 95,9 --- 40,1 140 240 340 14,0 9 357 125 378 115 396 106 414 97,7 --- 80,6 181 281 381 14,0 11 378 128 399 177 421 108 440 99,5 --- 121 222 323 423 14,0 13 401 129 424 119 445 110 466 101 60,9 162 263 364 464 14,0 15 424 131 448 121 467 113 492 103 102 203 305 406 506 14,0 kwf: kwe: To: Wydajność chłodzenia (kw) Pobór mocy (kw) Temperatura wody na wylocie z parownika (Δt wlot/wylot =5ºK) kwf: kwe: To: Cooling capacity (kw) Power input (kw) Evaporator leaving water temperature (Δt in./out.=5ºk) Wyszarzane pola dotyczą pracy z pełnym free-cooling iem. Wydajności z 30% roztworem wody i glikolu. The evidenced areas are refered to the 100% FC functioning. Performance with a 30% water/glycol solution. 11
R407C WYDAJNOŚĆ CHŁODZENIA REFRIGERATING EFFICIENCIES MOD. To ( C) Chłodzenie mechaniczne / Chiller operation Temperatura powietrza zewn. ( C) - Outdoor air temperature ( C) Free-cooling Temp. powietrza zewn. ( C) - Outdoor air temperature ( C) 35 30 25 20 15 10 5 0-5 15-5 kwf kwe kwf kwe kwf kwe kwf kwe kwf kwf kwf kwf kwf kwe 13810 15010 16812 18012 5 353 134 375 123 395 112 415 103 --- --- 126 252 378 14,0 7 377 137 401 125 422 115 443 105 --- 50,7 177 304 430 14,0 9 401 139 425 127 448 117 471 107 --- 102 229 355 481 14,0 11 422 144 452 130 477 119 501 110 --- 153 280 407 533 14,0 13 453 144 480 132 507 121 532 111 76,7 204 332 459 585 14,0 15 479 147 507 134 534 123 562 113 128 256 383 511 638 14,0 5 392 147 414 135 436 123 458 113 --- --- 130 260 390 14,0 7 416 151 441 137 464 126 486 115 --- 52,3 183 313 443 14,0 9 443 152 468 139 494 128 517 117 --- 105 236 366 496 14,0 11 472 155 495 143 525 129 549 119 --- 158 289 419 550 14,0 13 498 158 530 143 557 132 584 121 79,0 210 342 473 604 14,0 15 527 160 558 147 588 134 615 124 132 264 395 526 657 14,0 5 432 164 457 151 481 138 505 128 --- --- 153 306 458 17,5 7 461 167 487 153 514 141 537 130 --- 61,6 215 368 521 17,5 9 488 171 519 156 545 144 571 132 --- 124 278 431 585 17,5 11 517 175 551 159 579 147 608 135 --- 186 341 495 649 17,5 13 552 177 585 162 614 149 644 137 93,5 249 404 559 713 17,5 15 589 181 617 165 649 152 679 140 156 312 468 623 777 17,5 5 476 176 501 162 529 148 553 137 --- --- 160 319 478 17,5 7 504 181 535 164 562 151 589 139 --- 64,3 225 385 544 17,5 9 538 182 568 167 597 154 625 142 --- 129 290 451 610 17,5 11 571 185 600 172 634 156 663 144 --- 194 356 517 678 17,5 13 605 189 639 174 671 160 703 148 97,5 260 422 583 744 17,5 15 636 192 681 177 708 162 742 150 163 326 488 650 811 17,5 kwf: kwe: To: Wydajność chłodzenia (kw) Pobór mocy (kw) Temperatura wody na wylocie z parownika (Δt wlot/wylot =5ºK) kwf: kwe: To: Cooling capacity (kw) Power input (kw) Evaporator leaving water temperature (Δt in./out.=5ºk) Wyszarzane pola dotyczą pracy z pełnym free-cooling iem. Wydajności z 30% roztworem wody i glikolu. 12 The evidenced areas are refered to the 100% FC functioning. Performance with a 30% water/glycol solution.
STRATY CIŚNIENIA W OBIEGU WODNYM WATER CIRCUIT PRESSURE DROPS Straty ciśnienia Pressure drops (kpa) 13810 826 666 786 906-15010 1208 1048-1128 16812 18012 Przepływ wody - Water flow (l/s) OGRANICZENIA PRZEPŁYWU WODY W PAROWNIKU Model 666 786 826 906 1048 1128 1208 13810 15010 16812 18012 Model Min. przepływ l/s 3,5 6,4 6,4 7,5 7,5 8,2 8,2 10,6 11,5 12,8 12,8 Min. flow Maks. przepływ l/s 14,8 15,9 15,9 20,3 20,3 23,3 23,3 25,9 30,9 30,9 35,8 Max flow WSPÓŁCZYNNIKI KORYGUJĄCE Jeżeli jednostka będzie pracować z mieszaniną glikol-woda, we wszystkich kalkulacjach należy zastosować następujące współczynniki korygujące. CORRECTION FACTORS If an unit is made to operate with a glycol-water solution, the following correction factors should be applied to any calculations. Procent wagowy glikolu etylenowego (%) WSPÓŁCZYNNIK KORYGUJĄCY ZANIECZYSZCZENIA PAROWNIKA 0 10 20 30 40 50 Ethylene glycol percent by weight (%) Punkt zamarzania ( C) 0-4,5-9,5-15,5-21,5-32,5 Freezing point ( C) Wsp. koryg. wydajności chłodzenia 1,075 1,048 1,021 1 0,978 0,946 Cooling capacity corr. factor Wsp. koryg. poboru mocy 1,01 1,006 1,002 1 0,998 0,995 Power input corr. factor Wsp. koryg. przepływu mieszaniny 0,88 0,92 0,96 1 1,01 1,04 Mixture flow corr. factor Wsp. koryg. strat ciśnienia 0,791 0,855 0,942 1 1,082 1,154 Pressure drop corr. factor Mnożnik wydajności dla trybu Free-cooling 1,095 1,071 1,045 1 0,943 0,874 Efficiency multiplier in Freecooling EVAPORATOR FOULING FACTOR CORRECTIONS f1 fp1 0 Czysty parownik 1 1 0 Clean evaporator 0,44 x 10-4 (m² C/W) 0,98 0,99 0,44 x 10-4 (m² C/W) 0,88 x 10-4 (m² C/W) 0,96 0,99 0,88 x 10-4 (m² C/W) 1,76 x 10-4 (m² C/W) 0,93 0,98 1,76 x 10-4 (m² C/W) f1: współczynniki korekcyjne wydajności; fp1: współczynnik korekcyjny poboru mocy sprężarki; Wydajności jednostki podane w tabelach uwzględniają stan czystego wymiennika (współczynnik zabrudzenia = 0). Dla innych wartości współczynników zabrudzenia, wydajności jednostek należy skorygować o podane powyżej współczynniki korygujące. f1: capacity correction factors; fp1: compressor power input correction factor; Unit performances reported in the tables are given for the condition of clean exchanger (fouling factor = 0). For different fouling factors values, unit performances should be corrected with the correction factors shown above. 13
SCHEMAT OBIEGU CHŁODNICZEGO REFRIGERATION CIRCUIT DIAGRAM VDS VDS RF RF MHP CA MV MHP P> SPS SPS P> P> SPH TP RF RF TP SPH P> RC RC RC RC EL EL RC RC RC RC MC MC MC MC FD FD MC MC MC MC SF SF P< SPL VT VT SPL P< T MLP EW MLP RF RF T OZNACZENIE DESIGNATION CA Skraplacz Condenser EL Elektrozawór na przewodzie cieczy Electro valve on liquid line EW Parownik Evaporator FD Filtr osuszacz Filter-drier MC Sprężarka Compressor MHP Manometr wysokiego ciśnienia (akcesoria) High pressure guage (accessory) MLP Manometr niskiego ciśnienia (akcesoria) Low pressure guage (accessory) MV Wentylatory osiowe Axial fans RF Zawory odcinające (akcesoria) Shut-off valves (accessory RC Grzałka karteru Crank case heater SF Wziernik cieczy Sight glass SPH Presostat wysokiego ciśnienia High pressure switch SPL Presostat niskiego ciśnienia Low pressure switch SPS Presostat bezpieczeństwa Safety pressure gauges TP Przetwornik ciśnienia Pressure transducer VDS Zawór bezpieczeństwa Safety valve VT Termostatyczny zawór rozprężny Expansion valve 14
OBIEG WODNY Ogólne charakterystyki WATER CIRCUIT General characteristics Obieg wodny. Zawiera: wymiennik ciepła, zawór 3-drogowy, parownik, czujnik temperatury, czujnik przeciwzamarzaniowy, czujnik temperatury zewnętrznej, czujnik temperatury wody na wejściu, ręczne zawory odpowietrzające i spust wody. Obieg wodny z dodatkową pompą obiegową. Zawiera: wymiennik ciepła, zawór 3-drogowy, parownik, czujnik temperatury, czujnik przeciwzamarzaniowy, czujnik temperatury zewnętrznej, czujnik temperatury wody na wejściu, pompę obiegową, czujnik przepływu, naczynie wzbiorcze, zawór bezpieczeństwa oraz przekaźnik termiczny. Obieg wodny z dwoma dodatkowymi pompami obiegowymi. Zawiera: wymiennik ciepła, zawór 3-drogowy, parownik, czujnik temperatury, czujnik przeciwzamarzaniowy, czujnik temperatury zewnętrznej, czujnik temperatury wody na wejściu, dwie pompy obiegowe, czujnik przepływu, manometry wodne na rurze zasilania i powrotu, naczynie wzbiorcze, zawór bezpieczeństwa, zawór kontrolny oraz przekaźniki termiczne. Water circuit. Includes: heats exchanger, 3-way valve, evaporator, temperature sensor, antifreeze sensor, outside air probe, water inlet probe, manual air release valves and water drain. Water circuit with additional circulation pump. Includes: heats exchanger, 3-way valve, evaporator, temperature sensor, antifreeze sensor, water inlet probe, outside air probe, circulation pump, flow switch, expansion vessel, safety valve and thermal relay. Water circuit with additional double circulation pump. Includes: heats exchanger, 3-way valve, evaporator, temperature sensor, antifreeze sensor, water inlet probe, outside air probe, double circulation pump, flow switch, water manomethers in suction and supply lines, expansion vessel, safety valve, check valve and thermal relay. SCHEMAT OBIEGU WODNEGO WATER CIRCUIT DIAGRAM ST3 CA SFA MV FL F ST2 T RP RCF ST1 T SFA CV MPU CV MPD OZNACZENIE DESIGNATION CA Chłodnica free-cooling'u Free-cooling coil CV Zawór zwrotny Gate valve EW Parownik Evaporator FL Czujnik przepływu Flow switch MPD Dwie pompy obiegowe Double circulating pump MPU Jedna pompa obiegowa Single circulating pump MV Wentylatory osiowe Axial fans RCF Zawór 3-drogowy 3-way valve RP Zawór odcinający Intercepting valve SCA Spust wody Water drain SFA Odpowietrznik Air vent ST1 Czujnik temp. pracy Sensor for unit operation ST2 Czujnik przeciwzamarzaniowy Antifreeze sensor OUT VSI SCA EW VE ST4 T ST3 Czujnik temp. zewn. Outside air probe ST4 Czujnik temperatury wody na wejściu Water inlet probe VE Naczynie wzbiorcze Expansion vessel VSI Zawór bezpieczeństwa (600 kpa) Safety valve (600 kpa) SPU IN SPD 15
JEDNOSTKI Z POMPĄ Dane techniczne UNITS WITH PUMP Technical data MODELE 666 786 826 906 1048 1128 1208 13810 15010 16812 18012 MODELS Moc nominalna pompy kw 3,0 3,0 4,0 4,0 5,5 5,5 5,5 7,5 7,5 7,5 7,5 Nominal power - pump Maksymalne ciśnienie dyspozycyjne kpa 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 Max. working pressure Ciśnienie robocze (1) kpa 165 150 150 130 225 205 180 75 85 160 130 Head pressure (1) Pojemność naczynia wzbiorczego l 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 Expansion vessel volume Wyznaczanie masy: na masę roboczą podaną poniżej składają się: - masa wody w całym urządzeniu; - masa pompy i instalacji rurowej. Wartość tą należy następnie dodać do MASY TRANSPOR- TOWEJ danego urządzenia. Wynikiem jest całkowita masa pracującego urządzenia. Są to istotne dane, brane pod uwagę przy doborze podstawy pod agregat i amortyzatorów drgań. The calculation of weight in operation indicated below is composed of: - water weight for full unit; - weight of the pump and pipework. The value is then to be added to the TRANSPORT WEIGHT of the machine referred to. The result is the total weight of the unit in operation. This is a necessary detail to calculate the concrete base of the chiller and select antivibration mounts. Dodatkowa masa robocza i przyłącza wodne Additional weight in operation and water connections MODELE 666 786 826 906 1048 1128 1208 13810 15010 16812 18012 MODELS Dodatkowa masa w czasie H 2 O Kg 195 200 200 250 300 300 300 340 390 450 440 pracy H 2 O Additional weight while funct. Dodatkowa masa w czasie Kg 150 150 160 160 180 180 180 230 230 230 230 Additional weight while funct. pracy PS PS Przyłącza wodne DN 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Water connections Dodatkowa masa w czasie Kg 220 220 240 240 270 270 270 360 360 360 360 Additional weight while funct. pracy PD PD Przyłącza wodne DN 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Water connections (1) Warunki odniesienia podano na stronie 5. (1) Referential conditions at page 5. 16
JEDNOSTKI Z POMPAMI Krzywe charakterystyki pompy UNITS WITH PUMPS Characteristic pump curves Mod.: CHA/FC 666 786 Mod.: CHA/FC 826 906 kpa 360 320 kpa 360 320 280 240 200 666 786 280 240 200 826 906 160 160 120 120 80 80 40 40 0 0 2 4 6 8 10 12 14 16 Q l/s 0 0 2 4 6 8 10 12 14 16 Q l/s Mod.: CHA/FC 1048 1208 Mod.: CHA/FC 13810 18012 kpa kpa 350 300 250 200 1048 1128 1208 360 320 280 240 200 13810 15010 16812 18012 150 160 100 120 80 50 40 0 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 Q l/s 0 0 5 10 15 20 25 30 35 40 Q l/s 17
WYMIARY I WOLNA PRZESTRZEŃ DIMENSIONS AND CLEARANCES X C Y Y A X = = B 1800 mm. Widok "X-X" View "X-X" 1000 mm. 500 mm. Y - Przyłącza wodne dla standardowych jednostek. Y - Water connections for standard units. 1800 mm. Wolna przestrzeń Clearance area WYMIARY / DIMENSIONS MOD. 666 786 826 906 1048 1128 A mm 4000 4000 4000 4000 5000 5000 B mm 2200 2200 2200 2200 2200 2200 C mm 2360 2360 2360 2360 2360 2360 WYMIARY / DIMENSIONS MOD. 1208 13810 15010 16812 18012 A mm 5000 5000 5000 6200 6200 B mm 2200 2200 2200 2200 2200 C mm 2360 2360 2360 2360 2360 18
ROZMIESZCZENIE PRZYŁĄCZY WODNYCH Position of water connections STD IN OUT D E = B = PS PD IN OUT D1 E1 = = B MOD. 666 786 826 906 1048 1128 1208 13810 15010 16812 18012 B mm 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 D mm 380 380 380 425 425 425 425 425 460 460 460 E mm 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 D1 mm 380 380 380 425 425 425 425 425 460 460 460 E1 mm 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 19
MASA WEIGHTS X K1 K2 K3 K4 K5 K6 K7 K8 8xØ18 40 X 500 900 1200 900 500 X X K1 K2 K3 K4 K5 K1 K2 K3 K4 K5 K6 K6 K7 K8 K9 K10 100 200 4000 X-X K7 K8 K9 K10 K11 K12 10xØ18 40 10xØ18 40 X 500 900 900 1000 1200 500 100 200 X 500 900 1200 900 1000 1200 500 100 200 5000 X-X 6200 X-X MOD. MASA ROBOCZA / ORATING WEIGHT 666 786 826 906 1048 1128 STD SL STD SL STD SL STD SL STD SL STD SL K1 Kg 400 405 410 415 425 430 440 445 420 425 430 435 K2 Kg 350 355 360 365 375 380 390 395 390 395 400 405 K3 Kg 290 295 300 305 310 315 345 350 340 345 350 355 K4 Kg 260 260 265 265 280 280 310 310 290 295 300 305 K5 Kg 400 405 410 415 425 430 440 445 260 260 270 270 K6 Kg 350 355 360 365 375 380 390 395 420 425 430 435 K7 Kg 290 295 300 305 310 315 345 350 390 395 400 405 K8 Kg 260 260 265 265 280 280 310 310 340 345 350 355 K9 Kg --- --- --- --- --- --- --- --- 290 295 300 305 K10 Kg --- --- --- --- --- --- --- --- 260 260 270 270 K11 Kg --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- K12 Kg --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- Tot. Kg 2600 2630 2670 2700 2780 2810 2970 3000 3400 3440 3500 3540 MOD. MASA ROBOCZA / ORATING WEIGHT 1208 13810 15010 16812 18012 STD SL STD SL STD SL STD SL STD SL K1 Kg 440 445 460 465 500 505 490 495 500 505 K2 Kg 410 415 440 450 470 480 470 480 480 490 K3 Kg 370 375 410 415 440 445 440 445 450 455 K4 Kg 320 325 375 380 395 400 410 415 420 425 K5 Kg 295 295 330 330 360 360 360 365 365 370 K6 Kg 440 445 460 465 500 505 340 340 345 345 K7 Kg 410 415 440 450 470 480 490 495 500 505 K8 Kg 370 375 410 415 440 445 470 480 480 490 K9 Kg 320 325 375 380 395 400 440 445 450 455 K10 Kg 295 295 330 330 360 360 410 415 420 425 K11 Kg --- --- --- --- --- --- 360 365 365 370 K12 Kg --- --- --- --- --- --- 340 340 345 345 Tot. Kg 3670 3710 4030 4080 4330 4380 5020 5080 5120 5180 20
POZIOM CIŚNIENIA AKUSTYCZNEGO SOUND PRESSURE LEVEL Wartości poziomu dźwięku podane w db(a) zostały zmierzone w wolnej przestrzeni w odległości 1 m od jednostki po przeciwnej stronie skrzynki rozdzielczej i na wysokości 1,5 m w odniesieniu do podstawy urządzenia. Dla podanych poziomów dźwięku należy przyjąć tolerancję +/- 3dB(A) (zgodnie z DIN 45635). Wartości dotyczą urządzenia bez pompy. The sound level values indicated in db(a) have been measured in free field conditions. The measurement is taken at 1m distance from the side opposite side electrical board and at a height of 1,5 m with respect to the base of the machine. On the noise levels that are indicated, a tolerance of +/- 3dB(A) should be considered (according to DIN 45635). The values refer to a machine without pump. STD MODEL 666 786 826 906 1048 1128 1208 13810 15010 16812 18012 Hz db(a) db(a) db(a) db(a) db(a) db(a) db(a) db(a) db(a) db(a) db(a) 63 77,5 78,0 78,0 77,5 78,0 78,5 78,5 78,5 79,0 79,0 79,5 125 79,0 79,5 79,5 79,5 79,5 80,0 80,0 80,0 80,5 80,5 80,5 250 82,5 83,0 83,5 83,5 83,5 83,5 84,0 84,5 84,5 84,5 84,5 500 77,5 78,0 78,0 78,0 78,5 78,5 79,0 79,5 80,0 80,0 80,5 1000 76,0 76,5 76,5 77,0 77,0 77,0 77,5 77,5 77,5 78,0 78,0 2000 72,0 72,5 72,5 72,5 72,5 73,0 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 4000 70,0 71,5 71,0 71,0 72,0 73,0 72,5 72,0 72,5 72,5 72,5 8000 53,5 53,5 54,0 55,0 54,5 55,0 54,0 55,0 56,0 56,5 56,5 Tot. db(a) 81,0 81,6 81,6 81,8 82,0 82,2 82,6 82,7 82,9 83,1 83,2 SL MODEL 666 786 826 906 1048 1128 1208 13810 15010 16812 18012 Hz db(a) db(a) db(a) db(a) db(a) db(a) db(a) db(a) db(a) db(a) db(a) 63 77,0 77,5 77,5 77,0 77,5 77,5 78,0 78,0 78,5 78,5 79,0 125 78,0 78,5 78,5 78,5 78,5 78,5 79,0 79,0 79,5 79,5 79,5 250 81,0 81,5 82,0 82,0 82,0 82,0 82,0 83,0 83,0 83,0 83,0 500 74,0 74,5 74,5 74,5 74,5 74,5 75,5 75,5 76,0 76,5 76,5 1000 72,5 72,5 73,0 73,5 73,5 73,5 74,0 74,0 74,0 74,0 74,5 2000 69,5 70,0 70,0 70,0 70,0 70,0 71,0 71,0 71,0 71,0 71,0 4000 69,0 70,5 70,0 70,0 71,0 71,5 71,5 71,0 71,5 71,5 71,5 8000 53,0 53,0 53,5 54,5 54,0 54,5 53,5 54,5 55,5 56,0 56,0 Tot. db(a) 78,4 78,9 79,1 79,2 79,4 79,5 79,9 80,1 80,3 80,4 80,5 21
STEROWNIK MIKROPROCESOROWY MICROPROCESSOR CONTROL SYSTEM Mikroprocesor steruje wszystkimi funkcjami urządzenia i umożliwia wykonanie regulacji. Punkty nastawy i parametry pracy ustawiane są bezpośrednio w sterowniku. Ten typ sterownika umożliwia regulację do dwunastu sprężarek. Posiada sygnalizację alarmów, wielofunkcyjne przyciski oraz zapewnia ciągłe sterowanie systemem, jak również zapisanie wszystkich danych w przypadku odcięcia zasilania. Wyświetlacz ułatwia wprowadzanie i podgląd konfigurowanych wartości. Główne funkcje Wskazanie temperatury wody wlotowej i wylotowej; identyfikacja i podgląd bloków za pomocą kodu alfanumerycznego; sterowanie jedną lub dwoma pompami; opóźnienie alarmu czujnika przepływu; wstępny rozruch wentylatorów; licznik godzin pracy sprężarek; automatyczna zmiana sekwencji pracy sprężarek i pomp; indywidualne uruchamianie sprężarek; zabezpieczenie przeciwzamarzaniowe; zdalne wł.-wył.; sygnalizacja pracy; ręczne sterowanie pracą; ręczne zerowanie; wstrzymanie odsysania. Alarmy Wysokiego i niskiego ciśnienia oraz zabezpieczenia przeciążeniowego dla wszystkich sprężarek; wentylatora; przeciwzamarzaniowy; czujnika przepływu; błędu konfiguracji. Akcesoria Interfejs szeregowy umożliwiający podłączenie do komputera z oprogramowaniem sterującym i diagnostycznym, zdalny wyświetlacz. A microprocessor controls all the functions of the unit and allows any adjustments to be made. The set-points and operating parameters are set directly into the microprocessor. This type of microprocessor enables the adjustment of up to twelve compressors. It has a visual alarm signal, pushbuttons for the various functions, and offers a continuous control of the system as well as saving all the data in case of a cut in the power supply. Through the display, one can input and have an indication of set values. Principal functions Indication of entering and leaving water temperature; identification and display of blocks by means of alphanumerical code; control of one or two pumps; flow-switch alarm delay at start-up; prestarting of the fans; hour counter of compressors in operation; automatic changeover of compressor and pump sequence; compressors start individually and not together; frost protection; remote on-off; operation signalling; manual operation; manual reset; pump down stop. Alarms High and low pressure and overload on each compressor; fan; antifreeze; flow-switch; configuration error. Accessories Electronic card for connection to management and service systems, remote display. 22
LEGENDA DO SCHEMATÓW ELEKTRYCZNYCH WIRING DIAGRAMS EXPLANATION OZNACZENIE DESIGNATION D WYŚWIETLACZ (INTERFEJS UŻYTKOWNIKA) DISPLAY (USER INTERFACE) DR ZDALNY WYŚWIETLACZ * REMOTE DISPLAY * FA DODATKOWE BEZPIECZNIKI AUXILIARY CIRCUIT FUSES FC BEZPIECZNIKI SPRĘŻARKI COMPRESSOR FUSES CIRCUIT FP BEZPIECZNIKI POMPY PUMP FUSES FV BEZPIECZNIKI SILNIKA WENTYLATORA FAN MOTOR FUSES KA DODATKOWY STYCZNIK AUXILIARY CONTACTOR KC STYCZNIK SPRĘŻARKI COMPRESSOR CONTACTOR KP STYCZNIK POMPY PUMP CONTACTOR KT REGULATOR CZASOWY TIMER SWITCH KV STYCZNIK SILNIKA WENTYLATORA FAN MOTOR CONTACTOR MC SPRĘŻARKA COMPRESSOR MP POMPA PUMP MV WENTYLATOR FAN MOTOR PD PRESOSTAT RÓŻNICOWY WODY WATER DIFFERENT PRESSURE SWITCH PH OBWÓD PRESOSTATU WYSOKIEGO CIŚNIENIA HP SWITCH CIRCUIT PI ZABEZPIECZENIE SILNIKA SPRĘŻARKI MOTOR PROTECTION COMPRESSOR PL OBWÓD PRESOSTATU NISKIEGO CIŚNIENIA LP SWITCH CIRCUIT RC GRZAŁKA KARTERU SPRĘŻARKI COMP. CRANKCASE HEATER REV GRZAŁKA PAROWNIKA EVAPORATOR HEATER RF PRZEKAŹNIK KONTROLI FAZY PHASE SEQUENCE RELAY RG REGULATOR PRĘDKOŚCI SED GOVERNOR RQ GRZAŁKA SKRZYNKI ROZDZIELCZEJ ELECTRICAL BOARD HEATER RT GRZAŁKA INSTALACJI CHŁODNICZEJ PIS HEATER RTP PRZEKAŹNIK TERMICZNY POMPY PUMP OVERLOAD RELAY SA CZUJNIK przeciwzamarzaniowy ANTIFREEZE SENSOR SB MIKROPROCESOR MICROPROCESSOR SBP ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR OBEJŚCIOWY BY-PASS VALVE SFC CZUJNIK FREE-COOLING'U FREE-COOLING SENSOR SG GŁÓWNY WYŁĄCZNIK OBWODU MAIN SWITCH SL CZUJNIK TEMRATURY PRACY TEMRATURE SENSOR SLQ ZAWÓR NA PRZEWODZIE CIECZOWYM LIQUID LINE VALVE SS INTERFEJS SZEREGOWY * SERIAL INTERFACE * STE CZUJNIK TEMRATURY POWIETRZA ZEWNĘTRZNEGO AMBIENT AIR TEMRATUR SENSOR TP PRZETWORNIK CIŚNIENIA PRESSURE TRANSDUCER TQ TERMOSTAT SKRZYNKI ROZDZIELCZEJ ELECTRICAL BOARD THERMOSTAT TT DODATKOWY TRANSFORMATOR AUXILIARY TRASFORMER VFC ZAWÓR SYSTEMU FREE-COOLING FREE-COOLING CIRCUIT VALVE VI ZAWÓR PRZEŁĄCZAJĄCY REVERSE CYCLE VALVE CIRCUIT VQ WENTYLATOR SKRZYNKI ROZDZIELCZEJ ELECTRIC BOX VENTILATION FAN * Akcesoria dostarczane oddzielnie * Loose accessory 23
SCHEMAT ELEKTRYCZNY UKŁADU ZASILANIA: - Legenda do schematów elektrycznych - strona 23. - Linią przerywaną zaznaczono opcjonalne połączenia elektryczne do wykonania podczas montażu. POWER ELECTRICAL DIAGRAM: L1 L2 L3 - Wiring diagram explanation at page 23. - Dotted lines indicate optional electrical connections or to carry out during the installation. RTV7 MV4 L1 L2 RTV5 L1 L2 L3 RTV6 L1 L2 L3 MV6 MV7 L2 L3 L1 L2 L3 L1 FC11 FC12 FC10 FC6 FC7 FC8 FC9 FC4 FC5 KC4 KC5 KC6 KC7 KC8 KC9 KC10 KC11 KC12 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 MC11 MC12 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 MC5 MC5 MC6 MC7 MC8 MC9 MC10 L3 KP5 KP6 L3 FP1 FP2 KP2 RTP2 KP3 KP4 KP1 RTP1 KV5 KV4 KV3 L1 L2 L3 L1 L2 MP1 MP2 RTV10 L3 L2 L1 RTV9 L3 L2 L1 RTV8 L3 L1 L2 RTV4 MV10 MV9 MV8 MV5 U FV1 3 2 1 X1: RG1 L2 L3 V W IN+ IN- L1 8 7 6 5 4 X1: Y- Y+ KV2 KV1 RTV3 L3 L2 L1 RTV2 L3 RTV1 L1 L2 L3 MV2 L2 L1 FC3 FC1 FC2 MV3 MV1 SG KC3 KC1 KC2 L1 L2L3 400V/50Hz/3Ph/ L3 MC3 L1 L2 L3 L1 L2 MC1 MC2 24