Instrukcja użytkownika

Podobne dokumenty
Instrukcja użytkownika

Głowica Slide Kamera HG-2. Instrukcja użytkownika. Instrukcja w pliku pdf do pobrania na

Instrukcja użytkownika

Instrukcja użytkownika

Statyw Slide Kamera HST-3. Instrukcja użytkownika. Instrukcja w pliku pdf do pobrania na

Instrukcja użytkownika

Instrukcja użytkownika

Statyw Slide Kamera HST-3. Instrukcja użytkownika. Instrukcja w pliku pdf do pobrania na

Instrukcja użytkownika

Statyw Slide Kamera HST-2. Instrukcja użytkownika. Instrukcja w pliku pdf do pobrania na

Instrukcja użytkownika

Instrukcja użytkownika

Instrukcja użytkownika

Slider HSK-5 Slider HSK-6 BASIC, STANDARD, PRO. Instrukcja użytkownika

Slider obrotowy Slide Kamera HSO-4

Instrukcja użytkownika

Instrukcja użytkownika

AION TM 2D. Instrukcja użytkownika STEROWNIK. Instrukcja w pliku pdf do pobrania na 1/2016

Instrukcja użytkownika

Napęd DC HDN-2 do Slide Kamera serii HSK oraz SP. Napęd DC HDN-2 PRO do Slide Kamera serii HSK oraz SP

slidekamera Instrukcja użytkownika rev 2.2 Wersja oprogramowania Napęd DC HDN-1 do Slide Kamera serii S Napęd DC HDN-1 PRO do Slide Kamera serii S

MODUŁOWY SLIDER. Instrukcja użytkownika. Instrukcja w pliku pdf do pobrania na 6/2016

GŁOWICA STEROWANA 1D. Instrukcja użytkownika. Instrukcja w pliku pdf do pobrania na 6/2017

Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800

Rama ozdobna do Jøtul I 600 FL

GŁOWICA STEROWANA 2D. Instrukcja użytkownika. Instrukcja w pliku pdf do pobrania na 7/2016

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy

Elcometer Tester udarności. Instrukcja obsługi

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.

Instrukcja montażu i konserwacji

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

TCA-522K Aluminiowy statyw fotograficzny + RNB-0n

celexon. Instrukcja obsługi celexon uchwyt ścienno-sufitowy OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE

Warunki gwarancji dla transportera typ ETS

Rama ozdobna do Jøtul I 570 FL

NUMER KATALOGOWY OTELO

Rama ozdobna do Jøtul I 18

PODAJNIKI WIBRACYJNE

Indeks wyrobu: PRO Data :

ZESTAW WYCIĄGOWY TYPU ROL-GOL

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL

CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna

Indeks wyrobu: PRO Data :

RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI

SIGNAL PRB-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

Indeks wyrobu: PRO Data :

Instrukcja użytkowania pionizatora

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

AWO 432 Blacha KD v.1.0


RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI)

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI. Future Design sp. z o.o. z siedzibą w Zabierzowie POSTANOWIENIE OGÓLNE

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI NA PRODUKTY EASYFOOTINGS

Instrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.:

Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18)

ZASTAWKA NAŚCIENNA TYP TZN

TST-423K Tytanowy statyw fotograficzny + RT-1n

Głowica do nitonakrętek

pionowych znaków drogowych

instrukcja obsługi NVB-SD40W NVB-SD40CB

Instrukcja instalacji słupka wielofunkcyjnego

Płyta prysznicowa z kratką odpływową

KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD

PODAJNIKI WIBRACYJNE

JOY STOLIK TABLE INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja montażu i konserwacji

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

Instrukcja montażu. the next level. hermann. the next level

Dokumentacja techniczno - ruchowa DTR

I Taszarowo Wągrowiec. tel/fax CARRARA. v

Indeks wyrobu: PRO Data :

Mostek tremolo Edge-Zero2

/2004 PL

Zestaw do instalacji w suficie podwieszonym ekranów Avers Stratus 2

Hahn VL-Band AL. Ukryty zawias do drzwi aluminiowych. Instrukcja montażu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mechaniczna waga niemowlęca M klasa III. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm Hamburg / Germany

Regulowane zawiasy Easy 3D do drewnianych drzwi zewnętrznych, osadzane we frezowanych gniazdach drzwi i ościeżnicy

Indeks wyrobu: PRO Data :

Warunki gwarancji na Oryginalne Części Volkswagen i Oryginalne Akcesoria Volkswagen

Neato Robotics. Nazwa sprzętu. Typ sprzętu. Numer seryjny. Adres klienta Telefon kontaktowy. Data sprzedaży. Pieczęć sklepu i podpis sprzedawcy

Deszczownia SOCHO AU

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO

Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej. Dach skośny dachówka gont / łupek 1 / 2017

Regulowane zawiasy Easy 3D przeznaczone do drewnianych drzwi zewnętrznych, osadzane we frezowanych gniazdach drzwi i ościeżnicy

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A

Indeks wyrobu: PRO Data :

Montaż i obsługa markiz tarasowych

Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej. Dach skośny dachówka ceramiczna 1 / 2017

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. na produkty i urządzenia marki MDV

SUMMER. TYP 75 - Stół. Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska Elbląg

PIONIZATOR KOTEK 2 INSTRUKCJA MONTAŻU

KARTA GWARANCYJNA KABINY HYDROMASAŻOWE KABINY PAROWE. kerra, gwarancja - kabiny hydromasazowe-parowe czerwca :57:56

WPROWADZENIE WYKAZ CZĘŚCI SPECYFIKACJE I NARZĘDZIA PROCEDURY DZIAŁANIE WSPORNIKA SIODŁA WARUNKI GWARANCJI GIANT

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf SL STRONG klasa I. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROMIENNIK ELEKTRYCZNY ENERGOSTRIP

Indeks wyrobu: PRO Data :

INSTRUKCJA OBSŁUGI. RAMIONA OBROTOWE typu RO RAMIONA OBROTOWE TYPU RO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Transkrypt:

Instrukcja użytkownika to urządzenie przeznaczone do szybkiego i precyzyjnego poziomowania kranów kamerowych HKR oraz urządzeń Slide Kamera. Adapter AF-8 stosujemy w przypadku gdy statyw, na którym chcemy zamontować urządzenie nie posiada wbudowanego mechanizmu poziomującego. Adapter poziomujący Slide Kamera AF-8 Instrukcja w pliku pdf do pobrania na www.slidekamera.pl /04

Przed przystąpieniem do pracy z adapterem poziomującym Slide Kamera AF-8 należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Należy pamiętać, że używanie urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją może być przyczyną awarii lub uszkodzenia, za które producent nie odpowiada. W przypadku uszkodzenia adaptera poziomującego Slide Kamera AF-8 podczas transportu wymagane jest przedstawienie: dowodu zakupu kompletu wypełniaczy/ wkładek styropianowych zabezpieczających podczas transportu załączonych do urządzenia w przypadku dostarczenia nowego produktu. W przypadku niespełnienia powyższych warunków, producent zastrzega prawo do nieuwzględnienia gwarancji. Zdjęcia produktów przedstawionych w instrukcji mogą nieznacznie różnić się od ich rzeczywistego wyglądu ze względu na wprowadzane przez producenta modyfikacje. Spis treści. Elementy zestawu i budowa adaptera poziomującego Slide Kamera AF-8.... Opis funkcjonowania urządzenia.... Parametry urządzenia... 4. Montaż urządzenia...4 4.. Montaż adaptera poziomującego AF-8 bezpośrednio do korony statywu Slide Kamera serii HST...4 4.. Montaż adaptera poziomującego do gniazda Slide Kamera HCZ...5 4.. Montaż adaptera poziomującego AF-8 do gniazda montażowego adaptera Slide Kamera AF-6...5 4.4. Montaż głowicy obrotowej Slide Kamera HGO- do płyty głównej adaptera AF-8...6 4.5. Montaż olejowej głowicy obrotowej Slide Kamera HGO- oraz olejowej głowicy dwuosiowej Slide Kamera HG-5 do płyty montażowej adaptera AF-8...6 4.6. Montaż adaptera Slide Kamera AKC- do płyty montażowej adaptera poziomującego AF-8...8 5. Poziomowanie urządzeń przy pomocy adaptera Slide Kamera AF-8...8 6. Konserwacja i czynności obsługowe...9 7. Transport...9 8. Gwarancja...9 Producent Slide Kamera High Engineering Technology CNC s.c. Sebastian Pawelec Karol Mikulski Glina 45 8-5 Sadlinki NIP: 58-88-- Biuro handlowe Slide Kamera 80-75 Gdańsk (Polska) Ul. Kartuska 86 tel./fax (+48) 58 70 4 04 e-mail: biuro@slidekamera.pl / office@slidekamera.eu www.slidekamera.pl / www.slidekamera.eu

. Elementy zestawu i budowa adaptera poziomującego Slide Kamera AF-8 Gdy otrzymamy przesyłkę należy sprawdzić czy wszystkie elementy adaptera Slide Kamera AF-8 zostały dostarczone. Wyposażenie zestawu: adapter poziomujący Slide Kamera AF-8 śruby M5x0 śruby M5x 4 śruby M4x klucz imbusowy mm typu klucz imbusowy 4mm typu redukcja AF- LG trzpień /4"- /8" instrukcja obsługi Elementy adaptera AF-8: Płyta montażowa adaptera poziomującego AF-8: Otwór centralny /8" (górny) ] Cztery otwory M4 (rozstaw Manfrotto) [] Trzy otwory M5 (górne) [] Podstawa adaptera poziomującego AF-8: 6 6 Otwór centralny /8" (dolny) [4] Trzy otwory M5 (dolne)[5] Gwintowany pręt na stalowe pokrętła [6] Stalowe pokrętła regulacyjne [7] 6 5 5 4 5 7

Adapter poziomujący AF-8: 8 0 9 4 5 9 Cztery śruby M4x [8] Pokrętła dolne służące do precyzyjnego wypoziomowania urządzenia [9] Pokrętła górne blokujące zapewniające stabilność po ustawieniu żądanej pozycji [0] Redukcja AF- LG trzpień /4"- /8" [] Klucz imbusowy mm typu L [] Klucz imbusowy 4mm typu L [] Trzy śruby M5x0 [4] Trzy śruby M5x0 [5]. Opis funkcjonowania urządzenia to urządzenie przeznaczone do szybkiego i precyzyjnego poziomowania kranów kamerowych HKR oraz urządzeń Slide Kamera serii S, SP i HSK. Adapter AF-8 stosujemy w przypadku gdy statyw, na którym chcemy zamontować urządzenie nie posiada wbudowanego mechanizmu poziomującego. Mechanizm regulacji poziomu adaptera stanowią trzy komplety stalowych pokręteł regulacyjnych. Pokrętła dolne służą do precyzyjnego wypoziomowania urządzenia, natomiast pokrętła górne blokujące zapewniają stabilność po ustawieniu żądanej pozycji. Zmieniając położenie pokręteł regulacyjnych możemy w prosty sposób dokładne wypoziomować, np. kran bez konieczności żmudnej i czasochłonnej regulacji nóg statywu. Dokładne wypoziomowanie kranu umożliwia wykonanie precyzyjnych ujęć obrotowych podczas gdy nierówne wypoziomowanie zestawu spowoduje zakrzywienie okręgu obrotu..parametry urządzenia Zastosowanie: szybkie i precyzyjne poziomowanie kranów kamerowych HKR oraz urządzeń Slide Kamera Mocowanie do statywu: otwór centralny /8' trzy otwory M5 Mocowanie akcesoriów: otwór centralny /8' lub /4" (przy zastosowaniu odpowiedniej redukcji) trzy otwory M5 cztery otwory M4 Pochylenie: +5 /-5 Obrót w poziomie: n/d Udźwig: 80kg Materiał: aluminium Wysokość: 60mm Waga:,8 kg Kolor: czarny

4. Montaż urządzenia Płyta górna adaptera poziomującego Slide Kamera AF-8 wyposażona jest w szereg otworów umożliwiających montaż różnych akcesoriów w wielu kombinacjach. Zapewnia to uniwersalność naszego urządzenia i pozwala osiągnąć szerokie możliwości konfiguracyjne. Tabela przedstawiająca możliwości konfiguracyjne adaptera Slide Kamera AF-8 PŁYTA GÓRNA ADAPTERA AF-8 PODSTAWA ADAPTERA AF-8 Otwór montażowy Dedykowane urządzenie Śruby Otwór centralny /8" Montaż głowicy obrotowej Slide Kamera HGO- Redukcja AF- LG trzpień /4"-/8" 4 otwory M4 (rozstaw Manfrotto) Montaż adaptera Slide Kamera AKC- Montaż adaptera Manfrotto 4 śruby M4x otwory M5 Montaż głowicy obrotowej Slide Kamera HGO- śruby M5x otwory M5 Montaż adaptera Slide Kamera AF-6 Montaż na statywie Slide Kamera HST- śruby M5x0 Otwór centralny /8" Montaż Gniazda Slide Kamera HCZ* Śruba szybkiego montażu Slide Kamera HSZ- *Gniazdo Slide Kamera HCZ zamocowane do statywu HST- przy pomocy trzech śrub M6 4.. Montaż adaptera poziomującego AF-8 bezpośrednio do korony statywu Slide Kamera serii HST Aby zamocować adapter AF-8 bezpośrednio na statywie należy zdemontować gniazdo Slide Kamera HCZ przymocowane do korony statywu (klucz imbusowy 5mm). Następnie stawiamy adapter poziomujący AF-8 na koronie statywu w taki sposób aby otwory na śruby pokrywały się. Do przykręcenia adaptera używamy trzech śrub M5x0. Należy pamiętać aby wkręcać śruby od spodu korony statywu. [] Korona statywu HST- [] Trzy śruby M5x0 wkręcane od spodu korony statywu [] 4

4.. Montaż adaptera poziomującego AF-8 do gniazda Slide Kamera HCZ Przystawiamy adapter AF-8 bezpośrednio do gniazda Slide Kamera HCZ i przykręcamy od spodu za pomocą śruby szybkiego montażu Slide Kamera HSZ-. [] Gniazdo Slide Kamera HCZ [] Korona statywu HST- [] Śruba szybkiego montażu HSZ- [4] 4 4.. Montaż adaptera poziomującego AF-8 do gniazda montażowego adaptera Slide Kamera AF-6 Adapter Slide Kamera AF-6 przeznaczony jest do szybkiego i stabilnego zamocowania kranów kamerowych: Slide Kamera HKR-, HKR-4, HKR-6 na statywie HST- lub HST-. Aby zamontować adapter poziomujący AF-8 do gniazda adaptera AF-8 przystawiamy adapter poziomujący Slide Kamera AF-8 do gniazda montażowego adaptera AF-6 w taki sposób aby otwory na śruby pokrywały się. Do przykręcenia adaptera AF-8 używamy trzech śrub M5x0 (klucz imbusowy 4mm). Należy pamiętać aby wkręcać śruby od spodu gniazda montażowego adaptera AF-6. Adapter poziomujący AF-8 [] Gniazdo montażowe adaptera AF-6 [] Trzy śruby M5x0 montujące głowicę do gniazda montażowego adaptera [] 5

4.4. Montaż głowicy obrotowej Slide Kamera HGO- do płyty montażowej adaptera AF-8 Głowica Slide Kamera HGO- stosowana jest do płynnej regulacji obrotu kamerowych HKR-, HKR-6, urządzeń Slide Kamera serii S, SP i HSK oraz innych akcesoriów. Aby zamocować głowicę obrotową Slide Kamera HGO- na adapterze poziomującym AF-8 należy zdemontować wszystkie śruby z płyty górnej adaptera AF-8. Głowicę obrotową HGO- przykręcamy za pomocą redukcji AF- LG /4"- /8". Głowica obrotowa Slide Kamera HGO- [] [] Gniazdo montażowe adaptera AF-6 [] 4.5. Montaż olejowej głowicy obrotowej Slide Kamera HGO- oraz olejowej głowicy dwuosiowej Slide Kamera HG-5 do płyty montażowej adaptera AF-8 Aby zamocować olejową głowicę obrotową Slide Kamera HGO- lub olejową głowicę dwuosiową Slide Kamera HG-5 na adapterze poziomującym AF-8 zalecamy zdemontować płytę górną adaptera i przymocować ją do podstawy głowicy na trzy śruby M5x0. Metoda montażu obydwu głowic jest taka sama. Na zdjęciu przedstawiony jest montaż olejowej głowicy obrotowej HGO- na adapterze poziomującym AF8. 6

Po zamontowaniu płyty górnej adaptera do olejowej głowicy obrotowej HGO- należy połączyć zestaw z podstawą adaptera. Podczas łączenia należy zwrócić szczególną uwagę aby pokrętła górne wsunąć na pręt gwintowany w momencie gdy płyta górna adaptera zrówna się z prętem. Wsunięcie pokręteł górnych jest możliwe jedynie w tej pozycji. Po zamocowaniu pokręteł górnych, można swobodnie przystąpić do wypoziomowania urządzenia. 7

4.6. Montaż adaptera Slide Kamera AKC- do płyty montażowej adaptera poziomującego AF-8 Adapter Slide Kamera AKC- umożliwia szybkie i stabilne mocowanie urządzeń. Dzięki płytce przesuwnej AK-0 pozwala swobodnie wpinać i wypinać urządzenia bez konieczności ich demontażu. Aby zamocować adapter na płycie górnej adaptera AF-8 demontujemy wszystkie śruby z płyty górnej adaptera poziomującego AF-8. Należy poluzować pokrętła zaciskowe i wysunąć płytkę zaciskową AK-0 z podstawy adaptera. W adapterze Slide Kamera AKC- odkręcamy wszystkie śruby M4. 6 Płytka przesuwna AK-0 [] Podstawa adaptera AKC- [] Śruby M4x [] Śruby M4x0 [4] Śruby M8 [5] 4 5 Podstawę adaptera Slide Kamera AKC- przymocować do płyty górnej adaptera poziomującego Slide Kamera AF-8 przy pomocy czterech śrub M4x. Śruby M4x [] Podstawa adaptera Slide Kamera AKC- [] Adapter poziomujący AF-8 [] Rozstaw otworów na płycie górnej adaptera AF-8 pozwala również na zamocowanie adaptera Manfrotto MN577. 5. Poziomowanie urządzeń przy pomocy adaptera Slide Kamera AF-8 Po zamontowaniu żądanego urządzenia na adapterze Slide Kamera AF-8 można przystąpić do precyzyjnego wypoziomowania. Mechanizm regulacji stanowią trzy komplety stalowych pokręteł. Pokrętła dolne ułatwiają precyzyjne wypoziomowanie urządzenia, natomiast pokrętła górne blokujące zapewniają stabilne ustawienie żądanej pozycji. Aby wypoziomować urządzenie należy poluzować pokrętła górne, następnie pokrętłami dolnymi ustawić poziom urządzenia. Po ustawieniu żądanej pozycji pokrętłami górnymi blokujemy ustawienie urządzenia. 8

6. Konserwacja i czynności obsługowe Do czynności konserwacyjnych należy czyszczenie urządzenia Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki, nie używać środków żrących, które mogłyby spowodować uszkodzenie powłok ochronnych Do usunięcia zanieczyszczeń można używać sprężonego powietrza Do czyszczenia można użyć patyczka z watą Wszelkich zmian konstrukcyjnych i napraw dokonuje wyłącznie producent urządzenia lub autoryzowany serwis. Niezastosowanie się do zaleceń opisanych w niniejszej instrukcji będzie skutkowało utratą gwarancji na urządzenie. 7. Transport Podczas transportu adapter Slide Kamera AF-8 jest złożony a stalowe pokrętła dokręcone. Urządzenie zabezpieczone jest folią bąbelkową. Zestawy śrub wraz z kluczami imbusowymi znajdują się w osobnych woreczkach strunowych. 8. Gwarancja Wszystkie produkty Slide Kamera objęte są gwarancją producenta przez okres -miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja obejmuje wady konstrukcyjne i materiałowe. Gwarancja obejmuje naprawę, lub w przypadku gdy naprawa okaże się niemożliwa wymianę produktu na nowy, przy czym koszt naprawy nie może przekroczyć wartości katalogowej ceny produktu. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń i/lub wad produktu powstałych na skutek jego nieprawidłowego używania, jak również nieprzestrzegania zasad konserwacji produktu. Gwarancja traci również ważność w przypadku: nieautoryzowanych prób napraw lub modyfikacji uszkodzeń mechanicznych powstałych w trakcie transportu oraz eksploatacji np. rysy, wgniecenia, wgłębienia, zabrudzenia etc... zalania, zawilgocenia produktu Aby skorzystać z uprawnień gwarancyjnych nabywca powinien dostarczyć uszkodzony produkt wraz z dowodem zakupu oraz potwierdzeniem płatności (faktura, paragon fiskalny, rachunek) do punktu, w którym sprzęt został zakupiony. Warunkiem przyjęcia produktu do serwisu gwarancyjnego jest dostarczenie urządzenia zabezpieczonego podczas transportu wraz z wypełnionym formularzem reklamacyjnym, pobranym ze strony www.slidekamera.pl / www.slidekamera.eu. Po upływie okresu gwarancji poszczególne część zamienne można zakupić u producenta lub w wybranych punktach sprzedaży. Producent prowadzi również serwis pogwarancyjny pod adresem: HET-CNC s.c., 80-75 Gdańsk, Ul. Kartuska 86 9

0