Statyw Slide Kamera HST-2. Instrukcja użytkownika. Instrukcja w pliku pdf do pobrania na
|
|
- Renata Tomczyk
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja użytkownika Wytrzymały, solidny i niezawodny statyw Slide Kamera HST-2 idealnie nadający się do pracy zarówno w studio jak i w terenie. Konstrukcja statywu została zaprojektowana z myślą o pewnym i stabilnym zamocowaniu głowic video oraz urządzeń Slide Kamera. Wszystkie elementy urządzenia są wykonane z wysoką precyzją co gwarantuje wysoką sztywność i niezawodność statywu. Statyw Slide Kamera HST-2 Instrukcja w pliku pdf do pobrania na 1/2014
2 Przed przystąpieniem do pracy ze statywem Slide Kamera HST-2 należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Należy pamiętać, że używanie urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją może być przyczyną awarii lub uszkodzenia, za które producent nie odpowiada. W przypadku uszkodzenia statywu Slide Kamera HST-2 podczas transportu wymagane jest przedstawienie: R dowodu zakupu R kompletu wypełniaczy/ wkładek styropianowych zabezpieczających podczas transportu załączonych do urządzenia w przypadku dostarczenia nowego produktu W przypadku niespełnienia powyższych warunków, producent zastrzega prawo do nieuwzględnienia gwarancji. Zdjęcia produktów przedstawionych w instrukcji mogą nieznacznie różnić się od ich rzeczywistego wyglądu ze względu na wprowadzane przez producenta modyfikacje. Spis treści 1. Elementy zestawu i budowa statywu Slide Kamera HST Akcesoria dodatkowe Parametry urządzenia Opis urzadzenia Rozłożenie statywu Ustawianie wysokości statywu Rozstawianie przesuwnej rozpórki Ustawianie statywu na nierównym podłożu Montaż kół Slide Kamera HSTA-1 do statywu Slide Kamera HST Montaż urządzeń na statywie Slide Kamera HST Adapter AF-24 do mocowania akcesoriów foto-video na statywach serii HST Konserwacja i czynności obsługowe Transport Gwarancja...12 Producent Slide Kamera High Engineering Technology CNC s.c. Sebastian Pawelec Karol Mikulski Glina Sadlinki NIP: Biuro handlowe Slide Kamera Gdańsk (Polska) Ul. Kartuska 386 tel./fax (+48) biuro@slidekamera.pl / office@slidekamera.eu / 1
3 1. Elementy zestawu i budowa statywu Slide Kamera HST-2 Gdy otrzymamy przesyłkę należy sprawdzić czy wszystkie elementy statywu Slide Kamera HST-2 zostały dostarczone. Wyposażenie zestawu: R statyw Slide Kamera HST-2 z gniazdem Slide Kamera HCZ 75mm lub 100mm R wahliwe stopy antypoślizgowe R instrukcja obsługi W przypadku zakupu statywu HST-2 z kołami HSTA-1 w zestawie znajdują się dodatkowo: R trzy koła skrętne Slide Kamera HSTA-1 o średnicy 100mm z hamulcem R trzy śruby montażowe M10x30 2 Elementy statywu Slide Kamera HST
4 Korona statywu HST-2 z wbudowanym gniazdem Slide Kamera HCZ 75mm lub 100mm [1] Korona statywu [2] Gniazdo Slide Kamera HCZ [3] Poziomica [4] Pokrętło zaciskowe [5] Ramię statywu składające się z dwóch (teleskopowo) wysuwanych sekcji [6] Uchwyt do przenoszenia statywu [7] Pokrętło zaciskowe rozpórki [8] Rozpórka środkowa przesuwna [9] Plastikowa klamra spinająca ramiona statywu [10] Wahliwa stopa antypoślizgowa [11] Koła skrętne z hamulcem Slide Kamera HSTA-1 [12] Hamulec [13] Podstawa koła skrętnego [14] Trzy śruby M10x30 [15] Koła skrętne Slide Kamera HSTA Akcesoria dodatkowe Gniazda statywu: Gniazdo Slide Kamera HCZ-75/100mm (system Manfrotto) [1] Gniazdo Slide Kamera HCZ-75/100mm (system Miller) [2] Gniazdo Slide Kamera HCZ-75/100mm (system Sachtler) [3]
5 Adaptery: Adapter poziomujący Slide Kamera AF-18 [4] Adapter szybkiego montażu Slide Kamera AF-16 [5] Adapter AF-24 do mocowania akcesoriów foto-video [6] Śruba szybkiego montażu: Slide Kamera HSZ-2 [9] Półkule poziomujące: Manfrotto MN520BALL 75mm [7] Manfrotto MN500BALL 100mm [8] 9 Koła skrętne: Koła skrętne z hamulcem Slide Kamera HSTA-1 [10] Pokrowce: Slide Kamera PSK-8 do statywu HST [11] Slide Kamera PSK-9 do statywu HST [12] Wspornik: Wspornik HSTA-2 do statywów Slide Kamera serii HST [13]
6 3. Parametry urządzenia Wysokość minimalna: Wysokość maksymalna: HST mm HST mm HST mm HST mm Ilość sekcji: 3 Gniazdo statywu: do wyboru wymienne gniazdo HCZ pasujące m.in. do systemów Manfrotto, Sachtler, Miller Poziomica: w koronie statywu Materiał: aluminium Mocowanie akcesoriów: gniazdo Slide Kamera HCZ 75mm lub 100mm, 3 otwory M6 Waga: HST ,5kg HST kg HST mm HST mm Wysokość statywu po złożeniu: Rozpórka: dolna Udźwig: 60kg Kolor: czarny Rodzaj blokady nóg: szybka (zacisk) 4. Opis urządzenia Wytrzymały, solidny i niezawodny statyw Slide Kamera HST-2 idealnie nadaje się do pracy zarówno w studio jak i w terenie. Konstrukcja statywu została zaprojektowana z myślą o pewnym i stabilnym zamocowaniu głowic video oraz urządzeń Slide Kamera. Wszystkie elementy urządzenia są wykonane z wysoką precyzją co gwarantuje wysoką sztywność i niezawodność statywu. występuje w dwóch modelach a zarazem długościach: HST-2 700mm oraz HST-2 920mm. Statyw posiada aluminiową koronę, która wyposażona jest w poziomicę oraz gniazdo o średnicy 75mm lub 100mm (opcjonalnie do wyboru). Wykonane z aluminium ramiona statywu zakończone są wahliwymi stopami, które umożliwiają pewne ustawienie statywu na nierównym podłożu. Dodatkowo, konstrukcja statywu umożliwia ustawienie każdego z ramion na różnej wysokości (szczególnie pomocne przy bardzo nierównym podłożu, schodach itp.) 5
7 Podwójna konstrukcja każdej dwóch wysuwanych sekcji zapewnia sztywność i wytrzymałość statywu. Górna sekcja posiada po dwa pokrętła zaciskowe zapewniające łatwą i stabilną blokadę ustawienia wysokości statywu, jak również zapobiegające przed niepożądanym złożeniem się urządzenia. Statyw Slide Kamera HST-2 posiada środkową przesuwną rozpórkę, wyposażoną w trzy pokrętła blokujące, zapewniające pewny i bezpieczny rozstaw nóg. Do zestawu dodawana jest plastikowa klamra spinająca ramiona statywu, zabezpieczająca przed rozłożeniem się ramion podczas transportu. W zestawie z kołami: koła skrętne z hamulcem Slide Kamera HSTA-1 o średnicy 100mm ze specjalnie ukształtowaną płytą koła zapewniającą sztywne i pewne zamocowanie. może być stosowany do różnych typów głowic video, dzięki wymiennym gniazdom HCZ pasujących do systemów Manfrotto, Sachtler, Miller. Na zamówienie możemy wykonać gniazdo HCZ pod każdą głowicę. 5. Rozłożenie statywu Po wyjęciu statywu Slide Kamera HST-2 z opakowania należy w pierwszej kolejności rozpiąć klamrę zabezpieczającą ramiona statywu przed rozłożeniem. Stawiamy statyw na stabilnym podłożu (jeśli istnieje taka możliwość) i odblokowujemy pokrętła zaciskowe rozpórki [1]. Następnie rozstawiamy ramiona statywu. Jeśli rozłożenie ramion oraz wysokość statywu odpowiada naszym potrzebom należy zablokować je przy pomocy pokręteł zaciskowych Ustawianie wysokości statywu posiada szybki i prosty system rozstawiania ramion. Górna sekcja posiada po dwa pokrętła zaciskowe [1] zapewniające łatwą i stabilną blokadę ustawienia wysokości statywu, jak również zapobiegające przed niepożądanym złożeniem się urządzenia. W celu wyregulowania wysokości należy odkręcić pokrętła i ustawić ramiona w odpowiedniej wysokości. Należy pamiętać aby po ustawieniu wysokości dokładnie zablokować wszystkie pokrętła. W zależności od modelu statyw Slide Kamera HST-2 pozwala pozwala ustawić sprzęt foto-video na wysokości w zakresie od: HST-2 700: 700mm-1250mm HST-2 920: 920mm-1790mm 1 1 6
8 5.2. Rozstawianie przesuwnej rozpórki Aby zwiększyć rozstaw ramion statywu należy odblokować pokrętła blokujące rozpórkę przesuwną i rozstawić ramiona w żądanej pozycji. Rozpórka umożliwia równomierne rozstawienie ramion statywu, tym samym zapewniając lepszą stabilność urządzenia. Dodatkowo, na ramionach statywu znajdują się znaczniki ułatwiające równe ustawienie rozpórki Ustawianie statywu na nierównym podłożu Ramiona statywu zakończone są wahliwymi stopami, które pozwalają stabilnie ustawić urządzenie na nierównym podłożu. Stopy posiadają gumowy spód o wysokim współczynniku tarcia, dzięki czemu ustawiona pod kątem stopa nie ślizga się. Konstrukcja statywu pozwala na ustawienie każdego z ramion na różnej wysokości, co stanowi idealne rozwiązanie podczas pracy na nierównym podłożu czy schodach. Po ustawieniu statywu należy sprawdzić czy wszystkie pokrętła blokujące zostały dokręcone. Pozwoli to uniknąć niekontrolowanego złożenia się statywu, które może doprowadzić do zniszczenia sprzętu. 6. Montaż kół Slide Kamera HSTA-1 do statywu Slide Kamera HST-2 Koła skrętne z hamulcem Slide Kamera HSTA-1 pozwalają wygodnie przesuwać statyw bez konieczności podnoszenia urządzenia. Koła o średnicy 100mm posiadają specjalnie ukształtowaną płytę podstawy koła zapewniającą sztywne i pewne zamocowanie. 7
9 w wersji standardowej posiada wahliwe stopy antypoślizgowe. Aby zamontować koła HSTA-1 do statywu należy w pierwszej kolejności wykręcić stopy z ramion statywu. Dla wygodniejszego montażu można postawić statyw na koronie. Przy pomocy śrub M10x30 dołączonych do zestawu (klucz imbusowy 6mm) należy przymocować podstawę koła do statywu. Śruby wkręcamy w otwór znajdujący się w ramieniu statywu. Obudowa koła, wyposażona jest w hamulec, który blokuje koło i głowicę skrętną za pomocą bardzo stabilnego siłowego mechanizmu ustalającego zaprojektowanego z myślą o wysokim bezpieczeństwie i dużej żywotności. Mechanizm pozwala uzyskać sztywne ustawienie urządzenia na podłożu. Zablokowanie mechanizmu następuje poprzez dociśnięcie dźwigni blokującej do koła. Hamulec odblokowany Dźwignia zwolniona Hamulec zablokowany Dźwignia dociśnięta 8
10 7. Montaż urządzeń na statywie Slide Kamera HST-2 Uniwersalność statywu Slide Kamera HST-2 pozwala montować na nim urządzenia na wiele sposobów. Urządzenia na statywie można montować poprzez półkulę poziomującą Manfrotto, śrubę szybkiego montażu Slide Kamera HSZ-2, adapter szybkiego montażu Slide Kamera AF-16 czy trzy śruby M5 lub M6. Tabela poniżej przedstawia możliwości konfiguracyjne statywu Slide Kamera HST-2. Możliwości konfiguracyjne statywu Slide Kamera HST-2 Sposób montażu Montaż do gniazda Slide Kamera HCZ Montaż bezpośrednio do korony statywu Slide Kamera HST-3 Mocowanie Dedykowane urządzenie Półkula poziomująca Manfrotto Śruba szybkiego montażu Slide Kamera HSZ-2 Adapter Slide Kamera AKC-3 Głowice Slide Kamera Adapter poziomujący AF-18 Krany kamerowe Slide Kamera HKR-1, HKR-2, HKR-6 Urządzenia Slide Kamera serii S, SP, HSK 3 śruby M6 3 śruby M5 Adapter szybkiego montażu Slide Kamera AF-16 Krany kamerowe Slide Kamera HKR-1, HKR-2, HKR-6 Głowice Slide Kamera Adapter poziomujący AF-18 Prawidłowy sposób montażu urządzeń na statywie Slide Kamera HST-2 znajduje się w instrukcjach obsługi poszczególnych produktów. Zanim przystąpimy do montażu produktu na statywie Slide Kamera HST-2 należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. standardowo wyposażony jest w gniazdo Slide Kamera HCZ do wyboru 75mm lub 100mm. Wymienne gniazda HCZ pasują do systemów Manfrotto, Sachtler, Miller. Na zamówienie możemy wykonać gniazdo HCZ pod każdą głowicę. Aby montować urządzenia bezpośrednio do korony statywu należy zdemontować gniazdo HCZ przy pomocy klucza imbusowego 3mm. 9
11 8. Adapter AF-24 do mocowania akcesoriów foto-video na statywach Slide Kamera serii HST Przestawny adapter Slide Kamera AF-24 pozwala zamontować dodatkowe akcesoria foto-video wyposażone w gwint 1/4" lub 3/8" na statywie Slide Kamera serii HST, dzięki czemu zwiększa funkcjonalność statywu. Adapter Slide Kamera AF-24 składa się z płytki montażowej, docisku mocującego oraz dźwigni zaciskowej. Płytka montażowa wyposażona jest w dwa utwardzane otwory 3/8" oraz jeden otwór 1/4". Na płytce znajdują się również dwa otwory gwintowane M6 do wkręcenia dźwigni zaciskowej w dowolnej pozycji (dolnej lub górnej). Elementy przestawnego adaptera Slide Kamera AF-24 Dźwignia zaciskowa z gwintem M6 [1] Docisk mocujący [2] Płytka montażowa [3] Gwint M6 [4] Otwory M6 do mocowania dźwigni [5] Otwór gwintowany 1/4" [6] Wkładka hartowana z otworem 3/8" [7] Docisk mocujący Płytka montażowa Dźwignia zaciskowa Aby zamontować adapter AF-24 na statywie Slide Kamera serii HST ustawiamy akcesorium na ramieniu statywu, następnie dokręcamy dźwignią mocującą. Przestawny adapter AF-24 ustawić można dowolnie, zarówno płytką montażową na zewnątrz jak i do wewnątrz statywu. Adapter Slide Kamera AF-24 można zamontować w dowolnym miejscu na ramieniu statywu serii HST. 10
12 9. Konserwacja i czynności obsługowe R Do czynności konserwacyjnych należy czyszczenie urządzenia R Elementy statywu nie wymagają smarowania R Ewentualne zabrudzenia czyścić miękka szmatką bez użycia środków żrących, które mogłyby spowodować uszkodzenie powłok ochronnych R Do usunięcia zanieczyszczeń można używać sprężonego powietrza R Do czyszczenia można użyć patyczka z watą R Transportuj i przechowuj statyw w dedykowanym pokrowcu Wszelkich zmian konstrukcyjnych i napraw dokonuje wyłącznie producent urządzenia lub autoryzowany serwis. Niezastosowanie się do zaleceń opisanych w niniejszej instrukcji będzie skutkowało utratą gwarancji na urządzenie. 10. Transport należy transportować w odpowiednio przystosowanym do tego pokrowcu. W zależności od modelu statywu producent zaleca użycie pokrowca Slide Kamera PSK przeznaczonego do bezpiecznego transportu statywu HST-2. Wymiary pokrowca pozwalają na swobodny transport statywu wraz z zamontowana na nim głowicą oraz kołami skrętnymi bez konieczności ich demontażu. Pokrowiec wykonany jest z wodoodpornej tkaniny poliestrowej o wysokiej wytrzymałości, chroniącej od przetarć oraz warunków atmosferycznych. Pokrowiec wyposażony jest w pasek zapewniający pewne zamocowanie transportowanych urządzeń. 11 Statwy Slide Kamera HST-2 Dedykowany pokrowiecowca Długość pokrowca 700 Slide Kamera PSK mm 920 Slide Kamera PSK mm
13 11. Gwarancja Wszystkie produkty Slide Kamera objęte są gwarancją producenta przez okres 12-miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja obejmuje wady konstrukcyjne i materiałowe. Gwarancja obejmuje naprawę, lub w przypadku gdy naprawa okaże się niemożliwa wymianę produktu na nowy, przy czym koszt naprawy nie może przekroczyć wartości katalogowej ceny produktu. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń i/lub wad produktu powstałych na skutek jego nieprawidłowego używania, jak również nieprzestrzegania zasad konserwacji produktu. Gwarancja traci również ważność w przypadku: R nieautoryzowanych prób napraw lub modyfikacji R uszkodzeń mechanicznych powstałych w trakcie transportu oraz eksploatacji np. rysy, wgniecenia, wgłębienia, zabrudzenia etc... R zalania, zawilgocenia produktu Aby skorzystać z uprawnień gwarancyjnych nabywca powinien dostarczyć uszkodzony produkt wraz z dowodem zakupu oraz potwierdzeniem płatności (faktura, paragon fiskalny, rachunek) do punktu, w którym sprzęt został zakupiony. Warunkiem przyjęcia produktu do serwisu gwarancyjnego jest dostarczenie urządzenia zabezpieczonego podczas transportu wraz z wypełnionym formularzem reklamacyjnym, pobranym ze strony / Po upływie okresu gwarancji poszczególne część zamienne można zakupić u producenta lub w wybranych punktach sprzedaży. Producent prowadzi również serwis pogwarancyjny pod adresem: HET-CNC s.c., Gdańsk, Ul. Kartuska
14 13
15 14
16
Statyw Slide Kamera HST-3. Instrukcja użytkownika. Instrukcja w pliku pdf do pobrania na
Instrukcja użytkownika Wytrzymały, solidny i niezawodny statyw Slide Kamera HST-3 idealnie nadający się do pracy zarówno w studio jak i w terenie. Konstrukcja statywu została zaprojektowana z myślą o pewnym
Statyw Slide Kamera HST-3. Instrukcja użytkownika. Instrukcja w pliku pdf do pobrania na
Instrukcja użytkownika Wytrzymały, solidny i niezawodny statyw Slide Kamera HST-3 idealnie nadający się do pracy zarówno w studio jak i w terenie. Konstrukcja statywu została zaprojektowana z myślą o pewnym
Instrukcja użytkownika
Instrukcja użytkownika Wspornik HSTA-2 do statywów Slide Kamera serii HST przeznaczony jest do stabilnego mocowania urządzeń Slide Kamera pod różnym kątem, w poziomie jak i w pionie za pomocą jednego statywu.
Instrukcja użytkownika
Instrukcja użytkownika to urządzenie przeznaczone do szybkiego i precyzyjnego poziomowania kranów kamerowych HKR oraz urządzeń Slide Kamera. Adapter AF-8 stosujemy w przypadku gdy statyw, na którym chcemy
Głowica Slide Kamera HG-2. Instrukcja użytkownika. Instrukcja w pliku pdf do pobrania na www.slidekamera.pl
Instrukcja użytkownika Głowica Slide Kamera HG- dedykowana jest do kranów kamerowych, w szczególności HKR- oraz urządzeń Slide Kamera. Umożliwia montaż urządzeń w wielu kombinacjach zapewniając użytkownikowi
Instrukcja użytkownika
Instrukcja użytkownika Wspornik HSTA- SOLO do statywów Slide Kamera serii HST przeznaczony jest do stabilnego mocowania sliderów Slide Kamera pod różnym kątem, w poziomie jak i w pionie za pomocą jednego
Instrukcja użytkownika
Instrukcja użytkownika Wspornik HSTA- DUAL przeznaczony jest do sztywnego mocowania sliderów, w szczególności sliderów o znacznej długości, na statywach serii HST, pod różnym kątem, w poziomie jak i w
Instrukcja użytkownika
Slide Kamera S-980 BASIC Slide Kamera S-980 / S-00 STANDARD Slide Kamera S-980 / S-00 PRO Instrukcja użytkownika BASIC, STANDARD, PRO Instrukcja w pliku pdf do pobrania na www.slidekamera.pl /0 Przed przystąpieniem
Instrukcja użytkownika
Instrukcja użytkownika Lekki kran kamerowy przewidziany do montażu na głowicach olejowych, umożliwia wykonanie płynnych ruchów kamery zarówno w pionie jak i w poziomie w zakresie 0 stopni dookoła osi.
Instrukcja użytkownika
Instrukcja użytkownika Lekki kran kamerowy przeznaczony do montażu na statywie, umożliwia wykonanie płynnych ruchów kamery zarówno w pionie jak i w poziomie w zakresie 60 stopni dookoła osi. Jego atutem
Instrukcja użytkownika
Instrukcja użytkownika Ultralekki, przenośny kran kamerowy, stosowany do kamer i aparatów o łącznej wadze do,kg. Jego niewielkie rozmiary transportowe sprawiają, że możemy go zabrać w każde nawet najbardziej
Instrukcja użytkownika
Instrukcja użytkownika Kran Kamerowy Slide Kamera HKR-6 to profesjonalne urządzenie przeznaczone do wykonywania płynnych ujęć zarówno nisko przy podłożu jak i wysoko, w miejscach niedostępnych wcześniej
Instrukcja użytkownika
Instrukcja użytkownika Kran Kamerowy Slide Kamera HKR-4 to profesjonalne urządzenie przeznaczone do wykonywania płynnych ujęć zarówno nisko przy podłożu jak i wysoko, w miejscach niedostępnych wcześniej
Slider HSK-5 Slider HSK-6 BASIC, STANDARD, PRO. Instrukcja użytkownika
Instrukcja użytkownika Slider HSK-5 Slider HSK-6 BASIC, STANDARD, PRO Slider serii HSK to profesjonalne urządzenie umożliwiające wykonywanie płynnych ujęć na zasadzie jazdy kamery, stosowany do lekkich
Slider obrotowy Slide Kamera HSO-4
Instrukcja użytkownika Slider obrotowy HSO- to profesjonalne urządzenie umożliwiające wykonywanie płynnych ujęć na zasadzie jazdy kamery stosowane do kamer oraz aparatów o łącznej wadze do 0 kg. Specjalnie
Instrukcja użytkownika
Instrukcja użytkownika Urządzenie przeznaczone jest do precyzyjnego obrotu kamery bądź aparatu fotograficznego w dwóch osiach X i Y. Głowica sterowana Slide Kamera HGN-4 D Przed przystąpieniem do pracy
Instrukcja użytkownika
Instrukcja użytkownika Urządzenie przeznaczone jest do precyzyjnego obrotu kamery bądź aparatu fotograficznego w dwóch osiach X i Y. Głowica sterowana Slide Kamera HGN- D Instrukcja w pliku pdf do pobrania
Instrukcja użytkownika
Instrukcja użytkownika Głowica sterowana Slidekamera X-HEAD D Instrukcja w pliku pdf do pobrania na www.slidekamera.pl MADE IN EUROPE /05 Przed przystąpieniem do pracy z głowicą sterowaną Slidekamera X-HEAD
Napęd DC HDN-2 do Slide Kamera serii HSK oraz SP. Napęd DC HDN-2 PRO do Slide Kamera serii HSK oraz SP
Instrukcja użytkownika Napęd przeznaczony jest do wykonywania bardzo płynnych ujęć w ruchu z prędkością od mm/s do mm/s, oraz zdjęć typu Timelapse. Wózek napędzany jest za pomocą silnika prądu stałego
slidekamera Instrukcja użytkownika rev 2.2 Wersja oprogramowania Napęd DC HDN-1 do Slide Kamera serii S Napęd DC HDN-1 PRO do Slide Kamera serii S
Instrukcja użytkownika Napęd przeznaczony jest do wykonywania bardzo płynnych ujęć w ruchu z prędkością od mm/s do mm/s, oraz zdjęć typu Timelapse. Wózek napędzany jest za pomocą silnika prądu stałego
MODUŁOWY SLIDER. Instrukcja użytkownika. Instrukcja w pliku pdf do pobrania na 6/2016
MODUŁOWY SLIDER 6/06 Instrukcja użytkownika Instrukcja w pliku pdf do pobrania na www.slidekamera.pl Na marginesie umieszczone są dodatkowe informacje, uzupełniające tekst instrukcji. Nie są niezbędne
AION TM 2D. Instrukcja użytkownika STEROWNIK. Instrukcja w pliku pdf do pobrania na 1/2016
AION TM 2D STEROWNIK 1/2016 Instrukcja użytkownika Instrukcja w pliku pdf do pobrania na www.slidekamera.pl Przed przystąpieniem do pracy z sterownikiem AION TM 2D należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
TCA-522K Aluminiowy statyw fotograficzny + RNB-0n
TCA-522K Aluminiowy statyw fotograficzny + RNB-0n Aluminum 34.0 cm 13.39 inch Sekcje: 5 24.5 cm 9.65 inch 22 mm 0.87 inch 112.0 cm 42.52 inch 1.25 Kg 2.76 lbs 136.0 cm 53.54 inch 4.0 Kg 8.82 lbs Nogi aluminiowe
GŁOWICA STEROWANA 1D. Instrukcja użytkownika. Instrukcja w pliku pdf do pobrania na 6/2017
GŁOWICA STEROWANA 1D 6/2017 Instrukcja użytkownika Instrukcja w pliku pdf do pobrania na www.slidekamera.pl WSKAZÓWKA Na marginesie umieszczone są dodatkowe informacje, uzupełniające tekst instrukcji.
celexon. Instrukcja obsługi celexon uchwyt ścienno-sufitowy OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE
celexon. TM Instrukcja obsługi celexon uchwyt ścienno-sufitowy OMG-1000 Producent: Adres: Nazwa produktu: Producent: celexon Germany GmbH & Co. KG Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE celexon uchwyt
Głowica do nitonakrętek
Głowica do nitonakrętek ND 1. OBSZAR ZASTOSOWANIA Głowica do montażu nitonakrętek stalowych oraz aluminiowych. Nitonakrętki stalowe M3 M4 M5 M6 M8 Nitonakrętki aluminiowe M3 M4 M5 M6 M8 2. SPECYFIKACJA
Opis poszczególnych serii statywów Manfrotto
Opis poszczególnych serii statywów Manfrotto Seria Compact Manfrotto Compact, to seria aluminiowych statywów charakteryzujących się najmniejszymi wymiarami i wagą wśród pełnowymiarowych statywów. Seria
Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego
Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz
Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A
INSTRUKCJA MONTAŻU Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A UWAGA: PRZEKROCZENIE MAKSYMALNEJ OBCIĄŻALNOŚCI UCHWYTU GROZI USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ ZAGROŻENIEM ŻYCIA OSOBOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU
Rama ozdobna do Jøtul I 600 FL
Rama ozdobna do Jøtul I 600 FL Rama ozdobna Jøtul I 600 FL PL - Instrukcja montażu 2 Rysunki 4 Rama ozdobna Jøtul I 600 FL PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego użytkowania
TST-423K Tytanowy statyw fotograficzny + RT-1n
TST-423K Tytanowy statyw fotograficzny + RT-1n Aluminum Tytan 46.0 cm 18.11 inch Sekcje: 4 24.0 cm 9.45 inch 23 mm 0.90 inch 125.5 cm 49.4 inch 1.81 Kg 3.64 lbs 146.0 cm 57.48 inch 4.5 Kg 17.63 lbs Nogi
SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SIGNAL LPA19-464X Kod producenta: E93169 UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data
SOUND 4201 (BRACKET 1) Uchwyt ścienny do głośnika Sonos PLAY:1. fischer, łatwy montaż, funkcja blokady. SOUND 4203 (BRACKET 3)
UCHWYTY SONOS SOUND 4201 (BRACKET 1) Uchwyt ścienny do głośnika Sonos PLAY:1 dedykowany do głośnika Sonos PLAY:1, oferuje możliwość montażu w wbudowana poziomica, elementy do montażu na ścianie w zestawie:
Zestaw specjalny do pomiaru detali cylindrycznych
Zestaw specjalny do pomiaru detali cylindrycznych Zakres mierzonych średnic od 20 do 220 mm Minimalna odległość między pryzmami 50 mm Maksymalna odległość między pryzmami 580 mm W skład zestawu wchodzi:
JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
SIGNAL PRB-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1
SIGNAL PRB-1 Kod producenta: E93611 INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data wydania:
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
Instrukcja obsługi Crocodile
Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym
GŁOWICA STEROWANA 2D. Instrukcja użytkownika. Instrukcja w pliku pdf do pobrania na 7/2016
GŁOWICA STEROWANA D 7/016 Instrukcja użytkownika Instrukcja w pliku pdf do pobrania na www.slidekamera.pl Przed przystąpieniem do pracy z głowicą sterowaną Slidekamera BULL HEAD należy zapoznać się z instrukcją
Instrukcja użytkowania pionizatora
Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator
INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I
Rzeszów kwiecień 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 220-240V ~50Hz Moc pobierana 55W Poziom zakłóceń RTV N Klasa izolacji
Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
INSTRUKCJA MONTAŻU Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 UWAGA: PRZEKROCZENIE MAKSYMALNEJ OBCIĄŻALNOŚCI UCHWYTU GROZI USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ ZAGROŻENIEM ŻYCIA OSOBOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU UCHWYTU
System rurkowy. katalog 2017 aktualizacja produktowa 02.01
katalog 2017 aktualizacja produktowa 02.01 Niniejszy katalog prezentuje wszystkie elementy systemu rurkowego, ze szczególnym uwzględnieniem rurek, różnorodnych łączników, akcesoriów oraz asortymentu uzupełniającego.
Systemy rurkowe. katalog 2017 aktualizacja produktowa 09.08
Systemy rurkowe katalog 2017 aktualizacja produktowa 09.08 Niniejszy katalog prezentuje wszystkie elementy systemów rurkowych, ze szczególnym uwzględnieniem rurek, różnorodnych łączników, akcesoriów oraz
28 ZACISKI I AKCESORIA
28 ZACISKI I AKCESORIA 312 siegmund 28 Zaciski 314 Strona Professional Zacisk śrubowy 316 Zacisk śrubowy ProfessionalXL 318 Zacisk śrubowy Professional45 /90 320 Professional Szybkościsk 322 Pręt pionowy
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL 1 SPIS TREŚCI Elementy systemu str3 Grubość szkła. str4 Przygotowanie szkła str4 Przygotowanie okuć.. Przygotowanie rotuli do zamontowania na szkle.
Zestaw do instalacji w suficie podwieszonym ekranów Avers Stratus 2
Zestaw do instalacji w suficie podwieszonym ekranów Avers Stratus 2 Instrukcja użytkownika Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed przystąpieniem do korzystania z ekranu. Szanowni Państwo, Dziękujemy
AWO 432 Blacha KD v.1.0
AWO 432 Blacha KD v.1.0 Zestaw montażowy do kontroli dostępu. PL Wydanie: 1 z dnia 31.08.2009 IM 432 Zastępuje wydanie: ---------- 1. Przeznaczenie: Blacha, adapter przeznaczona jest do montażu PCB kontroli
Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800
Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800 Instrukcja obsługi instrukcja obsługi Niniejsza waga firmy ADE jest urządzeniem precyzyjnym i musi być odpowiednio traktowana. Dlatego należy dokładnie zapoznać
WARUNKI GWARANCJI Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej Karty Gwarancyjnej oraz postępowanie zgodnie z zaleceniami Instrukcji Obsługi załączonej do roweru. 1. Producent roweru - KROSS
Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)
(Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800
OPRAWA S-LINE. 230 V 50 Hz 4200 K LED. RoHS COMP L IANT. CIEPIELA TECHNOLOGY PROMOTION Sp. z o.o. Lipie 27, 05-620 Błędów, www.sklepfabrycznyled.
OPRAWA S-LINE S-LINE to nowoczesna oprawa do szybkiego montażu, która jest dedykowana do łączenia w ciągi świetlne gdzie wymagane jest większe natężenie światła na powierzchniach doświetlanych. Oprawy
CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna
CALPE Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna Nabywca zobowiązany jest do kontroli stanu powierzchni zewnętrznej baterii w momencie zakupu. Montaż baterii powinien być przeprowadzony
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
INSTRUKCJA SERWISOWA
35-0 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE WENTYLATORA TYP 24Z011 Parametry / Typ wentylatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROMIENNIK ELEKTRYCZNY ENERGOSTRIP
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROMIENNIK ELEKTRYCZNY 2 INSTRUKCJA UNIWERSALNA MONTAŻU I PODŁĄCZENIA PROMIENNIKÓW GRZEWCZYCH EE, to stropowe promienniki grzewcze w klasie H z klasą ochrony IP 44 na napięcie zasilania
System rurkowy. katalog 2015 aktualizacja produktowa 02.10
katalog 2015 aktualizacja produktowa 02.10 Niniejszy katalog prezentuje wszystkie elementy systemu rurkowego, ze szczególnym uwzględnieniem różnorodnych łączników, akcesoriów oraz asortymentu uzupełniającego.
INSTRUKCJA TECHNICZNA
INSTRUKCJA TECHNICZNA (Zgodna z normą NF P 93-35 Listopad 1997 odnośnie PIR) SIEDZIBA GŁÓWNA Route de la Limouzinière - BP 41 44310 St PHILBERT DE GRAND LIEU Tel.: 0 40 78 97 Fax : 0 40 78 78 71 www.duarib.fr
TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania
TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy
RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości
RS 500 Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi w zakresie montażu, demontażu i użytkowania Sprzęt do pracy na małej wysokości Montaż i demontaż sprzętu powinien być wykonywany przez
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY KARTOTEKOWE. 1 korpus szafy 2 zamek cylindryczny 3 szuflada. Szafa kartotekowa czteroszufladowa SK
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY KARTOTEKOWE 1 korpus szafy 2 zamek cylindryczny 3 szuflada Szafa kartotekowa czteroszufladowa SK 4-1 - SK2 SK3 SK 5/1 SK5/2 Przykłady szaf kartotekowych - 2 - Model
Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)
(Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta
Elcometer Tester udarności. Instrukcja obsługi
Elcometer 1615 Tester udarności Instrukcja obsługi ZAWARTOŚĆ Rozdział Strona 1 Informacje ogólne o mierniku 3 1.1. Normy 3 1.2. Zakres instrukcji 3 1.3. Zakres dostawy 4 2 Rozpoczęcie pracy 5 2.1. Części
Wiertnice diamentowe Wurth do wiercenia w betonie zbrojonym i niezbrojonym, kamieniu oraz murze. WIERTNICE DIAMENTOWE - ZESTAWY ZE STATYWAMI
WIERTNICE DIAMENTOWE - ZESTAWY ZE STATYWAMI Wiertnice diamentowe Wurth do wiercenia w betonie zbrojonym i niezbrojonym, kamieniu oraz murze. DS 164 COMPACT Wiertnica do Ø 164 mm statyw L - 60 cm DS 164
WYCIĄGARKA RĘCZNA RUP 503-[T/BT] DO PODNOSZENIA ŁADUNKÓW. AT 053-[T/BT] xx
PRZEZNACZENIE Wyciągarka ręczna służy do podnoszenia i opuszczania ładunków. Urządzenie wyposażone jest w automatyczny hamulec zabezpieczający podwieszony ładunek. RUP 503-T - wyciągarka z uchwytem do
Szafy SD1 i SD2 w klasie S1
Instrukcja obsługi i użytkowania Rys.1 Szafa SD1 klasa S1 Rys.2 Szafa SD2 klasa S1 Przeznaczenie: Szafy przeznaczone do przechowywania dokumentów i materiałów niejawnych, oznaczonych klauzulą tajne. Najpopularniejsze
GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000
PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z.o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel./fax: (071) 337 20 20, 337 20 95 tel.. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA
Szafy SD1 i SD2 w klasie S1 (TYP2)
Instrukcja obsługi i użytkowania Przeznaczenie: Szafy przeznaczone do przechowywania dokumentów i materiałów niejawnych, oznaczonych klauzulą tajne. Najpopularniejsze szafy wykorzystywane w pomieszczeniach
INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361
INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361 DYSTRYBUTOR: NIROSTAL Sp. z o.o. Al. Niepodległości 710A, 81-853 Sopot tel/fax 058 341 92 02 tel. 058 741 87 25 fax. 058 741 87 26 tel kom. +48
Instrukcja montażu i konserwacji
SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 05-300 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+8 5 758 66 00 I / LiteShot - model 795 Instrukcja montażu i konserwacji UWAGA! - Sprzęt należy stosować
PROFILE. Profil do zabezpieczenia krawędzi skrzyń, aluminiowy, szerokość mm, grubość 1.5 mm, waga: kg/m
PROFILE 0100 Profil do zabezpieczenia krawędzi skrzyń, aluminiowy, szerokość 30 30 mm, grubość 1.5 mm, waga: 0.220 kg/m 0425 Profil do wieka skrzyń, aluminiowy, szerokość 30 43,5 mm, grubość 1.5 mm, waga:
RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI)
RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 PR6-8/14 PR6-8/9 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI) Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe OLMET Marcin Olender 18-500 Kolno Rupin 2 Nip 291-002-95-56 tel.
NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113
NAGRZEWNICA WODNA F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie instrukcję. Producent zastrzega sobie prawo
SIGNAL PLB-CE7 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Max 75kg, 23"-42" Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1
SIGNAL PLB-CE7 Kod producenta: E93522 INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Max 75kg,
Instrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Wstęp Nandu to wysokiej jakości produkt firmy R82. Wykorzystywany może być w przedszkolach, opiece, szkole podstawowej lub w domu. Jest niski foteli, gdzie podłoża można użyć jako
AKCESORIA: Adapter trzpień --> 5/8"
Lublin 02.07.2013 AKCESORIA: Adapter trzpień --> 5/8" Prosty adapter trzpień na gwint 5/8", blokada na śrubkę imbusową ADYYSMP27 Adapter trzpień -> gwint 5/8" Wykonany z aluminium, anodowany na kolor srebrny
Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit
Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit 1. Rabbit gotowy do użytku Rabbit jest dostarczany rozłożony, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator
Skrzynka narzędzi do ustawiania i regulacji mechanizmu rozrządu VAG Zestaw narzędzi do ustawiania silników benzynowych i diesla (patrz tabela
Skrzynka narzędzi do ustawiania i regulacji mechanizmu rozrządu VAG Zestaw narzędzi do ustawiania silników benzynowych i diesla (patrz tabela przeznaczenia) i wymiany pasów napędowych. Pozycja Oznaczenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa
Uchwyt ścienny do TV, LCD SpeaKa Professional, maks. 55 kg, 81 cm - 152 cm (32'' - 60'') Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uchwyt ścienny do TV, LCD SpeaKa Professional, maks. 55 kg, 81 cm - 152 cm (32'' - 60'') Nr produktu : 989930 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Uchwyt ścienny TV jest używany do zainstalowania
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności
Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY
NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem
Przenośne maszty oświetleniowe dla budownictwa. katalog 2017/2018
1 Przenośne maszty oświetleniowe dla budownictwa katalog 2017/2018 1 3 Firma Partnersite wprowadza na rynek nowoczesne i energooszczędne rozwiązania dla odpowiedniego oświetlenia stanowisk pracy na placu
Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK]
Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK] data aktualizacji: 2018.07.06 Czynność rutynowa w każdym warsztacie sprawdź jednak czy na pewno znasz każdy krok. Oto poradnik od Valeo. Przede wszystkim
Piasta szosowa do hamulca tarczowego
(Polish) DM-HB0004-01 Podręcznik sprzedawcy Piasta szosowa do hamulca tarczowego HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników
SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP 1 zamek szyfrowy ( opcja) 3 zamek kluczowy 2 klamka 4 - zawias - 1 - Model 60 80 100 120
Mostek tremolo Edge-Zero2
Mostek tremolo Edge-Zero2 Omówienie krawędź ostrza śruba mocująca siodełko blok docisku struny gniazdo ramienia tremolo śruba docisku struny śruba mikrostrojenia sprężyna główna sprężyna pomocnicza ogranicznik
Mobilne Lustro III N
Mobilne Lustro III N Lustro z oświetleniem zabudowane w przenośnym kufrze transportowym do profesjonalnych zastosowań w wizażu i charakteryzacji. Opis funkcjonalny Kufer Lustro mobilne to lustro zabudowane
RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI
RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI) Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe OLMET Marcin Olender 18-500 Kolno Rupin 2 Nip 291-002-95-56 tel. 600 666 611, 662 266
STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Domowych zestawów głośnikowych STX
STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Domowych zestawów głośnikowych STX 1 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez
mmariner diving project.
mmariner MARIPOL Sp. z o.o. ul. Grzegórzecka 17 31-531 Kraków www.mmariner.com Dziękujemy za zaufanie i wybór produktów mmariner. Przed rozpoczęciem używania naszego oświetlenia prosimy o zapoznanie się
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Numer katalogowy: PRZEZNACZENIE Wyciągarka ręczna służy do podnoszenia i opuszczania ładunków. Urządzenie wyposażone jest w automatyczny hamulec zabezpieczający podwieszony ładunek.. Opis wciągarek ręcznych
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO Wytyczne dotyczą teleskopowych kształtek kołnierzowych HAWLE-VARIO o nr kat. 8010 i 8011
Pedał platformowy. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Spoza serii PD-GR500. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy
(Polish) DM-PD0001-03 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Pedał platformowy DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Spoza serii PD-GR500 SPIS TREŚCI
Mostek tremolo Edge/Lo-Pro Edge
Mostek tremolo Edge/Lo-Pro Edge Edge Lo-Pro Edge Tył Krawędź ostrza Śruba mocująca siodełko Blok docisku struny Gniazdo ramienia tremolo Śruba docisku struny Śruba mikrostrojenia Sprężyna tremolo Zaczep
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona
Rama ozdobna do Jøtul I 570 FL
Rama ozdobna do Jøtul I 570 FL Rama ozdobna do Jøtul I 570 FL PL - Instrukcja montażu 2 Rama ozdobna P Rama ozdobna SS PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego użytkowania oraz
SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna
(Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie
INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1
35-016 Rzeszów listopad 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry Napięcie znamionowe Moc Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci 230 V~50