Technical Services: http://www.tyco-fireproducts.co Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500 Model Early Model Suppression Fast Response Pendent Sprinklers 25.2 Tryskacze K-factor wiszące wczesnego tłuienia i szybkiego reagowania - Współczynnik General eliinating the need for a syste fire przy ustalaniu roziarów instalacji rurowej, Charakterystyka pup. Also, the Model perits a także use zniejsza of a axiu lub eliinuję deflector-to potrzebę Description ogólna ceiling stosowania distancepopy. of 18 inches Model (460 ) versus pozwala 14także inches na zastosowanie (360 ); większego and, a The Tryskacze Model wiszące odel Pendent Sprinklers Rysunek (Ref. Figure 1) to tryskacze 1) are Early typu ESFR Sup- ( Early with tore a ceiling a strope height wynoszący of 45 ft. ( 460 ) ( storage aksyalnego arrangeent dystansu of 40 poiędzy ft. (deflek- ) pression Suppression Fast Fast Response ) Sprinklers o noinalny does (18 not cali) require w porównaniu in-rackz 360 sprinklers (14 as cali), having współczynniku a noinal K-factor K=360. ofsą 25.2. to They tryskacze doa ESFR składowanie sprinklers na having a noinal (40 ft.) are suppression gaśnicze, które ode z powodzenie sprinklers eliinują that K-factor przy stropie of 14.0. (45 ft.) nie wyaga are potrzebę especially stosowania advantageous tryskaczy as instalowanych of eliinating poiędzy regałai the usedo of in-rack Applications for the Model a stosowania tryskaczy poiędzy regałai, eans ochrony towarów składowanych when protecting w wysokich high-piled Sprinklers are expanding beyond the tak jak w przypadku tryskaczy ESFR o sprinklers, stosach. współczynniku K=200. storage. current recognized installation standards. Zastosowania For inforation tryskaczy regarding odel re- Model został pierwotnie zaprojektowany Model z yślą is priarily o zastosowaniu desearch wykraczają fire tests poza which obecnie ay uznawane be accept- stand- The signed w składowaniu for use with storage wysoki heights większości of able ardy i to nory aninstalacyjne. Authority W celu Having uzyskania ost encapsulated or non-encapsulated coon aterials including car- powszechnych ateriałów, zarówno zakrytych jak i odkrytych, w ty plastików exposed plastics, and aerosols), Jurisdiction inforacji o (e.g., badaniach flaable w zakresie liquids, prób toned unexpanded plastics to 40 ft. ogniowych, które ogą zostać uznane niespienionych w kartonach do wysokości please contact the Technical Services ( ) high and with ceiling heights przez kopetentne organy i władze (np. Departent. to 45 ft. ( (40 ). ft.) Inprzy addition, wysokości the protection do of soe (45 storage ft.). Dodatkowo, arrangeents ożliwa i aerozoli) prosiy WARNINGS o kontakt z Działe stropu badania dot. łatwopalnych cieczy, plastików of rubber jest także tires, ochrona roll paper, niektórych flaable rozwiązań The Techniczny. Model Sprinklers described herein liquids, składowania aerosols, opon and autootive guowych, coponents can be considered as well. aintained in copliance with this Nuery papieru w belach, łatwopalnych cieczy, aerozoli, OSTRZEŻENIA ust be installed and a także koponentów otoryzacyjnych. Opisane tu tryskacze odel The provides the syste designer with hydraulic daje projektantowi and sprinkler systeu ble standards of the National Fire Pro- identyfikacyjne docuent, as well as with the applica- należy instalować i konserwować zgodnie z niniejszy dokuente, a także placeent ożliwości options kształtowania not presently rozwiązań availabldraulicznych to the traditional i układu ESFR tryskaczy, sprinklers które są hytection Association, in addition to the z obowiązującyi standardai NFPA (National Fire Protection Association) oraz tryskacza (SIN) standards of any other authorities having jurisdiction (e.g., FM Global). Fail- having niespotykane a noinalw K-factor tradycyjnych of 14.0. tryskaczach In przepisai i standardai wszelkich innych particular, ESFR współczynnik the Model K=200. Istotny has ure to do so ay ipair the perforance of these devices. jest SIN TY9226 - (Wiszący ) kopetentnych organów i władz (np. FM Global). Niezastosowanie się do powyższego beenprzede designed wszystki to operate fakt, że at substantiallyskonstruowany lower end head do funkcjonowania pressures, asprzy The został TY9226 stanowi nowe oznaczenie dla copared oże owner spowodować is responsible nieprawidłowe for aintaining their fire protection syste and de- C9226, G8441 oraz S8010. działanie przedstawionych tu urządzeń. znacznie to ESFR niższych sprinklers ciśnieniach havingnajdalej a noinal położonych K-factor główek of 14.0. tryskaczy This feature w porównaniu z tryskaczai ESFR o współczynniku The Za installing utrzyywanie contractor swojego or sprinkler systeu vices in proper operating condition. offers flexibility when sizing the syste piping, as well as possibly reducing or K=200. Cecha ta pozwala na elastyczność anufacturer i urządzeń przeciwpożarowych should be contacted w stanie with uożliwiający any questions. ich prawidłowe funkcjonowanie odpowiada właściciel. Wszelkie UWAGA Należy zawsze pytania należy kierować do wykonawcy systeu lub producenta tryskaczy. IMPORTANT przeczytać OSTRZEŻENIE Sprinkler Always DLA refer MONTERA to Technical w dokuentacji Datatech- nicznej TFP700 TFP700, for the w której INSTALLER znajdują się Identification Sheet WARNING ostrzeżenia that dotyczące provides obsługi cautionsi instalacji with systeów respect totryskaczy handling i ich and koponentów. installationniewłaściwa of sprinkler obsługa systes lub and ontaż co- ogą Nubers ponents. trwale Iproper uszkodzić handling syste tryskaczy and installation jego koponenty can peranently i spowodować daagenieza- TY9226 is a redesignation for C9226, lub SIN TY9226 - (Pendent K=25.2) a sprinkler działanie syste tryskacza or w its sytuacji coponentslub and zadziałanie cause the przedwczesne. sprinkler to fail pożaru G8441, and S8010. to operate in a fire situation or cause it to operate preaturely. Strona 1 z 8 KWIECIEŃ, 2004 TFP312_PL Page 1 of 8 APRIL, 2004 TFP312
Close Strona Page22 zof 8 8 TFP312_PL 1 7 1 NPT 1" NPT 1-Frae 1-Raa 2-Deflector 2-Deflektor 3-Copression 3-Śruba napinająca Screw 4-Hook 4-Hak 5-Strut 5-Rozpórka 6-Link 6-Łącznik Assebly topikowy 7-Button 7-Przycisk 8-Sealing 8-Łącznik topikowy Assebly 9-Ejection 9-Sprężyna Spring wyrzucająca 8 9 6 5 4 149/16" (9/16 ) NOMINALNA (14,3 ) DŁUGOŚĆ NOMINAL MAKE-IN GWINTU 97 (3-13/16 ) 3-13/16" (96,8 ) WRENCH WYPUST NA FLATS KLUCZ 1-13/16" 46 (1-13/16 ) (46,0 ) THERMAL ELEMENT TERMOCZUŁY SENSING ELEMENT 3 2 TEMPERATURE TEMPERATURA Znaionowa RATING 2" 51 (50,8 (2 ) ) FIGURE RYSUNEK 1, 1, MODEL, EARLY Tryskacz SUPPRESSION WCZESNEGO FASTTŁUMIENIA RESPONSE I SZYBKIEGO PENDENTREAGOWANIA SPRINKLER Dane Technical techniczne Data Atesty Na Approvals liście UL i C-UL. Zatwierdzone przez FM i UL VdS. andzatwierdzone C-UL Listed. przez FM and Miasto VdSNowy Approved. zgodnie NYCz MEA under 356-01-E. MEA 356-01-E. Jork Maksyalne Maxiu Working ciśnienie Pressure pracy 12,1 175 bar psi (175 (12,1 psi) bar) Złącze Pipe Thread wlotowe Connection gwintowane 1 1 NPT inch lub NPT ISO or 7-R1 ISO 7-R1 Współczynnik Discharge Coefficient wypływu K = = 363 25.2 l/in.bar GPM/psi 0,5 (25.2 1/2 usgp/psi 0.5 ) (36 LPM/bar 1/2 ) Wartości znaionowe teperatury 74 C Teperature (165 F) lub Ratings 101 C (214 F) 165 F/74 C or 214 F/101 C Rodzaje wykończenia osiądz Finish naturalny Natural Brass Właściwości fizyczne Raa Physical...osiądz Characteristics Frae.............. Brass Deflektor Deflector...brąz........... Bronze Śruba Copression napinająca Screw...stal.... nierdzewna..... Hak............... Stainless onel Steel Rozpórka Hook................ Monel onel Łącznik Strut topikowy............... lut,. Monel nikiel Przycisk Link Assebly...osiądz.... Solder, Nickel Zestaw Button uszczelniający................. Brass...nikiel Sealing Assebly berylowy..... z. Teflone*.... Sprężyna.... wyrzucająca. Berylliu... Nickel w/teflon* inkonel Ejection Spring........ Inconel * Znak handlowy firy DuPont Patenty *Registered tradeark of DuPont. Nuery patentów U.S.A.: 4,580,729 Patents 5,829,532 6,059,044 U.S.A. Patent 6,336,509 Nubers: 6,502,643 Pozostale 4,580,729 patenty 5,829,532 zostaly zgloszone. 6,059,044 6,336,509 6,502,643 Patents pending. Kryteria Design Criteria NOTE projektowe The National Fire Protection Association (NFPA) anduwaga FM Global (FM) provide installation Fire Protection standards Association that (NFPA) ust National oraz be FM used Global to properly (FM) określają design nory an instalacyjne, autoatic sprinkler syste utilizing Early Suppression których należy Fast przestrzegać Response w (ESFR) celu poprawnego Sprinklers. zaprojektowania The guidelines autoatycznego provided by systeu NFPA and tryskaczowego FM ay wykorzystującego differ; consequently, typu the appropriate ESFR. Zalecenia standard NFPA ust i FM tryskacze ogą be used się różnić, for a dlatego given installation. dla danego systeu należy The following zastosować data odpowiednią sheets describe norę. the Następująca ESFR Sprinklers dokuentacja offered by Tyco Fire przedstawia Products: inforacje o tryskaczach typu ESFR TFP312 w ofercie Model Tyco Fire Products: (TY9226), K=25.2 Pendent Sprinkler TFP312 Model (TY9226), Tryskacz wiszący Model o współczynniku (TY7226), K=16.8 Pendent Sprinkler Model (TY7226), Tryskacz wiszący Model o współczynniku (TY7126), K=16.8 Upright Sprinkler Model (TY7126), Tryskacz stojący Model o współczynniku (TY6226), K=14.0 Pendent Sprinkler Model (TY6226), Tryskacz The following wiszący general o współczynniku guidelines K = provided for ESFR Sprinklers offered by 200 Tyco Fire Products ay be used for a Poniższe quick reference zalecenia toogólne help select dla tryskaczy the appropriate oferowanych Tyco Fire przez Products Tyco Fire Products ESFR ESFR ożna Sprinkler: traktować jako podręczne źródło inforacji, które pooże wybrać odpowiednie tryskacze ESFR NOTE tej firy: In all cases, the appropriate NFPA or FM installation UWAGA standard ust be referenced każdy to przypadku assure applicability należy odnieść and się do to W nor obtain projektowych copletenfpa installation lub FM w celu guidelines, ustalenia ożliwości since the zastosowania following wybranego general tryskacza i uzyskania pełniejszych zaleceń, ponieważ zawarte tu zalecenia ogólne nie guidelines are not intended to provide ają coplete na celu installation przedstawienia criteria. pełnych kryteriów projektowych. ZALECENIA GENERALOGÓLNE GUIDELINES Typ instalacji: Syste rurowy okry. Syste Type: Wet pipe syste. Konstrukcja Roof Construction: stropu: Niezakryta Unobstructed lub zakryta or konstrukcja. obstructedna construction. przykład: gładki For sufit, exaple: belki stropowe, sooth ceiling, belki i podciągi bar joists, etc. bea and girder, etc. UWAGA Gdy głębokość litych NOTE eleentów konstrukcyjnych Where(belki, the depths podciągi ofitp.) theprzekracza solid structural (12 ebers cali) tryskacze (beas, ESFR należy ste, instalować etc.) ex- 300 w ceed każdy 12 kanale inches utworzony (302 ), poiędzy ESFR takii Sprinklers eleentai shallkonstrukcyjnyi. be installed in each channel fored by the structural ebers. stropu: Maksyalnie 16,7% Nachylenie Wysokość Ceiling Slope: budynku, Maxiu 2 inch składowania for 12oraz inch składowany run (16.7%). ateriał: rise Tabela Building A. Heights, Storage Heights, and Coodity: Refer to Table A. powierzchnia działania: 9,3 Maxiu 2 (100 ft²) Coverage W niektórych Area: przypadkach nory 100 ft 2 instalacyjne (9,3 2 ). Indopuszczają soe cases, większą the powierzchnię installation działania. standards perit a greater coverage area. Minialna Miniu Coverage powierzchnia Area: działania: 7,4 80 ² ft 2 (7,4 (80 ft²) 2 ) wg pernfpa NFPA 13, 13, oraz and5,8 ² (64 ft²) 2 wg (5,8FM 2-2 2 ) per FM 2-2 Maksyalny Maxiu Spacing: odstęp: 12 3,7 feet (3,7 (12 ) ft) for dla budynków building heights do up(30 to ft) 30wysokości feet ( oraz ), 3,1 and 10 (10 feet ft) dla (3,1budynków ) for building powyżej heights (30 greater ft) wysokości. than 30 feet ( ). Miniu Spacing: Minialny odstęp: (8 ft) 8 feet ( ). Minialny Miniu Clearance odstęp od To składowanych Coodity: ateriałów: 36 inches (914 ). (36 )
TFP312_PL Strona 3 z 8 TABELA A WYSOKOŚĆ BUDYNKU, WYSOKOŚĆ SKŁADOWANIA ORAZ SKŁADOWANY MATERIAŁ ( Kryteria projektowe) Składowanie ateriałów klasy I IV i plastików grupy A lub B na pojedynczych, podwójnych, wielorzędowych lub wolnostojących regałach o otwartej konstrukcji raowej (tzn. bez litych półek) Tabela A-1 (Szczegóły sprawdź NFPA 13 lub FM 8-9 i 2-2) Składowanie w stosach lub na paletach ateriałów klasy I IV i plastików grupy A lub B Tabela A-2 (Szczegóły sprawdź NFPA 13 lub FM 8-9 i 2-2) Składowanie pustych palet Tabela A-3 (Szczegóły sprawdź NFPA 13 lub FM 8-24 i 2-2) Składowanie guowych opon Tabela A-4 (Szczegóły sprawdź NFPA 13 lub FM 8-3 i 2-2) NFPA FM NFPA FM NFPA FM NFPA FM Składowanie papieru w belach ( Standard) 13 8-21 13 - - 8-21 13 8-21 Składowanie łatwopalnych cieczy ( Standard) 30 7-29 - - - - 30 - Składowanie aerozoli ( Standard) 30B 7-31 30B - - - 30B 7-31 Koponenty otoryzacyjne na regałach wolnostojących (Wyłącznie tryb kontroli ognia, Standard) - - - - - - 13 - NFPA 13 Dystans poiędzy deflektore a strope: (K=200) wiszący: 152 do 356 (6 do 14 ) (K=240) wiszący: 152 do 356 (6 do 14 ) (K=240) stojący: niedostępne (K=360) wiszący: 152 do 457 (6 do 18 ) FM 2-2 Dystans poiędzy deflektore a strope: (K=200) wiszący: 121 do 356 (5 do 14 ) (K=240) wiszący: 121 do 356 (5 do 14 ) (K=240) stojący: 121 do 356 (5 do 14 ) (K=360) wiszący: niedostępne FM 2-2 Dystans poiędzy eleente teroczuły a strope: (K=200) wiszący: 102 do 330 (4 do 13 ) (K=240) wiszący: 102 do 330 (4 do 13 ) (K=240) stojący: 102 do 330 (4 do 13 ) (K=360) wiszący: 102 do 457 (4 do 18 )
Strona 4 z 8 TFP312_PL Składowany ateriał Klasa I, Klasa II, Klasa III oraz Klasa IV Zakryte i odkryte -oraz- Niespienionione plastiki w kartonach Niespienionione plastiki bez kartonów (narażone na działanie czynników) Spienione plastiki w kartonach Spienione plastiki bez kartonów (narażone na działanie czynników) budynku (45) 45 TABELA A-1 SKŁADOWANIE REGAŁOWE ( Kryteria projektowe) składowania Minialne ciśnienie przepływu, bar (psi) NFPA FM NFPA FM NFPA FM NFPA FM (90)* (90)* (90)* (90)* 6,8 (100) 4,3 (63)* 4,3 (63)* 4,3 (63)* 4,3 (63)* 1,7 1,0 (15) 2,1 2,1 * Wyagany jeden pozio tryskaczy iędzyregałowych.
TFP312_PL Strona 5 z 8 Składowany ateriał Klasa I, Klasa II, Klasa III oraz Klasa IV Zakryte i odkryte -oraz- Niespienionione plastiki w kartonach Niespienionione plastiki bez kartonów (narażone na działanie czynników) Spienione plastiki w kartonach Spienione plastiki bez kartonów (narażone na działanie czynników) budynku (45) (45) (45) TABELA A-2 SKŁADOWANIE NA PALETACH I W STOSACH ( Kryteria projektowe) składowania Minialne ciśnienie przepływu, bar (psi) NFPA FM NFPA FM NFPA FM NFPA FM (90) (90) 1,7 1,0 (15) 2,1 2,1 6,8 (100)
Strona 6 z 8 TFP312_PL Rodzaj i układ Drewniane lub plastikowe w regałach oraz plastikowe na podłodze Drewniane na podłodze budynku TABELA A-3 SKŁADOWANIE PUSTYCH PALET ( Kryteria projektowe) składowania Minialne ciśnienie przepływu, bar (psi) NFPA FM NFPA FM NFPA FM NFPA FM
Close TFP312_PL Page Strona 7 of 7 z 8 TABLE TABELA A-4 A-4 SKŁADOWANIE RUBBER TIRE GUMOWYCH STORAGEOPON (See ( Design Kryteria Criteria projektowe) Section) Metoda ułożenia stosu Minialne ciśnienie przepływu, bar (psi) Piling Method Maxiu Maxiu Miniu Flow Pressure, PSI (BAR) Building budynkustorage składowania Height, Height, Coparison to Other TFP ESFR Sprinklers Feet Feet () () PENDENT PENDENT PENDENT UPRIGHT K = 25.2 K = 14.0 K = 16.8 K = 16.8 See Data Sheet See Data Sheet See Data Sheet NFPA * FM NFPA FM NFPA FM NFPA FM Na boku lub na bieżniku NFPA FM NFPA FM NFPA * FM NFPA FM składowane na regałach On-Side wolnostojących or On-Tread przy in Palletized 3,5 3,5 1,0 użyciu palet, Portable w otwartych 30 25 15 20 50 50 35 35 (15) 35 Racks, regałach Open wolnostojących Portable () () (1,0) () (3,5) (3,5) () () () Racks, lub stałych or Fixed regałach Racksbez without litych Solid półekshelves On-Side Na boku in Palletized składowane na Portable regałach Racks, wolnostojących Open przy użyciu palet, 35 25 25 75 52 Portable Racks, or 1,7 w otwartych regałach () () (1,7) () () Fixed Racks without wolnostojących lub Solid Shelves stałych regałach bez Laced litych Tires półek in Open 30 25 75 52 Portable Zbrojone Steel opony Racks () () () () w otwartych regałach On-Side wolnostojących in Palletized 40 25 75 52 Portable Racks () () () () Na boku, składowane na regałach wolnostojących * UL Listed as an equivalency to K14 ESFR protection przy użyciu palet * Na liście UL, jako ekwiwalent ochrony ESFR K200 Operation Działanie TheTopikowy fusible link łącznik assebly składa is coprised się z dwóch of części two link połączonych halves which cienką are warstwą joined lutu. together by a thin layer of solder. When Gdy osiągnięta zostaje teperatura znaionowa, lut się topi, a połowy łącznika the rated teperature is reached, the solder elts and the two link halves separate rozdzielają activating się uaktywniając the sprinkler tryskacz andi powodując water. przepływ flowing wody. Installation Montaż The Model Pendent Sprinklers Tryskacze are to besuchego installedtypu accordance serii withnależy the following instalować instructions: zgodnie następującyi instrukcjai: NOTE Daage to the fusible UWAGA Link Assebly during Aby uniknąć installation uszkodzenia can be avoided lub zniszczenia by handling topikowego the łącznika sprinkler podczas by the ontażu fraetrys- kacz only należy (i.e., chwytać do not tylko apply za raiona pressure ray ars to (tzn. the nie fusible wolno Link dociskać Assebly), topikowego and łącznika) by using i stosować the odpowiedni appropriate klucz sprinkler do tryskacza. wrench. Uszkodzone Daaged tryskacze sprinklers należy wyienić. ust be replaced. A leak Szczelne tight połączenie 1 inch NPT tryskacza sprinkler z 1-calowy joint should gwinte be obtained NPT należy withuzyskiwać a torque of oen- 20 tote 30obrotowy ft.lbs. (26,8 o wartości 40,2 od N). 27 do Higher 40 N levels (20 do of30 torque ft/lbs). ay Większy distort oent the sprinkler zniekształcić inlet with wlot consequent tryskacza, a w leakage konsekwencji or oże ipairent spowodować of nieszczelność the sprinkler. lub upośledzenie działania tryskacza. Step 1. The Pendent Sprinkler Krok ust 1. Tryskacz be installed wiszący in the pendent należy position. instalować w pozycji wiszącej. Step Krok 2. 2. With Po nałożeniu pipe thread szczeliwa sealant na gwint applied, hand tighten the sprinkler into rury wlotowej, należy wkręcić ręcznie tryskacz the sprinkler fitting. Do not apply pressure to w the złączkę. Link Assebly, Nie naciskać and na handle łącznik the topikowy i chwytać Sprinkler tryskacz only by the Frae wyłącznie ars. za raiona ray. Step Krok 3. 3. Wrench Dokręcić tighten tryskacz the za Sprinkler poocą klucza using do only tryskaczy the W-Type 1 1 Sprinkler ( Rysunek Wrench 2) (Ref. dokładnie Figurenasadzając 2) and by klucz fullyna engaging wypusty na (seating) tryskaczu. the wrench on the sprinkler wrench flats. Krok 4. Po wykonaniu instalacji należy Step obejrzeć 4. After czy installation, łącznik topikowy inspect każdego the Link tryskacza Assebly of nie each uległ uszkodzeniu. Sprinkler for daage. In particular, Należy zwrócić szczególną uwagę, by verify that the Link Assebly and Hook are łącznik positioned i hak znajdował as illustrated się w pozycji in Figure pokazanej andna that rysunku the Link 1 oraz Assebly zwrócić uwagę, has not czy 1, been topikowy bent, łącznik creased, nie or został forced odkształcony, out of its noral zgnieciony position lub nie in any znajduje way. się w nienaturalny położeniu. Daaged sprinklers ust be replaced. "FITTING FITTING SIDE" SIDE TOWARDS W KIERUNKU SPRINKLER PRZYŁĄCZA FITTING TryskaczA GNIAZDO WRENCH RECESS KLUCZA RYSUNEK FIGURE 2 KLUCZ DO W-TYPE TryskaczA 1W-TYPE 1 SPRINKLER WRENCH Uszkodzone tryskacze należy wyienić.
Strona 8 z 8 TFP312_PL Obsługa i konserwacja Tryskacze odel należy konserwować i obsługiwać zgodnie z następującyi instrukcjai: UWAGA W celu przeprowadzenia konserwacji systeu, przed wyłączenie głównego zaworu odcinającego instalacji przeciwpożarowej, należy uzyskać zgodę stosownych władz na wyłączenie instalacji oraz zawiadoić wszystkie osoby, których to oże dotyczyć. Tryskacze, które okażą się być nieszczelne lub wykazują widoczne ślady korozji należy wyienić. Autoatycznych tryskaczy nie wolno alować, platerować, powlekać ani odyfikować w jakikolwiek inny sposób po opuszczeniu fabryki. Zodyfikowane lub przegrzane tryskacze należy wyienić. Należy postępować bardzo ostrożnie, by nie uszkodzić tryskacza przed, w trakcie i po jego ontażu. Tryskacze uszkodzone w wyniku upadku, uderzenia, ześlizgu klucza itp. należy wyienić. Właściciel odpowiada za inspekcję, testowanie oraz konserwowanie instalacji i urządzeń przeciwpożarowych zgodnie z niniejszy dokuente, obowiązującyi norai NFPA (np. NFPA 25), a także z regulacjai odnośnych organów. Wszelkie zapytania należy kierować do wykonawcy instalacji lub producenta tryskaczy. Zaleca się, by inspekcje, testy i konserwacje instalacji przeciwpożarowych przeprowadzały wykwalifikowane służby kontrolne zgodnie z iejscowyi wyogai i/lub krajowyi przepisai. Ogranicona gwarancja Tyco Fire Products udziela wyłącznie pierwotneu nabywcy, na okres dziesięciu (10) lat, gwarancji na wyprodukowane przez siebie produkty. Gwarancji podlegają wady ateriałowe oraz wady wykonania, jeśli produkty te zostały opłacone, odpowiednio zainstalowane i konserwowane podczas ich noralnego użytkowania i funkcjonowania. Gwarancja traci ważność dziesięć (10) lat od daty dostarczenia produktu przez Tyco Fire Products. Nie udziela się żadnej gwarancji na produkty lub koponenty wyprodukowane przez firy nie powiązane własnościowo z Tyco Fire Products lub na produkty i koponenty, które były niewłaściwie użytkowane, zainstalowane, narażone na korozję lub które nie były zainstalowane, konserwowane lub naprawiane zgodnie z obowiązującyi norai NFPA (National Fire Protection Association) oraz/lub wszelkich innych kopetentnych organów. Materiały uznane przez Tyco Fire Products za wadliwe będą naprawione lub wyienione według uznania Tyco Fire Products. Tyco Fire Products nie zobowiązuje siebie ani nie upoważnia innych osób do wzięcia na siebie zobowiązań wynikających ze sprzedaży produktów lub części produktów. Tyco Fire Products nie odpowiada za błędy projektowe systeów tryskaczowych lub niedokładne bądź niepełne inforacje udzielone przez nabywcę lub przedstawicieli nabywcy. W ŻADNYM WYPADKU TYCO FIRE PROD- UCTS NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI WYNIKAJĄCEJ Z POSTANOWIEŃ UMOWY, ODPOWIEDZIALNOŚCI DELIKTOWEJ, AB- SOLUTNEJ LUB ODPOWIEDZIALNOŚCI WYNIKAJĄCEJ Z INNEJ PODSTAWY PRAW- NEJ, ZA PRZYPADKOWE, POŚREDNIE, SPECJALNE LUB NASTĘPCZE SZKODY, W TYM M.IN. ZA KOSZTY ROBOCIZNY, BEZ WZGLĘDU NA FAKT CZY FIRMA TYCO FIRE PRODUCTS ZOSTAŁA POINFOR- MOWANA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD I W ŻADNYM WYPADKU ODPOWIEDZIALNOŚĆ TYCO FIRE PROD- UCTS NIE PRZEKROCZY RÓWNOWARTOŚCI CENY SPRZEDAŻY PRODUKTU. POWYŻSZA GWARANCJA ZASTĘPUJE WSZELKIE INNE GWARANCJE, WYRAŹNIE OKREŚLONE LUB DOROZUMIANE, W TYM GWARANCJE WARTOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO OKREŚ- LONEGO CELU. Składanie zaówień Składając zaówienie należy podać pełną nazwę produktu. Prosiy o podanie nueru identyfikacyjnego tryskacza (SIN), jego liczbę i teperaturę znaieniową. Kopletny wykaz nuerów części podano w cenniku. O dostępność produktów należy zapytać iejscowego dystrybutora. Tryskacze: Należy określić: (podać teperaturę znaionową), osiądz naturalny, tryskacz wiszący TY9226, SIN (określić). 74 C (165 F)... P/N 58-441-1-165 101 C (214 F)... P/N 58-441-1-214 Klucz do tryskacza Należy określić: Klucz do tryskacza W-TYPE 1... P/N 56-872-1-025 Uwaga: Niniejszy dokuent został przetłuaczony. Tłuaczenie ateriałów inforacyjnych na języki inne niż angielski ają na celu wygodę czytelników nie znających języka angielskiego. Wierność tłuaczenia nie jest gwarantowana i nie powinno się jej zakładać. W przypadku wątpliwości związanych z dokładnością inforacji zawartej w tłuaczeniu, prosiy sprawdzić angielską wersję dokuentu TFP312, która stanowi wersję oficjalną. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w tłuaczeniu nie są wiążące i nie ają skutku prawnego dla zgodności z przepisai, ich egzekwowania ani wszelkich innych celów. TYCO FIRE PRODUCTS, 451 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 19446