14.0 i szybkiego K-factor reagowania - Współczynnik K = 200. Numery
|
|
- Przybysław Kwiecień
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 TFP318_PL Strona 1 z 8 Close Technical Services: Tel: (800) / Fax: (800) Model Model Early Tryskacze Suppression wiszące Fast wczesnego Response tłuienia Pendent Sprinklers 14.0 i szybkiego K-factor reagowania - Współczynnik OSTRZEŻENIA Charakterystyka docuent, Opisane as tu well tryskacze as with odel the applicable należy standards instalować of the National i konserwować Fire Pro- zgod- General ogólna tection nie z Association, niniejszy dokuente, in addition toa the także Description standards z obowiązującyi of any other standardai authorities NFPA hav- (Na- Tryskacze wiszące odel ( ingtional jurisdiction Fire Protection (e.g., FM Association) Global). Failureprzepisai to do so i ay standardai ipair wszelkich the perfor- innych oraz The Rysunek Model 1) to tryskacze Pendent typu ESFR Sprinklers Suppression (Ref. Figure Fast 1) Response ) are Earlyo Sup- noinal-ance kopetentnych of these devices. organów i władz (np. FM Glo- ( Early pression ny Fast współczynniku Response K=200. Sprinklers Są to tryskacze a noinal gaśnicze, K-factor które of z powodzenie They The owner is responsible for aintainbal). Niezastosowanie się do powyższego having oże spowodować nieprawidłowe działanie przedstawionych tu urządzeń. are suppression eliinują potrzebę ode stosowania sprinklers tryskaczy that ing their fire protection syste and devices in proper operating condition. are especially instalowanych advantageous poiędzy regałai asdo a ochrony of eliinating towarów składowanych the use of in-rack The installing contractor or sprinkler eans w wysokich Za utrzyywanie swojego systeu sprinklers, stosach.model when protecting został high-piled anufacturer should be contacted pierwotnie i urządzeń przeciwpożarowych w stanie storage. with any questions. zaprojektowany z yślą o zastosowaniu uożliwiający ich prawidłowe funkcjonowanie odpowiada właściciel. Wszelkie The w Model składowaniu wysoki is priarily większości de-powsigneszechnych for useateriałów, with storage zarówno of ost zakrytych Sprinkler pytania należy kierować do wykonawcy sys- encapsulated jak i odkrytych, or non-encapsulated w ty plastików niespienionych aterials w kartonach including do wysokości cartoned Identification teu lub producenta tryskaczy. coon unexpanded (35 ft.). plastics Dodatkowo, to 35ożliwa ft. (jest ) także high. ochrona In addition, niektórych therozwiązań protection of Nubers Nuery soeopon storage guowych, arrangeents papieru of rubber w belach, tires, łatwopalnych roll paper, flaable cieczy, a także liquids, aerozoli. and SINidentyfikacyjne TY (Pendent K=14.0) Rodzaje wykończenia aerosols can be considered. TY6226 Zastosowania tryskaczy odel tryskacza is a redesignation (SIN) for C6226, Copression osiądz naturalny Screw Applications for the Model G8440, and S8000. wykraczają poza obecnie uznawane standardy i nory instalacyjne. W celu uzys- Właściwości fizyczne Stainless Steel Sprinklers are expanding beyond the Hook Raa...osiądz Monel current recognized installation standards. For inforation regarding re- Technical SIN TY (Wiszący ) Strut kania inforacji o badaniach w zakresie Deflektor....brąz Monel TY6226 stanowi nowe oznaczenie dla Link prób ogniowych, które ogą zostać uznane Śruba Assebly napinająca...stal.... Solder, nierdzewna Nickel search fire tests that ay be acceptable to an Authority Having Data C6226, G8440 oraz S8000. Button przez kopetentne organy i władze (np. Hak Bronze onel Sealing badania dot. łatwopalnych cieczy, aerozoli Rozpórka Assebly onel... Jurisdiction (e.g., flaable liquids, itp.) prosiy o kontakt z Działe Techniczny. Łącznik topikowy... lut, nikiel aerosols, etc.), please contact the Approvals Berylliu Nickel w/teflon* Dane techniczne Przycisk...osiądz Technical Services Departent. UL and C-UL Listed. Ejection Spring Inconel FM, VdS, and Zestaw uszczelniający... WARNINGS LPCB Approved (094b/01 & 007l/01). *Registered tradeark of DuPont....nikiel berylowy z Teflone* Atesty The Model Sprinklers described herein ust be installed and Maxiu * Znak handlowy firy DuPont NYC under MEA E. Sprężyna wyrzucająca... inkonel Na liście UL i C-UL. Zatwierdzone przez FM, Patents VdS i LPCB Working (094b/01 Pressure & 007l/01). Zatwierdzone U.S.A. Patent Nubers 4,580,729 aintained in copliance with this 175 UWAGA psi (12,1 przez bar) Miasto Nowy Jork zgodnie and Patenty 4,8979 ay be applicable to Należy zawsze przeczytać OSTRZEŻENIE Pipe z MEA Thread E. Connection the Patenty Model U.S.A.. nr 4,580,729 Other oraz patents 4,8979 are oga dotyczyc odelu. Pozostale DLA MONTERA w dokuentacji technicznej IMPORTANT TFP700, w której znajdują się Discharge 12,1 bar (175 Coefficient psi) 3/4 inch NPT or ISO 7-R3/4 pending. Maksyalne ciśnienie pracy patenty zostaly zgloszone. Always ostrzeżenia refer dotyczące to Technical obsługi Data i instalacji K = 14.0 GPM/psi systeów tryskaczy i ich koponentów. Złącze wlotowe gwintowane 1/2 Sheet TFP700 for the INSTALLER (201,6 LPM/bar Niewłaściwa obsługa lub ontaż ogą 3/4 NPT lub ISO 1/2 ) WARNING that provides cautions 7-R3/4 with Teperature Ratings trwale respect uszkodzić to handling syste andtryskaczy installation 165 F/74 C or 214 F/101 C lub Współczynnik wypływu jego of sprinkler koponenty systes i spowodować and coponentsdziałanie Iproper tryskacza handling w sytuacji and in- pożaru Finish Wartości znaionowe teperatury nieza- K = 201,6 l/in.bar 0,5 (14.0 usgp/psi 0.5 ) stallation lub zadziałanie can peranently przedwczesne. daage Natural 74 C (165 F) Brass lub 101 C (214 F) a sprinkler syste or its coponents and cause the sprinkler to fail Physical Characteristics to operate Frae Brass Strona 1 inz 8 a fire situation or cause KWIECIEŃ, 2004 TFP318_PL it to operate preaturely. Deflector Bronze
2 Close Strona Page 2z of 8 8 TFP318_PL 1 3/4" NPT 3/4 NPT 7 1-Frae 1-Raa 2-Deflector 2-Deflektor 3-Copression 3-Śruba napinająca Screw 4-Hook 4-Hak 5-Strut 5-Rozpórka 6-Link 6-Łącznik Assebly topikowy 7-Button 7-Przycisk 8-Gasketed 8-Łącznik topikowy Spring Plate 9-Ejection 9-Sprężyna Spring wyrzucająca /2" (1/2 ) NOMINALNA (12,7 DŁUGOŚĆ ) NOMINAL GWINTU MAKE-IN 3-9/16" 91 (90,5 (3-9/16 ) ) /2" (38,1 (1-1/2 ) ) THERMAL ELEMENT TERMOCZUŁY SENSING ELEMENT 4 WRENCH WYPUST NA FLATS KLUCZ 3 2 TEMPERATURE TEMPERATURA Znaionowa RATING /8" (4 (1-7/8 ) ) RYSUNEK FIGURE 1, MODEL 1,, Tryskacz EARLY SUPPRESSION WCZESNEGO FASTTŁUMIENIA RESPONSEI SZYBKIEGO PENDENT REAGOWANIA SPRINKLER Kryteria Design Criteria projektowe NOTE The National Fire UWAGA Protection Associa- National (NFPA) Fire Protection and FM Global Association (FM)(NFPA) providefm installation Global (FM) standards określają nory that instala- ust oraz cyjne, be used których to należy properly przestrzegać design an w celu autoatic sprinkler poprawnego zaprojektowania syste autoatycznego utilizing Early Suppression Fast Response (ESFR) systeu Sprinklers. tryskaczowego The guidelines wykorzystującego provided by tryskacze NFPA and typu FM ESFR. ay Zalecenia differ; NFPA consequently, się różnić, the appropriate dlatego dla standard danego systeu ust i FM ogą należy be used zastosować for a given odpowiednią installation. norę. Następująca The followingdokuentacja data sheets describe the przedstawia ESFR Sprinklers inforacje offered o tryskaczach by Tyco Fire typu ESFR Products: w ofercie Tyco Fire Products: TFP312 Model (TY9226), TFP312 K=25.2 Pendent Model Sprinkler (TY9226), Tryskacz wiszący o współczynniku TFP315 Model (TY7226), TFP315 K=16.8 Pendent Model Sprinkler (TY7226), Tryskacz wiszący o współczynniku TFP316 Model (TY7126), TFP316 K=16.8 Upright Model Sprinkler (TY7126), Tryskacz stojący o współczynniku TFP318 Model (TY6226), TFP318 K=14.0 Pendent Model Sprinkler (TY6226), Tryskacz wiszący o współczynniku The following general guidelines provided for ESFR Sprinklers offered by Poniższe Tyco Firezalecenia Productsogólne ay bedla used tryskaczy for a ESFR quickoferowanych reference to przez helptyco select Fire Products the appropriate traktować Tyco jako Firepodręczne Products źródło ESFRin- foracji, Sprinkler: które pooże wybrać odpowied- ożna nie tryskacze ESFR tej firy: NOTE In all cases, theuwaga appropriate NFPA or W FMkażdy installation przypadku standard należy ust odnieść be referencedprojektowych assure NFPA applicability lub FM w celu and ust- to się do nor alenia obtainożliwości coplete zastosowania installation wybranego guidelines, since i uzyskania the following pełniejszych general zaleceń, tryskacza ponieważ zawarte tu zalecenia ogólne nie ają guidelines na celu are przedstawienia not intended pełnych to provide kryteriów coplete projektowych. installation criteria. ZALECENIA GENERALOGÓLNE GUIDELINES Typ Syste instalacji: Type: Syste Wet pipe rurowy syste. okry. Konstrukcja Roof Construction: stropu: Niezakryta Unobstructed lub zakryta obstructed konstrukcja. construction. Na przykład: Forgładki exaple: sufit, or belki sooth stropowe, ceiling, belki bar i podciągi joists, bea etc. and girder, etc. UWAGA Gdy głębokość litych NOTE eleentów konstrukcyjnych Where(belki, the depths podciągi ofitp.) theprzekracza solid structural (12 ebers cali) tryskacze (beas, ESFR należy ste, instalować etc.) ex- 300 w ceed każdy 12 kanale inches utworzony (302 ), poiędzy ESFR takii Sprinklers shall be installed in each channel eleentai fored konstrukcyjnyi. by the structural ebers. stropu: Maksyalnie 16,7% Nachylenie Wysokość Ceiling Slope: budynku, Maxiu 2 inch oraz składowany ateriał: rise for 12 inch run (16.7%). Tabela Building A. Heights, Storage Heights, and Coodity: Refer to Table A. Maksyalna powierzchnia działania: Maxiu Coverage Area: 9,3 2 (100 ft²) W niektórych przypadkach 100 ft nory 2 (9,3 instalacyjne 2 ). In soe cases, the installation standards dopuszczają perit a greater większą powierzchnię coverage area. działania. Minialna Miniu Coverage powierzchnia Area: działania: 7,4 80 ² ft 2 (7,4 (80 ft²) 2 ) wg per NFPA 13, 13, oraz and5,8 ² (64 ft²) ft2 wg (5,8FM ) per FM 2-2 Maksyalny Maxiu Spacing: odstęp: 12 3,7 feet (3,7 (12 ) ft) for dla budynków building heights do up (30 to ft) 30 wysokości feet ( ), oraz and 10 feet (3,1 ) for building heights 3,1 (10 ft) dla budynków powyżej greater than 30 feet ( ). (30 ft) wysokości. Miniu Spacing: Minialny 8 feet (odstęp: ). (8 ft) Minialny Miniu Clearance odstęp od To składowanych Coodity: ateriałów: 36 inches (914 ). (36 ) NFPA 13 Deflector To Ceiling Distance: (K=14.0) Pendent: 6 to 14 inches (152 to 356 ). (K=16.8) Pendent: 6 to 14 inches (152 to 356 ). (K=25.2) Pendent: 6 to 18 inches (152 to 457 ). FM 2-2 Deflector To Ceiling Distance: (K=14.0) Pendent: 5 to 14 inches (121 to 356 ). (K=16.8) Pendent: 5 to 14 inches (121 to 356 ). (K=16.8) Upright: 5 to 14 inches (121 to 356 ). FM 2-2 Theral Sensing Eleent To Ceiling Distance: (K=14.0) Pendent: 4 to 13 inches (102 to 330 ). (K=16.8) Pendent: 4 to 13 inches (102 to 330 ) (K=16.8) Upright: 4 to 13 inches (102 to 330 ). (K=25.2) Pendent: 4 to 18 inches (102 to 457 ).
3 TFP318_PL Strona 3 z 8 TABELA A WYSOKOŚĆ BUDYNKU, WYSOKOŚĆ SKŁADOWANIA ORAZ SKŁADOWANY MATERIAŁ ( Kryteria projektowe) Składowanie ateriałów klasy I IV i plastików grupy A lub B na pojedynczych, podwójnych, wielorzędowych lub wolnostojących regałach o otwartej konstrukcji raowej (tzn. bez litych półek) Tabela A-1 (Szczegóły sprawdź NFPA 13 lub FM 8-9 i 2-2) Składowanie w stosach lub na paletach ateriałów klasy I IV i plastików grupy A lub B Tabela A-2 (Szczegóły sprawdź NFPA 13 lub FM 8-9 i 2-2) Składowanie pustych palet Tabela A-3 (Szczegóły sprawdź NFPA 13 lub FM 8-24 i 2-2) Składowanie guowych opon Tabela A-4 (Szczegóły sprawdź NFPA 13 lub FM 8-3 i 2-2) TFP315 TFP316 TFP312 NFPA FM NFPA FM NFPA FM NFPA FM Składowanie papieru w belach ( Standard) Składowanie łatwopalnych cieczy ( Standard) Składowanie aerozoli ( Standard) 30B B B 7-31 Koponenty otoryzacyjne na regałach wolnostojących (Wyłącznie tryb kontroli ognia, Standard) NFPA 13 Dystans poiędzy deflektore a strope: (K=200) wiszący: 152 do 356 (6 do 14 ) (K=240) wiszący: 152 do 356 (6 do 14 ) (K=240) stojący: niedostępne (K=360) wiszący: 152 do 457 (6 do 18 ) FM 2-2 Dystans poiędzy deflektore a strope: (K=200) wiszący: 121 do 356 (5 do 14 ) (K=240) wiszący: 121 do 356 (5 do 14 ) (K=240) stojący: 121 do 356 (5 do 14 ) (K=360) wiszący: niedostępne FM 2-2 Dystans poiędzy eleente teroczuły a strope: (K=200) wiszący: 102 do 330 (4 do 13 ) (K=240) wiszący: 102 do 330 (4 do 13 ) (K=240) stojący: 102 do 330 (4 do 13 ) (K=360) wiszący: 102 do 457 (4 do 18 )
4 Strona 4 z 8 TFP318_PL Składowany ateriał Klasa I, Klasa II, Klasa III oraz Klasa IV Zakryte i odkryte -oraz- Niespienionione plastiki w kartonach Niespienionione plastiki bez kartonów (narażone na działanie czynników) Spienione plastiki w kartonach Spienione plastiki bez kartonów (narażone na działanie czynników) Maksyalna budynku (45) 45 TABELA A-1 SKŁADOWANIE REGAŁOWE ( Kryteria projektowe) Maksyalna Minialne ciśnienie przepływu, bar (psi) TFP315 TFP316 TFP312 NFPA FM NFPA FM NFPA FM NFPA FM (90)* (90)* (90)* (90)* 6,8 (100) 4,3 (63)* 4,3 (63)* 4,3 (63)* 4,3 (63)* 1,7 1,0 (15) 2,1 2,1 * Wyagany jeden pozio tryskaczy iędzyregałowych.
5 TFP318_PL Strona 5 z 8 Składowany ateriał Klasa I, Klasa II, Klasa III oraz Klasa IV Zakryte i odkryte -oraz- Niespienionione plastiki w kartonach Niespienionione plastiki bez kartonów (narażone na działanie czynników) Spienione plastiki w kartonach Spienione plastiki bez kartonów (narażone na działanie czynników) Maksyalna budynku (45) (45) (45) TABELA A-2 SKŁADOWANIE NA PALETACH I W STOSACH ( Kryteria projektowe) Maksyalna Minialne ciśnienie przepływu, bar (psi) TFP315 TFP316 TFP312 NFPA FM NFPA FM NFPA FM NFPA FM (90) (90) 1,7 1,0 (15) 2,1 2,1 6,8 (100)
6 Strona 6 z 8 TFP318_PL Rodzaj i układ Drewniane lub plastikowe w regałach oraz plastikowe na podłodze Drewniane na podłodze Maksyalna budynku TABELA A-3 SKŁADOWANIE PUSTYCH PALET ( Kryteria projektowe) Maksyalna Minialne ciśnienie przepływu, bar (psi) TFP315 TFP316 TFP312 NFPA FM NFPA FM NFPA FM NFPA FM
7 Close TFP312 TFP318_PL Page Strona 7 of 7 z 8 TABLE TABELA A-4 A-4 SKŁADOWANIE RUBBER TIRE GUMOWYCH STORAGEOPON (See ( Design Kryteria Criteria projektowe) Section) Metoda ułożenia stosu Maksyalna Maksyalna Minialne ciśnienie przepływu, bar (psi) Piling Method Maxiu Maxiu Miniu Flow Pressure, PSI (BAR) Building budynkustorage Height, Height, Coparison to Other TFP ESFR Sprinklers Feet Feet () () PENDENT PENDENT PENDENT UPRIGHT K = 25.2 K = 14.0 K = 16.8 K = 16.8 See Data TFP315 Sheet See Data TFP316 Sheet See Data TFP312 Sheet NFPA * FM TFP318 NFPA FM NFPA TFP315 FM NFPA TFP316FM Na boku lub na bieżniku NFPA FM NFPA FM NFPA * FM NFPA FM składowane na regałach On-Side wolnostojących or On-Tread przy in Palletized 3,5 3,5 1,0 użyciu palet, Portable w otwartych (15) 35 Racks, regałach Open wolnostojących Portable () () (1,0) () (3,5) (3,5) () () () Racks, lub stałych or Fixed regałach Racksbez without litych Solid półekshelves On-Side Na boku in Palletized składowane na Portable regałach Racks, wolnostojących Open przy użyciu palet, Portable Racks, or 1,7 w otwartych regałach () () (1,7) () () Fixed Racks without wolnostojących lub Solid Shelves stałych regałach bez Laced litych Tires półek in Open Portable Zbrojone Steel opony Racks () () () () w otwartych regałach On-Side wolnostojących in Palletized Portable Racks () () () () Na boku, składowane na regałach wolnostojących * UL Listed as an equivalency to K14 ESFR protection przy użyciu palet * Na liście UL, jako ekwiwalent ochrony ESFR K200 Operation Działanie TheTopikowy fusible link łącznik assebly składa is coprised się z dwóch of części two link połączonych halves which cienką are warstwą joined lutu. together by a thin layer of solder. When Gdy osiągnięta zostaje teperatura znaionowa, lut się topi, a połowy łącznika the rated teperature is reached, the solder elts and the two link halves separate rozdzielają activating się uaktywniając the sprinkler tryskacz and flowing i powodując water. przepływ wody. Installation Montaż The Model Pendent Sprinklers Tryskacze are to be suchego installed typu in serii accordance należy withinstalować the following zgodnie instructions: następującyi instrukcjai: NOTE Daage to the fusible UWAGA Link Assebly during Aby uniknąć installation uszkodzenia can be avoided lub zniszczenia by handling topikowego the łącznika sprinkler podczas by the ontażu fraetrys- kacz only należy (i.e., chwytać do not tylko apply za raiona pressure ray ars to (tzn. the nie fusible wolno Link dociskać Assebly), topikowego and łącznika) by using i stosować the odpowiedni appropriate klucz sprinkler do tryskacza. wrench. Uszkodzone Daaged tryskacze sprinklers należy wyienić. ust be replaced. A leak Szczelne tight połączenie 1 inch NPT tryskacza sprinkler z 3/4-calowy be gwinte obtained NPT with należy a torque uzyskiwać of 20o- joint should toente 30 ft.lbs. obrotowy (26,8 too 40,2 wartości N). od Higher 13,5 do levels 27 N of(10 torque do 20 ay ft/lbs). distort Większy the oent sprinkler oże inlet zniekształcić with consequent wlot tryskacza, leakage a w konsekwencji spowodować of the sprinkler. nieszczelność lub or ipairent upośledzenie działania tryskacza. Step 1. The Pendent Sprinkler Krok ust 1. Tryskacz be installed wiszący in the pendent należy position. instalować w pozycji wiszącej. Step Krok Po With nałożeniu pipe thread szczeliwa sealant na gwint applied, hand tighten the sprinkler into rury wlotowej, należy wkręcić ręcznie tryskacz the sprinkler fitting. Do not apply pressure w złączkę. to the Nie Link naciskać Assebly, na łącznik and topikowy handle the i chwytać tryskacz Sprinkler wyłącznie only by za thera- iona ars. Frae ray. Step Krok 3. Dokręcić Wrenchtryskacz tighten the za poocą Sprinkler klucza do using tryskaczy only W-Type the W-Type 2 ( Rysunek 2) dokładnie Wrench nasadzając (Ref. Figure klucz 2) na and wy- 1 Sprinkler by pusty fullyna engaging tryskaczu. (seating) the wrench on the sprinkler wrench flats. Krok 4. Po wykonaniu instalacji należy Step obejrzeć 4. After czy łącznik installation, topikowy inspect każdego the tryskacza Link Assebly nie uległ of each uszkodzeniu. Należy Sprinkler for daage. In particular, zwrócić szczególną uwagę, by łącznik i hak verify that the Link Assebly and Hook are znajdował positioned się w as pozycji illustrated pokazanej in Figure na rysunku and that 1 oraz the zwrócić Link Assebly uwagę, czy has topikowy not 1, been łącznik bent, nie creased, został odkształcony, or forced out zgnieciony lub position nie znajduje in any się way. w nienaturalny of its noral położeniu. Daaged sprinklers ust be replaced. "FITTING FITTING SIDE" SIDE TOWARDS W KIERUNKU SPRINKLER PRZYŁĄCZA FITTINGTryskaczA GNIAZDO WRENCH RECESS KLUCZA FIGURE 2 RYSUNEK W-TYPE 21 KLUCZ SPRINKLER DO TryskaczA WRENCH W-Type 2 Uszkodzone tryskacze należy wyienić.
8 Strona 8 z 8 TFP318_PL Obsługa i konserwacja Tryskacze odel należy konserwować i obsługiwać zgodnie z następującyi instrukcjai: UWAGA W celu przeprowadzenia konserwacji systeu, przed wyłączenie głównego zaworu odcinającego instalacji przeciwpożarowej, należy uzyskać zgodę stosownych władz na wyłączenie instalacji oraz zawiadoić wszystkie osoby, których to oże dotyczyć. Tryskacze, które okażą się być nieszczelne lub wykazują widoczne ślady korozji należy wyienić. Autoatycznych tryskaczy nie wolno alować, platerować, powlekać ani odyfikować w jakikolwiek inny sposób po opuszczeniu fabryki. Zodyfikowane lub przegrzane tryskacze należy wyienić. Należy postępować bardzo ostrożnie, by nie uszkodzić tryskacza przed, w trakcie i po jego ontażu. Tryskacze uszkodzone w wyniku upadku, uderzenia, ześlizgu klucza itp. należy wyienić. Właściciel odpowiada za inspekcję, testowanie oraz konserwowanie instalacji i urządzeń przeciwpożarowych zgodnie z niniejszy dokuente, obowiązującyi norai NFPA (np. NFPA 25), a także z regulacjai odnośnych organów. Wszelkie zapytania należy kierować do wykonawcy instalacji lub producenta tryskaczy. Zaleca się, by inspekcje, testy i konserwacje instalacji przeciwpożarowych przeprowadzały wykwalifikowane służby kontrolne zgodnie z iejscowyi wyogai i/lub krajowyi przepisai. Ogranicona gwarancja Tyco Fire Products udziela wyłącznie pierwotneu nabywcy, na okres dziesięciu (10) lat, gwarancji na wyprodukowane przez siebie produkty. Gwarancji podlegają wady ateriałowe oraz wady wykonania, jeśli produkty te zostały opłacone, odpowiednio zainstalowane i konserwowane podczas ich noralnego użytkowania i funkcjonowania. Gwarancja traci ważność dziesięć (10) lat od daty dostarczenia produktu przez Tyco Fire Products. Nie udziela się żadnej gwarancji na produkty lub koponenty wyprodukowane przez firy nie powiązane własnościowo z Tyco Fire Products lub na produkty i koponenty, które były niewłaściwie użytkowane, zainstalowane, narażone na korozję lub które nie były zainstalowane, konserwowane lub naprawiane zgodnie z obowiązującyi norai NFPA (National Fire Protection Association) oraz/lub wszelkich innych kopetentnych organów. Materiały uznane przez Tyco Fire Products za wadliwe będą naprawione lub wyienione według uznania Tyco Fire Products. Tyco Fire Products nie zobowiązuje siebie ani nie upoważnia innych osób do wzięcia na siebie zobowiązań wynikających ze sprzedaży produktów lub części produktów. Tyco Fire Products nie odpowiada za błędy projektowe systeów tryskaczowych lub niedokładne bądź niepełne inforacje udzielone przez nabywcę lub przedstawicieli nabywcy. W ŻADNYM WYPADKU TYCO FIRE PROD- UCTS NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI WYNIKAJĄCEJ Z POSTANOWIEŃ UMOWY, ODPOWIEDZIALNOŚCI DELIKTOWEJ, AB- SOLUTNEJ LUB ODPOWIEDZIALNOŚCI WYNIKAJĄCEJ Z INNEJ PODSTAWY PRAW- NEJ, ZA PRZYPADKOWE, POŚREDNIE, SPECJALNE LUB NASTĘPCZE SZKODY, W TYM M.IN. ZA KOSZTY ROBOCIZNY, BEZ WZGLĘDU NA FAKT CZY FIRMA TYCO FIRE PRODUCTS ZOSTAŁA POINFOR- MOWANA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD I W ŻADNYM WYPADKU ODPOWIEDZIALNOŚĆ TYCO FIRE PROD- UCTS NIE PRZEKROCZY RÓWNOWARTOŚCI CENY SPRZEDAŻY PRODUKTU. POWYŻSZA GWARANCJA ZASTĘPUJE WSZELKIE INNE GWARANCJE, WYRAŹNIE OKREŚLONE LUB DOROZUMIANE, W TYM GWARANCJE WARTOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO OKREŚ- LONEGO CELU. Składanie zaówień Składając zaówienie należy podać pełną nazwę produktu. Prosiy o podanie nueru identyfikacyjnego tryskacza (SIN), jego liczbę i teperaturę znaieniową. Kopletny wykaz nuerów części podano w cenniku. O dostępność produktów należy zapytać iejscowego dystrybutora. Tryskacze: Należy określić: (podać teperaturę znaionową), osiądz naturalny, tryskacz wiszący TY6226, SIN (określić). 74 C (165 F)... P/N C (214 F)... P/N Klucz do tryskacza Należy określić: Klucz do tryskacza W-TYPE 2... P/N Uwaga: Niniejszy dokuent został przetłuaczony. Tłuaczenie ateriałów inforacyjnych na języki inne niż angielski ają na celu wygodę czytelników nie znających języka angielskiego. Wierność tłuaczenia nie jest gwarantowana i nie powinno się jej zakładać. W przypadku wątpliwości związanych z dokładnością inforacji zawartej w tłuaczeniu, prosiy sprawdzić angielską wersję dokuentu TFP318, która stanowi wersję oficjalną. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w tłuaczeniu nie są wiążące i nie ają skutku prawnego dla zgodności z przepisai, ich egzekwowania ani wszelkich innych celów. TYCO FIRE PRODUCTS, 451 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 19446
Model Model ESFR-17 16.8 i szybkiego K-factor reagowania - Współczynnik K = 240
Close TFP315_PL Strona 1 z 8 http://www.tyco-fireproducts.co Technical Services: Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500 Model Model Early Tryskacze Suppression wiszące Fast wczesnego Response tłuienia
identyfikacyjne Link
Close Strona 1 z 8 Technical Services: Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500 http://www.tyco-fireproducts.co Model Model Early Tryskacze Suppression stojące Fast wczesnego Response tłuienia Upright
25.2 Tryskacze K-factor wiszące wczesnego tłumienia i szybkiego reagowania - Współczynnik K = 360 General
Technical Services: http://www.tyco-fireproducts.co Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500 Model Early Model Suppression Fast Response Pendent Sprinklers 25.2 Tryskacze K-factor wiszące wczesnego tłuienia
Seria ELO-231FRB współczynnik K = 11,2 Tryskacze stojące i wiszące szybkiego reagowania i standardowego zasięgu Charakterystyka ogólna
Międzynarodowe dane kontaktowe www.tyco-fire.com Seria ELO-231FRB współczynnik K = 11,2 Tryskacze stojące i wiszące szybkiego reagowania i standardowego zasięgu Charakterystyka ogólna Tryskacze stojące
1. Opis. 3. Szczegóły techniczne. 2. Ostrzeżenie. Nazwa produktu D-3 Opis. Zraszacz wiszący Producent TYCO Wydanie 1.2/2016
Nazwa produktu D-3 Opis Zraszacz wiszący Producent TYCO Wydanie 1.2/2016 1. Opis Zraszacze D3 to otwarte zraszacze kierunkowe. Zostały zaprojektowane do użycia w stałych instalacjach zraszaczowych. Są
Tryskacze o współczynniku K = 160 serii ELO-231B stojące i wiszące o standardowym czasie reagowania i zasięgu Charakterystyka ogólna
http://www.tyco-fireproducts.com Tryskacze o współczynniku K = 160 serii ELO-231B stojące i wiszące o standardowym czasie reagowania i zasięgu Charakterystyka ogólna Tryskacze serii ELO-231B o współczynniku
LIPIEC, 2004 TFP171_PL
http://www.tyco-fireproducts.com Tryskacze o współczynniku K 40, 60, 80 i 115, serii stojące, wiszące i wiszące wpuszczane o szybkim czasie reagowania i standardowym zasięgu Charakterystyka ogólna Opisywane
atmosfer żrących. W konsekwencji zaleca się szklaną should be considered, as a minimum, exposed. środowiska powodującego korozję.
Technical Services: Tel: (800) http://www.tyco-fireproducts.com 381-9312 / Fax: (800) 791-5500 Series Tryskacze TY-B o współczynniku 2.8, 5.6, and K 8.0 = 40, K-factor 80 i 115 serii TY-B Upright, 40 stojące,
płaskostrumieniowe stojące i wiszące
Technical Services: Tel: (800) http://www.tyco-fireproducts.com 381-9312 / Fax: (800) 791-5500 Model TY-FRFS, TY-FS TY-FS Special, and oraz TY-FS Flat Tryskacze Spray Sprinklers, płaskostrumieniowe stojące
Tryskacze serii TY-FRB o współczynniku K - 80 poziome i pionowe przyścienne o szybkim czasie reagowania i standardowym zasięgu Charakterystyka ogólna
http://www.tyco-fireproducts.com Tryskacze serii TY-FRB o współczynniku K - 80 poziome i pionowe przyścienne o szybkim czasie reagowania i standardowym zasięgu Charakterystyka ogólna Opisywane w niniejszej
Charakterystyka ogólna
http://www.tyco-fireproducts.com Tryskacze serii TY-FRB o współczynniku K 80 poziome przyścienne o rozszerzonym zasięgu oraz szybkim i standardowym czasie reagowania (niskie zagrożenie pożarowe) Charakterystyka
28 marca a DANE TECHNICZNE
28 marca 2013 121a 1. OPIS Tryskacz stojący wczesnego tłumienia szybkiego reagowania (Early Suppression Fast Response ESFR) jest tryskaczem służącym do tłumienia pożaru we wczesnym stadium rozwoju. Tryskacz
17 stycznia 2014 123a DANE TECHNICZNE
7 stycznia 04 3a. OPIS Tryskacz wiszący wczesnego tłumienia szybkiego reagowania (Early Suppression Fast Response ESFR) nr SIN VK503 jest tryskaczem służącym do tłumienia pożaru we wczesnym stadium rozwoju.
44 mm 1 ¾" Nr systemowy Przedstawił Sek. spec. Para. Lokalizacja Data Zatwierdził Data
Tryskacz magazynowy niskiego ciśnienia FireLock LP-46 Model LP-46 (SIN) V4601, tryskacz wiszący o współczynniku K25 i standardowym czasie reagowania do zastosowań magazynowych Tryskacz magazynowy został
Seria TY-B współczynnik K=80 Tryskacze poziome i pionowe przyścienne standardowego reagowania i zasięgu Charakterystyka ogólna
http://www.tyco-fireproducts.com Seria TY-B współczynnik K=80 Tryskacze poziome i pionowe przyścienne standardowego reagowania i zasięgu Charakterystyka ogólna Opisywane w niniejszej specyfikacji technicznej
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1
17 stycznia a DANE TECHNICZNE
7 stycznia 204 28a. OPIS Tryskacz wiszący wczesnego tłumienia szybkiego reagowania (Early Suppression Fast Response ESFR) VK506 umożliwia tłumienie specjalnych, szczególnie wymagających pożarów. Zastosowanie
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /
27 luty a DANE TECHNICZNE
27 luty 2009 124a 1. OPIS Tryskacz wiszący wczesnego tłumienia szybkiego reagowania (Early Suppression Fast Response ESFR) VK510 umożliwia tłumienie specjalnych, szczególnie wymagających pożarów. Zastosowanie
HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1
HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.
Rev 14.2_PL Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE
Rev 14.2_PL Strona 1 z 5 1. OPIS Tryskacze wiszące szybkiego reagowania VK3311 firmy Viking są tryskaczami małych rozmiarów, wyposażonymi w termoczułą ampułkę, dostępnymi w różnorodnym wykończeniu, z wieloma
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS SZ11 A INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z G1 szt. / pcs 0 szt. / pcs B1 6 szt. / pcs 6 szt. / pcs W6 0 szt. / pcs U1 19 szt. / pcs U 50 szt. / pcs
17 stycznia 2014 124a DANE TECHNICZNE
17 stycznia 2014 124a 1. OPIS Tryskacz wiszący wczesnego tłumienia szybkiego reagowania (Early Suppression Fast Response ESFR) VK510 umożliwia tłumienie specjalnych, szczególnie wymagających pożarów. Zastosowanie
Model ESFR-17 Tryskacze wiszące typu suchego o współczynniku K = 16,8 wczesnego tłumienia i szybkiego reagowania Charakterystyka ogólna
Międzynarodowe dane kontaktowe www.tyco-fire.com Model ESFR-17 Tryskacze wiszące typu suchego o współczynniku K = 16,8 wczesnego tłumienia i szybkiego reagowania Charakterystyka ogólna WAŻNE Należy przestrzegać
24 styczeń 2013 120a DANE TECHNICZNE
24 styczeń 203 20a. OPIS Tryskacz wiszący wczesnego tłumienia szybkiego reagowania (Early Suppression Fast Response ESFR) jest tryskaczem służącym do tłumienia pożaru we wczesnym stadium rozwoju. Tryskacz
HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07
HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs
TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE
TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,
28 czerwca 2013 13e DANE TECHNICZNE
28 czerwca 2013 13e 1. OPIS Tryskacze ELO stojące standardowego reagowania firmy Viking są tryskaczami wyposażonymi w termoczułą ampułkę, dostępnymi w różnorodnym wykończeniu i z wieloma temperaturami
03 lutego 2014 Tryskacze 43a DANE TECHNICZNE
03 lutego 2014 Tryskacze 43a 1. OPIS Tryskacze horyzontalne przyścienne szybkiego reagowania Microfast i Microfast HP firmy Viking są tryskaczami małych rozmiarów, wyposażonymi w termoczułą ampułkę, dostępnymi
4 grudzień 2013 51a DANE TECHNICZNE
4 grudzień 2013 51a 1. OPIS Tryskacze stojące i klasyczne szybkiego reagowania Microfast i MicrofastHP firmy Viking są tryskaczami małych rozmiarów, wyposażonymi w termoczułą ampułkę, dostępnymi w różnorodnym
Rev 15.1_PL Strona 41a z 6 DANE TECHNICZNE
Rev 15.1_PL Strona 41a z 6 1. OPIS Tryskacze wiszące szybkiego reagowania VK302 firmy Viking są tryskaczami małych rozmiarów, wyposażonymi w termoczułą ampułkę, dostępnymi w różnorodnym wykończeniu, z
Rev 14.1_PL Strona 1 z 6 DANE TECHNICZNE
Rev 14.1_PL Strona 1 z 6 1. OPIS Tryskacze horyzontalne przyścienne szybkiego reagowania Microfast firmy Viking są tryskaczami małych rozmiarów, wyposażonymi w termoczułą ampułkę, dostępnymi w różnorodnym
Rev 14.2_PL Strona 1 z 6 DANE TECHNICZNE
Rev 14.2_PL Strona 1 z 6 1. OPIS Tryskacze wiszące szybkiego reagowania VK329 firmy Viking są tryskaczami małych rozmiarów, wyposażonymi w termoczułą ampułkę, dostępnymi w różnorodnym wykończeniu, z wieloma
Rev 15.1_PL Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE
Rev 15.1_PL Strona 1 z 5 1. OPIS Tryskacze klasyczne standardowego reagowania VK120 firmy Viking są tryskaczami małych rozmiarów, wyposażonymi w termoczułą ampułkę, dostępnymi w różnorodnym wykończeniu,
Rev 15.1_PL Strona 1 z 6 DANE TECHNICZNE
Rev 15.1_PL Strona 1 z 6 1. OPIS Tryskacze stojące i klasyczne standardowego reagowania Micromatic i MicromaticHP firmy Viking są tryskaczami małych rozmiarów, wyposażonymi w termoczułą ampułkę, dostępnymi
WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER
003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions
04 listopada a DANE TECHNICZNE
04 listopada 2011 113a 1. OPIS Tryskacz wielkokroplowy stojący standardowego reagowania VK540 High Challange firmy Viking jest tryskaczem przeznaczonym do ochrony zagrożeń związanych z wysokim składowaniem
mgr inż. Rafał Szczypta rzeczoznawca ds. zabezpieczeń przeciwpożarowych
mgr inż. Rafał Szczypta rzeczoznawca ds. zabezpieczeń przeciwpożarowych Warszawa, 21 stycznia 2016 r. 1 Niezawodność urządzeń i instalacji Podstawowym czynnikiem procesu decyzyjnego podmiotu ubezpieczeniowego,
16 listopada 2010 41a DANE TECHNICZNE
16 listopada 2010 41a 1. OPIS Tryskacze wiszące szybkiego reagowania Microfast i MicrofastHP firmy Viking są tryskaczami małych rozmiarów, wyposażonymi w termoczułą ampułkę, dostępnymi w różnorodnym wykończeniu,
11 czerwca a DANE TECHNICZNE
11 czerwca 2010 91a 1. OPIS Tryskacze horyzontalne przyścienne standardowego i szybkiego reagowania o zwiększonej powierzchni działania Microfast VK605 i MicrofastHP VK612 firmy Viking są tryskaczami wyposażonymi
114l 09 września 2011 DANE TECHNICZNE
114l 09 września 2011 1. OPIS Tryskacz wiszący specjalnego zastosowania i kontroli pożaru (control mode specific application - CMSA) standardowego reagowania VK592 jest tryskaczem wyposażonym w termoczuły
Rev 15.1_PL Strona 1 z 6 DANE TECHNICZNE
Rev 15.1_PL Strona 1 z 6 1. OPIS Tryskacze stojące standardowego reagowania VK200 firmy Viking są tryskaczami małych rozmiarów, wyposażonymi w termoczułą ampułkę, dostępnymi w różnorodnym wykończeniu,
Rev 15.1_PL Strona 1 z 6 DANE TECHNICZNE
Rev 15.1_PL Strona 1 z 6 1. OPIS Tryskacze stojące i klasyczne standardowego reagowania Micromatic i MicromaticHP firmy Viking są tryskaczami małych rozmiarów, wyposażonymi w termoczułą ampułkę, dostępnymi
30 września 2013 Tryskacze 14u DANE TECHNICZNE
30 września 2013 Tryskacze 14u 1. OPIS Pionowe i horyzontalne tryskacze przyścienne standardowego reagowania firmy Viking są mi wyposażonymi w termoczułą ampułkę, dostępnymi w kilku różnych wykończeniach
01 Października q DANE TECHNICZNE
01 Października 2010 11q 1. OPIS Tryskacze stojące i klasyczne standardowego reagowania Micromatic i MicromaticHP firmy Viking są tryskaczami małych rozmiarów, wyposażonymi w termoczułą ampułkę, dostępnymi
I-VICFLEX.AB3-POL. Kształtki do tryskaczy Victaulic VicFlex typu AB3 do montażu powierzchniowego OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE WPROWADZENIE
INSTRUKCJA MONTAŻU I-VICFLEX.AB-POL Kształtki do tryskaczy Victaulic VicFlex typu AB do montażu powierzchniowego WPROWADZENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do montażu produktów VicFlex firmy Victaulic
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego) Deklaracja zgodności CE SOLER & PALAU Sistemas de Ventilacion S.L.U. C/Llevant 4 08150 Parets del Valles (Hiszpania) Deklaruje, że wentylator
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu
Pokrywa kołnierza ø0 z tuleją ½ oraz ø80 z tuleją Instrukcja montażu Flange Cover ø0 with ½ Sleeve and ø80 with Sleeve Installation Manual 5.0.06 576 INSTRUKCJA MONTAŻU Spis treści PL. INFORMACJE OGÓLNE....
04 grudnia 2013 41a DANE TECHNICZNE
04 grudnia 2013 41a 1. OPIS Tryskacze wiszące szybkiego reagowania Microfast i MicrofastHP firmy Viking są tryskaczami małych rozmiarów, wyposażonymi w termoczułą ampułkę, dostępnymi w różnorodnym wykończeniu,
tryskacz okienny specjalnego zastosowania przyścienne poziome i przyścienne wiszące pionowe Charakterystyka ogólna
http://www.tyco-fireproducts.com Model WSTM Współczynnik K = 80 Tryskacze okienne specjalnego zastosowania, przyścienne poziome i przyścienne wiszące pionowe Charakterystyka ogólna Tryskacze okienne specjalnego
Materiały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany
Materiały wykonania DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany Nr części Opis Description Materiał Part no. DG166663**TTP DG166663**TKP DG166443**TTP 1 Korpus Body 1.4408 2 Przyłącze End
099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION
INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA USER S MANUAL. Aby uniknąć
LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
WZÓR ŚWIADECTWA UZNANIA POJAZDU DROGOWEGO Komentarze
ZAŁĄCZNIK 4 WZÓR ŚWIADECTWA UZNANIA POJAZDU DROGOWEGO Komentarze Świadectwo uznania Świadectwo uznania powinno być formatu A3 i złożone na pół. Patrz próbka załączona dalej w niniejszym dokumencie. {TRANS/GE.30/10,
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
Elementy urządzenia tryskaczowego Dokumentacja projektowa
Szkoła Główna Służby Pożarniczej Katedra Bezpieczeństwa Budowli Zakład Technicznych Systemów Zabezpieczeń Techniczne systemy zabezpieczeń -ćwiczenia projektowe foto. Minimax Elementy urządzenia tryskaczowego
Typ TFP FOR CRITICAL AIR CLEANLINESS AND VERY CRITICAL HYGIENE REQUIREMENTS, SUITABLE FOR CEILING INSTALLATION
Typ TFP FOR CRITICAL AIR CLEANLINESS AND VERY CRITICAL HYGIENE REQUIREMENTS, SUITABLE FOR CEILING INSTALLATION Pharmaceutical clean room terminal filters as final filter stage with Mini Pleat filter panels
5 marca 2010 Rociador 127a DANE TECHNICZNE
5 marca 2010 Rociador 127a 1. OPIS Tryskacze wiszące o płaskiej charakterystyce wypływu VK920 i VK922 firmy Viking są tryskaczami małych rozmiarów, wyposażonymi w termoczułą ampułkę, przeznaczonymi do
DOKUMENTACJA POWYKONAWCZA MODERNIZACJI INSTALACJI TRYSKACZOWEJ DLA POTRZEB LOKALU AELIA
SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ INSTALACJE PRZECIWPOśAROWE FIRE PROTECTION SYSTEMS O D D Z I A Ł Ł Ó DŹ u l. Z a c h o d n i a 7 0 p o k. 4 0 8 t e l. / f a x : + 4 8 4 2 6 3 4 4 4 9 8 DOKUMENTACJA
1113NG 487. Importer. Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ
1113NG 487 Importer www.ogrodosfera.pl Assembly Instructions Instrukcja Montażu 66 GEYZ 1 2 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (ENGLISH). Before starting, read through the assembly instructions carefully. Check thoroughly
09 wrzesień a DANE TECHNICZNE
09 wrzesień 2010 122a 1. OPIS Tryskacz wiszący suchy wczesnego tłumienia szybkiego reagowania (Early Suppression Fast Response ESFR) VK501 został zaprojektowany do stosowania w obszarach narażonych na
26 luty 2014 Tryskacze 101a DANE TECHNICZNE
26 luty 2014 Tryskacze 101a 1. OPIS Tryskacze wiszące standardowego reagowania typu suchego firmy Viking są tryskaczami wyposażonymi w termoczułą ampułkę, przewidzianymi do stosowania w obszarach narażonych
INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T
INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MARBO E SPORT P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T www.marbo-sport.pl PRZED MONTAŻEM Przeczytaj to zanim rozpoczniesz montaż urządzenia Podczas
INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)
LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) 1 ŚRUBA (HEX BOLT) x70 6 ŚRUBA (HEX BOLT) 0 3 ŚRUBA (CARRIAGE BOLT) 5 INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W10
06 grudnia 2013 Tryskacze 70a DANE TECHNICZNE
06 grudnia 2013 Tryskacze 70a 1. OPIS Tryskacz ELO (Extra Large Orifice) wiszący szybkiego reagowania VK377 firmy Viking jest tryskaczem wyposażonym w termoczułą ampułkę dostępnym w kilku różnych wykończeniach
1. Charakterystyka ogólna
Nazwa produktu DV-5 Opis Zawór zalewowy Producent ANSUL Wydanie 1.0/2014 1. Charakterystyka ogólna Zawór zalewowy model DV-5 o rozmiarach od 1½ do 8 (DN40 do DN200) to zawór typu membranowego zaprojektowany
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer
PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ
Part-financed by EU South Baltic Programme w w w. p t m e w. p l PROSPECTS OF THE OFFSHORE WIND ENERGY DEVELOPMENT IN POLAND - OFFSHORE WIND INDUSTRY IN THE COASTAL CITIES AND PORT AREAS PORTS AS LOGISTICS
DANE TECHNICZNE TRYSKACZ WISZĄCY SUCHY ESFR VK504 (K16.8) 1. OPIS 2. LISTAGES ET APPROBATIONS. Rev 14.1_PL Strona 1 z 8
Rev 14.1_PL Strona 1 z 8 1. OPIS Tryskacz wiszący suchy wczesnego tłumienia szybkiego reagowania (Early Suppression Fast Response ESFR) VK504 został zaprojektowany do stosowania w obszarach narażonych
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻOWA
INSTRUKCJA MONTAŻOWA PL ASSEMBLY INSTRUCTIONS GB WYMIANA ZAWORU Wykorzystując wkrętak krzyżakowy PH1, odkręcić dwie śruby zgodnie z poniższym rysunkiem REPLACING THE VALVE Unscrew the two screws with a
The UFlex 3 system is suitable for the CSD, the OR, the pharmacy, the warehouse and many other departments.
UFLEX 3 This versatile, modular storage system can be used for the storage of modular baskets, wrapped instrument baskets, medicines, etc. in departments such as the CSD, the OR, the pharmacy, the warehouse,
Instrukcja obsługi User s manual
Instrukcja obsługi User s manual Konfigurator Lanberg Lanberg Configurator E-mail: support@lanberg.pl support@lanberg.eu www.lanberg.pl www.lanberg.eu Lanberg 2015-2018 WERSJA VERSION: 2018/11 Instrukcja
Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne
Zwora Yale US06 Yale seria US06 270 kg Zastosowanie Zwory serii US06 przeznaczone są do realizowania kontroli dostępu w pomieszczeniach wymagających podstawowej ochrony np. drzwi wewnętrzne. Właściwości
1:500. SUPO - Cerber Sp. z o.o. Ul. Kuryłowicza 119, Kraków tel.: (012) , fax (012)
SPOŁKA USŁUG POŻARNICZO-OCHRONNYCH SUPO Cerber Sp. z o.o. OBIEKT: LOKALIZACJA: PRZEDMIOT OPRACOWANIA: SUPO - Cerber Sp. z o.o. Ul. Kuryłowicza 9, 30-698 Kraków tel.: (02) 650 49 20, fax (02) 45 7 8 NR
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
DOKUMENTACJA POWYKONAWCZA MODERNIZACJI INSTALACJI TRYSKACZOWEJ W KORYTARZU PRZY OSI 4 NA I PIĘTRZE ORAZ NA TARASIE WIDOKOWYM
SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ INSTALACJE PRZECIWPOśAROWE FIRE PROTECTION SYSTEMS O D D Z I A Ł Ł Ó DŹ u l. Z a c h o d n i a 7 0 p o k. 4 0 8 t e l. / f a x : + 4 8 4 2 6 3 4 4 4 9 8 DOKUMENTACJA
098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION
098 Double bunk bed 2080x(9)x600 W5 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA
25 października a DANE TECHNICZNE
25 października 2013 129a 1. OPIS Tryskacz wiszący suchy wczesnego tłumienia szybkiego reagowania (Early Suppression Fast Response ESFR) VK504 został zaprojektowany do stosowania w obszarach narażonych
Rozpoznawanie twarzy metodą PCA Michał Bereta 1. Testowanie statystycznej istotności różnic między jakością klasyfikatorów
Rozpoznawanie twarzy metodą PCA Michał Bereta www.michalbereta.pl 1. Testowanie statystycznej istotności różnic między jakością klasyfikatorów Wiemy, że możemy porównywad klasyfikatory np. za pomocą kroswalidacji.
I-VICFLEX.AB8-POL. Kształtki do tryskaczy Victaulic VicFlex przeznaczone do sufitów z profilami CD (60 mm) OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE WPROWADZENIE
INSTRUKCJE MONTAŻU I-VICFLEX.AB8-POL Kształtki do tryskaczy Victaulic VicFlex przeznaczone do sufitów z profilami CD (60 mm) WPROWADZENIE Kształtki do tryskaczy OSTRZEŻENIE Maksymalne znamionowe ciśnienie
SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103
SG-MICRO... SG-MICRO 19 SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 32 SG-MICRO 32H SG-MICRO 32R SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 45 SG-MICRO SG-MICRO SG-MICRO 75 SG-MICRO 95 SG-MICRO 0 cylindra body
19 grudzień i DANE TECHNICZNE
19 grudzień 2013 122i 1. OPIS Tryskacz wiszący suchy wczesnego tłumienia szybkiego reagowania (Early Suppression Fast Response ESFR) VK502 został zaprojektowany do stosowania w obszarach narażonych na
WENYLATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGAL DACHOWE WPD FAN WPD
WENYATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGA DACHOWE WPD FAN WPD Wentylatory promieniowe dachowe typu WPD przeznaczone są do Roof-mounted centrifugal fans type WPD are intended wentylacji wyciągowej pomieszczeń
ZM KOLNO S.A. Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI. Size T.00.M T.00.B T.0
Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI D C MT T.00.M T.00.B T.0 H G E F C L T.1 T.1.X T.2 T.2.T T.3 T.3.HX N P H G E F B J 449 4495 4494 4414 4497 Bar Di a 4498 B1 K řm H B B1 C D
Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA
Céliane TM instrukcja Remotelycontrollable ściemniacza dimmer 067087 switch for all incandescent loads 670 87 ( *) 100240 Vac 5060Hz 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2 240 Vac Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA Min.
FORMULARZ APLIKACYJNY CERTYFIKACJI STANDARDU GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY APPLICATION FORM
FORMULARZ APLIKACYJNY CERTYFIKACJI STANDARDU GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY APPLICATION FORM F I L E : Nazwa Firmy Name of the company VAT VAT number Adres (siedziby, dla której
rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black
TEKNO to seria osprzętu elektroinstalacyjnego natynkowego, który przeznaczony jest przede wszystkim do zastosowania na zewnątrz ze względu na swoja szczelność - IP54. Oznacza to, że produkty są pyłoodporne
40.69-POL V33, K8.0 PRODUKTY PRZECIWPOŻAROWE TRYSKACZE AUTOMATYCZNE
SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE MOŻNA ZNALEŹĆ W PUBLIKACJI 10.01 FIRMY VICTAULIC. Zakryty, wiszący tryskacz z serii V33 do instalacji suchych z gwintowaną pokrywą i regulacją ½" jest wykonany z elementów ze stali
Jøtul I 570 FL. Szyba / Glass. Jøtul I 570 FL. Art.no. TS39B002. PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 GB - Installation Instructions 4
Jøtul I 570 FL Szyba / Glass Jøtul I 570 FL PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 G - Installation Instructions 4 rt.no. TS39002 PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego
Building Technologies
PAVIRO PL DECLARATION OF PERFORMANCE DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH English... 1 Polski... 5 PAVIRO PL... 9 DECLARATION OF PERFORMANCE No. F01U298639.CNB.14 (EC DoP EN54-16 PAVIRO PL) 1. Unique identification
YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja
Nitownica ręczna 330 mm
YT-360 Nitownica ręczna 330 mm Właściwości Opatentowana konstrukcja zwiększającą siłę i redukująca odrzut. Najkrótsza nitownica ręczna, która może pracować z nitami ze stali nierdzewnej o średnicy do 6,4
YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja
12 grudnia 2013 Tryskacze 14e DANE TECHNICZNE
12 grudnia 2013 Tryskacze 14e 1. OPIS Tryskacze horyzontalne przyścienne standardowego reagowania Micromatic i MicromaticHP firmy Viking są tryskaczami małych rozmiarów, wyposażonymi w termoczułą ampułkę,
Zasady bezpieczeństwa
2 3 Zasady bezpieczeństwa GB The door and the feeding flap must be closed when operating the machine! PL Drzwiczki i klapka szczeliny podawczej muszą być zamknięte w trakcie używania urządzenia! GB Ensure
8 kwietnia 2011 54a DANE TECHNICZNE
8 kwietnia 20 54a. OPIS Tryskacze Mirage wiszące ukryte (concealed) standardowego i szybkiego reagowania VK462 i wysokociśnieniowe tryskacze VK463 firmy Viking są tryskaczami wyposażonymi w termoczułą
APROBATA TECHNICZNA CNBOP-PIB AT /2010/2015
Centrum Naukowo Badawcze Ochrony Przeciwpożarowej im. Józefa Tuliszkowskiego Państwowy Instytut Badawczy ul. Nadwiślańska 213, 05-420 Józefów k/otwocka tel. +48 22 7693 300; fax +48 22 7693 356 www.cnbop.pl
FlexFilter 13 and 18 EX
The are high vacuum filters used in applications with a working vacuum of max. 40.000 Pa (5,80 psi). The filter can be used in applications where there is a high content of explosive dust particles. FlexFilter