OFERTA KOMUNIJNA. Nasz zespół dołoży wszelkich starań, aby Państwa impreza była udana i spełniła wszelkie oczekiwania.

Podobne dokumenty
OFERTA KOMUNIJNA 2019

OFERTA FIRMOWA. Nasz zespół dołoży wszelkich starań, aby Państwa impreza była udana i spełniła wszelkie oczekiwania.

OFERTA RODZINNA 2019

OFERTA FIRMOWA. Nasz zespół dołoży wszelkich starań, aby Państwa impreza była udana i spełniła wszelkie oczekiwania.

OFERTA RODZINNA 2018 Family Menu Selection

OFERTA FIRMOWA. Nasz zespół dołoży wszelkich starań, aby Państwa impreza była udana i spełniła wszelkie oczekiwania.

OFERTA FIRMOWA. Nasz zespół dołoży wszelkich starań, aby Państwa impreza była udana i spełniła wszelkie oczekiwania.

OFERTA FIRMOWA 2018 Business Menu Selection

OFERTA VIP. Nasz zespół dołoży wszelkich starań, aby Państwa impreza była udana i spełniła wszelkie oczekiwania.

Kosz pieczywa podany z pastą z makreli Basket of bread with delicious mackerel paste

MENU ŚWIĄTECZNE 2018 Christmas Menu Selection

R E S T A U R A C J A P O L K A Wybór Menu Świątecznych 2010 /Polka Restaurant Christmas Menu Selection/

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

MENU ŚWIĄTECZNE 2017

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI / STARTERS

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI / STARTERS

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Przystawki / Starters

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

PRZYJĘCIE Z MENU W FORMIE BUFETU Buffet dinner menu

List of allergens is on the last page of the menu card.

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

P R Z Y S T A W K I Z I M N E

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Przystawki / Appetizers

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

ŚWIĘTA W RESTAURACJI TRADYCYJA CHRISTMAS AT THE TRADYCJA RESTAURANT

Przekąski. Sałaty. Zupy

OFERTA RODZINNYCH OBIADÓW

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Kolacja Wigilijna. W godz Bufet zimny

Oferta specjalna. Bardzo dziękujemy za zainteresowanie ofertą restauracji Trattoria Tavola.

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawka. Danie ciepłe. Deser Crumble ze śliwkami i lodami waniliowymi

ZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS

menu ***

OFERTA UROCZYSTYCH OBIADÓW* EXCLUSIVE LUNCH OFFER*

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Stacja Nowa Gdynia Business & Wellness Resort

Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością.

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

Przystawki / Starters

Tatar wołowy. Tatar ze śledzia. Śledzik na ziemniaku. Oscypek z żurawiną. Deska z przekąskami. Półmisek rozmaitości. 17,00 pln. 100g. 15,00 pln.

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

WIGILIE FIRMOWE I SPOTKANIA ŚWIĄTECZNE W AIRPORT HOTEL OKĘCIE

Pożegnanie z pracy. Serdecznie zapraszamy do kontaktu

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

Przyjęcia rodzinne w czasie Świąt Wielkanocnych*

Karta Menu Polka Żelazowa Wola

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Oferta na Chrzciny w czasie Świąt Wielkanocnych*

Oferta Wigilia gajowa12.pl

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

MENU BUFET ZIMNY ǀ COLD BUFFET. Wybór tradycyjnych Wielkanocnych jaj. Traditional Polish Easter eggs

Są wydarzenia, które wymagają wyjątkowego miejsca i wyjątkowej oprawy przeżyj je z nami!

Zrazy zawijane wieprzowe w sosie grzybowym podane z kopytkami i duetem z brokułów i kalafiora

Restauracja Dwór Zbożenna

PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Na ten uroczysty dzień Szef Kuchni przygotuje dla Państwa Świąteczne Menu, które składać się będzie z tradycyjnych potraw kuchni polskiej i nie tylko.

Restauracja. À La Carte

Menu. Przekąski Starters Tatar ze śledzia (tost ) / Herring tartare served with toast Sakiewki z kurkami / Fried dumplings stuffed with mushrooms

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

Oferta na Przyjęcia Rodzinne w czasie Świąt Bożego Narodzenia*

MENU SERWOWANE. ZESTAW I - 70 zł netto. ZUPA Barszcz czerwony z uszkami grzybowymi

Pożegnanie z pracy. Serdecznie zapraszamy do kontaktu

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

MENU BUFETOWE W RANCHO POD BOCIANEM

DZIAŁ KONFERENCJI I BANKIETÓW HOTELU MDM/ MDM HOTEL CONFERENCE & BANQUETING DEPARTMENT

Przystawki/Starters. Carpaccio z gęsi/goose Carpaccio Gęś/parmezan/rukola/śmietana Gosse/parmesan/arugula/ sour cream 26 zł

15 metrów od morza UROCZYSTY OBIAD SERWOWANY PROPOZYCJA I PRZYSTAWKA. domowy rosół z makaronem i warzywami DANIE GŁÓWNE BUFET DESEROWY PROPOZYCJA II

Oferta na Chrzciny w czasie Świąt Wielkanocnych*

Rustykalna zupa pomidorowa z przypalaną serową grzanką The rustic tomato soup with cheese toast

..: MENU :.. Koktajl z matiasów (250 g) 9,00 zł Cocktail from herrings. Koktajl z krewetek (200 g) Cocktail from shrimps

IMPREZY OKOLICZNOŚCIOWE - oferta 2015

Minimalne zamówienie wynosi 2000 zł (bez serwisu kelnerskiego i bez alkoholu)

Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality

MENU OKOLICZNOŚCIOWE 2017 RESTAURACJI GALION

Transkrypt:

OFERTA KOMUNIJNA Szanowni Państwo, Bardzo dziękujemy za zainteresowanie ofertą Restauracją Polka. w Łodzi to miejsce słynące z tradycyjnych polskich smaków, wykwintnych dań i niesamowitej atmosfery. Wyśmienite dania kuchni staropolskiej i regionalnej, połączone z niezwykłą fantazją Magdy Gessler gwarantują nowe doznania kulinarne. Nasz zespół dołoży wszelkich starań, aby Państwa impreza była udana i spełniła wszelkie oczekiwania.

MENU I P R Z Y S T A W K I p o d a n e w s t ó ł / S T A R T E R S S e r v e d B u f f e t s t y l e / Śledź w oleju z cebulą /Classic herring in linen oil & onions/ Domowy pasztet Polki /Polka s homemade paté/ Kosz pieczywa podany z pastą z makreli /Basket of bread with delicious mackerel paste/ Wątróbka wiśniowa podana na prażonych jabłkach /Goose liver marinated in cherry, served with buttered apples/ Pierogi do syta jak dłoń duże, z okrasą (z mięsem wołowym, kapustą i grzybami, z szpinakiem i gorgonzolą, ruskie) Dumplings filled with beef, cabbage & mushrooms, spinach & gorgonzola, cheese & potatoes Z U P A / S O U P / Pomidorowa domowa z kluseczkami /Homemade tomato soup with pasta/ Lub/or Tradycyjny rosół /Clear consommé served with homemade noodles/ Z P I E C A / F R O M T H E O V E N / Polędwiczka wieprzowa otulona boczkiem podana na sosie grzybowym z ziemniakami po polsku oraz warzywami skropionymi masłem ziołowym Pork tenderloin wrapped in bacon served on mushroom sauce with Polish style potatoes & vegetables Lub/or Chrupiące udko z kaczki w sosie rodzynkowym na jabłkach podawane z ziemniakami po polsku /Crispy duck on apples in raisin sauce served with Polish style potatoes / D E S E R / S W E E T T H I N G / Szarlotka na gorąco podana z lodami waniliowymi /Homemade apple pie served with vanilla ice cream/ Lub/or Sernik w czekoladowej polewie /Homemade cheesecake coated in chocolate/ Napoje gorące i zimne-kawa,herbata,woda,soki /Hot and cooold drinks-cofe,tea,water,juce/ Tort Birthday cake Cena brutto od osoby: 115,00 PLN + 10% serwisu

MENU II P R Z Y S T A W K I p o d a n e w s t ó ł / S T A R T E R S S e r v e d B u f f e t s t y l e / Wędzony łosoś na sosie musztardowym podany z cebulą, kaparami oraz ciemnym pieczywem /Slices of smoked salmon with mustard sauce served with onion, capers & brown bread/ Deska mięs pieczonych na styl Polski oraz pasztetu podane z marynatami /Polish style roasted meats and pate served with pickles / Łosoś gravad lax marynowany w burakach i żubrówce /Salmon gravad lax marinated in beets & bison grass vodka/ Sałata zielona z gorącym plastrem sera i kremowym sosem kozim /Green salad with a slice of hot cheese & goat cheese dressing/ Kosz pieczywa podany z pastą z makreli /Basket of bread with delicious mackerel paste/ Carpaccio z rostbefu z marynowanymi kurkami i jajem przepiórczym /Roast beef carpaccio with marinated chanterelles and quail/ Z U P Y / S O U P S / Żurek na chrzanie /Żur; sour dough soup on horseradish base/ Pomidorowa domowa z kluseczkami /Homemade tomato soup with pasta/ D A N I E G ł ó w n e / M A I N C o u r s e / Chrupiąca kaczka lakierowana miodem podana z buraczkami i kluskami śląskimi /Crispy duck glazed with honey served with beets & Silesian dumplings/ Zrazy po chłopsku podane z kluskami śląskimi oraz buraczkami zasmażanymi / Traditional beef meatball served with dumplings & fried beetroot / D E S E R / S W E E T T H I N G / Szarlotka na gorąco podana z lodami waniliowymi /Homemade apple pie served with vanilla ice cream/ Sernik w czekoladowej polewie /Homemade cheesecake coated in chocolate/ Napoje gorące i zimne-kawa,herbata,woda,soki /Hot and cooold drinks-cofe,tea,water,juce/ Tort Birthday cake

Cena brutto od osoby: 139,00 PLN + 10% serwisu

MENU III P R Z Y S T A W K I p o d a n e w s t ó ł / S T A R T E R S S e r v e d B u f f e t s t y l e / Wyborna deska serów(brie, ser pleśniowy lazur, kozi ser, ementaler, oscypek) podana w asyście włoskich orzechów i owoców /Board of cheese (brie, blue cheese, goat cheese, emmental, sheep cheese) served accompanied by walnuts and fruit/ Sałata Cezar z kurczakiem marynowanym w jogurcie i cytrynie /Classical Caesar salad with yoghurt & lemon marinated chicken/ Carpaccio z rostbefu z marynowanymi kurkami i jajem przepiórczym /Roast beef carpaccio with marinated chanterelles and quail/ Łosoś gravad lax marynowany w burakach i żubrówce /Salmon gravad lax marinated in beets & bison grass vodka/ Kosz pieczywa podany z pastą z makreli /Basket of bread with delicious mackerel pasta/ Tradycyjna sałatka jarzynowa / Tradicional vegetables salad/ Śliwka w boczku zawinięta /Dried plum wrapped in becon/ Śledź pod pierzynką /Herring under white coat/ Tatar po Polsku /Polish steak tartare/ Z U P Y / S O U P S / Barszcz rubinowy z uszkami /Red borscht with dumplings/ Domowy rosół z makaronem /Clear consommé served with homemade noodles/ Z P I E C A / F R O M T H E O V E N / Sandacz soute w sosie koperkowym podany z ziemniakami puree i warzywami /Velvet Zander in dill souse served with puree & boiled vegetables/ Polędwiczka wieprzowa faszerowana śliwkami podana z sosem rozmarynowym, ziemniakami po polsku oraz warzywami /Pork loin filled with plums & served with rosemary sauce/ Polędwica wołowa podana z ziemniakami po polsku i warzywami grillowanymi /Beef steak served with Polish style potatoes & grilled vegetables/ D E S E R / S W E E T T H I N G / Szarlotka na gorąco podana z lodami waniliowymi /Homemade apple pie served with vanilla ice cream/ Sernik w czekoladowej polewie /Homemade cheesecake coated in chocolate/ Napoje gorące i zimne-kawa,herbata,woda,soki

/Hot and cooold drinks-cofe,tea,water,juce/ Tort Birthday cake Cena brutto od osoby: 175,00 PLN + 10% serwisu OPEN BAR 1 Wino białe/czerwone /Red - white wine/ Piwo /Beer/ Tyskie Napoje gazowane /Fizzy soft drinks/ coca cola, fanta, sprite Cena od osoby do 4 godzin 58,- / do 6 godzin 78,- /Price per person up to 4 hours 58,- / up to 6 hours 78,- OPEN BAR 2 Wino białe/czerwone /Red - white wine/ Piwo /Beer/ Tyskie Vodka Wyborowa i Wybór Polskich wódek smakowych Whisky Ballantines Napoje gazowane /Fizzy soft drinks/ coca cola, fanta, sprite Woda mineralna /Mineral water/ Cena od osoby do 4 godzin 78,- / do 6 godzin 108,- /Price per person up to 4 hours 78,- / up to 6 hours 108,- OPEN BAR 3 Wino białe/czerwone /Red - white wine/ Vodka Wyborowa, Wybór Polskich wódek gatunkowych Whisky Ballantines Gin Seagrams Rum Havana Tequila Olmeca Piwo/Beer/ Tyskie Napoje gazowane /Fizzy beverages/ coca cola, fanta, sprite

Cena od osoby do 4 godzin 119,- do 6 godzin 139,- /Price per person up to 4 hours 119,-/ up to 6 hours 139,-/ Do powyższych cen należy doliczyć 10% serwisu. The above prices do not include 10% service. PODSUMOWANIE SZACUNKOWYCH KOSZTÓW Cena brutto Ilość Wartość brutto Menu I 115,00 zł 40 4 600,00 zł 4 600,00 zł Open Bar I 78,00 zł 40 3 120,00 zł 3 120,00 zł Serwis 10% (jedzenie) 460,00 zł 1 460,00 zł Serwis 10% (napoje) 312,00 zł 1 Razem 312,00 zł 8 492,00 zł INFORMACJE DODATKOWE Podane w ofercie ceny zawierają: 1. Menu podane w formie serwowanej, dostępne według ustaleń 2. Obsługa kelnerski, 3. Opłata za wynajem Sali 4. Druk menu w wersji polskiej i angielskiej. Informacja o płatnościach 1. Ostatecznym potwierdzeniem organizacji przyjęcia przez Restaurację Polka jest informacja pisemna (email) oraz wpłata zaliczki w wysokości około 30% całkowitej kwoty wynikającej z wybranej propozycji. Warunki rezerwacji 1. Jeżeli w dniu przyjęcia potwierdzona wcześniej liczba osób ulegnie zmianie na mniejszą, klient zostanie obciążony za uprzednio potwierdzoną liczbę uczestników

2. Natomiast, gdy ilość osób na imprezie będzie większa niż ustalona, klient zostanie obciążony za każdą dodatkową osobę o kwotę wynikającą z ustalonej kalkulacji.