OCTOBER 24 2010 24 PAŹDZIERNIK 4327 S. Richmond St. Chicago, Illinois 60632 Phone (773) 254-3636 Fax (773) 254-3609 Website www.fiveholymartyrs.org E-mail fiveholymartyrs@yahoo.com Rev. Wojciech Baryski, S.Ch.- Pastor Rev. Jacek Nowak, S.Ch.- Associate Mr. William Brennan - Parish Business Consultant Mrs. Celena Strader - Business Manager Mrs. Małgorzata Kołpak - Music Minister Miss Marilyn Carroll - Coordinator of Religious Education (English) Rev. Jacek Nowak, S.Ch.- Coordinator of Religious Education (Polish) POPE JOHN PAUL II CATHOLIC SCHOOL Located at Five Holy Martyrs, 4325 S. Richmond St., Chicago, Illinois (773) 523-6161 Mrs. Moira Benton - Principal PARISH MISSION STATEMENT We, the faithful of the parish, unite with the Five Holy Martyrs to guide, teach and love within our community and church to deepen our relationship with God. Working together we strive to strengthen our faith through prayer, preaching love, forgiveness and peace. As one, we worship and enrich our souls promoting healing and improving our daily lives. We promote the teachings of Pope John Paul II and encourage the continuation of our ethnic customs and traditions for years to come.
Page 2 Mass Intentions 4:00PM +Bernice Ucho (7th Anniv.) SUNDAY October 24th, 2010 30th Sunday Ordinary Time 30-sta Niedziela Zwykła 7:30AM +Józef Wojtynak 9:00AM +Joseph Dziobas +Sophie Wenski +Eleanor Araszewski (30th Anniv.) +Walter & +Dolores Nowak +Larry Krueger +Helen G. Imperial (1st Anniv.) 10:30AM +Karol Skorusa (8-ma Rocz.) +Tadeusz Zalewski (13-sta Rocz.) +Ewelina Halicka +Anastazja Nowosiadła +Maria i +Michał Bachara +Sebastian Borodenko (7-ma Rocz.) +Natalia Borodenko (12-sta Rocz.) +Peter & +Lillian Kazenas +Peter Kazenas, Jr. +Za zmarłych z rodziny Chrzanowskich i Napierskich +Franciszek Szaflarski (3-cia Rocz.) 12:00PM +Mary Bogus (Anniv.) 5:00PM - Za parafian i dobrodziejów MONDAY October 25th 8:00AM +Marion Grynkiewicz TUESDAY October 26th 8:00AM +Jacob & +Pearl Kulik WEDNESDAY October 27th 8:00AM +Stanisław i +Antony Grynkiewicz THURSDAY October 28th 8:00AM +Katherine Konieczny (46-ta Rocz.) FRIDAY October 29th 8:00AM +Jan i +Maria Jazowski SATURDAY October 30th 8:00AM +Helen Prokop 4:00PM +Umporowicz Brothers Biblical Reason #12 For Wanting to Spend One Hour With Jesus in the Blessed Sacrament Each moment you spend with Jesus in the Blessed Sacrament brings joy, pleasure, and delight to His Sacred Heart! My joy, My pleasure, My delight is to be with you. -Prov 8:31 Mass Intentions SUNDAY October 31st, 2010 7:30AM +Józef Fron 9:00AM +Helen G. Imperial (1st Anniv.) +Dr. Edward Kapustka 10:30AM +Henry Różyłowicz +Czesław Gniedziejko (12-sta Rocz.) +Franciszek Pyrc +Sebastian Borodenko (7-ma Rocz.) +Natalia Borodenko (12-sta Rocz.) +Adela i +Antoni Ragenas +Alojzy Stopka 12:00PM +Josephine Rustik 5:00PM - Za parafian i dobrodziejów Liturgical Ministry SATURDAY, OCTOBER 30, 2010 4:00PM L&C: W. Galka & E. Galka PB: P. Ladysz & M. A. Sikorski SUNDAY, OCTOBER 31, 2010 9:00AM L&C: J. Valle & M. Valle PB: T. Majka & S. Majka 12:00PM L&C: R. Jevorutsky & J. Koziel PB: M. Carroll & R. Grynkiewicz My thanks goes to... Walter Dziedziak for his donation of $100 toward the renovation of the Papal Altar. God bless you for your generosity! Father Wojciech Z całego serca dziękuję... Sz.P. Władysławowi Dziedziak za jego donację $100 na odnowienie Ołtarza Papieskiego. Bóg Zapłać i niech Cię Pan Bóg błogosławi! ks. Wojciech National Forgiveness Day October 30th Forgive someone on October 30th! Don t just do it internally go up to someone you ve been angry with, or holding a grudge against, and tell them you ve forgiven them and then give them a hug or a handshake. As Mark Twain said, Forgiveness is the fragrance that the violet sheds on the heel that has crushed it.
October 24, 2010 Page 3 FROM THE PASTOR S DESK A Thought Or Two A few more things about the Rosary What is the Rosary? Rosary is not only a prayer, it is a miraculous means to sanctity and it is one of the best means of instilling Christian vales and life. Praying the Rosary gives honor to our Blessed Mother and at the same time, is the best way to ask for what we need because we are praying together with Mary. The dignity of the Rosary Rosary signifies the life according to the Gospel, which is the foundation and the source of Christian life. Rosary is a Gospel prayer because it contains the mysteries of faith as described in the Gospels, as well as the Lord s Prayer and Angel s Greetings. Rosary implies the life by faith, hope and love. It leads to the faith, the trust in God s mercy. Rosary is like a spiritual power house that constantly supplies the faithful with God s power, encourages us to follow Jesus Christ in the evangelization and in performing charitable deeds. Rosary is also like an unconquered fortress which defends against atheism, bad morals; mobilizes children, youth, mothers and fathers to be at grips with evil and to acquire virtues. Living Rosary Circle I remind everyone that we are in the process of forming a Living Rosary Circle in our Parish. We already have one complete rose of 20 people to pray just one decade of the rosary daily. I am hoping that we can form a second rose of 20 people (we are only 9 people shy), who are willing to commit themselves to pray a decade of the rosary everyday, a different mystery every month, and for one of two intentions, which I will give, every month. I invite all parishioners, entire families, friends, and especially children, to participate in this beautiful prayer. Please think about it. If anyone is interested in being a part of this Living Rosary Circle, please contact me at the Rectory. There will be a Rite of Acceptance next Sunday, October 31, 2010. Monthly Fund Raiser For Our Church Roof Fund Our Parish is planning to have Sunday Socials once a month to raise money for our Church Roof Fund. The first Sunday Social will be October 24, 2010 after the 9:00 a.m. and after the 10:30 a.m. Mass in the Lower Hall. The after 9:00 a.m. Social is sponsored by Casey & Ann Marie Niedos and Larry & Claudette Kulik. The after 10:30 a.m. Social is sponsored by Ewa Chrzanowska, Maryla Moscicka, and Maria Rychtarczyk. All parishioners are invited to come after either of these two Masses for cake, coffee, and chitter-chatter. Bring your children, make some new friends, and enjoy the educational film, Nine Days That Changed The World. This film is the story of Pope John Paul II s first pilgrimage to Poland in 1979 after he was elected Pope a trip that the communist regime tried to desperately stop. This is a must see video! So see you and the film on the 24th! My dear parishioners, it is my dream to have such gatherings every Sunday after the 9:00 a.m. and 10:30 a.m. Mass. What is needed? - Only the good will of all of us! If we can manage to form 20-25 teams of 2-3 families each from the English-speaking parishioners and an equal amount of teams from the Polish-speaking families, then we could have these Sunday Socials every week after these two Masses. Each team would only have to organize the event 2 or 3 times a year. These Sunday Socials would unite us as a Parish Family a family of families. Please consider this idea and try to organize at least a few teams to start. It doesn t hurt to try! Sincere Thanks From the bottom of my heart I thank Frances Żurawski for her generosity and goodness in donating $100 towards the repair of the church roof. Her donation was made in memory of her husband, +Józef Żurawski, and in memory of her mother, +Stanisława Kasperska. Thank you so much! To other parishioners who may have not yet contributed, I urge you to consider making a donation. All Souls Day Novena It is just a week before All Souls Day. The novena for All Souls will begin on November 2nd and end on November 10th. There will be two Masses celebrated each day during this novena: at 8:00 am and at 6:00 pm. These Masses will be offered for the names of the departed souls which you have provided us. You may return your All Souls Day envelope to the Parish Office at anytime prior to November 2nd, or in next weekend s 2nd collection The Rosary Just another week left of the special devotion to Our Lady: the Recitation of the Rosary. Rosary Devotions are in Polish on Mondays, Tuesdays, Wednesdays and Fridays at 6:00pm and on Sundays 20 minutes before the 10:30am Mass. Rosary Devotions in English are on Thursdays at 6:00pm at the Our Lady of Fatima Grotto; on Saturdays after 4:00 pm Mass; and on Sundays 20 minutes before 9:00 am Mass. Father Wojciech Baryski
Page 4 October Is Respect Life Month The Pro-Life Group will be praying the Rosary for Life 20 minutes before each Mass on the weekends. 2nd Collection Today=World Mission The 2nd collection at every Mass this weekend is designated for the World Mission. Please be generous. Don t forget to pickup your Market day order on Monday, October 25th, between 5 and 6 p.m. from the Abramowicz Hall. Centennial Committee Meeting There will be a meeting for the Centennial Committee on Monday, October 25, 2010 at 7:00 p.m. Please meet in the back of the church. See you there! Thank You & Farewell Bishop Gustavo! As you may have already heard, Pope Benedict XVI has appointed Auxiliary Bishop of Chicago Gustavo Garcia-Siller, M.Sp.S., as Archbishop of San Antonio, Texas on October 14, 2010. In light of this, Vicariate V will gather as one in a Farewell Mass for Bishop Gustavo on November 1st, 2010 at St. Rita High School at 7:00 p.m.. Space is limited and will be by invitation only! If anyone would like to participate in the mass as a choir member, they must be at the rehearsal for the combined choir on Thursday, October 28 at 7:30 p.m. at St. Mary Star of the Sea Parish in the choir room (not in the church). They may enter through the silver doors off the south parking lot. For info call Gia Sokas at 773-767-1246. We offer our best wishes and prayers for Archbishopelect Gustavo in his new ministry! State Representative Susana A. Mendoza invites you to attend her Senior Citizen Winter Health Fair on Saturday, October 30, 2010 from 11:00 a.m. 2:00 p.m. at Rauner Family YMCA 2700 S. Western Ave., Chicago FREE services to include: Flu vaccinatons Diabetes, Cholesterol, Dental & Blood pressure screenings Eye exams Haircuts & manicures For more information, please contact Rep. Mendoza s office at 773-277-7711. Got a Lost Cause? Nothing is impossible for the patron of lost causes St. Jude. Jude was one of the Twelve Apsotles of Jesus. In Scripture he is called Thaddeus and is also known as Jude Thaddeus. In icons, St. Jude is often shown with tongues of fire around his head, representing the receiving of the Holy Spirit, along with the other apostles, on pentecost. After the death of Jesus, Jude preached the Gospel and served the poor. He is believed to have been martyred in A.D. 65, and his feast day is October 28th. Call upon St. Jude today for an answer to what seems unanswerable in your life. Saint Jude, Hope of the Hopeless, Pray for me. Pope John Paul II Catholic School Seeks New Board Members Pope John Paul II Catholic School is currently seeking members to serve on the School Board. We are in need of 2 community members to join us. The Pope John Paul II School Board is an advisory board comprised of parishioners, alumni and/or parents of alumni, leaders within the neighborhood, business, and professional communities, and parents. The School Board meets one evening a month as is developed to promote the overall good of the school. Interested parties are asked to submit a resume and letter of interest. Please contact School Board President, Mr. Steve Solomon, at 312.394.4361 or via email at steve.solomon@exeloncorp.com. You may also drop off your information in the school office. THANK YOU for your support of our school! F.H.M. Scouts Host 47th ALL YOU CAN EAT Pancake Breakfast The scouts of Troop 465 and Pack 3465 will host their 47th annual pancake breakfast on Sunday, November 7th, 2010 from 7:00 a.m. until 12:30 p.m. in the Francisco School Lower Hall. Tickets are on sale now and can be purchased from any scout or by calling Jim Koziel at 575-0207. Prices for the all you can eat breakfast are $6 for adults; $4 for children 6-12 years of age and children 5 and under eat free. Please come out and support the local youth of our community and enjoy a breakfast with your family and friends after Mass. This is one of their main fundraisers of the year which will help offset the cost of going to camp. Christmas Wreath Sale Also, it s that time again when we are working hard to raise money needed to run the Troop throughout the year by selling Christmas wreath products. For more information or to place an order please call Jim Koziel at 773-575-0207 before November 5th.
October 24, 2010 Page 5 Gratulujemy! Z radością podajemy, że w sobotę, 16 października, 2010 r. podczas Mszy św. w naszym kościele ślubowali sobie: Bożena Stopka i Adam Kogut. Młodej parze z całego serca gratulujemy i życzymy im nieustannej opieki Pana Boga i Matki Najświętszej. Rest In Peace God has called to Himself one of our parishioners for whom a Funeral mass was celebrated on October 9, 2010. We express our deepest sympathies to the family of the deceased and pray that the Risen Lord will bless and strengthen them during their time of sorrow. For the deceased we pray, Eternal rest grant unto her, O Lord, and may perpetual light shine upon her. Amen. +Adeline Kubicz Pan Bóg powołał do Siebie naszą parafiankę, za którą Msza św. pogrzebowe była odprawiona 9go października w naszym kościele. Niech Zmartwychwstały Chrystus błogosławi i umacnia rodzinę zmarłej podczas ich smutku i żałoby. A za zmarłą módlmy się mówiąc: Wieczny odpoczynek racz jej dać Panie, a światłość wiekuista niechaj jej świeci, na wieki wieków. Amen. Congratulations We congratulate Bożena Stopka and Adam Kogut on their wedding mass which took place in our church on October 16, 2010, and we wish them God s blessing in their married life together. May God who entered their life at this wedding always be with them. Parish Activities This Week SUNDAY: 2nd Collection=World Missions, 2ga Składka=Misje Światowe, Parish Social after 9am Mass & 10:30am Mass, Religious Ed Classes-10am, Eagle Court of Honor-12pm MONDAY: Senior Citizens Club Mtg-9:30am, Market Day Pickup-5pm, Centennial Committee Mtg-7pm TUESDAY: Adoration of the Blessed Sacrament, Adoracja Najświętszego Sakramentu WEDNESDAY: Girl Scouts Halloween Party-6:30pm THURSDAY: Seniors Go Shopping-9am, Prayer Group-2pm, Contempo Choir-6pm, A.A. Group-7pm FRIDAY: PJP II School Halloween Party-7pm SATURDAY: 8am Pro-Life Mass & Rosary, Polska Szkoła im. M.Konopnickiej-8:30am, Lekcje Religijne-12pm, Kółko Taneczne-12:30pm, Contempo Choir-3pm Please Pray For Módlmy Się Za... Teresa Baut, Eric Bennett, Maria Ciszek, Antoni Glowicki, Stanisława Glowicka, Jim Henry, Janice Ickes, Richard Ickes, Henry Kaczmarczyk, Victoria Kasper, Frank Krakowski, Casimir Layman, Joel Lopez, Theresa Majka, Theresa Mielnicki, Joseph Mielnicki, Stanley Moskal, Antoinette Mrozek, Irene Peterson, Anna Różyłowicz, John Rzadkowski, Kazimiera Sanocka, Mieczysław Sanocki, Dan Stegvilas, Kenneth Walsh, Mary Wink, Noreen Yankovitch, Len Zelanowski Look upon our brothers and sisters who are acutely, chronically, and terminally ill, in the midst of illness and pain, may they be united with Christ, who heals both body and soul. May they know the consolation promised to those who suffer and be fully restored to wellness and wholeness. We ask this in the name of Jesus Christ, our Lord. Amen. Panie Jezu, w czasie Twego ziemskiego życia z miłością pochylałeś się nad ludzkim cierpieniem, bólem i chorobą; nawiedzaj naszych chorych i daj im łaskę łączenia ich doświadczeń z Twoją męką i śmiercią na krzyżu. Niech dzięki Twej obecności odkryją wielki skarb i tajemnicę cierpienia, które przyjmowane z miłością przyczynia się do zbawienia świata. Otocz naszych chorych życzliwymi i dobrymi ludźmi oraz poślij do nich kapłanów, którzy pomogą im dojrzale przeżywać te trudne chwile. Amen.
Page 6 Altar Server Update On Sunday, October 17, 2010 after a brief meeting under the direction of Father Jacek, the altar servers along with their parents went on a nature hike to the Little Red Schoolhouse Nature Center in Willow Springs, Illinois. The group hiked along the trail and witnessed the beautiful colors of autumn that the Lord, our God created. Below are some photos from the group outing. Please note that on Sunday, November 14, 2010 the altar server candidates will be initiated at the 10:30 a.m. Mass. Parents and all altar servers are invited to attend this Mass. Pictured above are ~ Na zdjęciu powyżej (l-r): Pictured above are ~ Na zdjęciu powyżej (l-r): Staszek Guziak, Father Jacek Nowak, & Frank Tokarz Brianna Razo, Veronica Guziak, & Kathy Tokarz Pictured above are ~ Na zdjęciu powyżej (l-r): Front Row: Veronica Guziak, Brianna Razo, Michael Tokarz, Monika Prusak & Kathy Tokarz. Back Row: Marta Razo, Stazek Guziak, Gabriela Tokarz, Father Jacek, & Frank Tokarz. Nowości o Naszej Służbie Ołtarzowej W niedzielę, 17 października, po krótkim spotkaniu w Sali bp Abramowicza, nasza służba ołtarzowa, pod kierownictwem Ks. Jacka i w towarzystwie rodziców udali się do Little Red Schoolhouse Nature Center w Willow Springs, Illinois. Kroczyli szlakami i podziwiali piękne kolory jesieni. Oto kilka zdjęć z tej eskapady w naturę. Przypominamy, że w niedzielę, 14 listopada, 2010 kandydaci do Służby Ołtarza będą uroczyście przyjęci podczas Mszy św. o godzinie 10:30 a.m. Wszyscy ministranci i ich rodzice są zaproszeni do udziału w tej ceremonii.
October 24, 2010 Page 7 Z BIURKA PROBOSZCZA Myśl...albo dwie... Jeszcze coś o Różańcu Różaniec nie jest tylko modlitwą, jest on cudownym środkiem uświęcenia i postępu duchowego, jedną z najlepszych szkół cnoty i życia chrześcijańskiego. Różaniec jet oddaniem hołdu Matce Bożej i jednocześnie najlepszym sposobem uproszenia tego, co pragniemy otrzymać, gdyż modlimy się razem z Maryją. Godność Różańca: * Żywy Różaniec oznacza życie według Ewangelii, która jest fundamentem i źródłem życia chreścijańskiego. Różaniec jest modlitwą ewangeliczną; zawiera bowiem tajemnice wiary, opisane w Ewangelii oraz Modlitwę Pańską i Pozdrowienie Anielskie. * Oznacza życie wiarą, nadzieją i miłością, cnotami Boskimi otrzymanymi na chrzcie św.; prowadzi do wiary w Boga, zaufania Jego miłosierdziu i do ukochania Boga jako najwyższego Dobra. * Różaniec jest jakby duchową elektrownią, która ustawicznie zasila wiernych mocą Bożą, zachęca do naśladowania Jezusa Chrystusa, dodziałalności apostolskiej i charytatywnej wśród ubogich, chorych, zaniedbanych religijnie i moralnie itp. * Różaniec jest jakby niezdobytą twierdzą obronną przed ateizmem, laicyzmem, zepsuciem obyczajów, szczególnie w życiu małżeńskim i rodzinnym; broni rodziny przed alkoholizmem, mobilizuje dzieci i młodzież, matki i ojców do walki ze złem i do nabywania cnót. Kółko Żywego Różańca Jest to stowarzyszenie religijne, zatwierdzone przez Kościół. W swej strukturze organizacyjnej składa się z 20 osób, z których każda odmawia codziennie jeden dziesiątek różańca, wymieniając co miesiąc tajemnice różańcowe. Grupy modlitewne nazywają się Kółkami Różańcowymi. Na czele każdego Koła stoi zelator. Przyjęcia do Żywego Różańca dokonuje się w kościele. Koło Różańcowe oznacza zjednoczenie serc w ramach 20 Tajemnic Różańca. Wspólnoty różańcowe istnieją dla dobra duchowego, zarówno parafii jak i samych członków i ich rodzin. Przypominam, że jesteśmy w trakcie przygotowań do utworzenia Kólka Żywego Różańca przy naszej parafii. Aby założyć jedną Różę Żywego Różańca należy mieć 20 osób chętnych do codziennego odmawiania, każda osoba inną dziesiątkę tajemnicę różańcową. Tajemnice mają być zmieniane co miesiąc i co miesiąc mają być dwie inne intencje, w których członkowie Kółka będą sie modlić. Każdy członek Róży, odmawiający codziennie swoją tajęmnicę, uczestniczy w łaskach i odpustach przyznawanym tym, którzy odmawiają codziennie cały Różaniec, cztery tajemnice (radosne, światła, bolesne, chwalebne). Chętnych do uczestniczenia w tej modlitwie proszę o zgłoszenie się do mnie. Mamy już jedną pełną Różę, do powstania drugiej Róży brakuje nam 9 osób. Może do następnej niedzieli znajdzie się dziewięć chętnych osób do uczestniczenia w tej pięknej modlitwie? Uroczyste zaprzysiężenie członków Kółka Żywego Różańca będzie 31 października, 2010 w kościele, podczas Mszy św. o godzinie 10:30 a.m.! 24 październik w naszej parafii... W ramach zwiększania funduszy na odnowę dachu kościelnego, 24 października, państwo Niedos i państwo Kulik po Mszy św. o godz. 9:00 a.m., a panie: Ewa Chrzanowska, Maryla Mościcka, i Maria Rychtarczyk po Mszy św. o 10:30 a.m. przygotują poczęstunek w Dolnej Sali w szkole. Podczas tych dwóch przyjęć będzie wyświetlany film o Papieżu Janie Pawle II: Dziewięć dni, które zmieniły świat. Bardzo proszę o zarezerwowanie sobie ten czas po Mszy św., przyjść do Dolnej Sali w szkole, kupić ciastko i kawę, porozmawiać ze znajomymi, a potem przeżyć czas z Papieżem oglądając ten wspamiały film. Rodzice, postarajcie się, aby Wasze dzieci były też obecne na tym filmie. Moim marzeniem jest, aby takie spotkania po Mszy o godzinie 9-tej i po 10:30 były w każdą niedzielę. Co w tym celu należy uczynić? Potrzebna jest przede wszystkim dobra wolawszystkich parafian. Jeśli uda się nam stworzyć 20-25 grup złożonych z dwóch lub trzech rodzin angielsko-języcznych i tyleż samo z rodzin polsko-języcznych, wtedy będiemy mieli dwa w każdą niedzielę tzw. śniadania w Sali Abramowicza, a każdy team grupa uczyni to tylko dwa albo trzy razy do roku. Te śniadania skonsolidowałyby nas, jako rodzinę parafialną, rodzinę rodzin. Pomyślcie o tym, zorganizujcie na początek może tylko kilka grup. Za wami pójdą inni. Spróbujmy!!! Kontynuowane na nastepnej stronie
Page 8 Serdeczne Podziękowanie Serdeczne dzięki składam następującej parafiance za jej ofiarę złożoną na remont dachu kościelnego: Franciszka Żurawska za $100 złożone ku pamięci jej męża +Józef Żurawski i jej mamę +Stanisława Kasperska. Wszystkim ofiarodawcom, za ich hojność i dobroć dziękuję z całego serca! A innych Parafian zachęcam do hojności, jako, że chcemy obecnie skupić się tylko na dachu kościelnym. Wszystko jest w rękach Pana Boga i ludzi dobrej woli. Nowenna za Zmarłych Już za tydzień Dzień Zaduszny! Również i w tym roku będziemy odprawiać nowennę za zmarłych, których nazwiska będą podane z okazji Dnia Zadusznego. Podczas nowenny będą odprawione dwie codzienne Msze święte za tych zmarłych: o 8-mej i o 18-tej. Nowennę rozpoczniemy 2 listopada i trwać będzie ona aż do 10 listopada włącznie. Bardzo prosimy o podawanie nazwisk swoich zmarłych, a których, podczas nowenny mamy się modlić, ale także prosimy wszystkich parafian o uczestniczenie w tych Mszach podczas nowenny. Nabożeństwo Różańcowe Już miesiąc październik się kończy miesiąc modlitwy różańcowej! W czasach tak trudnych, w czasach zagubienia człowieka skazanego na zdanie trudnego egzaminu ze swej postawy wobec boga i bliźnich, weźmy do naszych dłoni różaniec. Prosi nas o to sama Matka Najświętsza! Przychodźmy na nabożeństwa różańcowe do naszej parafialnej świątyni. w poniedziałki, wtorki, środy i piątki o godz. 6:00 p.m. w języku polskim; w niedziele odmawiamy wspólny różaniec 20 minut przed Mszą św. o godz. 10:30 a.m. Różaniec w języku angielskim jest odmawiany w czwartki o godz. 6:00 p.m. przy Grocie Fatimskiej. Zapraszamy wszystkich! Ks. Wojciech Baryski Prof. dr. hab. Piotr Jaroszyński w Domu Podhalań 31go października, 2010 r. W niedzielę, 31 października, o godz. 12:30 p.m., w Domu Podhalań (4808 S. Archer Ave., w Chicago) będzie spotkanie z prof. dr. hab. Piotrem Jaroszyńskim, pracownikiem KULu, znanym filozofem, historykiem, politykiem i autorem wielu książek wydanych w kilku językach. Prof. Jaroszyński jest także znany słuchaczom z wystąpień radiowych i felietonów (często w Radiu Maryja). Tematem spotkania będzie: Pół roku po Tragedii Smoleńskiej: FAKTY I WNIOSKI. Zachęcamy wszystkich, którzy chcą się dowiedzieć prawdy co dzieje się w naszej Ojczyźnie i jak są przez media narzucane kłamstwą o Tragedii Smoleńskiej. Spotkanie bezpłatne. Zapraszamy! Szkoła Papieża Jana Pawła II potrzebuje nowych członków Zarządu. Szkoła Jana Pawła poszukuje nowych członków w Zarządzie Szkolnym. Potrzebne są diwe osoby znaszej społeczności, aby uzupełnić dotychczasowy skład Zarządu. Zarząd jest doradcą w prowadzeniu Szkoły i w skład jego wchodzą parafianie, alumni, ich rodzice, liderzy lokalnych byznesów i rodzice obecnych uczniów. Zarząd spotyka się wieczorem, raz w miesiącu omawiając bieżące sprawy szkoły. Zainteresowani należeniem w Zarządzie proszeni są o nadesłanie opinii, i listu, w którym wyjaśnią powód swojego zainteresowanią się tą pozycją. Prosimy o skontaktowanie się z Prezesem Zarządu, panem Steve Solomon: 312.394.4361 albo przez email: steve.solomon@exeloncorp.com Można też te informacje podać osobiście w biurze szkoły. Dzięki za pomoc okazywaną naszej szkole!!! Dzięki i do zobaczenia!!! Z pewnością wszyscy mjuż wiedzą, że 14 października, 2010 Ojciec Święty Benedykt XVI zamianował Biskupa Pomocniczego w Chicago Księdza Biskupa Gustavo Garcia-Siller nowym Arcybiskupem w San Antonio. W związku z tym, członkowie V Wikariatu zgromadzą się w liceum Św. Ryty w dniu 1 listopada, br. o godz. 7p.m., aby podczas Mszy św, podziękować i pożegnać Księdza Biskupa Gustavo. Ze względu na ograniczoną ilość miejsc w kaplicy św. Rity, uczestniczyć w tej Mszy św. będzie można tylko za zaproszeniem. Chórzyści, którzy chcieliby śpiewać w chórze podczas tej pożegnalnej Mszy muszą być na próbie, która odbędzie się 28 października w kościele Św. Maryi, Gwiazdy Morza o godz. 7:30p.m. Próba będzie w Sali chóralnej, wejście przez srebrne drzwi z południowej strony parkingu. Po informacje dzwonić: 773.767.1246. Nasze najlepsze życzenia dla Biskupa Gustavo wesprzyjmy naszymi modlitwami. Harcerze przy naszej Parafii organizatorami 47-mą Śniadania Naleśnikowego Harcerze przy naszej parafii są gospodarzami rocznicowego Śniadania Naleśnikowego, które będzie mieć miejsce w niedzielę, 7go listopada, od godz. 7a.m. do 12:30p.m. w Dolnej Sali Parafialnym. Bilety można zakupić bezpośrednio od harcerzy, którzy są przy wejściu do kościoła po każdej Mszy św., lub dzwoniąc do Jim Koziel pod numer 773-575-0207. Bilety są w cenie $6 od dorosłych i $4 od dzieci. Prosimy o wsparcie młodych naszej wspólnoty poprzez liczne uczestnictwo całych rodzin na tym śniadaniu. Zebrane przez harcerzy pieniądze pomogą im pokryć koszta wyjazdów na obozy harcerskie. Jeszcze raz dziękujemy i niech Bóg was błogosławi.
October 24, 2010 Page 9 Parish Information ENGLISH MASS SCHEDULE Weekday: 8:00am Tuesday, Thursday, & Saturday First Friday: 8:00am Weekend: 4:00pm Saturday; 9:00am and 12:00pm Sunday CONFESSION Tuesday from 5:00 to 6:00pm Saturday from 3:00 to 3:45pm First Friday of the month from 5:00 to 6:00pm ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT Every Tuesday from 8:30am to 5:45pm ENGLISH BAPTISM 1st and 3rd Sunday of the month at 1:30pm Please contact the parish office one month in advance to register and to make arrangements with a priest for the Baptismal Preparation class (that is held by appointment only) MARRIAGE Arrangements should be made with one of the parish priests at least 6 months before the planned date ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office to make arrangements with a priest as soon as possible PARISH OFFICE HOURS Monday-Friday from 10:00am until 7:00pm Saturdays from 9:30am until 2:30pm Informacje Parafialne MSZE ŚW. W JĘZYKU POLSKIM W tygodniu: 8:00am w poniedziałek, środę i w piątek Pierwszy Piątek: 6:00pm W niedziele: 7:30am, 10:30am, i 5:00pm SPOWIEDŻ ŚW. W wtorek od 5:00 do 6:00pm W sobotę od 3:00 do 3:45pm W pierwszy piątek miesiąca od 5:00 do 6:00pm ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU Każdy wtorek od 8:30am do 5:45pm CHRZEST ŚW. W JĘZYKU POLSKIM 2-ga i 4-ta niedziela miesiąca o 1:30pm Prosimy o kontakt z biurem parafialnym miesiąc przed datą chrztu, aby zapisać się i przygotować się do tej uroczystośći SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA Należy zgłosić się do biura parafialnego na rozmowę z księdzem z parafii, przynajmniej 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu NAMASZCZENIA CHORYCH Prosimy dzwonić jak najszybciej do biura parafialnego w celu ustalenia spotkania z księdzem GODZINY BIURA PARAFIALNEGO poniedziałek-piątek od 10:00am do 7:00pm sobota od 9:30am do 2:30pm WEEKLY OFFERTORY TYGODNIOWA OFIARA 10/17/2010 4:00pm 7:30am 9:00am 10:30am 12:00pm 5:00pm Mailed-In Number of Parish Envelopes Returned - Ilość używanych kopertek 37 21 34 48 27 19 21 Amount Contributed In Envelopes - Donacja z kopertek $407.00 $184.00 $494.00 $558.00 $366.00 $140.00 $472.00 Loose Contributions - Wolne datki $105.00 $136.00 $143.00 $120.50 $48.25 $74.20 TOTAL 207 $2621.00 $626.95 Total Collection - Zebrana suma $512.00 $320.00 $637.00 $678.50 $414.25 $214.20 $472.00 Collection Amount / Składka = $3,247.95 Amount Needed / Suma Potrzebna = $7,000.00 Over/(Under) Budget / Powyżej/(Poniżej) Budżetu = ($3,752.05) $3,247.95 575 envelope packets were mailed out to parishioners for October and this weekend 207 envelopes were used! 575 kopertki były wysyłane na miesiąc październik do parafian, a zużytych jest 207 w tą niedzielę!