Oczka M8. PL Kabel akumulatora złącze gniazdkowe + Złącze gniazdkowe sensora temperatury. Kabel akumulatora złącze gniazdkowe - 2

Podobne dokumenty
instrukcja OBsŁugi XS 0.8

MXS 3.6 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 45. ABSORPTION, GOTOWY DO UŻYCIA ANALYSE DESULPHATION SOFT START Dł: 2000 mm BULK FLOAT, CAŁKOWICIE NAŁADOWANY PRZYCISK CZUJNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI MXS 5.0

instrukcja OBSŁUgi PL 45 kabel SiEciOWY ABSORPTION, GOTOWY DO UŻYCIA ANALYSE FLOAT, całkowicie NaŁaDOWaNY PULSE, UTrZYMYWaNiE ŁaDOWaNia BULK

instrukcja OBSŁUGi PL 45 kabel SiECiOWY ABSORPTION, GOTOWY DO UŻYCIA ANALYSE FLOAT, CAŁkOWiCiE NAŁADOWANY PULSE, UTRZYMYWANiE ŁADOWANiA BULK

LAMPKA BŁĘDU MODE- BUTTON LAMPKA ZASILANIA PROGRAM DLA ZWY- KŁEGO AKU- MULATORA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. GOTOWY do UżYCIA. CAŁKOWICIE NAŁAdOWANY PL 45 KABEL SIECIOWY WTYK ZASILANIA * CTEK COMFORT CONNECT. KABEL ŁAdOWANIA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MXS 5.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI KABEL SIECIOWY WTYK ZASILANIA * CTEK COMFORT CONNECT KABEL ŁADOWANIA LAMPKA BŁĘDU CZUJNIK TEMPERATURY PRZYCISK MODE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. CTEK SWEDEN AB i reprezentuje najnowszą technologię w ładowaniu akumulatorów.

Nigdy nie ustawiać ładowarki na akumulatorze

Przewód gumowy HPN. MXS 5.0 TEST&CHA CTEK COMFORT CONNECT clamp CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6 MODE VOLTAGE TEST PROGRAM

Nigdy nie ładować akumulatorów litowych o temperaturze poniżej 0 C (32 F), jeśli nie zostało to określone przez producenta akumulatora.

Ładowarka do akumulatorów. Nr produktu

CTEK ładowarka PRO Battery Charger MXS 10 12V/10A

Prostownik automatyczny CTEK MXS 5.0 Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI (EN 7.12) (IEC 7.12 wyd.5)

Prostownik automatyczny DINO

Ładowarka CTEK MXS 5.0

Prostownik automatyczny 5.0 Instrukcja obsługi

Prostownik automatyczny DINO

MULTI XS 4003 Ładowarka do akumulatorów

Automatyczna ładowarka do akumulatorów kwasowo- ołowiowych 1,2-32 Ah CTEK XS 800 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Ładowarki do akumulatorów

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowarka do akumulatorów Nr produktu

Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu

Blue Power IP Skrócona instrukcja obsługi Informacje o ładowarce Adaptywne zarządzanie akumulatorem

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wymagana zbiórka selektywna nie wyrzucać urządzenia do śmieci

Ładowarki do akumulatorów

Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem. instrukcja. Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A

AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. Czyste napięcie sinusoidalne

Ładowarka baterii E4 Nr produktu

CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy

Ładowarka akumulatorów ołowiowych z funkcją diagnostyki. Najnowsza technologia ładowania.

INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPLOATACYJNEJ

Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert

MAXIMISER Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 6/12V 6A

INSTRUKCJA OBSŁUGI. HES-SINUS home inverter. HES przetwornice domowe z funkcją UPS

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

Należy uniemożliwić powstawanie. może się pojawiać iskrzenie. później ulegają awarii. Akumulator, przypadkach mogą pojawić się błędy

NOWA GENERACJA PROSTOWNIKÓW EXIDE

Prostownik automatyczny Dino KRAFTPAKET

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

GYSTART E 724E T

Instrukcja obsługi i dyrektywa dotycząca profesjonalnego ładowania nowych baterii i baterii w stanie rozładowania

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

W sytuacjach awaryjnych* należy odłączyć ładowarkę od prądu i zlokalizować najbliższego dystrybutora. * Do sytuacji awaryjnych należą:

SHARK Booster & Przenośny Power Bank

ZAWSZE GOTOWY! PERFEKCYJNE ŁADOWANIE KAŻDEGO DNIA

Przed przystąpieniem do użytkowania ładowarki należy przeczytać instrukcję obsługi.

Solarny regulator ładowania Conrad

Regulator ładowania akumulatorów Instrukcja obsługi

Wyświetlacz funkcyjny C6

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 12/24V 10A

Wyświetlacz funkcyjny C600E

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 12/24V 8A

ORVALDI Synergy Vdc

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. Nr produktu:

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi regulatora ładowania WP: WP20D (20A) WP30D (30A) WP50D (50A) / WP60D (60A)

Champ II. wodoodporna ładowarka akumulatorów 12V i 24V z klasą IP 65 charakterystyką ładowania IU o U

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Instrukcja obsługi ładowarek KOP602 24V/17A, KOP602E 48V/9A, KOP V/18A Piktronik

POWER BANK 12000mAh z kablami rozruchowymi ML0650

Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora

Ładowarka Victron Blue Power 12V 15A IP65

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 6/12V 5A LCD

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 12V 20A

Falownik FP 400. IT - Informacja Techniczna

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

Prostownik automatyczny Eufab 16612, 230 V, 6 V, 12 V

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

PROCEDURY TESTOWANIA / INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Prostownik automatyczny

Przed przystąpieniem do ładowania proszę przeczytać instrukcję obsługi w całości. Po przeczytaniu instrukcję należy zachować.

Ładowarka Victron Blue Smart 12V 5A IP65 Bluetooth

PIROTEC PAM 5/1 SMART

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-12

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

Akumulator AGM 90Ah/12V

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA

Instrukcja obsługi i instalacji PSV

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-28R

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW I ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH PIROTEC 60/1

Keepower Max. Polski. Przed przystąpieniem do użytkowania ładowarki należy przeczytać instrukcję obsługi w całości.

Spis treści. Tryb wspomagania rozruchu (START).. 4. Tryb ładowania (CHARGE) Gniazdo zapalarki Zabezpieczenia... 5

Zasilacz Buforowy ZB IT - Informacja Techniczna

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi

Transkrypt:

INSTRUKCJA ObSŁUGI GRATULUJEMY zakupu nowej profesjonalnej ładowarki do akumulatorów z przełączaniem trybów. Ładowarka ta wchodzi w skład serii profesjonalnych ładowarek produkowanych przez firmę CTEK SWEDEN AB i reprezentuje najnowszą technologię w ładowaniu akumulatorów. MXTS 70 to pierwsza ładowarka z funkcją regulacji wielu parametrów. PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA Aby rozpocząć ładowanie, za pomocą ostatnio używanych parametrów 4 Naciśnij przycisk START/PAUSE, aby rozpocząć ładowanie. Naciśnij przycisk START/PAUSE, aby przerwać ładowanie. Kabel Czujnik temperatury Oczka M8 Zaciski 1 Podłącz kable do ładowarki. PL Kabel złącze gniazdkowe + Översikt Czujnik temperatury złącze płaskie Kabel ładowarki złącze płaskie +/- Złącze gniazdkowe sensora temperatury 3 Kabel złącze gniazdkowe - 2 Połączyć ładowarkę z akumulatorem. Podłącz ładowarkę do sieci zasilania. 20016119B Kabel zasilania sieciowego Złącze kabla zasilania UWAGA! Akumulatory i podzespoły elektroniczne ulegają zniszczeniu w przypadku ładowania akumulatorów 12V stosując nastawę 24V. PL 45 20016119B Manual MXTS70, EAST 8, Print file 003.indd 45 2011-10-12 10:11:28

ŁADOWANIE Aby zapewnić optymalne ładowanie akumulatorów parametry napięcia i prądu można dowolnie ustawiać. Dodatkowo możliwa jest regulacja kompensowanej temperatury ładowania. Poniżej przedstawiono opis nastaw parametrów ładowania. 1. Podłącz kable ładowarki do ładowarki (Patrz podłączenie kabli na rysunku) 2. Połączyć ładowarkę z akumulatorem (Patrz podłączenie kabli na rysunku) 3. Podłączyć ładowarkę do sieciowego gniazda ściennego Zapalona lampka zasilania pokaże, że kabel sieciowy jest podłączony do gniazda ściennego. W przypadku nieprawidłowego podłączenia zacisków zapali się lampka błędu. Zabezpieczenie przed odwrotną biegunowością gwarantuje, że akumulator ani ładowarka nie zostaną uszkodzone. 4. Nacisnąć przycisk MODE, aby wybrać program ładowania 5. Naciśnij przycisk SET, aby ustawić parametry 6. Wybierz napięcie Wyświetlone zostanie oznaczenie (h) sygnalizujące możliwość wyboru (U) napięcia Wyświetlona wartość (V) oznacza nastawę napięcia Naciśnij +/- aby zmienić Naciśnij przycisk SET, aby potwierdzić 7. Wybierz prąd Wyświetlone zostanie oznaczenie (h) sygnalizujące możliwość wyboru (A) prądu Wyświetlona wartość (A) oznacza nastawę prądu Naciśnij +/-, aby zmienić Naciśnij przycisk SET, aby potwierdzić 8. Wybierz temperaturę kompensacji Wyświetlone zostanie oznaczenie (h) sygnalizujące możliwość wyboru ( ) temperatury kompensacji Lampka sensora temperatury sygnalizować będzie aktywowany sensor temperatury Naciśnij +/-, aby zmienić Naciśnij przycisk SET, aby potwierdzić 9. Naciśnij przycisk START/PAUSE, aby rozpocząć ładowanie lub naciśnij przycisk MODE, aby zmienić program ładowania 1 0. Postępuj zgodnie z wyświetlanym 8 etapowym procesem ładowania Akumulator jest gotowy do uruchomienia silnika, gdy świeci się lampka etapu 4. Akumulator jest całkowicie naładowany, gdy świeci się lampka etapu 7. 1 1. Aby w jakimkolwiek momencie zakończyć ładowanie naciśnij przycisk START/PAUSE 1 2. naciśnij przycisk START/PAUSE, aby wznowić ładowanie 46 PL PRZYCISK MODE NACIśNIJ PRZYCISK START/PAUSE PROGRAM NORMALNY Ca/Ca PROGRAM PROGRAMDO AKUMULATORA /ŻELOWEGO PROGRAMDO AKUMULATORA WARTOśĆ (V) WARTOśĆ (h) PRZYCISK REGULACJI PARAMETRÓW PRZYCISK ZMNIEJSZANIA WARTOśCI START PAUSE NORMAL Ca/Ca GEL 1 2 3 4 5 6 7 8 V h MODE POWER SET MXTS 70 12V/70A 24V/35A A Ah & info Amp SUPPLY LAMPKA ZASILANIA LAMPKA błędu LAMPKA SENSORA TEMPERATURY LAMPKA MNIEJSZEGO PRąDU PROGRAM ZASILANIA GOTOWY DO ROZPOCZĘCIA CAŁKOWICIE NAŁADOWANY WARTOśĆ (A) WARTOśĆ (Ah & info) PRZYCISK ZWIĘKSZANIA WARTOśCI 20016119B Manual MXTS70, EAST 8, Print file 003.indd 46 2011-10-12 10:11:29

LAMPKI SYGNALIZUJąCE, WYśWIETLANE DANE I KODY błędów 12/24 V 10-70 A E01 START PAUSE MODE Amp h E01-E99 Ah & info Ah & info LAMPKI SYGNALIZUJąCE Amp LAMPKA START/PAUSE sygnalizuje brak lub przerwane ładowanie Naciśnij przycisk START/PAUSE, aby rozpocząć/wznowić ładowanie. LAMPKA ZASILANIA sygnalizuje podłączenie do sieci zasilania LAMPKA błędu sygnalizuje błąd. Patrz opis KODÓW BŁĘDÓW. Naciśnij przycisk START/PAUSE, aby skasować błąd i przerwać ładowanie. LAMPKA SENSORA TEMPERATURY sygnalizuje aktywowany sensor temperatury. Napięcie jest automatycznie regulowane w celu zapewnienia optymalnego ładowania odpowiednio do temperatury otoczenia. LAMPKA MNIEJSZEGO PRąDU sygnalizuje ograniczenie prądu maksymalnego. USTAWIENIA PRZED ROZPOCZĘCIEM: WYśWIETLANE OZNACZENIE (V) oznacza nastawę napięcia Opcje: 12/olt WARTOśĆ (A) oznacza nastawę prądu Opcje: 70/50/40/30/20 A dla nastawy 12V Opcje: 35/25/20/15/10 A dla nastawy 24V 70A/35A może być wybrane wyłącznie dla programu Zasilania. Dla programu Normal-, Ca/Ca-, /GEL- i Power-prąd maks. wynosi 50A/25A. WARTOśĆ (h) sygnalizuje nastawiany parametr Opcje: U/A/ WYśWIETLANE DANE (Ah i info) Wyświetlane są kody błędów SYGNALIZACJA CZASU RZECZYWISTEGO PODCZAS ŁADOWANIA: WARTOśĆ (V) Wyświetlane jest napięcie wyjściowe WARTOśĆ (A) Wyświetlany jest prąd wyjściowy WARTOśĆ (h) Alt. 1. Wyświetlany jest całkowity czas ładowania (minuty/godziny) Alt. 2. Wyświetlany jest czas, jaki upłynął do momentu błędu WYśWIETLANE DANE (Ah i info) Alt.1. Wyświetlany jest całkowity czas ładowania od rozpoczęcia (minuty/godziny) Alt.2. Wyświetlane są kody błędów wraz z lampką BŁĄD KODY błędów: E01 ODWROTNA biegunowość Podłącz ładowarkę zgodnie z instrukcjami PODŁĄCZANIE KABLI E02 NADMIERNE NAPIĘCIE Nadmiernie wysokie napięcie dla wybranego programu ładowania, sprawdzić napięcie. E03 KONIEC CZASU ETAPU 1: DESULPhATION Uruchomić ponownie ładowarkę. Jeśli ładowanie jest nadal przerwane oznacza to poważnie zasiarczony akumulator, który może wymagać wymiany. E04 KONIEC CZASU ETAPU 2: SOFT START Uruchomić ponownie ładowarkę. Jeśli ładowanie jest nadal przerwane oznacza to akumulator nie przyjmuje ładunku i może wymagać on wymiany. E05 KONIEC CZASU ETAPU 5: ANALYSE Uruchomić ponownie ładowarkę. Jeśli ładowanie jest nadal przerwane oznacza to, że akumulator nie zatrzymuje ładunku i może on wymagać wymiany. E06 NADMIERNIE WYSOKA TEMPERATURA AKUMULA- TORA Nadmiernie wysoka temperatura uniemożliwia ładowanie. Akumulator jest zasiarczony i może wymagać wymiany. E07 NISKIE NAPIĘCIE AKUMULATORA W PROGRAMIE ZASILANIA Niewystarczające napięcie lub zbyt duża ilość podłączonych odbiorców. Sprawdzić czy akumulator 12V podłączony dla nastawy 24V lub odłączyć dużych odbiorców. E08 WYSOKI PRąD W PROGRAMIE ZASILANIA Sprawdzić czy zaciski są zwarte lub podłączone wg odwrotnej biegunowości. E99 ZAbEZPIECZENIE NADNAPIĘCIOWE Jeśli napięcie wynosi poniżej 17V podświetlona zostaje lampka BŁĘDU po wybraniu nastawy 24V. Alt 1. Naciśnij przycisk START/PAUSE, aby rozpocząć ładowanie 12V. Aby ustawić parametry ładowania należy postępować zgodnie z wytycznymi w punkcie "ŁADOWANIE" etap 5 do 8 Alt 2. Naciśnij przycisk ZWIĘKSZYĆ lub ZMNIEJSZYĆ, aby zmienić nastawę 24V. Naciśnij przycisk START/PAUSE, aby wznowić ładowanie. Aby ustawić parametry ładowania należy postępować zgodnie z wytycznymi w punkcie "ŁADOWANIE" etap 5 do 8. PL PL 47 20016119B Manual MXTS70, EAST 8, Print file 003.indd 47 2011-10-12 10:11:30

PROGRAMY ŁADOWANIA Ustawień dokonuje się przez naciśnięcie przycisku MODE. Ustaw parametry zgodnie z wytycznymi w punkcie "ŁADOWANIE" (6 8). Naciśnij przycisk START/PAUSE, aby uruchomić wybrany program. W tabeli opisano różne programy ładowania: Program NORMAL Ca/Ca /GEL POWER SUPPLY Pojemność (Ah) 12V Opis Stosować do akumulatorów mokrych i MF. Do akumulatorów Ca/Ca. Stosować program Ca/Ca, aby zmaksymalizować ładowanie i zminimalizować utratę płynu. Stosować etap RECOND. (REGENERACJA) Regenerację należy przeprowadać raz w roku oraz po całkowitym rozładowaniu, aby zmaksymalizować jego żywotność i pojemność. Do akumulatorów i ŻELOWYCH, zalecany jest ładunek o mniejszym napięciu. Do akumulatorów zalecany jest ładunek o wyższym napięciu. Wykorzystuje zasilanie 12V/24V lub podtrzymujące ładowanie konserwacyjne, gdy wymagane jest 100% pojemności. Program zasilania uruchamia etap 7 bez ograniczenia czasowego lub napięciowego. Program zasilania umożliwia dostarczanjie przez ładowarkę 70A/12V lub 35A/24V przez 30 sekund. 24V Zakres temperatury PODŁąCZ KAbLE Jeżeli zaciski zostaną nieprawidłowo podłączone, zabezpieczenie przed odwrotną biegunowością zagwarantuje, że ani akumulator, ani ładowarka nie zostaną uszkodzone. 1. Podłącz kabel, w tym sensor temperatury do ładowarki 2. Podłącz kabel zasilający do ładowarki 3. Podłącz czerwony zacisk do dodatniego bieguna. 4. Podłącz czarny zacisk do karoserii pojazdu w miejscu oddalonym od przewodu paliwa i. 5. Podłącz ładowarkę do sieciowego gniazda ściennego. 6. Odłącz ładowarkę od sieciowego gniazda przed odłączeniem 7. Odłącz czarny zacisk przed odłączeniem zacisku czerwonego + + 1 2 Prąd Min. wielkość Maks. wielkość Prąd Min. wielkość Maks. wielkość 20A 40Ah 100Ah 10A 20Ah 50Ah 30A 60Ah 150Ah 15A 30Ah 75Ah 40A 80Ah 200Ah 20A 40Ah 100Ah 50A 100Ah - 25A 50Ah - 70A* 100Ah - 35A* 50Ah - Użycie większego prądu od zalecanego może nie zapewnić całkowitego ładowania. Użycie mniejszego prądu od zalecanego powoduje wydłużenie czasu ładowania. Parametry prądu oznaczają maks. zalecany prąd do ładowania. W przypadku równolegle podłączonego odbiorcy nastawę prądu można zwiększyć za pomocą takiej wartości prądu. Producenci akumulatorów mogą zalecać różne wartości. W przypadku wątpliwości należy skontaktować się z producentem. Zgodnie z głównymi wytycznymi akumulatory żelowe należy ładować w niższym zakresie prądu, akumulatory zasilania w wyższym zakresie prądu a inne akumulatory w większości w zakresie średnim. UWAGA! Niebezpieczeństwo zwarcia kabli. Podłącz kable ładowarki do ładowarki przed podłączeniem UWAGA! Niebezpieczeństwo porażenia prądem w przypadku dotknięcia zacisku dodatniego lub ujemnego podczas ładowania 3 4 5 W niektórych pojazdach mogą znajdować się akumulatory z dodatnim uziemieniem. 3. Podłącz czarny zacisk do ujemnego bieguna. 4. Podłącz czerwony zacisk do karoserii pojazdu w miejscu oddalonym od przewodu paliwa i. 7. Odłącz czerwony zacisk przed odłączeniem zacisku czarnego. *) 70/35A może być wybrane wyłącznie dla programu Zasilania. 48 PL 20016119B Manual MXTS70, EAST 8, Print file 003.indd 48 2011-10-12 10:11:32

PROGRAMY ŁADOWANIA PRĄD (A) NAPIĘCIE (V) DESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION ANALYSE RECOND FLOAT PULSE MONTAŻ W przypadku montowania na stałe ładowarkę należy zamontować na stabilnej powierzchni. Przymocować ładowarkę, wkręcając wkręty w cztery otwory. Wkręty muszą być odpowiednie do powierzchni, na której jest montowana ładowarka. Wokół ładowarki pozostawić wolne miejsce, aby nie zakłócać chłodzenia powietrzem. 150 mm NORMAL Ca/Ca /GEL POWER SUPPLY Wartość graniczna: do 12,6 V do 25,2 V do 12,6 V do 25,2 V do 12,6 V do 25,2 V do 12,6 V do 25,2 V 14,7 V 29,4 V 14,9 V 29,8 V 14,7 V 29,4 V 14,9 V 29,8 V napięcie spada napięcie spada napięcie spada napięcie spada Maks. 4 h Maks. 4 h Maks. 30 h Maks. 10 h 3 minuty ETAP 1 DESULPhATION Wykrywanie zasiarczonych akumulatorów. Impulsowy prąd i napięcie usuwają siarczany z płyt ołowiowych, przywracając jego pojemność. ETAP 2 SOFT START akumulator może przyjmować ładunek. Etap ten zapobiega ładowaniu niesprawnego. ETAP 3 bulk Ładowanie maksymalnym prądem aż do około 80% pojemności. ETAP 4 AbSORPTION Ładowanie malejącym prądem, aby zmaksymalizować ładunek do 100% pojemności. Maks. Maks. 1,5 A 30 min lub 4 h w zależności od napięcia battery voltage Maks. Maks. Maks. Maks. Maks. Maks. Maks. Maks. Maks. 70 A Maks. 35 A* 10 dni Cykl ładowania rozpoczyna się od początku po spadku napięcia 12,7 V 25,4 12,7 V 14,7 V 25,4 29,4 V 12,7 V 25,4 12,7 V 14,9 V 25,4 29,8 V Cykl ładowania rozpoczyna się od początku po spadku napięcia ETAP 5 ANALYSE akumulator może utrzymać ładunek. Akumulatory, które nie są w stanie utrzymać ładunku, mogą wymagać wymiany. ETAP 6 RECOND Wybierz programu Ca/Ca, aby dodać etap Recond do procesu ładowania. W trakcie regeneracji napięcie wzrasta, aby spowodować kontrolowane gazowanie w akumulatorze. Gazowanie powoduje wymieszanie kwasu w akumulatorze, przywracając mu energię. ETAP 7 FLOAT Utrzymywanie napięcia na maksymalnym poziomie poprzez dostarczanie ładunku stałonapięciowego. ETAP 8 PULSE Utrzymywanie na poziomie 95 100% pojemności. Ładowarka monitoruje napięcie i w razie potrzeby dostarcza impuls w celu utrzymania w stanie całkowicie naładowanym. *) SUPPLY Program (ZASILANIA) nie jest ograniczony czasem ani napięciem. GOTOWA DO UŻYCIA W tabeli przedstawiono szacunkowy czas potrzebny do naładowania rozładowanego do 80% pojemności. ŁADOWANIE PRąD 50 mm WIELKOśĆ AKUMULATORA 20 Ah h 100 Ah 200 Ah 500 Ah 10 A 2 h 5 h 150 mm 20 A 2 h 5 h 50 mm 2 h 4 h 8 h 20 h 2 h 4 h 10 h PL 49 PL 20016119B Manual MXTS70, EAST 8, Print file 003.indd 49 2011-10-12 10:11:33

SPECYFIKACJA TEChNICZNA Model ładowarki MXTS 70 Numer modelu 1045 Napięcie nominalne AC 220 240VAC, 50 60Hz Napięcie ładowania Maks. 16V/32V Napięcie początkowe 2,0V Prąd wyjściowy Maks. 70A/35A (maks. 30 sek.) Maks. ciągły 50A/25A Prąd, sieć zasilająca 6,3 4,4A rms (przy pełnym prądzie ładowania) Prąd drenu/prąd rozładowania* <1 Ah/miesiąc Tętnienie prądu** <4% Temperatura otoczenia -20 C do +50 C (-4 F do +122 F) Typ ładowarki Ośmioetapowy, całkowicie automatyczny cykl ładowania z regulowanymi parametrami Typy akumulatorów Wszystkie typy akumulatorów kwasowoołowiowych 12V/24V (mokre, MF, Ca/Ca, i żelowe). Pojemność 12V:, 24V: Wymiary 332 x 178 x 80mm (dług. x szer. x wys.) Klasa izolacji IP20 Waga 3,6kg (bez kabla ładowarki) *) Prąd drenu/prąd rozładowania to prąd, który upływa z, gdy ładowarka nie jest podłączona do sieci zasilającej. Ładowarki firmy CTEK mają bardzo niski prąd rozładowania. **) Napięcie ładowania oraz prąd ładowania mają bardzo duże znaczenie. Wysokie tętnienie prądu podgrzewa akumulator, co powoduje pojawienie się efektu starzenia na dodatniej elektrodzie. Wysokie tętnienie napięcia może być szkodliwe dla innych urządzeń, które są podłączone do. Ładowarki firmy CTEK wytwarzają bardzo czyste napięcie i prąd charakteryzujący się niskim tętnieniem. OGRANICZONA GWARANCJA CTEK SWEDEN AB udziela niniejszej ograniczonej gwarancji pierwszemu nabywcy tego produktu. Niniejsza ograniczona gwarancja nie może być przenoszona na inne osoby. Gwarancja odnosi się do błędów wytwarzania i wad materiałowych przez okres 2 lat od daty zakupu. Klient musi zwrócić produkt w punkcie zakupu wraz z dowodem zakupu. Gwarancja jest nieważna, jeżeli ładowarka była otwierana, traktowana bez należytej staranności lub naprawiana przez kogokolwiek innego niż przez firmę CTEK SWEDEN AB lub przez upoważnionych przedstawicieli. Ładowarka posiada uszczelnienie. Usunięcie lub zniszczenie plomby spowoduje utratę gwarancji. Firma CTEK SWEDEN AB nie udziela żadnej innej gwarancji innej niż niniejsza ograniczona gwarancja i nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek inne koszty inne niż te, które zostały wymienione powyżej, tj. niebędące sumą odszkodowania z tytułu gwarancji. Ponadto firma CTEK SWEDEN AB nie ponosi odpowiedzialności z tytułu jakiejkolwiek innej gwarancji innej niż niniejsza gwarancja. bezpieczeństwo Ładowarka służy do ładowania akumulatorów kwasowo-ołowiowych lub. Nie należy jej używać do żadnych innych celów. Sprawdzić kable ładowarki przed użyciem. Upewnić się, czy na samych kablach lub na zabezpieczeniach w zagięciach nie pojawiły się rysy lub pęknięcia. Ładowarka o uszkodzonych kablach nie może być użytkowana. Uszkodzony kabel należy wymienić. Nigdy nie ładować uszkodzonego. Nigdy nie ładować zamarzniętego. Nigdy nie ustawiać ładowarki na akumulatorze w trakcie ładowania. Zawsze zapewnić prawidłowe wietrzenie w trakcie ładowania. Unikać przykrywania ładowarki. Ładowany akumulator może emitować wybuchowe gazy. Zapobiegać powstawianiu iskier w pobliżu. Podczas ładowania pod koniec okresu żywotności może się pojawiać iskrzenie wewnętrzne. Wszystkie akumulatory prędzej czy później ulegają awarii. Akumulator, który ulegnie awarii podczas ładowania, jest sprawdzany przez zaawansowany system sterujący ładowarki, mimo to w rzadkich przypadkach mogą pojawić się błędy i wady działania. Nie należy pozostawiać bez nadzoru przez dłuższy czas. Dopilnować, aby kable nie zakleszczały się na ostrych krawędziach przedmiotów ani nie stykały się z rozgrzanymi powierzchniami. Kwas akumulatorowy jest substancją żrącą. W razie przypadkowego kontaktu oczu lub skóry z kwasem, należy przepłukać je natychmiast wodą i zasięgnąć porady lekarskiej. Przed pozostawieniem ładowarki bez dozoru i podłączonej na dłuższy czas należy zawsze sprawdzić, czy urządzenie przełączyło się na ETAP 7. Jeżeli w ciągu 55 godzin ładowarka nie przełączy się na ETAP 7, świadczy to o awarii. Odłączyć ręcznie ładowarkę. Akumulatory w trakcie użytkowania i ładowania zużywają wodę. W przypadku akumulatorów, w których można uzupełniać wodę, jej poziom należy regularnie sprawdzać. W przypadku niskiego poziomu należy dolać wodę destylowaną. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania przez dzieci lub osoby, które nie umieją przeczytać lub zrozumieć instrukcji, chyba że pod nadzorem odpowiedzialnego opiekuna mogącego zagwarantować bezpieczne użytkowanie ładowarki. Ładowarkę przechowywać i użytkować poza zasięgiem dzieci oraz dopilnować, aby dzieci nie mogły się nią bawić. Podłączenie do zasilania sieciowego musi być wykonane zgodnie z przepisami państwowymi w zakresie instalacji elektrycznych. Ładowarkę należy podłączać wyłącznie do gniazdka z uziemieniem. Ładowarka przeznaczona jest do użytku w pomieszczeniach. Ładowarkę należy chronić przed deszczem lub śniegiem. PRODUKTY CTED Są ChRONIONE PRZEZ 2011-09-19 Patenty Wzory Znaki towarowe EP10156636.2 pending RCD 509617 CTM 669987 US12/780968 pending US D575225 CTM 844303 EP1618643 US D580853 CTM 372715 US7541778 US D581356 CTM 3151800 EP1744432 US D571179 CTM 1461716 pending EP1483817 pending RCD 321216 CTM 1025831 SE524203 RCD 000911839 CTM 405811 US7005832B2 RCD 081418 CTM 830545751 pending EP1716626 pending RCD 0 01119911-0001 CTM 1475420 pending SE526631 RCD 001119911-0002 CTM 1935061 pending US7638974B2 RCD 081244 V28573IP00 EP1903658 pending RCD 321198 CTM 1082141 pending EP09180286.8 pending RCD 321197 CTM 2010004118 pending US12/646405 pending ZL 200830120184.0 CTM 4-2010-500516 pending EP1483818 ZL 200830120183.6 CTM 410713 SE1483818 RCD 001505138-0001 CTM 2010/05152 pending US7629774B2 RCD 000835541-0001 CTM1042686 EP09170640.8 pending RCD 000835541-0002 CTM 766840 pending US12/564360 pending D596126 SE528232 D596125 SE525604 RCD 001705138 pending US D29/378528 pending RCD 201030618223.7 pending US RE42303 US RE42230 POMOC TEChNICZNA CTEK oferuje profesjonalną, dostosowaną do indywidualnych potrzeb pomoc techniczną: www.ctek.com. Najnowszą wersję instrukcji obsługi można znaleźć na www.ctek.com. Za pośrednictwem e-mail: info@ctek.se, pod numerem tel.: +46(0) 225 351 80, faksem: +46 225 351 95. Pocztą: CTEK SWEDEN AB, Rostugnsvägen 3, SE-776 70 VIKMANS-HYTTAN, SWEDEN. VIKMANSHYTTAN, SWEDEN 2011-09-01 Bengt Hagander, Prezes CTEK SWEDEN AB 20016119B 50 PL 20016119B Manual MXTS70, EAST 8, Print file 003.indd 50 2011-10-12 10:11:33