Menu Restauracji Hotelu Racibor***

Podobne dokumenty
Menu Restauracji Hotelu Racibor***

Menu Restauracji Hotelu Racibor***

Menu Restauracji Hotelu Racibor***

Menu Restauracji Hotelu Racibor***

Menu Restauracji Hotelu Racibor***

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

List of allergens is on the last page of the menu card.

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

PRZYSTAWKI / STARTERS

Menu Restauracji Hotelu Racibor***

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Menu Restauracji Hotelu Racibor***

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

ZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

Zupy 250ml. 2. Zupa cebulowa-serowa z grzankami i serem parmezanem. Przystawki. 2. Ślimaczki śledziowe na cebulce w śmietanie 3szt

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

Menu Restauracji Hotelu Racibor***

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

menu ***

Dworek Biała Dama. w Dworku Biała a Dama. w Nieborowie.

PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm

coś na początek am anfang for the begining Krewetki tygrysie w białym winie 36,- Tiger Garnelen in Weißwein Tiger prawns in white wine

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

Przystawki / Appetizers

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

PRZYSTAWKI. Śledzik Śledź / śmietana / cebula biała / olej słonecznikowy 10,00 zł


Przekąski. Sałaty. Zupy

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Menu Restauracji Hotelu Racibor***

Tatar z polędwicy wołowej z korniszonem i cebulką 120g...20,00 zł. Rosół królewski z makaronem 250 ml...6,00 zł

Restauracja Staroświecka Warszawa Al. Komisji Edukacji Narodowej 53, tel.: ,

Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality

Przekąski. Śledź na trzy sposoby (trzy śledzie podawane z trzema sałatkami) Pomidor z mozzarellą

Menu Restauracji Hotelu Racibor***

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Menu Restauracji Hotelu Racibor***

ORGANIZUJEMY: DYSPONUJEMY SALAMI KONSUMPCYJNYMI NA 160, 80, 30, 15 OSÓB.

Śniadania. Przystawki. 7 zł (Lard with semi-pickled cucumbers and bread) Zupy. 11 zł (Żurek served with boiled egg) 8 zł (Chicken soup with noodles)

Sałatki. Salad / Salate. Sałatka z łososiem obtoczonym w sezamie. Salad with salmon coated in sesame seeds / Salat mit Lachs im Sesammantel.

Restauracja Dwór Zbożenna

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)

W Restauracji Staroświeckiej

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

RESTAURACJA dania na wynos. ul. Rynek 19, Rymanów. tel

Przystawki Śliwki z boczkiem 8zł Sałatka Marianny. Zupy Rosół z makaronem 6zł Żurek z jajkiem i chrzanem 9zł Zupa gulaszowa 10zł

Zupy. Dania rybne. Dorsz smażony z sosem pieczarkowym, ok. 200g 27,00

Flaki wołowe. 8. Placek po zbójnicku 16 PLN

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

Hotel Czerniewski *** Menu

MENU Restauracja Rozmaryn

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przekąski ciepłe. Przekąski zimne

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

PRZYSTAWKI. Chleb swojski ze smalcem i ogórkiem ( kawałek) 5 zł. Pasztet swojski (wieprzowy) Podawany z pieczywem i chrzanem SAŁATKI

Restauracja Bory Catering

Leśny Staw DANIA DLA DZIECI. Polędwiczki drobiowe (dwa kotleciki z polędwicy drobiowej 100g, ziemniaki 100g lub frytki 80g, surówka 90g)

NASZ SZEF KUCHNI POLECA

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY. faki staropolskie Beef tripe in an old Polish recipe. rosół z makaronem Chicken consommé with pasta

MENU 35 zł/os netto: Propozycja I. Propozycja II. Propozycja III

Strumienna 10, Kraków

PRZYSTAWKI / STARTERS

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

ŚNIADANIA. Jajecznica z wiejskich jaj na masełku lub boczku z pieczywem. Żuławski półmisek śniadaniowy (pieczywo, wędlina, sery, pomidor, ogórek)

KARCZMA SOLINA JĘDRULOWA CHATA. Otwarta codziennie od 09:30 do 22:00. Menu śniadaniowe - 09:30 do 11:30 Menu obiadowe - 11:30 do 22:00

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY

ŚNIADANIA. [serwowane do 12:00]

PRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela

FORMULARZ IMPREZY OKOLICZNOŚCIOWEJ AFREEKANA

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

Dania Regionalne / Regional Dishes

..: MENU :.. Koktajl z matiasów (250 g) 9,00 zł Cocktail from herrings. Koktajl z krewetek (200 g) Cocktail from shrimps

ZESTAWY CATERINGOWE PRZERWA KAWOWA

MENU na przyjęcie weselne Hotel & Restauracja PLATAN***

MENU. Gospoda Spyrowka RESTAURACJA NOCLEGI

ZAPYTAJ O DANIE DNIA NASZĄ OBSŁUGĘ 15ZŁ

P R Z Y S T A W K I Z I M N E

Transkrypt:

Menu Restauracji Hotelu Racibor*** Room service wynosi 30% wartości rachunku (nie mniej niż 10 zł) Room service costs 30% of the bill (no less than 10 zł) Roomservice beträgt 30% der Rechnung (nicht weniger als 10 zł)

Miło nam Państwa gościć w naszej restauracji. Szef kuchni dołoży wszelkich starań, by na Państwa talerzach znalazły się wyśmienite dania, tworzone z pasją, wyłącznie ze świeżych, naturalnych produktów. Przygotowując potrawy dbamy o najwyższą jakość i satysfakcję Gości. Ze względu na fakt, że gotujemy wyłącznie ze świeżych produktów, czas oczekiwania na potrawę może wynieść max. 30 min. Kuchnia przyjmuje zamówienia do godziny 21.30. Welcome to our restaurant. Our Head Chef creates unforgettable dishes from natural products. We re proud to use only fresh ingredients and do not use preservatives. Therefore we guarantee the best quality and full enjoyment of your dish. Because the dishes are freshly prepared, the expected time is about 30 min. Our Head Chef takes orders up to 9:30 PM. Wir begrüßen Sie herzlich in unserem Restaurant. Unser Chefkoch ist stets darum bemüht, ausschließlich natürliche Produkte zu verwenden, aus denen Gerichte mit unvergesslichem Geschmack entstehen. Wir bereiten unsere Speisen jeden Tag aus frischen Zutaten vor, wobei wir keine Konservierungsstoffe verwenden. Dadurch garantieren wir Ihnen die beste Qualität und einen vollen Genuss. Da die Gerichte frisch zubereitet werden, ist die Erwartungszeit ca. 30 min. Die Küche nimmt Bestellungen bis 21:30 Uhr.

Specjalności polecane przez Szefa Kuchni Chef recommends Küchenchef empfehlt 1. Krem z zielonego groszku z Dorszem 15,00 zł Green peas cream with codfish Grüne Erbsencremesuppe mit Dorsch 2. Kurczak w parmezanowej panierce, ziemniaki, surówka z rukoli, rzodkiewki z kremowym sosem chrzanowym Chicken in parmesan batter, potatoes, arugula salad, 32,00 zł radishes with creamy horseradish sauce Huhn in Parmesan Hülle, Kartoffeln, Rucola-Salat, Radieschen mit sahniger Meerrettichsauce 3. Panna cotta, świeże owoce, sos malinowy 14,00 zł Panna cotta, fresh fruit, raspberry sauce Panna cotta, frisches Obst, Himbeersauce

Sałatki i przekąski Salads and starters / Salate und Vorspeisen 1. Sałatka grecka z plastrem sera feta (300 g) 22,00 zł) Salad with feta cheese Salat mit Fata Käse 2. Sałatka z pikantnym kurczakiem (300 g) 22,00 zł Salad with spicy chicken Salat mit pikantem Hähnchen 3. Sałatka z tuńczykiem (300 g) 22,00 zł Tuna salad Thunfischsalat 4. Sałatka z truskawkami, awokado i mozzarellą (300 g) 22,00 zł Salad with strawberries, avocado and mozzarella Salat mit Erdbeeren, Avocado und Mozzarella 5. Sałatka a la Cezar (300 g) 22,00 zł Caesar salad, Caesar Salat,

Zakąski zimne Cold starters /Kalte Vorspeisen 6. Befsztyk tatarski, cebula, korniszon, marynowana pieczarka (200 g) 29,00 zł Steak tartare, onion, gherkin, marinated champignon Tatarbeefsteak serviert mit roter Zwiebel, Gewürzgurke, marinierten Pilzen 7. Carpaccio wołowe, olej truflowy, sałatka z rukoli (150 g) 29,00 zł Beef carpaccio, truffle oil and arugula salad Rinder Carpaccio, Trüffelöl und Rucolasalat 8. Śledź, cebula i jabłko (100 g) 15,00 zł Herring, onion, apple Hering, Zwiebel, Apfel 9. Pasztet wieprzowo-drobiowy, konfitura z żurawiny, grzanką (150 g) Pork and poultry pate, cranberry jam, toast Schweine- und Geflügel Pastete mit Preiselbeerkonfitüre 15,00 zł Zakąski gorące Warm starters/ Warme Vrspeisen 10. Krewetki smażone, bagietka czosnkowa (12 szt.) 49,00 zł Możliwość zamówienia ½ porcji - 29,00 zł Half portion 29 PLN / Die Hälfte 29 PLN Fried prawns, garlic baguette Gebratene Garnelen, Knoblauchbaguette 11. Grillowany ser kozi, warzywa, dressing z suszonych pomidorów (200 g) Grilled goat cheese, vegetables, dried tomato dressing Gegrillter Ziegenkäse an gemischtem Gemüse mit getrocknetem Tomatendressing 23,00 zł 12. Borowiki, sos śmietanowo winny, grzanka (300 g) 23,00 zł Porcini mushroom, creamy-wine sauce, toast Steinpilze, Weißwein-Sahne-Soße, Toast 13. Placek Racibor z cukinii, wędzony łosoś (300 g) 23,00 zł Zucchini pancake Racibor, smoked salmon Kartoffelpuffer "Racibor" mit Lachs

Zupy Soup / Suppe 14. Rosół ze swojskim makaronem (400 ml) 9,00 zł Chicken soup with homemade pasta Hühnerbrühe mit hausgemachten Nudeln 15. Zapiekana zupa cebulowa, serowa grzanka (400 ml) 12,00 zł Baked onion soup, toast and cheese Überbackene Zwiebelsuppe mit Toast und Käse 16. Krem z pomidorów, śmietana (400 ml) 12,00 zł Możliwość zamówienia ½ porcji 200 ml 7,50 zł Half portion (200 ml) 7,50 PLN / Die Hälfte (200 ml) 7,50 PLN Tomato cream with a blob of cream Tomatencremesuppe mit Sahne 17. Krem z groszku zielonego, Dorsz (400 ml) 15,00 zł Green peas cream with codfish Grüne Erbsencremesuppe mit Dorsch 18. Żurek z jajkiem i kiełbasą (400 ml) 12,00 zł Sour soup with egg and sausage Saure Mehlsuppe mit Ei und Wurst Ryby i owoce morza Fish and Seafood /Fisch und Meeresfruchte 19. Łosoś zapiekany z czerwonym pesto (300 g) 43,00 zł Salmon baked with red pesto Lachs mit rotem Pesto gebacken 20. Halibut smażony, sos koperkowy, jajko poszetowe, warzywa gotowane (300 g) Fried halibut, dill sauce, poached egg and vegetables Gebratener Heilbutt mit Dillsauce, Pochierte Ei und gemischtem Gemüse 41,00 zł 21. Sandacz smażony, sałatka porowo - ziemniaczana (350 g) 45,00 zł Fried zander, potato-leech salad Gebratener Zander, Kartoffel-Lauch Salat.

Wołowina Beef / Rindfleisch 22. Polędwica wołowa, masło czosnkowe 53,00 zł (w zależności od stopnia wysmażenia od 195 g do 140 g) Beef fillet, garlic butter (depends on cook stage from 195 g to 140 g) Rinderfilet, Knoblauchbutter (je nach der Garstufe von 195 g bis 140 g) 23. Grillowana polędwica wołowa, sos z zielonego pieprzu 53,00 zł (w zależności od stopnia wysmażenia od 195 g do 140 g) Grilled beef fillet, pepper sauce (depends on cook stage from 195 g to 140 g) Gegrilltes Rinderfilet, Pfeffersauce (je nach der Garstufe von 195 g bis 140 g) 24. Rolada wołowa (180 g) 25,00 zł Beef roulade Rinderroulade 25. Burger Racibor (150g + 160 g frytki) 22,00 zł Podany z bułką, świeżą sałatą, ogórkiem kiszonym, pomidorem, hiszpańską cebulą i sosem BBQ, serwowany z frytkami. On crispy bread with fresh salad, cucumber, fresh tomato, red onion and BBQ sauce, served with French Fries. Serviert auf knusprigem Brötchen, mit frischem Salat, Gurke, frische Tomate, spanischen Zwiebeln und BBQ-Sauce, serviert mit Pommes frites 26. Fusilli z kawałkami polędwicy wołowej i sosem pomidorowym (400 g) 29,00 zł Fusilli with pieces of beef tenderloin and tomato sauce Fusilli mit Stücken von Rinderfilet und Tomatensauce Wieprzowina Pork / Schweinefleisch 27. Kotlet schabowy w chrupiącej panierce (200 g) 20,00 zł Pork chop with crusty coating Paniertes Schweinekotelett 28. Kotlet schabowy, pieczarki, ser gouda (250 g) 26,00 zł Pork chop, champignon mushrooms, Gouda cheese Schweinekotelett, Champignons, Käse

29. Polędwiczki wieprzowe, sos grzybowo - śmietanowy (300 g) 29,00 zł Pork tenderloin, porcini mushroom-cream sauce Schweinelende, Steinpilz-Sahne-Sauce 30. Polędwiczki wieprzowe z cydrem i karmelizowanym jabłkami (300 g) 29,00 zł Pork tenderloin with caramelized apples and cider Schweinefilet mit karamellisierten Äpfeln und Cider 31. Golonka z kością pieczona w piwie, musztarda, chrzan (600 g) 36,00 zł Pork knuckle glazed with beer, mustard and horseradish Eisbein in Bier, Senf und Meerrettich Drób Poultry / Geflügel 32. Pierś z kaczki, gruszka, sos wiśniowo - klonowym (250 g) 42,00 zł Duck breast, pear, cherry-maple sauce Entenbrust, Birne, Cherry-Ahorn-Sauce 33. Roladka drobiowa, suszone pomidory, feta (160 g) 24,00 zł Poultry roulade, dried tomatoes, feta Hähnchenroulade, getrocknete Tomaten, Feta 34. Chrupiąca tortilla z kurczakiem (500 g) 23,00 zł Crusty tortilla with chicken Knusprige Tortilla mit Hähnchen 35. Kurczak w parmezanowej panierce, ziemniaki, surówka z rukoli, rzodkiewki z kremowym sosem chrzanowym (600 g) Chicken in parmesan batter, potatoes, arugula salad, radishes with creamy horseradish sauce Huhn in Parmesan Hülle, Kartoffeln, Rucola-Salat, Radieschen mit sahniger Meerrettichsauce 32,00 zł 36. Grillowany filet z kurczaka (180 g) 15,00 zł Grilled chicken fillet Gegrilltes Hühnerfilet

Dania wegetariańskie Vegetarian meals / vegetarische Speisen 37. Pierogi ze szpinakiem, sos maślano-śmietanowy, tarty parmezan (10 szt.) Dumplings with spinach, cream-butter souce, grated parmesan cheese Piroggen mit Spinat, Sauerrahm mit Parmesan bestreut 15,00 zł 38. Pierogi ruskie, cebula, kwaśna śmietana (10 szt.) 15,00 zł Dumplings, onion, sour cream Russische Piroggen, Zwiebeln, Sauerrahm 39. Penne ze szpinakiem i parmezanem (400 g) 22,00 zł Penne with spinach and parmesan cheese Penne mit Spinat und Parmesan 40. Smażony ser Camembert, żurawina (180 g) 19,00 zł Fried Camembert and cranberry Fried Camembert mit Preiselbeeren Dodatki Side dishes / Beilagen 41. Puree kremowe (200 g) 6,00 zł Potato puree / Kartoffelpüree 42. Kluski śląskie (10 szt.) 7,00 zł Silesian dumplings / Schlesische Klöse 43. Ziemniaki z wody (200 g) 5,00 zł Potatoes with dill butter / Kartoffeln mit Dillbutter 44. Duffinki (10 szt.) 6,00 zł Dauphine potatoes / Kroketten 45. Frytki (160 g) 6,00 zł French fries / Pommes frites 46. Ryż naturalny (150 g) 6,00 zł Rice / Reis 47. Kasza jaglana (150 g) 6,00 zł Millet / Hirse 48. Bukiet sałat (200 g) 12,00 zł Bouqet of salads / Salatkomposition

49. Surówka z marchwi i mandarynki (150 g) 6,00 zł Carrot salad with mandarin / Möhrensalat mit Mandarine 50. Surówka z selera (150 g) 6,00 zł Celery salad / Selleriesalat 51. Buraczki czerwone z jabłkiem (200 g) 6,00 zł Red beets with apple / Rote Beete mit Apfel 52. Smażona kapusta czerwona (modra) (200 g) 6,00 zł Fried red cabbage/ Gebratener Rotkohl 53. Kapusta zasmażana (200 g) 6,00 zł Fried cabbage / Kraut 54. Bukiet warzyw gotowanych (200 g) 10,00 zł Boiled vegetables / Gekochtes Gemüse 55. Mizeria (200 g) 7,00 zł Cucumber salad / Gurkensalat Desery Desserts / Nachspeisen 56. Szarlotka domowa na ciepło, sos malinowy, lody waniliowe Apple pie, raspberry sauce, vanilla ice-cream Hausgemachter warmer Apfelkuchen, Himbeersause und Vanilleeis 14,00 zł 57. Waniliowy Krem Brulee 14,00 zł Vanilla Creme Brulee Creme Brulee, Himbeeren 58. Lody waniliowe, gorący sos malinowy 14,00 zł Vanilla ice-cream, hot raspberry sauce Vanilleeis, heisse Himbeeresosse 59. Puchar lodowy, owoce sezonowe 14,00 zł (3gałki lodów + gałka sorbetu) Ice cream, fruits Eis, Früchte 60. Panna Cotta, świeże owoce, sos malinowy 14,00 zł Panna cotta, fresh fruit, raspberry sauce Panna cotta, frisches Obst, Himbeersauce 61. Suflet czekoladowy, lody waniliowe 16,00 zł Chocolate soufflé, vanilla ice-cream Schokoladensoufflé, Vanilleeis

Napoje zimne Cold drinks / Kalte Getränke 62. SOK Pomarańczowy / Orange juice / Orangensaft 0,2 l 5 zł 63. SOK Jabłkowy / Applejuice / Apfelsaft 0,2 l 5 zł 64. SOK Grapefruit / Grapefruitjuice / Grapefruitsaft 0,2 l 5 zł 65. SOK Czarna porzeczka / Blackcurrant / Johannisbeere 0,2 l 5 zł 66. SOK Pomidorowy / Tomatojuice / Tomatensaft 0,2 l 5 zł 67. Pepsi light, 0,2 l 5 zł 68. Pepsi cola, 0,2 l 5 zł 69. Schweppes 0,2 l 5 zł 70. Mirinda, 0,2 l 5 zł 71. 7up 0,2 l 5 zł 72. Woda mineralna gazowana 0,3 l 5 zł Soda water / Mineralwasser mit Sprudell 73. Woda mineralna niegazowana 0,3 l 5 zł Mineral water / Stilles Mineralwasser Napoje gorące Hot drinks / Heiße Getränke 74. Americano 6 zł 75. Cappuccino 9 zł 76. Espresso 6 zł 77. Espresso macchiato 7 zł 78. Latte macchiato 10 zł 79. Podwójne espresso 10 zł Herbata Tea / Tee 80. Czarna / Black Tea / Schwarztee 7 zł 81. Owocowa / Fruit tea / Früchtetee 7 zł

PIWA BUTELKOWE BOTTLED BEER / FLASCHENBIER 106. Jack Daniel s 15 zł 82. Raciborskie Klasyczne 0,5 l 8 zł 107. Johnnie Walker Red 13 zł 83. Raciborskie Twierdzowe 0,5 l 8 zł 108. Johnnie Walker Black 19 zł 84. Raciborskie Rżnięte 0,5 l 8 zł 109. Ballantine s 15 zł 85. Raciborski Pils o,5 l 8 zł 110. Passport 10 zł 86. Landskron Weizen 0,5 l 11 zł 111. Seagrams 10 zł 87. Żywiec 0,5 l 6 zł 112. Havana Club 3 Anos 13 zł 88. Desperados 10 zł 113. Jim Beam 14 zł 89. Paulaner 11 zł 114. Metaxa 3* 12 zł 90. Bitburger 0% 0,5 l 9 zł 115. Metaxa 5* 14 zł 91. Sok do piwa 1 zł 116. Metaxa 7* 18 zł 117. Bacardi Black 16 zł 118. Becherovka 8 zł 119. Sheridan s 12 zł 120. Baileys 9 zł PIWA LANE / KEG BEER/FASSBEER 121. Kahlua 8 zł 92. Żywiec 0,3 l 5 zł 93. Żywiec 0,5 l 7 zł ALKOHOL BUTELKOWY BOTTLE ALKOHOL / FLASCHENALKOHOL ALKOHOL 40 ML 122. Absolut 0,5 l 90 zł 94. Absolut 10 zł 123. Finlandia 0,5 l 80 zł 95. Passoa 8 zł 124. Smirnoff Black 0,5 l 80 zł 96. Finlandia 9 zł 125. Tequila Gold 0,7 l 150 zł 97. Malibu 8 zł 126. Tequila White 0,7 l 130 zł 98. Smirnoff Black 9 zł 127. Wyborowa 0,5 l 65 zł 99. Tequila Gold 14 zł 128. Żołądkowa gorzka 0,5 l 50 zł 100. Tequila White 12 zł 129. Żołądkowa gorzka z miętą 0,5 l 50 zł 101. Wyborowa 7 zł 130. Żubrówka 0,5 l 65 zł 102. Żołądkowa gorzka 7 zł 131. Johnnie Walker Black 0,5 l 190 zł 103. Żołądkowa gorzka z miętą 7 zł 132. Johnnie Walker Red 0,5 l 150 zł 104. Żubrówka 7 zł 133. Ballentine s 0,5 l 120 zł 105. Chivas regal 12yo 19 zł 134. Jack Daniel s 0,5 l 150 zł