INFORMACJE OGÓLNE GENERAL INFORMATION ZNAKI GLOBALNE INDEX OF SYMBOLS znak certyfikacji europejskiej / the fittings are in conformity with European directive cosϕ wspó³czynnik mocy / power factor mo liwoœæ monta u na pod³o u polnym / fittings are applicable on normally inflammable surfaces 1) nie okrywaæ materia³em izoluj¹cym termicznie do not cover with heat insulation material IPXX stopieñ ochrony przed cia³ami sta³ymi i wod¹ / protection grade against the ingress of dust and moisture oprawa z zaciskiem ochronnym wymaga po³¹czenia z przewodem ochronnym sieci zasilaj¹cej fitting with ground terminal ground connection is needed oprawa bez zacisku ochronnego nie wymaga po³¹czenia ochronnego izolacja podwójna, wzmocniona fitting without ground terminal ground connection is not needed double reinforced insulation oprawa zasilana napieciem bezpiecznym SELV (<50 V), bez zacisku ochronnego using safety extra-low voltage - SELV (<50 V), without ground terminal uk³ad przelotowy zasilania i wejœæ kablowych / passage arrangement of power supply terminals and cable entries for serial connection uk³ad koñcowy zasilania i wejœæ kablowych / final arrangement of power supply terminals and cable entries for final connection Bezp³atnie udostêpniamy program komputerowy OPTYLUX 2 oraz arkusze kalk alkulacyjne PUNKT i FOTO O do projektowania oœwietlenia Free of charge delivery of the OPTYLUX 2 programm and PUNKT and FOTO O calculation sheets for illumination planning ŹRÓD A ŒWIAT A LIGHT SOURCES
OB4241 Schemat przy³¹czenia / Connection diagram Oprawa przeznaczona jest do oœwietlania ewakuacyjnego pomieszczeñ (mieszkalnych, ogólnego przeznaczenia, sterowni, korytarzy itp.) na jednostkach p³ywaj¹cych i w budynkach. Przewidziana jest do wbudowania w sufit. Oprawy OB4241-01 do -04 mog¹ byæ wbudowane w sufity klasy B0 bez dodatkowej izolacji termicznej. Oprawa przystosowana jest do œwietlówki prostej (trzonek G5). Korpus wykonany jest z fosforanowanej blachy stalowej i malowany bia³¹ farb¹ proszkow¹. Wyposa ona jest w szybê z poliwêglanu osadzon¹ w ramce mocowanej wkrêtami (OB4241-01 do -04) lub specjalnymi sprê ynami (OB4241-05 do -12). Oprawa ma wbudowan¹ bateriê i œwieci w nastêpuj¹cym trybie: praca ciemna oprawa œwieci tylko awaryjnie, w³¹czaj¹c siê samoczynnie po zaniku napiêcia w sieci; praca jasna oprawa œwieci przy obecnoœci napiêcia zasilaj¹cego i samoczynnie podtrzymuje œwiecenie po zaniku napiêcia w sieci. Bateria jest automatycznie ³adowana z sieci zasilaj¹cej. PN-EN 60598-1, BN-79/3083-34.00, The luminaire is purposed for evacuational illumination of accommodation (habitable, general purpose, control rooms, corridors etc.) on vessels or buildings. Ceiling mounting, recessed. Fittings OB4241-01 to -04 can be mounted to ceiling of class B0 without additional heat insulation material. The luminaire is adapted to miniature fluorescent tube (lampholder G5). The housing is made of phosphated steel sheet and painted with white powder. The shield is made of polycarbonate. It is fitted by screws (OB4241-01 to -04) or special springs (OB4241-05 to -12) to the body. The luminaire emergency illuminating using their own battery duration 1 hour or 3 hours as follow: non-maintained only after mains voltage decay; maintained continuously illuminating and emergency illuminating after mains voltage decay. In normal condition the battery is charged from the mains. EN 60598-1, OPRAWY EWAKUACYJNE EVACUATIONAL LUMINAIRES Dostawa bez Ÿróde³ œwiat³a / Lamps not included; Inne napiêcia na yczenie / Other voltages on request 1
OF4019 OF4314 cosϕ = 0,9 Oprawy przeznaczone s¹ do oœwietlania pomieszczeñ i korytarzy na jednostkach p³ywaj¹cych. Przewidziane s¹ do instalowania na œcianach i sufitach. Oprawy przystosowane s¹ do œwietlówek zwyk³ych. Korpus opraw wykonany jest z fosforanowanej blachy stalowej i malowany bia³¹ farb¹ proszkow¹. Klosz wykonany jest z poliwêglanu. Luminaires are purposed for illumination of accommodation, corridors etc. on ships. They are provided to be installed on walls or ceilings. Fittings are adapted to standard fluorescent lamps. The housing is made of phosphated steel sheet and painted with white powder coating. The cover is made of polycarbonate. OPRAWY ŒWIETLÓWKOWE FLUORESCENT LUMINAIRES PN-EN 60598-1 BN-79/3083-34.00 EN 60598-1 Dostawa bez Ÿróde³ œwiat³a / Lamps not included Inne napiêcia na yczenie / Other voltages on request A0 oœwietlenie awaryjne oprawka B22 do arówki / emergency lighting lampholder B22 A1 oœwietlenie awaryjne modu³ bateryjny 1h (inne na yczenie) / emergency lighting 1h battery unit (others on request) Schematy elektryczne patrz str. 17 / Electric diagrams see page 17 2
OF4068 OF4160 Oprawy przeznaczone s¹ do oœwietlania pomieszczeñ (mieszkalnych, ogólnego przeznaczenia, sterowni, korytarzy itp.) na jednostkach p³ywaj¹cych. Przewidziane s¹ do wbudowania w sufit. Oprawy przystosowane s¹ do œwietlówek zwyk³ych (trzonek G13). Korpus wykonany jest z fosforanowanej blachy stalowej i malowany bia³¹ farb¹ proszkow¹. Oprawy OF4068 wyposa one s¹ w klosz z mlecznego poliwêglanu. Oprawy OF4160 wyposa one s¹ w odb³yœnik i raster z anodowanej blachy aluminiowej. Przewody zasilaj¹ce wprowadzone s¹ od ty³u poprzez przepusty izolacyjne. PN-EN 60598-1, BN-79/3083-34.00, Luminaires are purposed for illumination of accommodation (habitable, general purpose, control rooms, corridors etc.) on vessels. Ceiling mounting, recessed. Luminaires are adapted to ordinary fluorescent tubes (G13 lampholder). The housing is made of phosphated steel sheet and painted with white powder. Luminaires OF4068 are equipped with a milky polycarbonate diffuser. Luminaires OF4160 are equipped with a reflector and louvre of anodized aluminium sheet. Supply cables led-in from the back through isolating inlets. EN 60598-1, cosϕ OPRAWY ŒWIETLÓWKOWE FLUORESCENT LUMINAIRES Dostawa bez Ÿróde³ œwiat³a / Lamps not included; Inne napiêcia na yczenie / Other voltages on request; A0 oœwietlenie awaryjne oprawka B22 do arówki / emergency lighting lampholder B22 A1 oœwietlenie awaryjne modu³ bateryjny 1h (inne na yczenie) / emergency lighting 1h battery unit (others on request); N+A ka da ze œwietlówek jest zasilana z oddzielnego obwodu (N podstawowy, A awaryjny) / each fluorescent tube is supplied from separate circuit (N primary, A emergency); Schematy elektryczne patrz str. 17 / Electric diagrams see page 17 3
OF4130 OF4170 cosϕ = 0,5 OPRAWY ŒWIETLÓWKOWE FLUORESCENT LUMINAIRES Oprawy OF4130 i OF4170 przeznaczone s¹ do oœwietlania miejscowego w pomieszczeniach jednostek p³ywaj¹cych. Przewidziane s¹ do instalowania na œcianach, sufitach, nad kojami i w innych miejscach. Oprawy przystosowane s¹ do œwietlówek zwyk³ych (OF4130) lub do œwietlówek kompaktowych (OF4170). P³yta wykonana jest z fosforanowanej blachy stalowej i malowana bia³¹ farb¹ proszkow¹. Klosz wykonany jest z mlecznego poliwêglanu lub metapleksu. Oprawy do oœwietlenia miejscowego mog¹ posiadaæ wy³¹cznik oœwietlenia. Przewody zasilaj¹ce wprowadzane s¹ poprzez przepusty izolacyjne. Wewn¹trz oprawy znajduje siê zacisk ochronny. PN-EN 60598-1 BN-79/3083-34.00 PMM metapleks / polymethacrylate; PC poliwêglan / polycarbonate Dostawa bez Ÿróde³ œwiat³a / Lamps not included Inne napiêcia na yczenie / Other voltages on request The OF4130 and OF4170 lighting fittings are purposed for local illumination of ship accommodation. They can be mounted on walls, ceilings, over bunks etc. Fittings are adapted to standard fluorescent tubes (OF4130) or fluorescent compact lamps (OF4170). The geartray is made of phosphate coated steel sheet, white powder coating. The lampshade is made of milky polymethacrylate or polycarbonate. Fittings for local illumination can be equipped with a circuit breaker. Supplying cables are led into the fitting through cable outlets. There is the earth clamp inside. EN 60598-1 4
IP44 OF4168 Oprawa przeznaczona jest do oœwietlania miejscowego w toaletach i kabinach sanitarnych na jednostkach p³ywaj¹cych. Przewidziana jest do instalowania na œcianie, nad lustrem lub na szafkach toaletowych. Oprawa przystosowana jest do œwietlówek kompaktowych. Korpus wykonany jest z fosforanowanej blachy stalowej i malowany bia³¹ farb¹ proszkow¹. Klosz wykonany jest z mlecznego poliwêglanu. Oprawa mo e byæ wyposa ona w wy³¹cznik sieciowy oraz gniazdo wtyczkowe do golarki, zasilane poprzez transformator separacyjny. Przewody zasilaj¹ce wprowadzane s¹ poprzez przepusty izolacyjne. PN-EN 60598-1 BN-79/3083-34.00 The luminaire is purposed for local illumination of toilets and bathrooms on ships. It is foreseen to be installed on walls or toilet-cases or under mirror. The luminaire is adapted to fluorescent compact lamps. The housing is made of phosphated steel sheet and painted with white powder coating. The cover is made of milky polycarbonate. Luminaires can be equipped with a circuit breaker and a socket, for electric shaver supplied from a separating transformer. Supplying cables are led into the fitting through cable outlets. EN 60598-1 cosϕ OPRAWY AZIENKOWE BATHROOM LUMINAIRES Dostawa bez Ÿróde³ œwiat³a / Lamps not included Inne napiêcia na yczenie / Other voltages on request 5
OF4176 OF4295 cosϕ = 0,9 IP66/IP67 OPRAWY POK ADOWE FALOODPORNE WAVEPROOF DECK LUMINAIRES Oprawy przeznaczone s¹ do oœwietlania przestrzeni otwartych. Mog¹ byæ instalowane na otwartych pok³adach jednostek p³ywaj¹cych oraz w innych miejscach nara- onych na dzia³anie fal morskich. Korpus i klosz oprawy wykonane s¹ z poliwêglanu. P³yta monta owa i zewnêtrzne elementy mocuj¹ce wykonane s¹ ze stali nierdzewnej. Jedna lub dwie d³awnice kablowe dla przewodu zasilaj¹cego o œrednicy od 6 do 12 mm (na yczenie 9-16 mm) umo liwiaj¹ce szeregowe ³¹czenie opraw, umieszczone s¹ w pokrywie oprawy. Odb³yœnik wykonany jest z wysokopolerowanej blachy aluminiowej (symetryczny oraz asymetryczny) dla ograniczenia olœnienia w przypadku zamocowania oprawy na œcianie w celu oœwietlania schodów, przejœæ itp. PN-EN 60598-1, BN-79/3083-34.00, Dostawa bez Ÿróde³ œwiat³a / Lamps not included * po jednej d³awnicy z ka dej strony / 1 cable gland on each side Luminaires are purposed for illumination of open spaces. They are foreseen to be installed on open decks on vessels as well as in places exposed to action of sea waves. The body and diffuser are made of polycarbonate. The mounting plate and external fastening parts are made of stainless steel. There are one or two cable glands on the cover of luminaire for leading-in a supply cable with diameter from 6 to 12 mm (on request 9-16 mm) and connecting the luminaires in series. The reflector made of highly-polished aluminium is either symmetric or asymmetric for glare limitation. EN 60598-1, 6
cosϕ = 0,9 IP44 OF4181 OF4270 Oprawy przeznaczone s¹ do oœwietlania pomieszczeñ na jednostkach p³ywaj¹cych (kuchnie, magazyny itp.). Przewidziane s¹ do mocowania bezpoœrednio na p³aszczyÿnie sufitu lub œciany. Oprawy OF4181-01 08 oraz OF4270 przystosowane s¹ do œwietlówek T8. Oprawy OF4181-09 12 przystosowane s¹ do œwietlówek T5. Korpus wykonany jest z fosforanowanej blachy stalowej lub z blachy nierdzewnej i malowany bia³¹ farb¹ proszkow¹. Klosz wykonany jest z przezroczystego poliwêglanu. Oprawy OF4270 posiadaj¹ specjalne, sprê ynowe oprawki œwietlówek, mocuj¹ce rury bez obracania, stanowi¹ce zabezpieczenie przed wstrz¹sami. Oprawê mocuje siê do pod³o a za pomoc¹ 6 wkrêtów M6. Przewidziane s¹ oprawy wyposa one w dodatkowy obwód oœwietlenia awaryjnego (oprawka B15d) zasilany z zewnêtrznego Ÿród³a energii. PN-EN 60598-1, BN-79/3083-34.00, Luminaires are purposed for illumination of accommodation on vessels (galleys, stores etc.). Surface mounted directly on wall or ceiling. Luminaires OF4181-01 08 and OF4270 are adapted to T8 fluorescent tubes. Luminaires OF4181-09 12 are adapted to T5 fluorescent tubes. The housing is made of phosphated steel sheet or stainless steel and painted with white powder coating. The lampshade is made of transparent polycarbonate. The OF4270 is equipped with special spring push-in lampholders fixing without tube rotation maximize vibration resistance. The luminaire is fixed by 6 screws M6. There are versions with emergency lighting circuit (lampholder B15d) supplied from an external power source. EN 60598-1, Dostawa bez Ÿróde³ œwiat³a / Lamps not included; Inne napiêcia na yczenie / Other voltages on request; Fe blacha zwyk³a / mild steel; nfe blacha stalowa nierdzewna / stainless steel A0 oœwietlenie awaryjne oprawka B15d do arówki / emergency lighting lampholder B15d Schematy elektryczne / Electric diagrams OPRAWY ŒWIETLÓWKOWE FLUORESCENT LUMINAIRES 7
OF4186 OF4216 OF4268 cosϕ = 0,9 IP22 Oprawy przeznaczone s¹ do oœwietlania pomieszczeñ (mieszkalnych, ogólnego przeznaczenia, sterowni, korytarzy itp.) na jednostkach p³ywaj¹cych. Przewidziane s¹ do wbudowania w sufit. Oprawy OF4186-21 do -26 i OF4216-07 do 12 mog¹ byæ wbudowane w sufity klasy B0 bez dodatkowej izolacji termicznej. Luminaires are purposed for illumination of accommodation (habitable, general purpose, control rooms, corridors etc.) on vessels. Ceiling mounting, recessed. Luminaires OF4186-21 to -26 and OF4216-07 to 12 are designed to ceiling of class B0 without additional heat insulation material. OPRAWY ŒWIETLÓWKOWE FLUORESCENT LUMINAIRES Oprawy przystosowane s¹ do œwietlówek zwyk³ych (OF4186, OF4268) lub do œwietlówek kompaktowych (OF4216). Korpus wykonany jest z fosforanowanej blachy stalowej i malowany bia³¹ farb¹ proszkow¹. Oprawy mog¹ byæ wyposa one w raster os³oniêty od do³u przeÿroczyst¹ szyb¹ z poliwêglanu, w raster bez szyby lub tylko w szybê z poliwêglanu. Oprawa OF4268 posiada specjalne, sprê ynowe oprawki œwietlówek, mocuj¹ce rury bez obracania, stanowi¹ce zabezpieczenie przed wstrz¹sami. PN-EN 60598-1, BN-79/3083-34.00, Luminaires are adapted to standard fluorescent lamps (OF4186, OF4268) or to compact fluorescent lamps (OF4216). The housing is made of phosphated steel sheet and painted with white powder. The luminaires can be equipped with a disssipative louvre and polycarbonate shield, a louvre or a milky shield only. The OF4268 is equipped with special spring push-in lampholders fixing without tube rotation maximize vibration resistance. EN 60598-1, 8 Dostawa bez Ÿróde³ œwiat³a / Lamps not included; Inne napiêcia na yczenie / Other voltages on request
OF4187 cosϕ 0,9 IP66 Oprawa przeznaczona jest do oœwietlenia pomieszczeñ o du ej wilgotnoœci i zapyleniu na jednostkach p³ywaj¹cych. Źród³a œwiat³a: œwietlówki T8/G13 (dostarczane z opraw¹) Korpus i p³yta monta owa: blacha stalowa fosforanowana malowana bia³¹ farb¹ proszkow¹ Klosz: przezroczysty z poliwêglanu (palnoœæ V0 wg UL94, anty UV, -30 <ta<120 C) Puszka przy³¹czeniowa: poliwêglan (samogasn¹cy, anty UV, -50 <ta<120 C) Stopieñ ochrony: IP66; opcja: IP44 Przy³¹czanie: d³awnice M20x1,5 (kable 6 12mm); listwa zaciskowa 10mm 2 Przy³¹czanie (opcja IP44): 2x przepust dla kabli 6 9mm; listwa zaciskowa 10mm 2 Po³¹czenie ochronne: zacisk ochronny w puszce przy³¹czeniowej; dodatkowy zacisk uziemiaj¹cy M4 na zewn¹trz korpusu Mocowanie oprawy: wsporniki poprzeczne - typ F Mocowanie (opcje): wsporniki wzd³u ne - typ G, œruby centralne typ - H (patrz rys.) Statecznik: indukcyjny; opcja - elektroniczny Œwiat³o awaryjne: patrz tabela (obwód z arówk¹ B15d/ 10W 24V; lub modu³ z wbudowan¹ bateri¹) The fitting is designed for illumination of accommodation of high level of dustiness and humidity. May be used on vessels. Light sources: fluorescent tubes T8/G13 (included) Body and gear tray: phosphate coated steel sheet, white powder coating Diffuser: transparent made of polycarbonate (burning resistance V0 acc. to UL94, UV resistance, 30 <ta<120 C) Terminal box: polycarbonate (non flammable, UV resistance, 50 <ta<120 C) Protection grade: IP66 (option IP44) Connection: glands M20x1,5 (cable 6 12mm); terminal strip - 10mm 2 Connection (option IP44): cable outlets ( 6 9mm); terminal strip - 10mm 2 There is the M4 earth clamp outside and earth clamp PE inside Fixing: type F cross brackets Fixing (options): type G - longitudinal brackets, type H - central bolts (see drawings) Ballast: magnetic; option - electronic Emergency light: see table (bulb 10W 24V, lampholder B15d or battery unit) OPRAWY ŒWIETLÓWKOWE WODOODPORNE WATERPROOF FLUORESCENT LUMINAIRES 9
OF4187 PN-EN 60598-1 BN 79/3083-34.00 EN 60598-1 OPRAWY ŒWIETLÓWKOWE WODOODPORNE WATERPROOF FLUORESCENT LUMINAIRES Dostawa ze Ÿród³ami œwiat³a / Lamps included Inne napiêcia na yczenie / Other voltages on request A0 oprawka B15d do arówki 10 W, 24 V / lampholder B15d, 10 W, 24 V bulb A1 modu³ bateryjny 1h (inne na yczenie) / 1h battery unit (others on request) Schematy elektryczne / Electric diagrams 10
cosϕ = 0,45 IP44 OF4198 Oprawa przeznaczona jest do oœwietlania miejscowego w pomieszczeniach na jednostkach p³ywaj¹cych. Przewidziana jest do instalowania na œcianie. The luminaire is purposed for local illumination of accommodation on ships. It is foreseen to be installed on wall. Oprawa przystosowana jest do œwietlówki zwyk³ej. Korpus wykonany jest z fosforanowanej blachy stalowej i malowany bia³¹ farb¹ proszkow¹. Klosz wykonany jest z mlecznego poliwêglanu. Oprawa mo e byæ wyposa ona w wy³¹cznik Ÿród³a œwiat³a oraz w gniazdo wtyczkowe do golarki zasilane poprzez transformator separacyjny. Przewody zasilaj¹ce wprowadzone s¹ poprzez przepusty izolacyjne. PN-EN 60598-1 BN-79/3083-34.00 Dostawa bez Ÿróde³ œwiat³a / Lamps not included Inne napiêcia na yczenie / Other voltages on request The luminaire is adapted to standard fluorescent tube. The housing is made of phosphated steel sheet and painted with white powder coating. The cover is made of milky polycarbonate. The luminaire can be equipped with a circuit breaker and a socket for electric shaver supplied from a separating transformer. Supplying cables are led into the fitting through cable outlets. EN 60598-1 OPRAWY ŒWIETLÓWKOWE FLUORESCENT LUMINAIRES 11
OF4199 OF4269 OF4278 cosϕ = 0,9 (0,35 1x18 W) IP44 OPRAWY ŒWIETLÓWKOWE FLUORESCENT LUMINAIRES Oprawy przeznaczone s¹ do oœwietlania pomieszczeñ (mieszkalnych, ogólnego przeznaczenia, sterowni, korytarzy itp.) na jednostkach p³ywaj¹cych. Przewidziane s¹ do wbudowania w sufit. Oprawy przystosowane s¹ do œwietlówek zwyk³ych (trzonek G13). Korpus wykonany jest z fosforanowanej blachy stalowej lub z blachy stalowej nierdzewnej i malowany bia³¹ farb¹ proszkow¹. Oprawy wyposa one s¹ w szybê z mlecznego poliwêglanu lub czarny raster przeciwodblaskowy. Kolor malowania ramki szyby/rastra nale y podaæ w zamówieniu (standardowo na kolor bia³y - je eli nie okreœlono inaczej). Oprawy OF4199-21 do -24 oraz OF4278-21 do -24 wyposa one s¹ w statecznik elektroniczny umo liwiaj¹cy œciemnianie. Czerwone œwiat³o uzyskiwane jest poprzez na³o enie os³on 8392-022-01 na rury œwietlówkowe. Os³ony nale y zamawiaæ oddzielnie. PN-EN 60598-1, BN-79/3083-34.00, Luminaires are purposed for illumination of accommodation (habitable, general purpose, control rooms, corridors etc.) on vessels. Ceiling mounting, recessed. Luminaires are adapted to ordinary fluorescent lamps (G13 lampholder). The housing is made of phosphated steel sheet or stainless steel sheet and painted with white powder. Luminaires are equipped with a milky shield or black louvre. It is required to specify a colour of the shield/louvre frame (white colour is standard if not specified otherwise). The OF4269 is equipped with special spring push-in lampholders fixing without tube rotation maximize vibration resistance. Fittings OF4199-21 to -24 and OF4278-21 to -24 are equipped with an electronic ballast for dimming. Put special shields 8392-022- 01 on the tubes to obtain the red light (to be ordered separately). EN 60598-1, 12 1) Dostawa bez œciemniacza / Dimmer not included; Dostawa bez Ÿróde³ œwiat³a / Lamps not included; Inne napiêcia na yczenie / Other voltages on request Fe korpus z blachy stalowej zwyk³ej / body of mild steel; nfe korpus z blachy nierdzewnej / body of stainless steel; A0 oœwietlenie awaryjne oprawka B22d do arówki / emergency lighting lampholder B22d; A1 oœwietlenie awaryjne modu³ bateryjny 1h (inne na yczenie) / emergency lighting 1h battery unit (others on request) Schematy elektryczne patrz str. 17 / Electric diagrams see page 17
cosϕ 0,9 (0,4 OF4215) IP20 OF4200 OF4215 Oprawy przeznaczone s¹ do oœwietlania pomieszczeñ (mieszkalnych, ogólnego przeznaczenia, sterowni, korytarzy itp) na jednostkach p³ywaj¹cych. Przewidziane s¹ do nabudowania na sufit. Oprawa OF4200 przystosowana jest do œwietlówek zwyk³ych (trzonek G13), a oprawa OF4215 do œwietlówek kompaktowych (trzonek G23). Korpus wykonany jest z fosforanowanej blachy stalowej i malowany bia³¹ farb¹ proszkow¹. Oprawa mo e byæ wyposa ona w raster os³oniêty od do³u przeÿroczyst¹ szyb¹ z poliwêglanu, w raster bez szyby lub tylko w szybê z mlecznego poliwêglanu. Przewody zasilaj¹ce o œrednicy do 10 mm wprowadzone s¹ poprzez przepusty kablowe. Na yczenie dostêpne s¹ nastêpuj¹ce opcje dodatkowe: statecznik elektroniczny umo liwiaj¹cy œciemnianie uk³ad oœwietlenia awaryjnego zasilany z w³asnej baterii obwód oœwietlenia awaryjnego zasilany z zewnêtrznego Ÿród³a energii (oprawka B22 tylko oprawy bez rastra) korpus niemagnetyczny PN-EN 60598-1, BN-79/3083-34.00, Luminaires are purposed for illumination of accommodation (habitable, general purpose, control rooms, corridors etc.) on vessels. Ceiling mounting, surface. The luminaire OF4200 is adapted to standard fluorescent lamps (lampholder G13), and OF4215 to compact fluorescent lamps (lampholder G23). The housing is made of phosphated steel sheet and painted with white powder. The luminaire can be equipped with a louvre and polycarbonate shield, a louvre or a milky shield only. Supply cables with diameter up to 10 mm are led into the fitting through cable outlets. On request special options are available: electronic ballast for dimming emergency lighting circuit supplied from its own battery emergency lighting circuit supplied from external source (B22 lampholder without louvre fitting only) non-magnetic body EN 60598-1, OPRAWY ŒWIETLÓWKOWE FLUORESCENT LUMINAIRES Dostawa bez Ÿróde³ œwiat³a / Lamps not included Inne napiêcia na yczenie / Other voltages on request 13
OF4212 OF4242 cosϕ 0,9 OPRAWY ŒWIETLÓWKOWE FLUORESCENT LUMINAIRES Oprawy przeznaczone s¹ do oœwietlania pomieszczeñ (mieszkalnych, ogólnego przeznaczenia, sterowni, korytarzy itp.) na jednostkach p³ywaj¹cych. Przewidziane s¹ do instalowania na œcianie lub suficie (k¹towa). Oprawy przystosowane s¹ do œwietlówek zwyk³ych (trzonek G13). Korpus wykonany jest z fosforanowanej blachy stalowej i malowany bia³¹ farb¹ proszkow¹. Klosz wykonany jest z mlecznego poliwêglanu. Przewody zasilaj¹ce wprowadzone s¹ poprzez przepusty izolacyjne. Oprawy mog¹ byæ dostarczane z obwodem oœwietlenia awaryjnego zasilanym z zewnêtrznego Ÿród³a energii (oprawka B22) lub z w³asnej baterii. PN-EN 60598-1, BN-79/3083-34.00, Luminaires are purposed for illumination of accommodation (habitable, general purpose, control rooms, corridors etc.) on vessels. It is foreseen to be installed on wall or ceiling (cornice luminaire). Luminaires are adapted to a standard fluorescent tubes (G13 lampholder). The housing is made of phosphated steel sheet and painted with white powder coating. The cover is made of milky polycarbonate. Supplying cables are led into the fitting through cable outlets. Luminaires may be delivered with an emergency lighting circuit supplied from external source (B22 lampholder) or from its own battery. EN 60598-1, 14 Dostawa bez Ÿróde³ œwiat³a / Lamps not included; Inne napiêcia na yczenie / Other voltages on request A0 oœwietlenie awaryjne oprawka B22 do arówki / emergency lighting lampholder B22 A1 oœwietlenie awaryjne modu³ bateryjny 1h (inne na yczenie) / emergency lighting 1h battery unit (others on request) Schematy elektryczne patrz str. 17 / Electric diagrams see page 17
cosϕ = 0,9 IP30 OF4223 OL4316 Oprawy przeznaczone s¹ do oœwietlania miejscowego w pomieszczeniach jednostek p³ywaj¹cych. Przewidziane s¹ do instalowania na œcianach, nad kojami i w innych miejscach. Oprawa OL4316 mo e s³u yæ równie do dekoracyjnego podœwietlania œcian. Oprawa OF4223 przystosowana jest do œwietlówek zwyk³ych lub do œwietlówek kompaktowych. P³yta wykonana jest z fosforanowanej blachy stalowej i malowana bia³¹ farb¹ proszkow¹. Klosz wykonany jest z mlecznego poliwêglanu. Oprawa posiada wy³¹cznik oœwietlenia. Oprawy OF4223-01do -06 wyposa one s¹ w statecznik indukcyjny; OF4223-07 do -09 w statecznik elektroniczny. Przewody zasilaj¹ce wprowadzane s¹ poprzez przepusty izolacyjne. Wewn¹trz oprawy znajduje siê zacisk ochronny. Podstawa oprawy OL4316 wykonana jest ze stali zwyk³ej, nastawny modu³ z diodami LED z aluminium. Diody LED wyposa one s¹ w uk³ad optyczny kszta³tuj¹cy wi¹zkê œwietln¹. Ca³oœæ malowana jest farb¹ proszkow¹ na kolor jasnokremowy (inne kolory na yczenie). Wyposa enie oprawy stanowi¹: diody LED z uk³adem optycznym, zasilacz, wy³¹cznik. Lighting fittings are purposed for local illumination of ship accommodation. They can be mounted on walls, over bunks etc. The OL4316 can be used to decorative illumination of walls. The fittings are adapted to standard fluorescent tubes or fluorescent compact lamps. The geartray is made of phosphate coated steel sheet, white powder coating. The lampshade is made of milky polycarbonate. It is equipped with a circuit breaker. The OF4223-01 to -06 fittings are equipped with a magnetic ballast. The OF4223-07 to -09 fittings are equipped with an electronic ballast. Supplying cables are led into the fitting through cable outlets. There is the earth clamp inside. The base of the OL4316 is made of mild steel, adjustable module with LEDs is made of aluminum. LEDs are equipped with optical system formative light beam. The fitting is painted with cream powder (other colours on request) The lamp fitting is equipped with the following elements: LEDs with lens, electronic feeder, switch. PN-EN 60598-1, BN-79/3083-34.00, PRS, GL, LRS, DNV EN 60598-1, PRS, GL, LRS, DNV cosϕ OPRAWY KOJOWE OVERBED LIGHTS Inne napiêcia na yczenie / Other voltages on request; OF4223 dostawa bez Ÿróde³ œwiat³a / Lamps not included; OL4316 dostawa ze Ÿród³ami œwiat³a / Lamps included 15
OF4243 OF4244 OF4245 OF4246 OF4247 OF4248 OF4249 OF4250 OF4164 cosϕ = 0,9 OPRAWY ŒWIETLÓWKOWE WODOODPORNE WATERPROOF FLUORESCENT LUMINAIRES Oprawy œwietlówkowe OF4243 do OF4246 przeznaczone s¹ do oœwietlania pomieszczeñ o du ej wilgotnoœci i zapyleniu na jednostkach p³ywaj¹cych. Oprawy œwietlówkowe OF4247 do OF4250 przeznaczone s¹ do oœwietlania przestrzeni otwartych oraz pok³adów na jednostkach p³ywaj¹cych. Oprawa œwietlówkowa OF4164 przeznaczona jest do oœwietlenia pomieszczeñ na statkach, gdzie panuj¹ bardzo niskie temperatury np. w ch³odni. Oprawy OF4243 do OF4250 przystosowane s¹ do œwietlówek zwyk³ych ( 26mm, trzonek G13), a oprawy OF4164 do œwietlówek pracuj¹cych w niskich temperaturach ( 38, trzonek G13). Przezroczysty klosz odporny na uderzenia mechaniczne wykonany jest z poliwêglanu. Korpus opraw wykonany jest z fosforanowanej blachy stalowej (OF4243 do OF4246 i OF4164) lub ze stali nierdzewnej (OF4247 do OF4250) i malowany bia³¹ farb¹ proszkow¹. Na zewn¹trz korpusu znajduje siê zacisk uziemiaj¹cy M4, a wewn¹trz oprawy zacisk ochronny PE. Wprowadzenie kabli zasilaj¹cych odbywa siê poprzez poliamidowe (OF4243 do OF4246 i OF4164) lub mosiê ne (OF4247 do OF4250) d³awnice kablowe. Oprawy OF4247 do OF4250 i OF4164 wyposa one s¹ standardowo w zap³onniki elektroniczne przystosowane do pracy w niskich temperaturach (-30 C). Pewne zamocowanie œwietlówek, zwiêkszaj¹ce odpornoœæ na wibracje, zapewniaj¹ sprê yste teleskopowe oprawki œwietlówek. Przewidziane s¹ odmiany wyposa one w dodatkowy obwód oœwietlenia awaryjnego (oprawka B22) zasilany z zewnêtrznego Ÿród³a energii lub w modu³ bateryjny, podtrzymuj¹cy œwiecenie oprawy w przypadku zaniku napiêcia w sieci (jedna ze œwietlówek zasilana jest z w³asnej baterii oprawy, zapewniaj¹c œwiecenie przez min. 1h). PN-EN 60598-1, BN 79/3083-34.00, The OF4243 to OF4246 fittings are designed for illumination of accommodation of high level of dustiness and humidity. May be used on vessels. Options OF4247 to OF4250 are designed for illumination of weather decks on ships. The OF4164 is purposed for illumination of ship accommodation where there is low temperature, e.g. cold stores. Luminaires OF4247 to OF4250 are adapted to standard fluorescent tubes ( 26mm, lampholder G13), the OF4164 is adapted to fluorescent tube working in low temperatures ( 38mm, lampholder G13). Transparent diffuser made of polycarbonate, impact resistant. Housing made of phosphate coated steel sheet (OF4243 to OF4246) or stainless steel (OF4247 to OF4250), white powder coating. There are the M4 earth clamp outside and earth clamp PE inside. Supplying cables are led into fitting through polyamide (OF4243 to OF4246) or brass (OF4247 to OF4250) glands. Luminaires OF4247 to OF4250 and OF4164 are fitted with electronic starters for operation in low temperature (-30 C). The special spring push-in lampholders fixing without tube rotation maximize vibration resistance. Easy access to apparatus by pulling down the geartray without using tools. There are versions with emergency lighting circuit (B22 lampholder) supplied from an external power source or emergency battery unit. The battery unit, in case of voltage decay, maintains illumination. It gives lighting during 1 hour (one tube). EN 60598-1, 16 OF4164 dostawa ze Ÿród³ami œwiat³a / lamps included Inne napiêcia na yczenie / Other voltages on request
OF4243 OF4244 OF4245 OF4246 OF4247 OF4248 OF4249 OF4250 OF4164 OF4243 OF4250 dostawa bez Ÿróde³ œwiat³a / lamps not included; Inne napiêcia na yczenie / Other voltages on request A0 oœwietlenie awaryjne oprawka B22 do arówki / emergency lighting lampholder B22 A1 oœwietlenie awaryjne modu³ bateryjny 1h (inne na yczenie) / emergency lighting 1h battery unit (others on request) F wsporniki mocuj¹ce typu F / fixing brackets F; G wsporniki mocuj¹ce typu G / fixing brackets G; H mocowanie bezpoœrednio na suficie / directly mounting on ceiling standard wyposa enie standardowe / standard equipment Schematy elektryczne / Electric diagrams OPRAWY ŒWIETLÓWKOWE WODOODPORNE WATERPROOF FLUORESCENT LUMINAIRES 17
OZ4060 IP30 KINKIETY LAMP BRACKETS Kinkiety przeznaczone s¹ do oœwietlania miejscowego. Dekoracyjny charakter kinkietów predysponuje je do instalowania w pomieszczeniach mieszkalnych i ogólnego przeznaczenia (kluby, œwietlice, hotele, restauracje, itp.). Kinkiety przewidziane s¹ do instalowania na œcianach. Kinkiet wykonywany jest z blachy mosiê nej polerowanej i pokryty lakierem bezbarwnym. Kinkiet wyposa ony jest w wy³¹cznik usytuowany na bocznej œciance puszki przy³¹czeniowej. Posiada odmiany pojedyncze i podwójne. Na yczenie wykonujemy kinkiety z blachy stalowej malowane farb¹ proszkow¹ na ¹dany kolor. PN-EN 60598-1 BN-79/3083-34.00 Lamp brackets are purposed for local lighting. Decorative character of lamp brackets predestine them to be installed in habitable rooms and general purpose accommodation (club rooms, hotels, restaurants, etc.). Lamp brackets are provided for installing on walls. The lamp bracket is made of brass sheet polished and covered with clear lacquer. The lamp bracket is equipped with a switch situated on the junction box. It is made as single or as double. On request it is possible to have the lamp brackets made of steel sheet and painted in various colours. EN 60598-1 18 Dostawa bez Ÿróde³ œwiat³a / Lamps not included
OZ4063 OZ4063 OZ4190 (250 V) (50 V) OZ4063 OZ4190 Oprawy oœwietleniowe przenoœne przeznaczone s¹ do miejscowego oœwietlania przy pracach prze³adunkowych, monta owych, konserwacyjnych na jednostkach p³ywaj¹cych. Oprawy przystosowane s¹ do arówek. Korpus oprawy OZ4063 wykonany jest z fosforanowanej blachy stalowej i malowany bia³¹ farb¹ proszkow¹. arówki s¹ zabezpieczone odchyln¹ siatk¹ ochronn¹. Korpus oprawy OZ4190 wykonany jest z tworzywa sztucznego. Klosz szklany os³oniêty jest siatk¹ ochronn¹. Oprawy OZ4190-03, -04 zaopatrzone s¹ w os³ony boczne ograniczaj¹ce olœnienie. Oprawy zaopatrzone s¹ w przewód giêtki (3- y³owy - OZ4063, 2- y³owy - OZ4190) zakoñczony wtyczk¹. PN-EN 60598-1 BN-79/3083-34.00 Portable luminaires are purposed for local illumination during cargo handling, assembling, maintenance works on vessels. Luminaires are adapted to incandescent lamps. The OZ4063 body is made of phosphated steel sheet and painted with white powder. Bulbs are protected by a swung-down wire guard. The OZ4190 body is made of plastic. The bowl is protected by a wire guard. Luminaires OZ4190-03 and -04 are equipped with an anti-dazzle screen. Two-core (OZ4190) or three-core (OZ4063) flexible cable with plug is attached. EN 60598-1 OPRAWY ŒWIETLÓWKOWE PRZENOŒNE PORTABLE LIGHTING FITTINGS Dostawa bez Ÿróde³ œwiat³a / Lamps not included Inne napiêcia na yczenie / Other voltages on request Inne d³ugoœci przewodu i rodzaj wtyczki na yczenie / Other lenght of cable and kind of plug on request 19
OZ4075 OZ4291 OPRAWY OŒWIETLENIOWE LIGHTING FITTINGS Oprawy przeznaczone s¹ do oœwietlania biurek, sto³ów itp. w pomieszczeniach mieszkalnych na jednostkach p³ywaj¹cych. Oprawy wykonane s¹ z blachy stalowej. Wysiêgnik z przegubem umo liwia zmianê k¹ta ustawienia klosza. Klosz i podstawa malowane s¹ farb¹ proszkow¹. Pozosta³e elementy metalowe zabezpieczone s¹ pow³okami galwanicznymi. Przewiduje siê ró ne sposoby mocowania opraw: na podstawie, z imade³kiem, na œcianie. Oprawy wyposa one s¹ w 2-biegunowy wy³¹cznik. PN-EN 60598-1, BN-79/3083-34.00, Lighting fittings are purposed for illumination of desk, table surfaces etc. in habitable rooms on vessels. Lighting fittings are made of steel sheet. The extension arm with a joint enables the globe angle setting. The globe and the pedestal are painted with powder coating. Other metal elements are protected by electroplating. There are different ways of fastening: on pedestal, with vice, on wall. Fittings are equipped with 2-pole switch. EN 60598-1, 20 Dostawa bez Ÿróde³ œwiat³a / Lamps not included
IP20 OZ4097 OZ4098 Oprawy przeznaczone s¹ do oœwietlania pomieszczeñ mieszkalnych na jednostkach p³ywaj¹cych. Przewidziane s¹ do wbudowania w sufit. Korpus i pierœcieñ t³oczone s¹ z blachy stalowej (OZ4097-01 do -05 i OZ4098-01 do -05) lub z blachy mosiê nej (OZ4097-06, -07 i OZ4098-06, - 07). Korpus stalowy jest fosforanowany i malowany bia³¹ farb¹ proszkow¹. Pierœcieñ pokryty jest pow³ok¹ Ni/Cr. Pierœcieñ z szyb¹/rastrem mocowany jest do korpusu za pomoc¹ trzech wkrêtów M4. Po zluzowaniu wkrêtów mo - na zdj¹æ pierœcieñ wraz z szyb¹/rastrem uzyskuj¹c dostêp do wnêtrza oprawy. Oprawy mog¹ byæ dostarczane z oœwietleniem awaryjnym (B15d, 24V, 25W). Na yczenie wykonujemy oprawy z materia³ów niemagnetycznych, z czerwon¹ szyb¹. PN-EN 60598-1, BN-79/3083-34.00, Lighting fittings are purposed for illumination of accommodation on vessels. There are foreseen to be built-in a ceiling. The body and ring are stamped of steel sheet (OZ4097-01 to -05 and OZ4098-01 to -05) or brass sheet (OZ4097-06, -07 and OZ4098-06, -07). The body is phosphated and painted with white powder coating. The ring is covered with Ni/Cr coated. The front ring with glass/louvre are fastened to the body with three screws M4. After loosing these screws it is possible to take off the ring with glass/louvre getting access to the fitting interior. The fitting can be provided with an emergency lighting (B15d, 24V, 25W). On request we can supply the fittings with non-magnetic bodies, red glass. EN 60598-1, OPRAWY OŒWIETLENIOWE LIGHTING FITTINGS Dostawa bez Ÿróde³ œwiat³a / Lamps not included 1) œwietlówka kompaktowa (tylko dla opraw z trzonkiem E27) zalecana OSRAM DULUX EL15, PHILIPS PL-E/T20 compact fluorescent lamp (only for fittings with E27 lampholder) e.g. OSRAM DULUX EL15, PHILIPS PL-E/T20 21
OZ4120 OZ4121 OZ4122 OZ4123 max 250 V max 50 V OPRAWY OŒWIETLENIOWE LIGHTING FITTINGS Oprawy przeznaczone s¹ do oœwietlenia korytarzy, pomieszczeñ i pok³adów na jednostkach p³ywaj¹cych. Oprawy OZ4121, OZ4122, OZ4123 z korpusem mosiê nym mog¹ byæ instalowane na pok³adach otwartych. Korpusy opraw wykonane s¹ ze stopu aluminium lub mosi¹dzu i malowane bia³¹ farb¹ proszkow¹. Oprawy dostarczane s¹ ze wspornikiem mocuj¹cym lub bez wspornika. Oprawy OZ4122 posiadaj¹ klosz przezroczysty ryflowany, pozosta- ³e oprawy maj¹ klosze matowe g³adkie. Odb³yœnik zewnêtrzny opraw OZ4121 i OZ4122 wykonany jest z poliwêglanu lub mosi¹dzu. PN-EN 60598-1 BN-79/3083-34.00 Lighting fittings are purposed for illumination of corridors, accommodation and decks on vessels. Fittings OZ4121, OZ4122, OZ4123 with brass body will be installed on open decks. Housings are made of aluminium or brass alloy and coated with white powder coating. The fittings are delivered with or without mounting bracket. The OZ4122s have transparent structured globes; the rest have mate smooth globes. External reflectors to fitting OZ4121 and OZ4122 can be made of polycarbonate or brass. EN 60598-1 22
OZ4120 OZ4121 OZ4122 OZ4123 OPRAWY OŒWIETLENIOWE LIGHTING FITTINGS PC poliwêglan / polycarbonate; Ms mosi¹dz / brass alloy; Al aluminium / aluminium alloy 1) moc œwietlówki kompaktowej (podano dla œwietlówek serii DELUX EL firmy OSRAM) / compact lamp power (for lamp DULUX EL OSRAM series) Dostawa bez Ÿróde³ œwiat³a / Lamps not included 23
OZ4159 IP32 OPRAWY OŒWIETLENIOWE LIGHTING FITTINGS Oprawa przeznaczona jest do oœwietlania niewielkich pomieszczeñ, nie wymagaj¹cych silnego oœwietlenia. Przewidziana jest do wbudowania w œciany, stopnie schodów lub sufity. Oprawy przeznaczone do oœwietlania stopni schodów s¹ tak wykonane, aby nie powodowa³y olœnienia u ytkowników. Oprawa przystosowana jest do arówek z trzonkiem E14 lub do œwietlówek kompaktowych z trzonkiem G23. Korpus oprawy wykonany jest z fosforanowanej blachy stalowej i malowany bia³¹ farb¹ proszkow¹. Ramka wykonana jest z blachy nierdzewnej i polerowana lub malowana farb¹ proszkow¹. Dwa przepusty przewodów o œrednicy 14 mm, w œcianie bocznej oprawy, umo liwiaj¹ przelotowe ³¹czenie opraw. Wewn¹trz opraw znajduje siê zacisk ochronny M4. Szyba wykonana jest z poliwêglanu. Na yczenie wykonujemy oprawy z wy³¹cznikiem, z inn¹ oprawk¹ arówki (B15d, B22). PN-EN 60598-1 BN-79/3083-34.00 Dostawa bez Ÿróde³ œwiat³a / Lamps not included Ramkê specyfikowaæ oddzielnie / Frame specify separately The lighting fitting is purposed for illumination of small rooms where strong lighting is not necessary. It is foreseen to be built in walls, stairs and ceilings. Use of fittings with special antiglare shield is recommended for low location lighting. The fitting is adapted to E14 incandescent lamp or G23 compact fluorescent lamp. The body is made of phosphated steel sheet and painting with white powder coating. The frame is made of stainless steel and polished or painted with powder coating. Two cable entries, of the 14 mm diameter, in a side wall, make serial connection of the lighting fittings possible. There is M4 earth terminal inside. Diffuser is made of polycarbonate. Switch, other lampholders (B15d, B22) on request. EN 60598-1 24
OZ4184 OZ4292 Oprawy przeznaczone s¹ do oœwietlania pomieszczeñ na jednostkach p³ywaj¹cych. Oprawy przystosowane s¹ do nabudowania lub wbudowania w œcianê lub sufit. Oprawy przystosowane s¹ do arówek lub œwietlówek kompaktowych. Korpus wykonany jest z fosforanowanej blachy stalowej i malowany bia³¹ farb¹ proszkow¹. Klosz wykonany jest z poliwêglanu. Ramka klosza pokryta jest ozdobn¹ pow³ok¹ niklowo-chromow¹. Przewody zasilaj¹ce wprowadzane s¹ poprzez przepusty izolacyjne (IP20) lub d³awnice (IP55). Na yczenie dostarczane s¹ oprawy z korpusem i ramk¹ z blachy mosiê nej lub z blachy stalowej nierdzewnej oraz z dodatkowym obwodem oœwietlenia awaryjnego ( arówka z trzonkiem B15d). PN-EN 60598-1, BN-79/3083-34.00, max=50 mm Luminaires are purposed for illumination of accommodation on vessels. Fittings are adapted for recessed or surface mounting on a wall or ceiling. Luminaires are adapted to incandescent lamps or fluorescent compact lamps. The housing is made of phosphated steel sheet and painted with white powder coating. The cover is made of opal polycarbonate. The globe's frame is covered with Ni-Cr coating. Supplying cables are led into the fitting by cable bushes (IP20) or glands (IP55). On request we can supply the fitting of brass or stainless steel body. Additional emergency lighting circuit (incandescent lamp with B15d holder) available. EN 60598-1, OPRAWY OŒWIETLENIOWE LIGHTING FITTINGS max=50 mm d d³awnice / glands, p przepust izolacyjny / cable bushes, T z ty³u / from rear, B z boku / from side, R do wbudowania / recessed, S do nabudowania / surface Dostawa bez Ÿróde³ œwiat³a / Lamps not included 25
OZ4232 OZ4233 OZ4234 OZ4235 max 250 V max 50 V IP66 WYPOSA ENIE DODATKOWE ADDITIONAL EQUIPMENT for OZ4234-13 24 and OZ4235-09 20 OPRAWY OŒWIETLENIOWE LIGHTING FITTINGS 26 Oprawy przeznaczone s¹ do oœwietlenia korytarzy, pomieszczeñ i pok³adów na jednostkach p³ywaj¹cych. Korpusy opraw wykonane s¹ ze stali zwyk³ej lub ze stali nierdzewnej i malowane bia³¹ farb¹ proszkow¹. Oprawy OZ4233 posiadaj¹ klosz przezroczysty ryflowany, pozosta³e oprawy maj¹ klosze matowe g³adkie. Oprawy OZ4232 i OZ4233 posiadaj¹ odmiany z odb³yœnikiem zewnêtrznym. PN-EN 60598-1, BN-79/3083-34.00, Lighting fittings are purposed for illumination of corridors, accommodation and decks on vessels. Housings are made of mild or stainless steel and coated with white powder coating. The OZ4233s have transparent structured globes; the rest have mate smooth globes. The OZ4232 and OZ4233 can be equipped with a external reflector. EN 60598-1,
OZ4232 OZ4233 OZ4234 OZ4235 OPRAWY OŒWIETLENIOWE LIGHTING FITTINGS PC poliwêglan / polycarbonate; Fe stal zwyk³a / mild steel; nfe stal nierdzewna / stainless steel; Dostawa bez róde³ œwiat³a / Lamps not included 1xB jedna d³awnica M20x1,5 z boku / one gland M20x1,5 from side; 1xD jedna d³awnica M20x1,5 z do³u/ one gland M20x1,5 from bottom, 2xB-p dwie d³awnice M20x1,5 z boku, puszka zaciskowa / two glands M20x1,5 from side, terminal box, 2xB dwie d³awnice M20x1,5 z boku / two glands M20x1,5 from side, 2xD-p dwie d³awnice M20x1,5 z do³u, puszka zaciskowa / two glands M20x1,5 from bottom, terminal box, 1) moc œwietlówki kompaktowej (podano dla œwietlówek serii DULUX EL OSRAM) / compact lamp power (for lamp DULUX EL OSRAM series) 27
OZ4320 OPRAWY DO MAP CHART TABLE LAMPS Oprawa przeznaczona jest do oœwietlania sto³ów z mapami w pomieszczeniach nawigacyjnych na jednostkach p³ywaj¹cych. Oprawa przystosowana jest do mocowania na sta³e na stole lub œcianie. Oprawa wykonana jest z aluminium. Wysiêgnik z przegubami umo liwia dogodne ustawienia g³owicy nad polem pracy. G³owica, wysiêgnik i podstawa malowane s¹ farb¹ proszkow¹. Oprawa wyposa ona jest w œciemniacz (zapewniaj¹cy p³ynn¹ regulacjê jasnoœci œwiecenia), wy³¹cznik oraz przewód zasilaj¹cy (dla 230 V zakoñczony wtyczk¹). Œwiat³o czerwone uzyskuje siê poprzez na³o enie (bez u ycia narzêdzi) specjalnego filtru na g³owicê oprawy. PN-EN 60598-1 BN-79/3083-34.00 Dostawa ze Ÿród³em œwiat³a i czerwonym filtrem / Lamps and red filter included Dodatkowe akcesoria dostêpne na yczenie / additional accesories available on request: uchwyt do sto³u z imade³kiem / table clamp podstawa do stawiania na stole / table base wspornik do mocowania na œcianê / wall bracket œwiat³owód / fibre optic tube filtr redukcyjny / light projector szk³o powiêkszaj¹ce / magnifying glass The lamp is purposed for illumination of the map desk in navigation rooms on vessels. The lamp is adapted for immovable mounting on tables or walls. The lighting fitting is made of aluminium. The extension arm with joints enables convenient setting head of the lamp over the working area. The head, arm, pedestal are painted with powder coating. The lamp is equipped with dimmer, switch, cable (with plug for 230 V). Red light, if needed, is obtain by a special red filter slide over (without tools). EN 60598-1 28
KRZYWE ROZSY U ŒWIAT A cd/klm LIGHT DISTRIBUTION DIAGRAM cd/klm OF4019, OF4314 OF4068 OF4130, OF4170 OF4160 OF4160 2x18W 2x18W 2x8W 1x11W 2x18W 2x18W Szeroki / Wide W¹ski / Narrow OF4164, OF4181, OF4187, OF4143-OF4250, OF4270 OF4198, OF4242 OF4168 OF4176 OF4176 2x18W 2x36W 1x18W 1x11W 1x18W 1x36W 1x18W 1x36W 1x18W 1x36W OF4176 OF4176 OF4199, OF4269, OF4278 OF4186, OF4200, OF4216 OF4186, OF4200, OF4216 1x18W 1x36W 1x18W 1x36W 1x18W 1x36W 2x18W 2x36W 2x18W 2x36W 2x18W 2x36W Szyba Screen Raster Louvre Szyba + Raster Screen + Louvre OF4215 OF4215 OF4215 OF4212, OF4223 OZ4097, OZ4098 2x11W 2x11W 2x9W 2x11W 1x8W 1x9W 1x11W 1x18W raster bia³y OZ4098 white louvre OZ4098 1x100W 2x100W szyba mleczna milky glass Raster Louvre Szyba + Raster Screen + Louvre Szyba Screen raster bia³y OZ4097 white louvre OZ4097 OZ4159 OZ4159 OZ4184-01, -02, -03, -05, -06 OZ4184-04 OZ4184-07 20 1x7W 1x15W 1x7W 1x15W 60,75, 100W 60W 1x18W Przys³ona Shield arówka Incandescent lamp arówka Incandescent lamp Œwietlówka kompaktowa Fluorescent compact lamp OZ4120 OZ4121, OZ4232 OZ4121, OZ4232 OZ4122, OZ4233 OZ4122, OZ4233 OZ4122, OZ4233 OZ4122, OZ4233 OZ4123, OZ4234, OZ4235 OZ4123, OZ4234, OZ4235 100W 150W 23W/C 100W 100W Reflector 20W/C 20W/C Reflector 60W glass 60W PC
FAMOR S.A.A. ul. Kaszubska 25 85-048 Bydgoszcz Poland Tel. +48 52 36 68 202 Fax +48 52 36 68 203 E-mail: marketing@famor.com.pl Internet: www.famor.com.pl