INSTRUKCJA OBSŁUGI E-MANAGER MAESTRO VERSION 9.67 PRZED URUCHOMIENIEM MASZYNY ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI! ART.: 80720507 PL WYDANIE: 02/2015
- Tłumaczenie źródłowej instrukcji eksploatacji - Identyfikacja maszyny Przy przejmowaniu maszyny wprowadzić odpowiednie dane na poniższą listę: Nr seryjny:... Typ maszyny:... Rok produkcji:... Pierwsze użycie:... Osprzęt:............ Data wydania instrukcji obsługi: 02/2015 Ostatnia zmiana: 80720507 E-Manager Maestro 9.67 pl Adres sprzedawcy: Nazwa:... Ulica:... Miejscowość:... Tel.:... Nr klienta: Sprzedawca:... Adres firmy HORSCH: HORSCH Maschinen GmbH 92421 Schwandorf, Sitzenhof 1 92401 Schwandorf, Postfach 1038 Tel.: +49 (0) 9431 / 7143-0 Faks: +49 (0) 9431 / 41364 E-Mail: info@horsch.com Nr klienta: HORSCH:...
Spis treści Wstęp...4 Udoskonalenia w porównaniu z 9.65...4 Ekrany alarmów...4 Alarm w przypadku błędnego kierunku składania / rozkładania...5 Wskazówka ostrzegawcza diagnostyki zaworów...5 Rozszerzona diagnostyka napędów rzędów...6 Zapisywanie numerów seryjnych...6 Diagnostyka...6 Wskaźnik roboczogodzin...7 Wyświetlanie wersji oprogramowania komputerów...7 Kontrola zbiornika ciśnieniowego...8 Typ maszyny Maestro RC...8 Procedura składania / rozkładania Maestro 16/24/36 SW...8 Konfiguracja systemu nawożenia...9 Funkcja Przesunięcie wysiewu...9 Section Control liczba szerokości częściowych...10 Section Control (SC) i Variable Rate (VR) dla kilku produktów...10 Wyświetlanie szczegółów rzędów i ich wyłączanie...12 Kontrola przepływu nawozu Dickey-John...13 Konfiguracja 1...13 Wybrać Dickey John (Konfiguracja)...13 Ustawienie czułości...13 Komunikaty o błędach / diagnostyka...14 Moduł przepływu materiału siewnego jest nieosiągalny...14 Strona diagnostyki...14 Kontrola stanu...14 Brak przepływu materiału siewnego...15 Przerwanie połączenia między czujnikami...15 Oświetlenie robocze LED...15 Funkcja testowania nawozu płynnego...16 Funkcja Przejazd przez drogę polną...16 Przycisk dodatkowy ścieżki technologicznej+...17 Obliczanie ilości resztkowej...17 2
3
Wstęp Niniejsza instrukcja obsługi odnosi się do urządzenia E-Manager o wersji oprogramowania 9.67. Wyszczególniono zmiany w porównaniu z wersją oprogramowania 9.65. Aby można było bezpiecznie obsługiwać maszynę, musi być dostępna instrukcja obsługi do wersji oprogramowania 9.65. Udoskonalenia w porównaniu z 9.65 Ekrany alarmów Od wersji 9.65 zostały wprowadzone kody błędów dla wszystkich alarmów i komunikatów ostrzegawczych. Kody te są wyświetlane na dole po prawej stronie komunikacie o błędzie. Lista kodów i opisów błędów jest dostępna zawsze poprzez aplikację HORSCH HORSCH Error Codes, służącej do wyszukiwania błędów. Aplikacja jest dostępna na urządzenia z systemami operacyjnymi ios oraz Android. Oprogramowane urządzenia E-Manager w wersji 9.67 posiada nowe ekrany alarmów. Oprócz tekstów z objaśnieniem wyświetlane są odpowiednie symbole ostrzegawcze. Komunikat alarmowy i kod błędu (strzałka) 4
Alarm w przypadku błędnego kierunku składania / rozkładania Podczas składania Maestro 16/24/36 SW ramiona opadają na uchwyty transportowe przy koźle. Przy kącie składania poniżej 70 wyświetlany jest komunikat alarmowy Stop sprawdzić kierunek składania. W ten sposób zapobiega się podniesieniu ramion, zamiast opuszczeniu, ponieważ kierunek uruchamiania zaworu sterującego jest przeciwny do kierunku uruchomienia w przypadku funkcji Opuść szynę siewną. Wskazówka ostrzegawcza diagnostyki zaworów Po wyborze ekranu diagnostycznego do sterowania zaworami w Maestro 16/24/36 SW pojawia się komunikat informujący o możliwych zagrożeniach podczas ręcznego uruchamiania zaworów. Należy go potwierdzić przy pomocy wyświetlającego się przycisku OK. Wskazówka ostrzegawcza diagnostyki zaworów Komunikat alarmowy w przypadku błędnego kierunku składania / rozkładania OSTRZEŻENIE Ryzyko obrażeń ciała z powodu niepożądanych ruchów hydrauliki siłowej. Jeżeli zawór jest sterowany przez obszar diagnostyczny, odpowiedzialność ponosi użytkownik. ¾ Zachować maksymalną ostrożność podczas obsługi maszyny. ¾ W przypadku usterek przerywać ruchy hydrauliczne. 5
Rozszerzona diagnostyka napędów rzędów Podczas uruchamiania systemu numery seryjne zamontowanych komputerów rzędów są porównywane z zapisaną konfiguracją zadaną. Aby można było stosować rozszerzoną diagnostykę rzędów, musi być zainstalowane oprogramowanie komputerów rzędów 2903/008. Diagnostyka Jeżeli przy uruchomieniu systemu wykryte zostaną różnice w porównaniu z już zapisanymi numerami seryjnymi, np. jeżeli jakieś komputery rzędów nie są znajdywane lub jeżeli występują podwójne adresy, natychmiast wyświetlana jest strona diagnostyki komputerów rzędów. Na ostatniej stronie diagnostyki można sprawdzić, w jakim rzędzie zostały wprowadzone zmiany od ostatniego uruchomienia systemu. Różne stany są sygnalizowane przy pomocy następujących symboli: Rozszerzona diagnostyka napędów rzędów Zapisywanie numerów seryjnych Po aktualizacji do wersji oprogramowania 9.67 należy jednorazowo zapisać układ komputerów rzędów. Komputery można zidentyfikować po ich numerach seryjnych. Przy pierwszym uruchomieniu systemu automatycznie wyświetlana jest strona diagnostyki rzędów, ponieważ w systemie nie ma jeszcze zapisanych żadnych numerów seryjnych. Jeżeli dla każdego rzędu rozpoznawany jest dokładnie jeden napęd, rozmieszczenie można zapisać za pomocą przycisku kontekstowego SN SAVE. Jeżeli podczas uruchomienia systemu występuje błąd, nie ma możliwości zapisania rozmieszczenia. W przypadku wymiany komputerów rzędów, konieczne jest ponowne zapisanie konfiguracji. Aktualizacja systemu następuje dopiero po opuszczeniu i ponownym wywołaniu obszaru diagnostyki. Stan prawidłowy. Dla tego rzędu rozpoznano zapisany numer seryjny. Wymieniono silniki. Dla tego rzędu rozpoznano numer seryjny, który jednak jest inny od zapisanego. Brak silnika. Dla tego rzędu nie rozpoznano numeru seryjnego. Podwójne adresy. Dla tego rzędu rozpoznano zapisane numery seryjne, jak również inne numery. Podwójne adresy. Dla tego rzędu nie rozpoznano zapisanych numerów seryjnych, jednak rozpoznano inne numery seryjne. 6
Wskaźnik roboczogodzin Na dodatkowej stronie, w obszarze diagnostyki komputerów rzędowych, wyświetlają się numery seryjne silników i przynależne komputery robocze. Wyświetlanie wersji oprogramowania komputerów Do wskazania wersji oprogramowania komputerów rzędów można przejść w strefie diagnostyki również z pozycji menu Komputery rzędów, a nie tak jak dotychczas, jedynie z pozycji menu Liczniki / oprogramowanie. 7
Kontrola zbiornika ciśnieniowego Od roku produkcji 2015 wszystkie maszyny wyposażone w zbiornik ciśnieniowy są wyposażone w różnicowy czujnik ciśnienia, który kontroluje nadciśnienie w zbiorniku. By korzystać z kontroli, w obszarze konfiguracji należy ustawić tak w punkcie Różnica ciśnień. Jeżeli ciśnienie w zbiorniku zbyt gwałtownie się obniża, wyświetla się komunikat ostrzegawczy. Należy sprawdzić, w którym zbiorniku spadło ciśnienie. Typ maszyny Maestro RC W strefie konfiguracji pod Typ maszyny można wybrać również Maestro RC. Również dla tej maszyny dostępna jest teraz elektryczna regulacja nacisku redlic. Procedura składania / rozkładania Maestro 16/24/36 SW Pozycja osi i wieży podczas procedury składania/rozkładania jest sygnalizowana na terminalu. 8
Konfiguracja systemu nawożenia We wszystkich Maestro SW wyposażonych w jednotarczową redlicę do nawozu, w strefie konfiguracji wartość dla Oddzielny system nawożenia musi być ustawiona na Tak. Na drugiej masce roboczej wskazywany jest przycisk kontekstowy. Jeżeli jest on wciśnięty, można ręcznie przestawiać system nawożenia, dopasowując jego pozycję przy pomocy klipsów aluminiowych. Funkcja Przesunięcie wysiewu W celu ustawienia opóźnienia dozowania rzędowego po uruchomieniu dozownika nawozu można ustawić maksymalny czas 3 sekund, zamiast 2 sekund, jak dotychczas. Podczas jazdy z Section Control należy ustawić wartość przesunięcia na 0 9
Section Control liczba szerokości częściowych Liczba dostępnych szerokości częściowych w ciągniku / terminalu można zmieniać w punkcie Redukcja sekcji ciągnika: tak/nie. W przypadku wyboru nie każdy rząd wysiewu jest podłączany jako pojedyncza szerokość częściowa. W razie wybrania tak dodatkowo należy przestrzegać ustawienia wartości Czynnik wielokrotny TC Jeżeli wartość ta jest ustawiona na nie, rzędy są dzielone na maksymalnie 16 szerokości częściowych. Jeżeli wartość ta jest ustawiona na tak, rzędy są dzielone na maksymalnie 6 szerokości częściowych. Section Control (SC) i Variable Rate (VR) dla kilku produktów Aby można było korzystać z funkcji Section Control i Variable Rate, muszą być spełnione następujące warunki: ME Touch 1200 z wersją oprogramowania 02.03.13 lub wyższą. Komputer E-Manager z wersją oprogramowania 9.67. Muszą być dostępne dane zlecenia, np. arkusz upraw. Należy przeprowadzić następujące ustawienia: Opcja konfiguracji TC Multi-Produkt musi być aktywna. Redukuj sekcje ciągnika należy wybierać również w przypadku zastosowania terminali, które obsługują mniej szerokości częściowych niż łączna liczba rzędów i szerokości częściowych nawozu maszyny. Geometria urządzenia musi być ustawiona prawidłowo. Liczba wskazywanych dozowników zależy od konfiguracji maszyny. 10
¾Wywołanie ustawień Task Controller na ekranie danych maszyny 2: Korekty można dokonać dla każdego poszczególnego dozownika, wprowadzając absolutny czas opóźnienia w sekundach lub dane korekty w metrach. Zmiana czasów opóźnienia następuje zasadniczo w tej masce. Korekta przez podanie wartości w metrach: W tym miejscu można wybrać dla każdego skonfigurowanego systemu dozowania, czy Section Control i/lub Variable Rate mają być sterowane oddzielnie. Nakładanie się podczas włączania (system włącza się zbyt wcześnie): Korekta z wartością ujemną w metrach. Luki podczas włączania (system włącza się zbyt późno): Korekta z wartością dodatnią w metrach. Luki podczas wyłączania (system wyłącza się zbyt wcześnie): Korekta z wartością ujemną w metrach. Nakładanie się podczas wyłączania (system wyłącza się zbyt późno): Korekta z wartością dodatnią w metrach. Zmiana czasu opóźnienia (latency) w sekundach jest przejmowana bezpośrednio. Nie pojawia się dodatkowe zapytanie. Jeżeli korekta odbywa się w metrach, pojawia się wyskakujące okienko, w którym należy potwierdzić czasy opóźnienia (latency). Przyciskiem kontekstowym TC-SC można przejść do strony korekty TC-SC, na której ustawiane są czasy opóźnienia. Przy pomocy przycisków kontekstowych przy prawym brzegu ekranu można w razie potrzeby przywrócić fabryczne czasy opóźnienia. 11
Wyświetlanie szczegółów rzędów i ich wyłączanie W przeciwieństwie do wersji oprogramowania 9.65 w ekranie pracy nie można wybierać poszczególnych rzędów. Teraz wyświetlenie rzędów wybiera się jako całość. Następuje przełączenie na nową maskę, w której można wybrać po jednym rzędzie na przycisk. Podczas wybierania rzędu, gdy występuje sygnał pracy, wyświetlany jest ekran pracy. Dla wybranego rzędu w dolnej części wyświetlacza wyświetlane są szczegółowe wartości. Po wybraniu rzędu bez sygnału roboczego, rząd zostaje wyłączony. W ten sposób można dodatkowo odłączać rzędy ręcznie, oprócz przełącznika ścieżek technologicznych. 12
Kontrola przepływu nawozu Dickey-John Aby korzystać z kontroli przepływu nawozu Dickey-John, maszyna przed zamontowaniem czujników przepływu nawozu musi mieć zainstalowane następujące wersje oprogramowania: Komputer Müller Elektronik 9.67 Moduł przepływu ziaren Dickey-John: 2.11 Komputer rzędu: 2903/008 lub wyższy Konfiguracja 1 Wybór nawozu lub mikrogranulatu Ustawienie czułości Przyciskami + i - można ustawiać czułość. Podczas dozowania różnych mediów możliwe są różne ustawienia. W punkcie Kontrola nawozu należy wybrać tak. Ustawianie czułości czujników przepływu nawozu Wybrać Dickey John (Konfiguracja) Dla każdej z pętli wybrać liczbę czujników i typ medium. Liczba pętli i czujników 13
Komunikaty o błędach / diagnostyka Moduł przepływu materiału siewnego jest nieosiągalny Moduł Dickey-John jest nieosiągalny. Błąd występuje wówczas w połączeniu między komputerem roboczym a modułem przepływu ziaren DJ. Kontrola stanu Ze strony ustawień czułości można przejść do następnego ekranu. W tym miejscu odpytywany jest status poszczególnych czujników. Jeżeli nie ma przepływu nawozu, czujniki są przedstawiane jako czerwone punkty poza tym są to punkty zielone. Przy pomocy funkcji testowania można zerować wartości czujników i kontrolować funkcję. Strona diagnostyki Jeżeli rozpoznano moduł przepływu ziaren Dickey John, muszą być wskazywane wartości podobne do przedstawionych na ilustracji. 14
Brak przepływu materiału siewnego Ostrzeżenie pojawia się, jeżeli system spodziewa się przepływu ziaren, ale ziarna nie są transportowane. Oświetlenie robocze LED Te funkcje obsługowe pojawiają się automatycznie w strefie danych maszyny, jeżeli podłączone jest oświetlenie robocze LED. Komunikat: Brak przepływu ziaren pętla 1, czujnik 2 Komunikat: Brak przepływu ziaren pętla 2, czujnik 1 i 2 Przerwanie połączenia między czujnikami Przerwanie System informuje, jeżeli między dwoma czujnikami nastąpiło przerwanie. Możliwą przyczyną może być przerwanie lub uszkodzenie kabla. Komunikat: Przerwanie między czujnikiem 1 a 2 Przerwanie w dwóch punktach Jeżeli przewód czujnika został przerwany z obu stron, pojawia się ostrzeżenie w kolorze czerwonym. 15
Funkcja testowania nawozu płynnego W ekranie testowym Maestro (kontrola działania, test VK). pojawia się dodatkowy przycisk kontekstowy, jeżeli skonfigurowany jest system nawożenia nawozem płynnym. Przy pomocy tego przycisku kontekstowego można aktywować dozowanie nawozu płynnego przy postoju oraz bez sygnału roboczego, aby można było sprawdzić prawidłowe działanie i drożność układu. Funkcja Przejazd przez drogę polną Ta funkcja służy do podnoszenia i ponownego opuszczania maszyny bez konieczności sterowania ścieżkami technologicznymi lub znacznikiem śladu. Po jednorazowym podniesieniu i opuszczeniu funkcja ta dezaktywuje się z powrotem sama. Przy pomocy kolejnej opcji konfiguracyjnej można zadecydować, czy procedura dozowania jest przerywana już podczas naciskania przycisku kontekstowego, czy też przy następnym podnoszeniu maszyny. Ten przycisk kontekstowy nie wchodzi w skład konfiguracji podstawowej maszyny, lecz musi być wybrany przez dodatkowy wybór przycisków (tylko terminal HORSCH) lub jako przycisk dodatkowy. 16
Przycisk dodatkowy ścieżki technologicznej+ Przycisk kontekstowy Ścieżka technologiczna+ znajduje się w ekranie przycisku dodatkowego. Obliczanie ilości resztkowej Do tej pory istniała konieczność podawanie ilości dla wszystkich skonfigurowanych dozowników, by kalkulacja ilości resztkowych działała poprawnie. W wersji oprogramowania 9.67 można aktywować kalkulację ilości resztkowych dla każdego systemu dozowania. Funkcja ponownego napełniania została usunięta i zamiast tego dodano funkcję Sumuj ilość. Jeżeli oba systemy dozowania są aktywne, w ekranie głównym wskazywany jest ten, który będzie opróżniony jako pierwszy. 17
www.horsch.com Wszystkie dane oraz ilustracje są przybliżone i niewiążące. Zastrzega się możliwość wprowadzenia konstrukcyjnych zmian technicznych. HORSCH Maschinen GmbH Sitzenhof 1 D-92421 Schwandorf Tel.: +49 94 31 7143-0 Fax: +49 94 31 41364 E-Mail: info@horsch.com pl