HORSCH DrillManager ME
|
|
- Damian Stankiewicz
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 01/2006 Specjaliści w nowoczesnej Spezialist in modernster technologii Bodenbearbeitung uprawy und Sätechnik i siewu HORSCH DrillManager ME Art.: pl Instrukcja Betriebsanleitung obsługi Vor Przed Inbetriebnahme uruchomieniem sorgfältig maszyny lesen! zapoznaj Betriebsanleitung się z instrukcją aufbewahren! obsługi! Zachowaj instrukcję obsługi!
2
3 Odłączyć i przesłać na adres firmy HORSCH Maschinen GmbH lub przedstawić pracownikowi firmy HORSCH Maschinen GmbH podczas szkolenia Wydanie instrukcji obsługi: 1/2006 Niniejszym potwierdzam odbiór instrukcji obsługi oraz wykazu części zamiennych wyżej wymienionej maszyny. Zostałem przeszkolony w zakresie obsługi i działania oraz wymagań bezpieczeństwa technicznego maszyny przez technicznego pracownika serwisowego firmy HORSCH lub autoryzowanego punktu sprzedaży.... Nazwisko pracownika technicznego Potwierdzenie odbioru Bez odesłania niniejszego potwierdzenia odbioru brak praw do świadczeń gwarancyjnych! Do HORSCH Maschinen GmbH Postfach D Schwandorf Typ maszyny:... Nr seryjny:... Data dostarczenia:... Sprzedawca Nazwisko/nazwa:... Ulica:... Kod pocztowy:... Miejscowość:... Tel.:... Faks: Nr klienta:... Wyposażenie dodatkowe: DrillManager ME V 12 pl Klient Nazwisko/nazwa:... Ulica:... Kod pocztowy:... Miejscowość:... Tel.:... Faks: Nr klienta:... Zostałem poinformowany, że prawo do świadczeń gwarancyjnych przysługuje po przesłaniu niniejszego formularza wypełnionego i podpisanego do firmy HORSCH Maschinen GmbH lub przedłożeniu go pracownikowi technicznemu po pierwszym przeszkoleniu Miejscowość, data pierwszego szkolenia Podpis kupującego
4
5 Identyfikacja maszyny Po odbiorze maszyny prosimy wpisać odpowiednie dane do następującego formularza: Numer seryjny:... Typ maszyny:... Rok budowy:... Podstawowe użytkowanie:... Wyposażenie dodatkowe: Data wydania instrukcji obsługi 1/2006 Adres sprzedawcy: Nazwa:... Ulica:... Miejscowość:... Tel.:... Nr Obsł. klienta: Sprzedawca:... Adres firmy HORSCH: HORSCH Maschinen GmbH Schwandorf, Sitzenhof Schwandorf, Postfach 1038 Tel.: 09431/ Fax: 09431/ info@horsch.com Nr obsł. Klienta: HORSCH:...
6 Spis treści Wprowadzenie...7 Wstęp...7 Postępowanie reklamacyjne...7 DrillManager ME...8 Opis...8 Komputer...8 Wiązka przewodów maszyny...9 Wiązka przewodów ciągnika...10 Monitor...10 Obsługa...11 Nastawienie monitora i systemu...11 Przegląd symboli...13 Sterowanie znaczników i hydrauliki...14 Wyłączenie połowy szerokości...15 Próba kręconą...17 Kontrola próby...19 Wyniki...19 Wybór bębna...20 Wprowadzenie danych maszyny...22 Zakładanie ścieżek technologicznych...27 Program diagnostyczny...35
7 Wprowadzenie Wstęp Przed uruchomieniem maszyny należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i postępować zgodnie z nią. Instrukcja powinna przedstawić obsługę i funkcjonowanie sterowania DrillManager i w ten sposób ułatwić Państwu postępowanie. W ten sposób zapobiega się wypadkom, zmniejsza koszty napraw i przestoje i zwiększa niezawodność i trwałość Państwa maszyny. Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa! Firma HORSCH nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za szkody i zakłócenia w pracy, które wynikają z nieprzestrzegania instrukcji obsługi Instrukcja obsługi przeznaczona jest dla wszystkich osób, które pracują przy maszynie lub zajmują się nią na polecenie. Np. przy obsłudze i transporcie (włącznie z przygotowaniem, usuwaniem uszkodzeń, doglądaniem). konserwacji i naprawach. Postępowanie reklamacyjne Wnioski reklamacyjne należy złożyć w dziale serwisowym firmy HORSCH poprzez jednostkę dystrybucji firmy HORSCH. Wnioski muszą być całkowicie wypełnione i dostarczone najpóźniej 4 tygodnie po wystąpieniu szkody. Dostawy części z wymogiem zwrotu starych części oznaczone są przez R. Wniosek reklamacyjny wraz z dokładnym opisem uszkodzenia należy odesłać do firmy HORSCH w ciągu 4 tygodni. Dostawy części bez wymogu zwrotu starych części. Takie części należy przechowywać jeszcze przez 6 tygodni do czasu podjęcia dalszych decyzji. Naprawy reklamacyjne, które wykonywane są przez obce firmy lub przypuszczalnie wymagają ponad 10 godzin pracy muszą być uzgodnione z działem serwisowym. Zastrzega się prawo do wprowadzenia zmian dotyczących rysunków, danych technicznych i ciężarów podanych w niniejszej instrukcji obsługi, które mają na celu udoskonalenie maszyny lub wyposażenia dodatkowego. Zgodnie z przeznaczeniem HORSCH DrillManager może być stosowany wyłącznie do sterowania i nadzorowania siewników i ich elementów oraz do stosowania nawozów płynnych. Każde inne użytkowanie uważa się za niezgodne z przeznaczeniem.
8 DrillManager ME HORSCH DrillManager ME stanowi elektroniczny zespół sterowania siewników i ich elementów. Przeznaczony jest on również do regulacji, nadzorowania i sterowania wszystkimi podłączonymi podzespołami siewnika. DrillManager uruchomić dopiero po przeczytaniu instrukcji obsługi i zapoznaniu się z obsługą. Podczas wszystkich prac przy DrillManager należy przestrzegać obowiązujących przepisów zapobiegania wypadkom oraz innych ogólnie przyjętych zasad bezpiecznej pracy i medycyny pracy. Komputer Wszystkie elementy i czujniki połączone są wiązką przewodów z komputerem i monitorem. Komputer komunikuje się z elementami i czujnikami poprzez system magistrali. Przejmuje informacje, analizuje je i wyświetla stany robocze i dane na monitorze. W przypadku przekroczenia w górę lub w dół wartości zadanych lub stałych bądź w razie wystąpienia usterek następuje przerwanie wskazań monitora i wyświetlenie zakłócenia. Na monitorze wyświetla się określony element lub przekroczona wartość graniczna. Opis HORSCH DrillManager ME stanowi kompletny system, w którym należy tylko aktywować podzespoły podłączone w zależności od wyposażenia. Wyposażenie kompletne obejmuje następujące elementy: Komputer Monitor Podzespoły w zależności od typu maszyny i wyposażenia dla: Jednego lub dwóch napędów dozowania lub jednego napędu dozowania i jednego regulatora nawozów płynnych. Sterowania hydraulicznego podnoszeniem, zamykaniem i otwieraniem klap oraz sterowania znacznikami. Sterowania połową szerokości. Czujniki dla: dmuchawy Prędkości jazdy (radar) Sygnalizatora pustego zbiornika (2 kanały) Podłączenie sygnału roboczego Wyłącznik dla próby kręconej. Komputer Komputer umieszczony jest w odpowiednim miejscu na maszynie. Komputera nie wolno czyścić przy pomocy wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego lub bezpośrednim strumieniem wody.
9 Wiązka przewodów maszyny Wiązka przewodów dostosowana do każdego typu maszyny i dla całego wyposażenia ma zakończenia z wtykami. Wiązka przewodów Obsada wyprowadzeń wszystkich wtyków 3-biegunowych 1 masa przewód biały 2 + plus przewód brązowy 3 sygnał przewód zielony Oznaczenia wtyków: 1 Zbiornik 1 2 Zbiornik 2 G Dmuchawa K Zawór kulowy (płynny nawóz) D Czujnik przepływu (płynny nawóz) 2 bieg. Konsola z diodą zawór wyłączający Kabel 8-bieg. Sterowanie torami jazdy przy nastawieniu magnes 1 + klapki prawe 2 + klapki prawe 3 + klapki lewe 4 + klapki lewe 5 + znacznik przedni prawy 6 + znacznik przedni lewy 7 masa wszystkie części 8 masa wszystkie części Kabel 8-bieg. Sterowanie torami jazdy przy nastawieniu silnik 1 + / - silnik prawy 2 - / + silnik prawy 3 + / - silnik lewy 4 - / + silnik lewy 5 + znacznik przedni prawy 6 + znacznik przedni lewy 7 - masa 8 - masa 6-bieg. Sterowanie hydrauliczne, podnoszenie, zamykanie i otwieranie klap i znaczniki ścieżek. 1 + znacznik lewy 2 + znacznik prawy 3 + podnoszenie / opuszczanie 4 + pokrywy 5 masa wszystkie części 6 masa wszystkie części 5-bieg. Sterowanie połową strony. 1 Silnik regulacyjny + / - 2 Silnik regulacyjny - / + 3 sygnał prawy 4 sygnał lewy 5 wyjście sygnałowe S Sygnał położenie środkowe sterowania połową strony
10 Nadzorowanie zbiorników Kable nadzorowania zbiorniów Zbiornik.1. i Zbiornik.2. umożliwiają nadzorowanie zarówno zbiornika materiału siewnego /nawozu, jak i tworzenia mostków w dozowniku. Odpowiednie rozdzielenie zależy od liczby zbiorników. Jeżeli podłączony jest zbiornik materiału siewnego i nawozu, wtedy zbiornik materiału siewnego podłączony jest do Zbiornik 1 a zbiornik nawozu do Zbiornik2. Jeśli monitoruje się tworzenie mostków w dozowniku, ten czujnik należy podłączyć zawsze do Zbiornik 2. Na akumulatorze zaciski muszą mieć dobry styk. Błędy montażowe powodują spadki napięcia oraz nieokreślone komunikaty błędów i awarie. Kabla nie wolno podłączyć do innego gniazda w kabinie. Do zabezpieczenia obwodu napięciowego stosuje się dostarczony bezpiecznik (50A) w przewodzie plusowym przy akumulatorze. Monitor Monitor wstawia się w ciągniku do zamontowanego wstępnie uchwytu i łączy przewodem z komputerem. Kierowca musi wiedzieć: W przypadku alarmu Zbiornik 1 może dojechać do brzegu pola, natomiast w przypadku alarmu Zbiornik 2, ze względu na tworzenie się mostków, musi natychmiast zatrzymać ciągnik i usunąć uszkodzenie Liczbę wejść w obydwu kablach można rozszerzyć przy pomocy kabli typu Y. W przypadku alarmu odpowiedni czujnik można rozpoznać tylko po diodzie świetlnej na czujniku. Wiązka przewodów ciągnika W przypadku DrillManager dostarczany jest kabel z uchwytem monitora z zasilaniem napięciem na ciągniku. Podczas pierwszej instalacji należy wykonać właściwy montaż w ciągniku. Uchwyt monitora przymocować śrubami w odpowiednim miejscu w kabinie. Uchwyt do podłączenia kabla do komputera musi pozostać dostępny. Gruby kabel należy doprowadzić do akumulatora. Kabel nie może ocierać się i izolacja nie może być uszkodzona. Monitor z wyświetlaczem i klawiaturą Przycisk włączenia/wyłączenia Przełączenie sterowania systemu na program wysiewu lub obsługi technicznej Klawiatura foliowa i wyświetlacz Przyciski do wyboru, nastawienia lub zmiany wartości liczbowych i funkcji. Przyciski (3) nie mają przydzielonych stałych funkcji. Włączają zawsze funkcję wyświetloną na wyświetlaczu. Wskazania na wyświetlaczu mogą różnić się od pokazanych na rysunkach w zależności od wersji programu. Tylko obydwa grube kable są używane. Obydwa cienkie kable obciąć i nie podłączać. 10
11 Obsługa Włączenie Krótko nacisnąć przycisk włączenie/wyłączenie. W przypadku nowego uruchomienia, po wymianie lub ponownym zaprogramowaniu komputera następuje załadowanie danych z komputera. Nastawienie monitora i systemu Przyciskiem (1) przełącza się na sterowanie systemu, przyciskiem (2) +/- wybiera się obsługę techniczną, po czym naciska się powrót. 1 Przed pierwszym uruchomieniem należy do systemu wprowadzić pewne nastawy. Nastawienie i zmiana wartości liczbowych We wszystkich nastawieniach odpowiednie grupy liczbowe wybiera się przy pomocy przycisków + / -. W tym celu lekko nacisnąć przyciski aż odpowiednia liczba zostanie zaznaczona ramką. Nacisnąć przycisk powrotu. Wyświetli się zaznaczona liczba i poniżej cyfry 1-10 z dwiema strzałkami i OK. Jeśli nie zmienia się liczby, nacisnąć przycisk powrotu; aby zmienić liczbę, wybrać ją przyciskami + / - i potwierdzić przyciskiem powrotu. Nastąpi automatyczne przejście do następnej liczby. 2 Przyciskami ze strzałkami (3) i (4) przegląda się menu i dokonuje odpowiednich nastawień. Przyciskami ze strzałkami można bezpośrednio wybrać wymaganą cyfrę. Gdy wyświetlają się różne napisy, zaznacza się je tak samo przyciskami + /- i potwierdza przyciskiem powrotu Menu 1 wersja oprogramowania, np Menu 2 nastawienia ekranu, przyciskami foliowymi nastawić odpowiednio jasność i kontrast. Menu 3 nastawienie czasu i daty. Menu 4 pokazuje miejsca pamięci w komputerze i monitorze. W przypadku nowego programowania lub wymiany komputera przyciskiem (5) kasuje się pamięć monitora. Przy ponownym uruchomieniu następuje załadowanie nowego programu. 11
12 Menu 5 wybór języka i inne nastawienia. Monitor na chwilę wyłączyć, wtedy nowe dane można będzie załadować do komputera przy ponownym uruchomieniu. Przyciskiem przełączenia systemu można powrócić do wyboru, przyciskiem + /- wybrać program wysiewu i potwierdzić przyciskiem powrotu. Wyposażenie dodatkowe odpowiednie do komputera wyświetla się dopiero po wprowadzeniu konfiguracji maszyny. Wyświetlanie: dozownik Wyświetlanie: dwa dozowniki, hydrauliczne sterowanie znacznikami i przełączenie na połowę strony. 12
13 Przegląd symboli Symbole graficzne ilustrują funkcje wyłączników przyciskowych. Przycisk stop dla toru jazdy. Przycisk zapobiega dalszemu włączaniu rytmu po podniesieniu belki narzędziowej maszyny. Funkcja przedstawiona jest z napisem STOP pomiędzy torami jazdy. Każde naciśnięcie przycisku powoduje przestawienie rytmu o jeden tor. Pomiędzy torami wyświetlany jest numer toru. Włączone tory mają czarne tło. Poza tym w przypadku wysiewu zamknięte redlice nie są pokazywane na wyświetlaczu. Jeżeli maszyna wyposażona jest w sterowanie hydrauliczne znaczników, zamiast symbolu toru + ukazuje się symbol wzajemnego znacznika. Tym przyciskiem można teraz zmienić stronę dla znacznika. Na stanowisku, ale z włączoną funkcją wysiewu pracuje dozownik przez zadany czas. Jeżeli w tym czasie komputer otrzyma sygnał prędkości, to komputer przejmuje sterowanie. Ilość wysiewu 100%. Jeżeli zmieniono ilość wysiewu przyciskami +% lub -%, naciskając ten przycisk można powrócić do zadanej ilości wysiewu kg/ha. Przy pomocy przycisków +% lub -% można w kilku krokach zmienić ilość wysiewu i powrócić do wartości początkowych. Ilość wysiewu pokazywana jest na wyświetlaczu w % nad zasobnikiem. Krok procentowy można ustawić w danych maszyny. Można tam również wybrać, czy zmienia się tylko ilość wysiewu czy także ilość nawozu. Włączenie / wyłączenie funkcji wysiewu. Gdy funkcja wysiewu jest wyłączona, pod siewnikiem wyświetla się STOP. Jeśli funkcja wysiewu jest włączona, siewnik opuszczony jest w położenie robocze i komputer otrzymuje sygnał prędkości komputer rozpoczyna regulację. Dalej do następnej strony. Jeśli aktywne jest hydrauliczne sterowanie znaczników lub sterowanie połową szerokości, na następnej stronie menu ukazuje się sterowanie znaczników, podnoszenia i zamykania maszyny oraz wyłączanie połowy szerokości. Tryb słupków: W trybie słupków funkcja hydrauliczna podnoszenie nie jest aktywna. Uruchomienie sterownika powoduje tylko uruchomienie znaczników, natomiast maszyna pozostaje w położeniu roboczym. Sygnał roboczy jest hydraulicznie blokowany i tory nie przełączają się już. 13
14 Sterowanie znaczników i hydrauliki Funkcje hydrauliczne Boki maszyny W przypadku wszystkich maszyn wyposażonych w boki przy pomocy tego przycisku przełącza się blok hydrauliczny na bokach. Funkcje podnoszenie / opuszczanie i funkcja wysiewu są wyłączone. Podnoszenie i opuszczanie maszyny Ekran menu drugiej strony roboczej funkcje hydrauliczne i wyłączenie połowy siewnika Włączone funkcje ukazują się na wyświetlaczu. Obydwa znaczniki podnoszone są i opuszczane wraz z maszyną. Funkcja podnoszenie / opuszczanie aktywowana jest automatycznie po wybraniu funkcji znaczników. Jeśli znacznik jest włączony, pierwsze naciśnięcie przycisku powoduje wyłączenie znacznika a drugie naciśnięcie przycisku wyłączenie funkcji podnoszenia / opuszczania. Tryb grząski teren Uruchomiony jest tylko lewy znacznik. Uruchomiony jest tylko prawy znacznik. Tryb przemienny: Lewy i prawy znacznik podnoszą się i opuszczają na zmianę. Jest to tryb normalnego wysiewu. W określonych sytuacjach, gdy np. na mokrym stanowisku w polu maszyna grzęźnie, można przy pomocy tej funkcji podnieść maszynę. Sygnał roboczy nie zostaje przerwany i tory nie przełączają się dalej. Powrót do normalnej funkcji wysiewu następuje przez ponowne naciśnięcie przycisku lub naciśnięcie przycisku na pożądaną funkcję znaczników. Przy włączeniu sterowania znaczników zawsze aktywna jest funkcja hydrauliczna podnoszenia. 14
15 Wyłączenie połowy szerokości Po wybraniu wyłączenia połowy szerokości w konfiguracji maszyny ukazują się obydwa symbole dla lewego (1) i prawego (2) wyłączenia na drugiej stronie roboczej. Gdy naciśnie się przycisk do wyłączenia połowy szerokości, pulsuje odpowiednia połowa (3) na wyświetlaczu graficznym aż wysłany zostanie sygnał do komputera w położeniu końcowym. W położeniu końcowym zamknięta połówka jest wygaszona. Ilość wysiewu zmniejsza się o połowę, ale wysiew w kg/ha pozostaje bez zmiany, gdyż szerokość robocza zmniejszona jest również o połowę. Cała szerokość robocza będzie dostępna po ponownym naciśnięciu tego przycisku i na wyświetlaczu widoczna jest ponownie cała maszyna. Sygnały obydwu położeń końcowych przesyłane są z silnika do komputera. Sygnał położenia środkowego przełączany jest z czujnika na dozownik. Dalej do następnej strony. 15
16 W zależności od wyposażenia siewnika, np. podwójny zasobnik lub urządzenie do nawożenia płynnego, na stronie roboczej widoczne są dalsze symbole. Tutaj znajdują się opcje wyświetlania, które nie zawsze są potrzebne podczas wysiewu i można wybrać następne menu, takie jak próba wysiewu, wprowadzenie danych maszyny lub wyświetlenie wyników. Z tej strony następuje przejście do dalszych menu. Próba wysiewu nasion Próba wysiewu nawozu suchego (tylko w wykonaniu z podwójnym zasobnikiem) Dane maszyny Wyświetlenie wyników 4 Powrót na pierwszą stronę Numer rytmu toru jazdy z tabeli nie jest to liczba torów. Wartość zadana ilości wysiewu w kg/ha. Wartość zadana ilości nawozu płynnego w l/ha lub nawozu suchego w kg/ha. Stan czujników zbiornika - pusty lub niepusty. Prędkość obrotowa, gdy włączony jest dodatkowy monitoring wałów. 16
17 Próba kręconą Próbę kręconą wykonuje się z tej strony roboczej. Przy wartości zadanej wybrać dozownik nasion lub nawozu i przy pomocy przycisków + i wprowadzić wymaganą ilość w kg/ha. W wersji z podwójnym zbiornikiem dla każdego dozownika należy wykonać oddzielną próbę kręconą. Próba kręcona nasion Próba kręcona nawozu suchego (tylko w wykonaniu z podwójnym zbiornikiem) Nacisnąć przycisk próba kręcona. 1 Obroty podczas próby kręconej? Obroty podczas próby kręconej można wybrać przyciskiem powrotu i nastawić przyciskiem + i -. Wstępnie nastawiono 60 obrotów na minutę. W normalnych warunkach jest to wystarczające. Jeżeli pracuje się na ogół z dużymi obrotami dozowania, należy również zwiększyć obroty podczas próby kręconej, aby napełnienie komór dozowania było w przybliżeniu jednakowe. Dozownik napełniony? W zbiorniku musi być dostatecznie dużo nasion do próby kręconej. Zbiornik nie może jednak być całkowicie napełniony, szczególnie drobnymi nasionami, aby w razie wybrania niewłaściwego bębna można go było łatwo wymienić. W celu dokładnego obliczenia ilości do próby kręconej, na początku próby należy napełnić wszystkie komory w bębnie. W tym celu nacisnąć przycisk (2), bęben będzie obracać się tak długo, jak wpisano w menu Konfiguracja 3 w punkcie czas dobiegu lub aż do ponownego naciśnięcia przycisku. 2 Wyświetli się menu próby kręconej nasion lub nawozów. Wyświetlacz przypomina o nastawieniu obrotów dozownika dla próby kręconej oraz o napełnieniu zbiornika i dozownika. 17
18 Próba kręcona Podczas próby kręconej komputer otrzymuje dane obliczeniowe, które są potrzebne do dokładnego sterowania dozowaniem. Jako wartość wejściową komputer potrzebuje ciężaru nasion pobranych z dozownika podczas próby kręconej. Powinno być pobrane możliwie dużo nasion, aby niedokładności pomiaru utrzymać na niskim poziomie. Próba kręconą W zależności od maszyny podstawić pojemnik lub umocować worek pod dozownikiem. W celu rozpoczęcia nacisnąć przycisk sygnalizatora (1). Wyświetli się druga strona próby kręconej. Przyciskiem ESC można przerwać przebieg próby i rozpocząć ją od początku. Przyciskiem powrót można powrócić do strony roboczej. Wybór bębna: Przed próbą kręconą należy wybrać i zamontować odpowiedni bęben. Wybór bębna zależy od ilości nasion, prędkości roboczej oraz szerokości pracy siewnika. W poniższych tabelach podano minimalne i maksymalne ilości wysiewu dla różnych szerokości pracy i dostępnych wielkości bębnów przy prędkościach roboczych 5, 10 i 15 km/h. Dla specjalnych zastosowań możliwe są na życzenie inne wielkości bębnów. Tabele przystosowane są do 1 kg/litr. Należy uwzględnić ciężar właściwy wszystkich rodzajów nasion i odpowiednio np. przy małym ciężarze właściwym należy zamontować większy bęben. Próba kręcona: Uruchomić wyłącznik aż wysieje się odpowiednią ilość nasion. Zważyć wysiane nasiona. Po wyłączeniu dozownika można wprowadzić do komputera masę wysianych nasion. Wybrać ilość wysiewu przyciskiem Enter i wprowadzić masę nasion przy pomocy przycisków + i -. Po wprowadzeniu masy wysiewu można obliczyć i wyświetlić możliwy zakres prędkości. Jeśli wyświetlony zakres prędkości odpowiada pożądanej prędkości wysiewu, można rozpocząć sianie. 18
19 W wersji z podwójnym zbiornikiem po drugiej próbie kręconej wyświetlany jest tylko zakres prędkości, który mieści się w możliwym zakresie prędkości obydwu napędów dozowania. Wyniki Wyniki wyświetla się na stronie roboczej przy pomocy przycisku i. Jeśli pożądana prędkość pracy nie jest w zakresie podanej prędkości, należy wybrać odpowiednio większy lub mniejszy bęben i zamontować go. Zostaną tutaj wyświetlone poszczególne dane techniczne. Następnie próba kręcona musi zostać powtórzona. Kontrola próby Kontrola próby stanowi kontrolę dla próby kręconej i sprawdzenie dokładności dozowania podczas kręconej. Należy postąpić w taki sam sposób jak podczas próby kręconej. Komputer przejmuje dane kalibracji z ostatniej próby wysiewu i na podstawie obrotów nowej próby oblicza nową wartość ilości wysiewu. Przy wyłączeniu wyświetla się ta wartość w pozycji ilości próby kręconej w kg. Jeżeli użyto takiej samej ilości nasion jak w poprzedniej próbie, masa dla nowej próby musi zgadzać się z założeniami. Dane można lewym przyciskiem CE dla danego dozownika całkowicie skasować lub wybrać i wyzerować prawym CE i przyciskami ze strzałkami. Powrót do programu wysiewu. Pierwsza strona robocza. W przypadku odchyleń należy skorygować wartość i powtórzyć kontrolę w razie potrzeby. 19
20 Wybór bębna Szerokość robocza 3m 4m 6 m 7,5 m Wysiew kg/ha Wysiew kg/ha Wysiew kg/ha Wysiew kg/ha Bęben Prędk. min max min max min max min max , , ,
21 Szerokość robocza 8 m 9 m 12 m 18 m Wysiew kg/ha Wysiew kg/ha Wysiew kg/ha Wysiew kg/ha Bęben Prędk. min max min max min max min max , , ,
22 Wprowadzenie danych maszyny Podczas pierwszego uruchomienia należy wprowadzić dane maszyny. Nacisnąć przycisk konfiguracji maszyny przez około 5 sekund. Wyświetli się strona Konfiguracja 1. Po włączeniu wyświetla się pierwsza strona menu głównego. Przyciskiem ze strzałką przejść na drugą stronę. Naciśnięcie przycisku dane maszyny powoduje wyświetlenie następnej strony Do programu diagnostycznego Nastawa wstępna ilości wysiewu w kg/ha Zmiana % wartości ilości wysiewu Nastawa wstępna nawozy suche w kg/ha lub nawozy płynne w l/ha Wybór, czy nawozy suche lub płynne powinny być zmieniane przyciskiem %+ czy %- W razie braku sygnału prędkości można tutaj włączyć program awaryjny i wysiewać z prędkością symulowaną. Tutaj można zmienić prędkość symulowaną dla programu awaryjnego. Silnik dozowania pracuje wtedy z obrotami jak przy zadanej prędkości. Powrót do programu wysiewu. Pierwsza strona robocza. 5 6 Do danych maszyny. Powrót do programu wysiewu. Dalej do strony Konfiguracja 2 22
23 Szerokość robocza Wprowadzić szerokość maszyny w metrach z dwoma miejscami po przecinku. Redlice ogółem Wprowadzić liczbę redlic. Dane są niezbędne do obliczenia redukcji ilości w przypadku przełączania torów. Redlice ścieżek lewa strona Wprowadzić liczbę zamkniętych redlic z lewej strony maszyny. Redlice ścieżek prawa strona Wprowadzić liczbę zamkniętych redlic z prawej strony maszyny. Liczba zbiorników Tutaj nie wprowadzać całkowitej liczby zbiorników. Dostępne są tylko 2 wejścia (kable). Można podać tylko 1 lub 2. Dalsze zbiorniki są dołączone i nie są rozróżniane. Regulacja nawożenia Jeżeli maszyna wyposażona jest w podwójny zasobnik lub w urządzenie do nawozów płynnych, należy tutaj wybrać system. System torów jazdy W tym systemie wybiera się pomiędzy magnesem a silnikiem. Komputer przełącza sterowanie prądu ciągłego w przypadku klap elektromagnetycznych na 3 sekundową zmianę kierunku prądu w przypadku silnika. Jeśli wybierze się niewłaściwy system, mogą zostać zniszczone diody w klapach elektromagnetycznych lub przez silniki przepłynie prąd ciągły i zostaną one uszkodzone. Dlatego nie należy zmieniać nastawienia. Przełączanie połowy szerokości Jeśli zamontowane jest sterowanie, w zależności od systemu należy wybrać LINAK lub KLAPY. Silnik regulacyjny LINAK zamontowany jest na dozowniku. Sterowanie znacznikami Komputer steruje znacznikami. Na monitorze można wybrać sposób pracy znaczników. Funkcja jest połączona zawsze hydraulicznie z podnoszeniem maszyny i w przypadku maszyn z rozkładanymi bokami można ją rozszerzyć o dodatkowy blok Boki maszyny. Jeśli maszyna wyposażona jest tylko w jeden zawór przełączający znaczniki, należy tutaj wybrać nie. 23
24 Dalej do strony Konfiguracja 2 Przejazd odcinka 100 metrów Przełączyć na program kalibracji. Wyświetli się strona Konfiguracja 2. Wyświetli się menu z sygnalizatorem świetlnym. W celu rozpoczęcia kalibracji należy nacisnąć na wyłącznik sygnalizatora świetlnego. Na tej stronie menu wprowadza się dane dla prędkości, nadzorowania silników i dla dmuchawy. W przypadku prędkości należy wprowadzić impulsy dla odcinka 100 metrów. Wprowadzone dane stanowią podstawę obliczeniową dla wyświetlenia prędkości, obliczenia powierzchni i dla regulacji ilości nasion i nawozu. Wyświetli się dalsze menu. Przejechać ciągnikiem. Impulsy zostaną zliczone i wyświetlone. Zatrzymać się po przejechaniu 100 metrów. W celu dokładnego wprowadzenia należy przejechać odcinek 100 metrów podczas pierwszej instalacji i późniejszych kontroli. Impulsy (ok. 9700) potwierdzić przyciskiem OK. Wartość zostanie zapisana do pamięci i używana we wszystkich obliczeniach. 24
25 Nadzorowanie silników System może wyświetlić i nadzorować prędkości obrotowe dwóch silników. W tym celu wprowadzić przyciskami + i wymagane prędkości minimalne dla obydwu silników. Dla obydwu silników wprowadzić liczbę impulsów na obrót. Dalej do trzeciej strony Konfiguracja Wyświetli się strona Konfiguracja 3. Jeżeli obroty spadną poniżej minimalnych, wyświetli się alarm, i rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Nadzorowanie dmuchawy W przypadku nadzorowania dmuchawy można oprócz minimalnej prędkości obrotowej wprowadzić i nadzorować maksymalną prędkość obrotową. Także dla dmuchawy należy wprowadzić liczbę impulsów na obrót. W razie przekroczenia w górę lub w dół wartości granicznych wystąpi alarm na wyświetlaczu i rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Czas dobiegu Na wszystkich ekranach menu ze znakiem bęben obraca się przez nastawiony tutaj czas. Bęben obraca się przez nastawiony czas dobiegu lub gdy ponownie naciśnie się przycisk lub gdy komputer otrzyma sygnał prędkości. Normalnie czas wynosi około 5 sekund. Ten czas wystarczy np. do obsiania pola w narożnikach. Jeżeli w tym czasie komputer otrzyma sygnał prędkości, komputer przejmuje dalszą regulację. Współczynnik kalibracji Współczynnik kalibracji dla nasion i nawozów zawiera zapamiętaną masę w gramach na obrót z próby wysiewu. Współczynnik kalibracji można również wprowadzić bezpośrednio jako wartość z próby wysiewu. Patrz Próba wysiewu bezpośrednie wprowadzanie. 25
26 Próba kręcona bezpośrednie wprowadzanie Jeśli wielokrotnie używa się nasion, nawozów stałych lub płynnych, należy wykonać tylko pierwszą próbę kręcona i zanotować współczynnik kalibracji i odpowiedni bęben. W przypadku używania tych samych nasion, nawozów stałych lub płynnych można tutaj bezpośrednio wprowadzić wartość. Bezpośrednie wprowadzanie wartości kalibracji można stosować tylko dla dokładnie takich samych nasion lub nawozów. Taki sam bęben musi być również zamontowany, gdyż w przeciwnym wypadku wysiew będzie niewłaściwy. Jeśli maszyna wyposażona jest w urządzenie do nawozów płynnych, należy wprowadzić współczynnik kalibracji ok. 600 impulsów na litr. Ze względu na różną konsystencję nawozów płynnych należy dopasować rzeczywistą wartość wysiewu. Współczynnik regulacji Współczynnik regulacji wpływa na prędkość regulacji przez komputer. W przypadku zmian prędkości należy szybko ponownie osiągnąć ilość wysiewu. Duża wartość współczynnika regulacji powoduje, że komputer próbuje większymi skokami dojść do wartości zadanej. Wyświetlane wartości stale zmieniają się wokół wartości zadanej w takt występujących odchyleń. W przypadku mniejszego współczynnika regulacji trochę dłużej trwa osiągnięcie wartości zadanej, odchylenia są także mniejsze. Na podstawie dotychczasowych doświadczeń można nastawić współczynnik regulacji na 0,5. Redukcja nawozów W przypadku redukcji nawozów można ustalić, czy dla torów jazdy należy proporcjonalnie zmniejszyć ilość nawozu suchego lub płynnego. Po pierwszych odchyleniach wysiewu, które można pomierzyć, od ilości zadanych, należy obliczyć procentowo odchylenie i zmienić współczynnik kalibracji o taką samą wartość procentową. Odchylenie widoczne jest na stronie menu Wyniki (druga strona robocza wyświetlona przyciskiem i ) w obliczonej ilości w litrach w stosunku do rzeczywistej ilości. Jeśli wyświetlona ilość jest mniejsza od rzeczywistej, wartość kalibracji należy zmniejszyć i odwrotnie. 26
27 Zakładanie ścieżek technologicznych Przegląd i wybór rytmu torów jazdy. R-Nr oznacza tylko numer z tabeli i nie ma nic wspólnego z rytmem. Wybór rytmu Kolumna A: Kolumna B: Kolumna C: Kolumna D: Kolumna E: Szerokość robocza siewnika Szerokość robocza opryskiwacza Przegląd poszczególnych przejazdów wysiewu i opryskiwania Wprowadzenie rytmu do komputera Położenie klap w maszynie Na rysunkach należy wyszukać szerokość roboczą siewnika (A) i szerokość opryskiwania (B). W kolumnie (C) pokazane są poszczególne tory wysiewu i opryskiwania z numerami torów. W kolumnie (D) pokazane są numery rytmów, a w kolumnie (E) - położenie klap. W tabeli komputera zamieszczone są numery rytmów, które można wybrać. W tym celu należy pierwszą linię oznaczyć przyciskiem + i i nacisnąć powrót. Wyświetli się tabela rytmów. Długość oznacza liczbę przejazdów, po której powtarza się rytm. W polach lewy lub prawy podano numery przejazdów, dla których zamknięte są redlice. Rytm wyznacza się z szerokości siewnika i szerokości roboczej maszyny do pielęgnacji (opryskiwacze). Na rysunkach przedstawiono jaki rytm wymagany jest dla Państwa konfiguracji. Po wybraniu z tabeli numeru rytmu rytm wyświetli się w pierwszej linii. W drugiej linii przy pomocy R-Nr 999 można wprowadzić dowolnie programowany rytm. Przyciskiem + o należy wybrać numer rytmu i potwierdzić przyciskiem powrót. Numer zostanie zapisany i wyświetli się w pierwszym wierszu. 27
28 Jeśli w tabeli komputera wybierze się 999, zaprogramowany rytm będzie aktywowany. W drugim wierszu należy wprowadzić długość rytmu i numery przejazdów. Wszystkie numery rytmów podane są dla rozpoczęcia wysiewu/opryskiwania na lewym brzegu pola. Jeśli rozpoczyna się pracę na prawym brzegu pola, należy odpowiednio zmienić numery. Przy pewnych szerokościach roboczych można dokonać wyboru pomiędzy nadsiewem rzędowym na połowie szerokości roboczej a jazdą na połączeniach. Powierzchnie z nadsiewem rzędowym oznaczone są jako szrafowanie. Wybór zależy od położenia montażowego klap w maszynie. 28
29 A B C D E S ,5 m S ,5 m /2 0,5m S ,5 m S ,5 m max. 2m 1/2 0,5m
30 A B C D E S ,5 m S m m max. 2m 1m S m m max. 2m 1m 30
31 A B C D E ,5 m 1,5 m m 1/ ,5 m 1,5 m S m ,5 m 1,5 m m 1/ /2 1m ,5 m 1,5 m S m
32 A B C D E 7, , S ,75 m 7, , S ,75 m m 2m m 2m S m m 2m 32
33 A B C D E /2 1,5m S ,5 m /2 1,5m ,5m 1/ S ,5 m
34 A B C D E m 3m S m m 3m m 1/2 34
35 Program diagnostyczny W programie diagnostycznym można sprawdzić sygnały wejściowe i wyjściowe Impulsy dmuchawy: Gdy pracuje dmuchawa impulsy są na bieżąco zliczane. Impulsy radaru: Podczas jazdy impulsy radaru są na bieżąco zliczane. Położenie robocze: Można tutaj sprawdzić sygnał hydraulicznego wyłącznika ciśnieniowego. Gdy maszyna jest opuszczona, na wyświetlaczu musi ukazać się 0. Podniesienie zmienia wskazanie na Przycisk silnik dozowania nasion. Silnik dozowania nasion pracuje dopóki ponownie nie naciśnie się na przycisk. Impulsy silnika są wyświetlane i na bieżąco zliczane. Przycisk tor jazdy lewy WŁĄCZONY. Klapy dla lewego toru muszą być zamknięte i następuje zmiana w yświetlania toru lewego na WŁĄCZONY. Przycisk tor jazdy lewy WYŁĄCZONY. Klapy dla lewego toru muszą być otwarte i następuje zmiana wyświetlania toru lewego na WYŁĄCZONY. Przycisk tor jazdy prawy WŁĄCZONY. Klapy dla prawego toru muszą być zamknięte i następuje zmiana wyświetlania toru prawego na WŁĄCZONY. Przycisk tor jazdy prawy WYŁĄCZONY. Klapy dla prawego toru muszą być otwarte i następuje zmiana wyświetlania toru prawego na WYŁĄCZONY. Dalej do następnej strony diagnostycznej. Powrót do wyboru danych maszyny. 6 7 Wyłącznik próby kręconej: Normalne wskazanie 0, podczas próby wysiewu zmienia się na 1. Pobór prądu: Pokazuje aktualny pobór prądu. Stan napełnienia zbiornik 1 i 2 Pokazuje stan czujników zbiorników. Gdy zasobnik jest pusty wskazanie zmienia się z 0 na 1. Gdy zbiorników jest więcej, nie jest sygnalizowane, który czujnik przełączył się. Należy na to zwrócić uwagę, szczególnie przy podłączonym nadzorowaniu mostków. Przyciskiem ze strzałką (6) przejść na następną stronę diagnostyczną. 35
36 Wyświetli się druga strona systemu diagnostycznego. Tutaj można sprawdzić funkcje wyposażenia dodatkowego napędu nawozów (1), hydraulicznego sterowania znaczników (2-4) z rozszerzeniem dla hydrauliki klap (5) i sterowania siewem połówkowym (6 i 7), jak również znacznika dobiegu (8). Przy włączonym prądzie funkcje hydrauliczne (2-5) wyświetlane są na dole Przycisk znacznik dobiegu. Naciśnięcie przycisku powoduje włączenie prądu do obydwu kanałów. Przycisk ze strzałką na trzecią stronę diagnostyki. Powrót do strony roboczej. Naciśnięcie przycisku ze strzałką (9) powoduje ukazanie się trzeciej strony diagnostycznej. Tutaj wyświetlają się wszystkie dane techniczne maszyny Przycisk silnik dozowania nawozów. Silnik dozowania nawozów pracuje dopóki ponownie nie naciśnie się na przycisk. Impulsy silnika nawozów są wyświetlane i na bieżąco zliczane. Znacznik ścieżek lewy. Przycisk włącza dopływ prądu do zaworu hydraulicznego lewego znacznika ścieżek. Znacznik prawy. Przycisk włącza dopływ prądu do zaworu hydraulicznego prawego znacznika ścieżek. Podnoszenie maszyny. Przycisk włącza dopływ prądu do obydwu zaworów elektromagnetycznych hydrauliki podnoszenia. Boki maszyny Przycisk włącza dopływ prądu do obydwu zaworów elektromagnetycznych hydrauliki boków maszyny. Przycisk sterowania wysiewu połówkowego prawy. Silnik nastawczy pracuje tak długo jak naciśnięty jest przycisk lub do chwili dojścia do następnego wyłącznik krańcowego. Przycisk sterowania wysiewu połówkowego lewy. Silnik nastawczy pracuje tak długo jak naciśnięty jest przycisk lub do chwili dojścia do następnego wyłącznik krańcowego. Danych nie można skasować! Przyciskiem (10) powrót do wyboru danych maszyny. Wyświetla się wersja mhx oprogramowania komputera. 36
HORSCH DrillManager ME
01/2006 03/2007 Specjaliści w nowoczesnej Spezialist in modernster technologii Bodenbearbeitung uprawy und Sätechnik i siewu HORSCH DrillManager ME Art.: 80660101 80660502 pl Instrukcja Betriebsanleitung
INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA
STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
S10. Instrukcja Obsługi. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A
www.auraton.pl S10 Instrukcja Obsługi dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Sterownik Zaworu Trójdrożnego AURATON S10 to sterownik przeznaczony do sterowania zaworem trójdrożnym. Urządzenie
Instrukcja obsługi PL
nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu
STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI
STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI 13.02.2018 Sterownik STARTER SEED to nowoczesne urządzenie, wykorzystujące zaawansowany technologicznie wyświetlacz OLED. Zaletą tego typu wyświetlaczy jest doskonały
Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników
Osłony przeciwsłoneczne Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Zalety sterownika Automatyka temperaturowa Thermis Uno Sterowanie w funkcji temperatury oknami
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3 Instrukcja obsługi kwiecień 2007 Szkoper Elektronik Strona 1 2008-04-16 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar do czterech
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i
1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.
PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania
Załącznik do instrukcji obsługi maszyn SULKY PL
Załącznik do instrukcji obsługi maszyn SULKY PL Urządzenie elektroniczne SULKY MS Instrukcja obsługi Przed wszelkim użyciem, należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi ref. 400 221 PL 06/2003 1 KILKA
Regulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy
Załącznik do instrukcji obsługi siewników zbożowych SULKY. Urządzenie elektroniczne SULKY MEDION Instrukcja obsługi
Załącznik do instrukcji obsługi siewników zbożowych SULKY Urządzenie elektroniczne SULKY MEDION Instrukcja obsługi PL Przed wszelkim użyciem, należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi wydanie PL:
HC1 / HC2. Regulator temperatury
HC1 / HC2 Regulator temperatury Uwagi dotyczące miejsca użytkowania Opisywany sterownik HC1/HC2 nie powinien być używany: W środowisku gazów łatwopalnych, gazów wywołujących korozję oraz cząsteczek, które
Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7
Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 1 Wyświetlacz 2 Ekran LCD 0 : Waga znajduje się w położeniu zerowym STABLE : Waga znajduje się w położeniu spoczynkowym (bez zmiany wskazań
kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi
kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi Mikroprocesorowy sterownik pomp jest urządzeniem, które w sposób ciągły monitoruje temperaturę w płaszczu wodnym kominka i na podstawie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2
Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny
Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100
Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pomp Czujniki wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +120 o C Parametry sterownika PIECA
Instrukcja obsługi komputera SUPERIOR SIEWNIK FS
Instrukcja obsługi komputera SUPERIOR SIEWNIK FS wersja 1.7 1 SPIS TREŚCI Informacje ogólne 3 1.0 Obsługa sterownika 1.1 Włączanie/wyłączanie sterownika 1.2 Ustawienie jasności wyświetlacza 1.3 Ustawienie
Licznik rewersyjny MD100 rev. 2.48
Licznik rewersyjny MD100 rev. 2.48 Instrukcja obsługi programu PPH WObit mgr inż. Witold Ober 61-474 Poznań, ul. Gruszkowa 4 tel.061/8350-620, -800 fax. 061/8350704 e-mail: wobit@wobit.com.pl Instrukcja
INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-40 Przeznaczenie Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl
- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych
Programator czasowy Chronis RTS smart INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości sterownika Chronis RTS smart, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. inteo
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie
Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023
Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023 Tryb serwisowy Menu serwisowe może być wykorzystywane wyłącznie przez techników serwisowych. wł. / wył. wentylacja
Instrukcja obslugi i montażu
Instrukcja obslugi i montażu PRECIMAT Stan: 20120927 30283650-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości Nota redakcyjna Dokument:
YZ Wskazówka: pola wskazań, które nie są pokazywane lub mają podwójne zastosowanie nie są wymienione w poszczególnych grupach wskazań!
Odczyt bloku wartości mierzonych Audi R8 2008> - Ręczna zautomatyzowana skrzynia biegów 086 Mogą być pokazane następujące bloki wartości mierzonych: YZ Wskazówka: pola wskazań, które nie są pokazywane
HORSCH DrillManager ME
01/2006 11/2008 Specjaliści w nowoczesnej Spezialist in modernster technologii Bodenbearbeitung uprawy und Sätechnik i siewu HORSCH DrillManager ME SW 8.26 Art.: 80660101 80720501 pl Instrukcja Betriebsanleitung
EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG
EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00
HORSCH DrillManager ME
1008 Specjaliści w nowoczesnej technologii uprawy i siewu HORSCH DrillManager ME SW 8.26 Art.: 80660504 pl Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem maszyny zapoznaj się z instrukcją obsługi! Zachowaj instrukcję
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi zestawu do kalibracji temperatury
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!
Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C
INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich
Amperomierz EPM Nr produktu 000128718
INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego
Audi A > - automatyczna skrzynia biegów 09L Audi A4 Cabriolet 2003> - automatyczna skrzynia biegów 09L
Odczyt bloku wartości mierzonych Audi A4 2001 > - automatyczna skrzynia biegów 09L Audi A4 Cabriolet 2003> - automatyczna skrzynia biegów 09L Mogą być wskazywane następujące bloki wartości mierzonych:
DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...
SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA... 3 NAZWY I FUNKCJE WSKAŹNIKÓW W PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...
Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton
Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem
Instrukcja obsługi VRC-S comfort
Dla Użytkownika Instrukcja obsługi PL Regulator solarny Spis treści Strona Szanowni Użytkownicy Regulator solarny VRC Set-S Comfort firmy Vaillant jest produktem wysokiej jakości. Aby móc wykorzystać wszystkie
INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY! 1. WSTĘP Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczących bezpieczeństwa i sposobu użytkowania, parametrów technicznych oraz konserwacji
ve Wyświetlacz LCD
. Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...
INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1
/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam
Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam. 84 24 78 (Dostawa nie obejmuje indukcyjnego czujnika obrotów: Nr zam. 842532) INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Obrotomierz
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Instrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitotrol PT10 VITOTROL PT10 Spis treści Opis wyświetlacza........................................... 3 Opis przycisków.............................................
Reflektory: sprawdzanie ustawienia, ewentualna regulacja
Strona 1 z 6 Reflektory: sprawdzanie ustawienia, ewentualna regulacja Poniższy opis sprawdzania i regulacji obowiązuje zasadniczo dla wszystkich krajów. Należy jednak przestrzegać wytycznych lub przepisów
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać
went. chłodnicy odszranianie
1.2 Połączenia elektryczne spręŝarka odszranianie went. chłodnicy zdalne odszranianie czujnik komory czujnik parownika układ sterowania zasilanie 2 OBSŁUGA 2.1 Informacje wstępne Urządzenie w normalnym
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (
EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni.
EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Spis treści Wstęp Proszę najpierw przeczytać... 3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3 Wskazówki ogólne...
REGULATOR TEMPERATURY. programowalny - TVR 295. instrukcja obsługi. Thermoval Polska Warszawa ul. Bokserska 25.
REGULATOR TEMPERATURY programowalny - TVR 295 instrukcja obsługi Thermoval Polska 02-690 Warszawa ul Bokserska 25 Spis treści 1 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA 2 2 TRYB PODSTAWOWY WYŚWIETLANIE TEMPERATURY I STANU
LEGENDFORD. system alarmowy
LEGENDFORD system alarmowy *Funkcja KOMFORT* *Regulowany czas uzbrajania czujników* *Regulacja czasu na centralny zamek* 'Zamykanie zamków drzwi w czasie jazdy* *ANTI Hl JACK* *PASYWNA BLOKADA* INSTRUKCJA
Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania
WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
Licznik prędkości LP100 rev. 2.48
Licznik prędkości LP100 rev. 2.48 Instrukcja obsługi programu PPH WObit mgr inż. Witold Ober 61-474 Poznań, ul. Gruszkowa 4 tel.061/8350-620, -800 fax. 061/8350704 e-mail: wobit@wobit.com.pl Instrukcja
WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino
UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok. oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3
INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3 Termostat dwustopniowy pracuje w zakresie od -45 do 125 C. Nastawa histerezy do 51 C (2x25,5 C ) z rozdzielczością
ST 50 Instrukcja obsługi
ST 50 Instrukcja obsługi ST-50 instrukcja obsługi TECH Deklaracja zgodności nr 7/2007 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524. Model 524. Licznik sumujący i wskaźnik pozycji typu Opis. 1. Opis
Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524 Model 524 Model 524 jest urządzeniem wielozadaniowym i zależnie od zaprogramowanej funkcji podstawowej urządzenie pracuje jako: licznik sumujący i wskaźnik
Instrukcja hydromasażu Joy
Instrukcja hydromasażu Joy Joy Air 1 2 3 Podstawowe elementy systemu: Dmuchawa z podgrzewaczem SIREM 800 / 1000 W System Chromoterapii RGB Power LED - 15 W Maksymalny pobór mocy: 1015 W 1. Włączanie, wyłączanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
Kody błędów pralki firmy Gorenje model WA60149
F1 F2 F3 czujnikiem temperatury otwarte lub zwarcie blokadą drzwi jest otwarte Nie jest osiągnięty poziom wody - zamknięty kran wody, - przeciek pralki, - uszkodzenie zaworu. Jeśli połączenie z czujnikiem
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA
ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA
Tech - 1 - ST-380 I. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50 1 Dozownik aromatów CA-50 jest uniwersalnym urządzeniem służącym do podawania esencji aromatycznych w postaci płynnej. Podstawowe przeznaczenie urządzenia to
INSTALOWANIE BATERII
OPIS TERMOSTATU ThermoTronic T-300 to termostat przeznaczony do ogrzewania podłogowego lub innego elektrycznego o mocy do 3500W. Posiada on hermetyczny czujnik temperatury zamontowany w przewodzie o dł.
Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026"
Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026" Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763-77-77 Fax: 032 763-75-94 v.1.2 www.mikster.pl mikster@mikster.pl (14.11.2007) SPIS
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami
Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
MIERNIK T-SCALE BWS 1
MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...
ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera
ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1
Instrukcja obsługi panelu sterowania
Instrukcja obsługi panelu sterowania lanc śnieżnych NESSy SnoTek / SnoTek TRACK Wersja V002.009.002 Strona 1 2SNOW-Panel sterowania Lance Część przednia panelu sterowania jakość śniegu temperatura początkowa
DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika.
DC-0 Obsługa i konfiguracja sterownika. Zasada działania sterownika Sterowanie zaworem w oparciu o T. Nastawa S. Kolumna T Zawór Uwaga! Opisywany kontroler DC-0 nie może być traktowany jako urządzenie
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU Diego G3 / NEVO Strona 2 z 7 Spis treści 1. URUCHAMIANIE SILNIKA... 3 2. PANEL STERUJĄCY... 3 2.1
q PROSZĘ DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ! Zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Wyświetlacz (LED) ORYGINALNE INSTRUKCJE
q PROSZĘ DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ! Zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Wyświetlacz (LED) ORYGINALNE INSTRUKCJE OPIS 1 1. Wyświetlacz (LED) SYSTEMY E-BIKE Systemy e-bike
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać
STACJA PAMIĘCI SP2005
STACJA PAMIĘCI SP2005 INSTRUKCJA OBSŁUGI Producent PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO - USŁUGOWO - HANDLOWE ELBOK s. c. 40-772 KATOWICE, ul. Nad Strumieniem 3 www.elbok.com.pl e-mail: elbok@elbok.com.pl Katowice
FRODO-BIS2P AUTOALARM INSTRUKCJA OBSŁUGI. Oznaczenie przycisków pilota : Funkcje przycisków pilota: P-l
AUTOALARM FRODO-BIS2P INSTRUKCJA OBSŁUGI Oznaczenie przycisków pilota : Funkcje przycisków pilota: P-l włączenie centrali w stan czuwania wyłączenie centralki ze stanu czuwania wyłączanie stanu alarmowania
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26 INTER ELECTRONICS Janicki Leszek ul. Kościelna 39 26-230 Radoszyce NIP: 658-186-51-17 REGON:
PC-02 Obsługa sterownika odsklepiarki
PC-02 Obsługa sterownika odsklepiarki Bezpieczeństwo instalowania i użytkowania sterownika 1. Opisywany sterownik PC-02 nie może być używany jako urządzenie bezpieczeństwa. 2. Zawsze należy stosować dodatkowe
Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD
Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD Wprowadzenie Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD jest używana w systemach do programowania i operacji użytkownika, wyświetlania wiadomości
SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera
SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera Polski UWAGA: 1. Zaleca się aktualizowanie oprogramowania diagnostycznego, zawartego na karcie pamięci, przynajmniej raz w miesiącu!!!!!! 2. Funkcje POKAYOKE są
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:
Interfejs analogowy LDN-...-AN
Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi
7 747 006 080 05/2006 PL
7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................
Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art
Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art. 750608 Zastosowanie. Urządzenie do zdalnego sterowania (zwane również starterem video) dzięki wyjątkowej rozdzielczości (zestykowi NC i NO) służy do