Mysz Tracer Fighter RF Instrukcja obsługi

Podobne dokumenty
Mouse Tracer Fiorano RF

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

EDGE MECHANICAL GAMING USB KEYBOARD. Руководство по эксплуатации CZ SK PL EN RU HU. Návod k obsluze Návod na obsluhu

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO

TEMPEST GAMING MOUSE AVAGO Руководство по эксплуатации CZ SK PL EN RU HU. Návod k obsluze Návod na obsluhu

Samurai SHARK SH903. RF Combo Wireless Mouse & Keyboard

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

Zestaw Tracer Nexus RF USB Instrukcja obsługi

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Kamera internetowa TRACER Prospect Cam. Instrukcja obsługi. TRACER Prospect Cam Webcam User Manual

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Volcano MC-GM4 OPTICAL MOUSE USER S MANUAL MODECOM

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

Volcano MC-GMX4 OPTICAL MOUSE USER S MANUAL MODECOM

Camspot 4.4 Camspot 4.5

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

ANE HURRIC Instrukcja obsługi Návod k obsluze Руководство по эксплуатации Instructions for use Návod na obsluhu Használati útmutató

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual

Car MP3 Player MM211. Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu zapoznaj się dokładnie z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość.

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA

PRAETORIAN RF Wireless Vibration Force Gamepad


LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

BLACKLIGHT SPOT 400W F

Zasady bezpieczeństwa

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

C: Rolka przewijania D: Komora baterii E: Przełącznik (włączenia/wyłączenia) F: Przycisk połączenia G: Optyczny czujnik ruchu

Instalacja Właściwości

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

MM210. Instrukcja obsługi User s Manual

Pro 21 TM Regulator światła 600W PLC/IR ze wskaźnikiem stanu

USB 306/307 Modem. Quick Start Guide Pierwsze kroki.

Szybki przewodnik instalacji TV-IP301 TV-IP301W

inode instalacja sterowników USB dla adaptera BT 4.0

Freedom Wireless Headphone MM65. Instrukcja obsługi User s Manual

INSTRUCTION MANUAL. Strona 1

Selfie Monopod MA426. Instrukcja obsługi User s Manual

Rainbow Eye Bluetooth Speaker MA417 User s Manual

3,5 HDD External Enclosure

DC UPS. User Manual. Page 1

Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

JEŹDZIK / RIDE ON KID

POWER BANK KM0209-KM0211

Moduł odtwarzacza plików MP3 audio

PREZENTER BEZPRZEWODOWY 4 IN 1 2.4GHZ EQUIP Symbol producenta

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION


NWD310N. Bezprzewodowa karta sieciowa PCI N. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja 1.00 Październik 2007 Wydanie 1

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

user s manual NV-RCUTC-35HD

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Elektryczny otwieracz do puszek

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Aktualizacja Oprogramowania Firmowego (Fleszowanie) Microprocessor Firmware Upgrade (Firmware downloading)

INSTRUKCJA OBSŁUGI MYSZ LYNX

BT180 CLASS I USB BLUETOOTH ADAPTER Informacje na temat produktu

Aktualizacja sterownika Podobnie jak w przypadku instalacji, podczas wykonywania tej operacji należy zalogować się jako administrator.

AJ-SYB007X AJ-SYB008X

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is

Zawartość opakowania. Opis produktu

SkillGuide. Podręcznik użytkownika. Polski

Tracer Islander Instrukcja obsługi. Tracer Islander Instructions for use. Tracer Islander Návod k obsluze. Tracer Islander Návod na obsluhu

POWER BANK. Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL


Příručka k rychlé instalaci: NWD2105. Základní informace. 1. Instalace softwaru

Instrukcja użytkownika

Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL-330

Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla

Wersja polska. Wprowadzenie. Instalacja sprzętu. PU013 Karta PCI z 1 portem równoległym i 2 portami szeregowymi Sweex

Aparat cyfrowy dla dzieci

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

DS-3300X Wireless Optical Deskset Informacje na temat produktu Mysz Podstawka/odbiornik F 4 I. Klawiatura U V W Z

PL - GENESIS HX55 - INSTRUKCJA OBSŁUGI


DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI

2,5 HDD External Enclosure

F: Przycisk łączenia G: Komora baterii H: Złącze ładowania I: Czujnik/wskaźnik ruchu. 12 g

INTERNAL CARD READER WITH USB 2.0 MC-CR103

Wersja polska. Wprowadzenie. Instalacja sprzętu. PU011 Karta PCI Express z 1 portem równoległym Sweex

Świece woskowe LED (białe)

NAIL LAMP CCFL LED 36 W

Szybka instrukcja obsługi

Głośnik Bluetooth BTS-31 Krótki przewodnik

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

NWD-210N Bezprzewodowy adapter USB n

Talitor kamera w zapalniczce

TRUST AMI MOUSE WIRELESS 300

Instalacja. KLAWIATURA Z MECHANIZMEM NOŻYCOWYM Instrukcja szybkiego uruchomienia

1. W systemie Windows przejdź do Panel sterowania> Sieć i Internet> Centrum sieci i udostępniania.

Transkrypt:

PL EN CZ SK RU Mysz Tracer Instrukcja obsługi Tracer mouse Instructions for use Myš Tracer Návod k obsluze Myš Tracer Návod na obsluhu Мышь Tracer Руководство по эксплуатации Home & Office

Instrukcja obsługi Zawartość opakowania: Mysz Tracer Klucz sprzętowy z nanoodbiornikiem Skrócony podręcznik instalacji Bateria AA Wymagania systemowe: Komputer IBM lub kompatybilne urządzenie Windows 7/Vista/XP/ME/2000 Port USB Mysz Tracer PL Instalacja baterii Mysz bezprzewodowa wymaga instalacji jednej baterii AA Otwórz zasobnik na baterię Włóż baterię zgodnie z oznaczeniami biegunowości zamieszczonymi na zasobniku na baterię Zamknij zasobnik na barterię Podłączanie do portu USB komputera Rozpakuj urządzenie i zlokalizuj port USB komputera Przed podłączeniem myszy do portu USB komputera zapoznaj się z zasadami podłączania opisanymi w instrukcji obsługi komputera. Parowanie myszki Naciśnij i trzymaj jednocześnie prawy klawisz myszki oraz przycisk pod scrollem. W tym czasie zainstaluj baterię w myszce, puść klawisze. Następnie podłącz odbiornik do komputera. Po chwili (komputer musi zainstalować odbiornik) myszka powinna zacząć działać. Jeśli nie powtórz cały proces. 3

PL Mysz Tracer Instrukcja obsługi Uwaga Samodzielne otwieranie urządzenia może być niebezpieczne. Opis przycisków Przełącznik DPI. Przełączanie czułości myszy między 800 dpi a 1600 dpi. Przyciski funkcyjne. Uwaga: Jeżeli mysz nie zostanie poruszona przez dłuższy czas (powyżej 10 minut), włączony zostanie tryb energooszczędny. To samo stanie się w przypadku wyłączenia komputera lub odłączenia odbiornika naciśnięcie przycisku myszy nie spowoduje wznowienia pracy. Aby przywrócić tryb pracy myszy, należy włączyć komputer, a następnie nacisnąć jeden z trzech przycisków (lewy/środkowy/prawy). Przełącznik DPI Przyciski funkcyjne 4

Instrukcja obsługi Mysz Tracer PL Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Urządzenia zasilane bateriami Niniejsze środki ostrożności dotyczą produktów, w których używane są baterie do ponownego ładowania (akumulatory) lub baterie jednorazowego użytku. Nieprawidłowe użytkowanie baterii może spowodować wyciek elektrolitu, przegrzanie lub wybuch. Uwolniony elektrolit jest źródłem korozji i może być toksyczny. Może powodować oparzenia skóry i oczu; jest również szkodliwy w przypadku połknięcia. Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia urazu: Baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Baterii nie należy podgrzewać, otwierać, nakłuwać, niszczyć ani wrzucać do ognia, oraz nie należy wkładać w odwrotny sposób do urządzenia. Należy zwracać szczególną uwagę na oznaczenie [+] i [-]. Nie należy używać jednocześnie baterii starych i nowych ani baterii różnych typów (na przykład węglowo-cynkowych i alkalicznych). Nie należy dotykać metalowymi przedmiotami końcówek baterii w urządzeniu. Te elementy mogą się rozgrzać i spowodować oparzenia. Jeśli baterie są zużyte lub jeśli urządzenie ma być przechowywane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie. Stare wyczerpane lub zużyte baterie należy wyjąć z urządzenia i przekazać do utylizacji lub recyklingu zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi usuwania odpadów. W przypadku wycieku z baterii należy wyjąć wszystkie baterie, unikając kontaktu wyciekającego elektrolitu ze skórą lub odzieżą. Jeśli elektrolit z baterii zetknie się ze skórą lub odzieżą, należy natychmiast przemyć to miejsce wodą. Przed włożeniem nowych baterii należy dokładnie wyczyścić komorę baterii wilgotnym papierowym ręcznikiem. Tylko baterie jednorazowego użytku Uwaga. Wymiana baterii na baterię nieprawidłowego typu może spowodować wybuch. Należy korzystać wyłącznie z baterii tego samego rozmiaru i typu (alkaliczne, cynkowo-węglowe lub cynkowo-chlorkowe). Nie należy ponownie ładować zwykłych baterii Tylko baterie do ponownego ładowania (akumulatory): Uwaga. Wymiana baterii na baterię nieprawidłowego typu może spowodować wybuch. Należy korzystać wyłącznie z baterii tego samego typu i tej samej wartości znamionowej, co baterie dostarczone z urządzeniem. Ładowanie należy przeprowadzać wyłącznie przy użyciu ładowarki dostarczonej z produktem. Sposób wyjmowania, wymiany: Wykonaj w odwrotnej kolejności procedurę wkładania baterii lub akumulatora. 5

EN Tracer mouse Package Contents: Mouse Tracer Nano-receiver Dongle Quick start guide AA battery System Requirement: IBM PC or compatibility machine Windows 7/Vista/XP/ME/2000 USB port Instructions for use Installing the Battery This wireless mouse requires 1pcs AA battery (included). Undraw the cover. Insert the battery according to marks. Push the cover to close. Connect to PC USB Port Take out this device and find out PC USB Port Connect this device with PC USB Port, before this step, please refer to your PC manuals and find out the correct way for linking. Mouse pairing Press and hold the right mouse button and scroll button simultaneously. Now place the battery inside the mouse and release the buttons. Next connect the receiver to your computer. After a short while (the computer needs to install the receiver) the mouse should be operational. If not, repeat the entire process. 6

Instructions for use Tracer mouse EN Caution Please dont try to disassemble this device by yourself, it may bring danger. Button definition DPI Switch. Mouse dpi switchable between 800 dpi and 1600 dpi. Function buttons. Note: If you do not move the mouse a long time (more than 10 minutes), it will enter powersaving mode,in your PC off, or unplug the receiver, the mouse will enter the same power-saving mode, then whether you press the mouse button the mouse is not any work, only if your PC to open, so that the receiver correctly work by pressing the mouse left/middle/right keys at any one of three buttons in order to let your mouse wake-up into the normal operating mode DPI Switch Function buttons 7

EN Tracer mouse Instructions for use Important safety information Battery-powered devices The following safety measures apply to products that use rechargeable or disposable batteries. Incorrect use of batteries may result in leakage, overheating or explosion. Battery leak can cause corrosion and can be toxic. It may also cause skin and eye burns and it is harmful if swallowed. To reduce the risk of injury: Keep batteries away from children. Do not heat, take apart, pierce, destroy or throw batteries into fire. Do not insert reversely. Strictly observe the [+] and [-] indications. Do not mix old and new batteries as well as batteries of different type (e.g. carbon-zinc with alkaline batteries). Do not touch battery ends with metal objects when the batteries are inserted into your device. The objects may heat up, causing burns. Remove batteries if they are drained or if your device will not be used for a long time. Remove drained, old or worn out batteries and have them disposed of or recycled according to your local waste disposal regulations. If batteries are leaking, remove them, making sure your skin and clothes do not come in contact with the liquid. If they do, rinse the affected area with water. Before inserting new batteries, clean the battery compartment thoroughly with a damp paper towel. For disposable batteries only Warning. To avoid the risk of explosion, do not insert batteries of incorrect type. Use only batteries of the same size and type (alkaline, zinc-carbon or zinc-chloride). Do not charge disposable batteries. For rechargeable batteries only: Warning. To avoid the risk of explosion, do not insert batteries of incorrect type. Use only batteries of the same type and rating as batteries supplied with your device. Do not charge your batteries using chargers other than the one supplied. Battery removal/changing: Carry out the entire battery insertion procedure in the reversed order. 8

Návod k obsluze Obsah obalu: Myš Tracer Klíč s nanopřijímačem Stručný návod k instalaci AA baterie Systémové požadavky: Počítač PC nebo kompatibilní zařízení Windows 7/Vista/XP/ME/2000 USB port Myš Tracer CZ Instalace baterie Bezdrátová myš vyžaduje instalaci jedné baterie AA. Otevřete zásobník na baterii. Vložte baterii dle označení polarity umístěných na zásobníku na baterii. Zavřete zásobník na baterii. Připojení k USB portu počítače Rozbalte zařízení a najděte USB port počítače Před připojením myši k USB portu počítače se seznamte s pravidly připojení uvedenými v návodu k obsluze počítače. Spárování myši Stiskněte a přidržte pravé tlačítko myši a tlačítko pod kolečkem. Do myši vložte baterii, uvolněte tlačítka. Následně připojte přijímač k počítači. Po chvíli (počítač musí nainstalovat přijímač) by myš měla začít pracovat. Pokud k tomu nedojde, zopakujte celý postup. 9

CZ Myš Tracer Pozor Otevírání zařízení může být nebezpečné. Návod k obsluze Popis tlačítek Přepínač DPI. Přepínání citlivosti myši mezi 800 dpi a 1600 dpi. Funkční klávesy. Poznámka: Pokud s myší nepohnete po delší dobu (více než 10 minut), bude zapnut úsporný režim. K témuž dojde po vypnutí počítače nebo odpojení přijímače stisknutí tlačítka myši nezpůsobí probuzení myši. Pro probuzení myši zapněte počítač a stiskněte jedno ze tří tlačítek (levé/střední/pravé). Přepínač DPI Funkční klávesy 10

Návod na obsluhu Obsah balenia: Myš Tracer Kľúč zariadenia s nanoprijímačom Stručný návod na inštaláciu AA batérie Systémové požiadavky: Počítač IBM alebo kompatibilné zariadenie Windows 7/Vista/XP/ME/2000 Port USB Myš Tracer SK Inštalácia batérie Bezdrôtová myš si vyžaduje inštaláciu jednej batérie AA Otvorte zásobník na batériu Batériu vložte zhodne s označením pólov umiestneným na zásobníku na batériu Zásobník na batériu zatvorte Pripojenie k portu USB počítača Zariadenie vybaľte a lokalizujte port USB počítača Pred pripojením myši k portu USB počítača si prečítajte zásady pripájania uvedené v návode na obsluhu počítača. Spárovanie myši Stlačte a pridržte pravé tlačidlo myši a tlačidlo pod rolovacím kolieskom. Nainštalujte batérie v myši a tlačidlá uvoľnite. Následne prijímač pripojte k počítaču. Po chvíli (počítač musí nainštalovať prijímač) by mala myš začať fungovať. Ak nie, celý proces zopakujte. 11

SK Myš Tracer Návod na obsluhu Pozor Samostatné otváranie zariadenia môže byť nebezpečné. Opis tlačidiel Prepínač DPI. Prepínanie citlivosti myši medzi 800 dpi a 1600 dpi. Funkčné klávesy. Pozor: Ak sa myšou dlhšie (viac ako 10 minút) nehýbe, zapne sa úsporný režim. To isté sa stane pri vypnutí počítača alebo odpojení prijímača stlačenie tlačidla myši ju nevráti do pracovného režimu. Ak chcete myš vrátiť do pracovného režimu, zapnite počítač a následne stlačte jedno z troch tlačidiel (ľavé/stredné/ pravé). Prepínač DPI Funkčné klávesy 12

Руководство по эксплуатации Содержание упаковки: Мышь Tracer Устройство с наноприемником Сокращенное руководство по монтажу АА батареи Требования к системе: Компьютер IBM или совместимое устройство Windows 7/Vista/XP/ME/2000 Порт USB Мышь Tracer RU Установка батареи Беспроводная мышь нуждается в установке одной батареи AA Откройте отделение для батареи Вставьте батареи в соответствии с обозначениями полярности, указанными на отделении для батареи Закройте отделение для батареи Подключение к порту USB компьютера Распакуйте устройство и определите местонахождение порта USB компьютера Перед подключением мыши к порту USB компьютера ознакомьтесь с правилами подключения, описанными в руководстве по эксплуатации компьютера. 13

RU Мышь Tracer Руководство по эксплуатации Сопряжение мыши Нажмите и удерживайте одновременно правую клавишу мыши и кнопку под скроллом. В это время установите батарею в мыши, отпустите клавишу. Затем подключите приемник к компьютеру. Вскоре (компьютьер должен установить приемник) мышь должна начать работать. В противном случае повторите весь процесс. Внимание Самостоятельное открытие устройства может быть опасно. Описание кнопок Переключатель DPI. Переключение чувствительности мыши между 800 dpi и 1600 dpi. Функциональные клавиши. Внимание: Если мышь не двигается в течение длительного периода времени (более 10 минут), включится режим энергосбережения. То же самое произойдет в случае выключения компьютера или отключения приемника - нажатия кнопки мыши не приведет к возобновлению работы. Чтобы вернуть режим работы мыши, следует включить компьютер, а затем нажать одну из трех кнопок (левую/среднюю/правую). Переключатель DPI Функциональные клавиши 14

Symbol odpadów pochodzących ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE - ang. Waste Electrical and Electronic Equipment) Użycie symbolu WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad domowy. Zapewniając prawidłową utylizację pomagasz chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych, dostawcą usług utylizacji odpadów lub sklepem, gdzie nabyto produkt. Producent: Megabajt Sp. z o.o., ul. Rydygiera 8, 01-793 Warszawa